SlideShare a Scribd company logo
1 of 338
Download to read offline
SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU 
FILOZOFSKI FAKULTET 
FILOZOFSKI FAKULTET 
SVEUČILIŠTA U PEČUHU 
ZBORNIK RADOVA S MEĐUNARODNOGA 
ZNANSTVENOGA SKUPA 
ZLATNI DANCI 13 – SUVREMENA DJEČJA 
KNJIŽEVNOST 
Osijek, 2012.
Za izdavača 
Loretana Farkaš 
Recenzenti 
Ljudmila Vasiljeva (Lavov) 
Olha Kravetz (Lavov) 
Prijevod sažetaka na engleski jezik 
Romana Čačija 
Prijevod sažetka s makedonskoga na hrvatski jezik 
Dalibor Vučkovski 
Prijevod sažetka s bjeloruskoga na hrvatski jezik 
Ljudmila Vasiljeva 
Crtež na naslovnici 
Ivan Lovreković, ak. slikar 
Josip Pavić, ak. slikar 
CIP dostupan na računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u 
Zagrebu pod brojem 805434. 
ISBN: 978-953-314-048-3 
Tisak 
Filozofski fakultet Osijek 
Naklada 
200 primjeraka
ZBORNIK RADOVA S MEĐUNARODNOGA 
ZNANSTVENOGA SKUPA 
ZLATNI DANCI 13 – SUVREMENA DJEČJA KNJIŽEVNOST 
(Osijek, 7. i 8. travnja 2011.) 
Uredila 
Ana Pintarić
K A Z A L O 
Mahmut Čelik, Jovanka Denkova: 
DIJETE, OBRAZOVANJE I LITERATURA.................................................................. 7 
Dragica Haramija: 
SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. ...................................... 13 
Kristina Giacometti, Ivana Faletar: 
"SATNI MEHANIZAM": MEHANIČKI SVEMIR KAO PODLOGA ZA 
ODMATANJE KRITIČKE POSTMODERNISTIČKE PRIČE O DRUŠTVU I 
OBRAZOVANJU ..................................................................................................... 29 
Drijenka Pandžić Kuliš, Zrinka Pandžić, Vlatka Pandžić Jakšić: 
SUVREMENA HRVATSKA DJEČJA I MLADEŠKA KNJIŽEVNOST I 
POREMEĆAJI HRANJENJA ................................................................................. 43 
Marina Gabelica: 
SUVREMENI MEDIJI U DJEČJOJ KNJIŽEVNOSTI........................................... 67 
Andrijana Kos-Lajtman, Nina Plantak: 
POTTEROVSKO-DEMONSKO-MITOLOŠKA FANTASTIKA U 
SUVREMENOM HRVATSKOM DJEČJEM ROMANU – 
„KRIJESNICI” JASNE HORVAT I „LUNA” ROBERTA NAPRTE ................... 75 
Sanja Franković: 
GLAZBENI OTKUCAJI DJETINJSTVA - SEMIOZA PROVODNIH MOTIVA 
U ROMANU PALME KATALINIĆ "ANJA VOLI PETRA"................................ 95 
Jovanka Denkova: 
FANTAZIJA ILI „REALNOST” U 
ZNANSTVENOJ FANTASTICI ZA DJECU ...................................................... 115 
Timea Bockovac: 
JEZIČNA OBILJEŽJA SUVREMENE MAĐARSKE DJEČJE POEZIJE ......... 123 
Olga Fedorišin, Ljudmila Vasiljeva: 
UMJETNIČKE ZNAČAJKE JEZIKA DJEČJE KNJIŽEVNOSTI 
(NA PRIMJERU UKRAJINSKIH I 
HRVATSKIH KNJIŽEVNIH TEKSTOVA) ........................................................ 131 
Valentina Majdenić, Sandra Centner: 
SUVREMENI SLAVONSKI TEKST U 
HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ZA DJECU........................................................ 141
Pribitko Gennady Viktorovich: 
NAZIVI NEKIH LIKOVA BJELORUSKOG FOLKLORA: 
ETIMOLOŠKI ASPEKTI....................................................................................... 151 
Ranka Javor: 
O ČEMU MLADIMA PRIČA MIRO GAVRAN ................................................ 157 
Ivan Bošković: 
DALIBOR CVITAN KAO KRITIČAR DJEČJE KNJIŽEVNOSTI ................... 163 
Vedrana Živković Zebec: 
SUVREMENA HRVATSKA KNJIŽEVNOST ZA MLADE NA 
PRIMJERU ROMANA NADE MIHELČIĆ ........................................................ 173 
Mara Knežević: 
PORUKA AUTORSKE BAJKE GROZDANE OLUJIĆ I 
IVANE BRLIĆ-MAŽURANIĆ ............................................................................. 185 
Olga Kravets: 
NAJSLAVNIJI SUVREMENI UKRAJINSKI 
BAJKOPISAC VSEVOLOD NESTAJKO ........................................................... 193 
Jasna Ažman: 
NOVO ČITANJE DJELA IVANE BRLIĆ-MAŽURANIĆ.................................. 199 
Svetlana Kalezić Radonjić: 
FANTASTIČNA TRILOGIJA ČEDE VUKOVIĆA IZMEĐU 
BAJKE I ZNANSTVENE FANTASTIKE ............................................................ 207 
Željko Predojević: 
USMENOKNJIŽEVNO, MITOLOŠKO I PUČKOPREDAJNO U 
DJEČJOJ PROZI LIDIJE BAJUK ......................................................................... 233 
Jadranka Nemeth-Jajić: 
O JEZIKU I STILU BAJKE „JEŽ” KATARZYNE KOTOWSKE U 
PRIJEVODU IVANE VIDOVIĆ BOLT .............................................................. 247 
Dragica Dragun: 
PUTOPISNE EPIZODE U KNJIŽEVNOSTI ZA DJECU I MLADEŽ .............. 255 
Lidija Bakota: 
JEZIK I STIL SUVREMENOGA DJEČJEGA KNJIŽEVNIKA 
VLADIMIRA BAKARIĆA ................................................................................... 265
Lana Mayer: 
ALTERNATIVNI OBITELJSKI OBLICI U NJEMAČKIM DJEČJIM 
SLIKOVNICAMA ................................................................................................. 279 
Ivana Kukić Rukavina, Boris Kukić: 
PROJEKT „HRVATSKI VELIKANI” – POKUŠAJ EDUKACIJE STRIPOM U 
HRVATSKIM OSNOVNIM ŠKOLAMA ............................................................ 293 
Popis sudionika...................................................................................................... 333
7 
Mahmut Čelik UDK 37:82-93 
Filološki fakultet u Štipu 028-053.2 
Makedonija Pregledni rad 
Primljeno: 6. ožujka 2011. 
Jovanka Denkova 
Filološki fakultet u Štipu 
Makedonija 
DIJETE, OBRAZOVANJE I LITERATURA 
Podrazumijeva se da je pojam djeteta u različitim zemljama, sredinama i kontinetnima 
drukčiji. Međutim, bez obzira gdje je rođeno i kojemu narodu i religiji pripada, jedna je 
jedinstvena istina prema kojoj je svako novorođeno dijete i budući građanin na jedinstvenoj 
zemaljskoj kugli. U odnosu na literaturu o djetetu, treba ukazati da ona ima veliko značenje i 
odgovornost, zato što dijete predstavlja najveće blago za bolju budućnost svake zemlje i naroda. 
Civilizirano društvo, odnosno zajednica, dužno je stvoriti uvjete za pravilan odgoj i razvoj 
svakoga djeteta, bez obzira na naciju, religiju, rasu i druge njegove osobnosti. Svako dijete 
treba dobiti jednake mogućnosti i prilike u odnosu na svoje obrazovanje i opći razvoj, 
poglavito stoga što se djetetovi doživljaji iz djetinjstva duboko urezuju u dušu, a što se kasnije 
odražava na njegov odnos u zajednici. U tom pogledu razmišljaju svi istraživači obrazovanja djece 
u svijetu. 
Ključne riječi: dijete, literatura, obrazovanje, knjiga. 
ДЕТЕТО, ЛИТЕРАТУРАТА И ОБРАЗОВАНИЕТО 
Се разбира оти поимот дете во различни земји, средини и континенти е различен. 
Меѓутоа, една единствена е вистината според која, секое новородено дете, без разлика 
каде е родено, и на кој народ и религија им припаѓа, е идниот граѓанин на 
единствената земјина топка. Во односот на литературата спрема детето, веднаш треба 
да се укаже дека таа има исклучително значење, но и исто толкава одговорност, 
бидејќи детето претставува најголем залог за подобрата и поблагопријатна иднина на 
секој народ и земја. Затоа, секое цивилизирано општество, односно заедница, е должна 
да создаде соодветни услови за правилно воспитание и развој на секое дете, без 
разлика на нацијата, религијата, расата и други негови особености. Секое дете треба да 
добие еднакви можности и шанса во однос на неговото образование и општ развој. 
Бидејќи, доживувањата на детето во детството длабоко се врежуваат во неговата душа, 
што подоцна се одразува врз неговиот однос и во општеството. Во тој поглед 
истоветно мислат речиси сите истражувачи на образованието на детето во светот. 
Клучни зборови: дете, литература, образование, книга.
Mahmut Čelik, Jovanka Denkova 
__________________________________________________________________________ 
8 
Според Меѓународната Декларација за Правата на детето, секој човек 
до својата 18-та година се смета за дете. 
Ова меѓународно признато право, за жал, сè уште не се спроведува на 
дело во повеќе, пред сè, неразвиени, а и малку или помалку развиени земји 
ширум светот. Заради недостатната грижа за децата во однос на нивните 
права, не помал е бројот на децата, а и на продуктивно неспособните старци, 
со што, се смета оти иднината на светот ќе се најде пред исклучително тешки 
проблеми. 
Се разбира оти поимот дете во различни земји, средини и континенти 
е различен. Меѓутоа, една единствена е вистината според која, секое 
новородено дете, без разлика каде е родено, и на кој народ и религија им 
припаѓа, е идниот граѓанин на единствената земјина топка. 
Во односот на литературата спрема детето, веднаш треба да се укаже 
дека таа има исклучително значење, но и исто толкава одговорност, бидејќи 
детето претставува најголем залог за подобрата и поблагопријатна иднина на 
секој народ и земја. Затоа, секое цивилизирано општество, односно заедница, е 
должна да создаде соодветни услови за правилно воспитание и развој на секое 
дете, без разлика на нацијата, религијата, расата и други негови особености. 
Секое дете треба да добие еднакви можности и шанса во однос на неговото 
образование и општ развој. Бидејќи, доживувањата на детето во детството 
длабоко се врежуваат во неговата душа, што подоцна се одразува врз неговиот 
однос и во општеството. Во тој поглед истоветно мислат речиси сите 
истражувачи на образованието на детето во светот. 
Постојат погледи според кои уште пред својата 12-годишна возраст 
детето почнува да ја изразува својата личност, односно индивидуалните 
одлики. На пример, познатиот англиски филозоф Бернар Шо вели дека оваа 
особеност почнува да се чувствува уште од 6-годишна возраст, препорачувајќи 
од таа возраст семејството и заедницата да почнат со систематско воспитание 
и усмерување на детето. Според научни показатели, содржината и квалитетот 
на основното воспитание што детето го добива почнувајќи од најраното 
детство подоцна ја одредува не само неговата лична судбина, туку и судбината 
воопшто на општеството, народот и државата во која истото дете ќе продолжи 
да живее и дејствува небаре возрасна единка. Затоа, сосем е точно дврдењето 
дека определен равој или пад на едно општество во кој и да е период 
претставува природна последица и резултат на образованието на неговите 
деца. Оваа витина е вкоренета и во народното верување кај речиси сите 
народи. Така, кај Турците постои народната изрека „Каков си во седмата, 
таков ќе си и во седумдесетиседмата година“ или „Душата ќе ја испушти, но 
не и хујот“, односно навиката. Се разбира дека усталените карактерни особини 
подоцна можат да претрпат промени во позитивна или негативна смисла, а 
според квалитетот или неквалитетот на средината во која расте и се развива 
детето (другарите од соседството и околината, училиштето, општеството во 
целина), при што голема одговорност им припаѓа и на масовните медиуми 
(телевизијата, филмот, компјутерите, масовната забава и сл).
DIJETE, OBRAZOVANJE I LITERATURA 
__________________________________________________________________________ 
Овде ќе ги наведеме небаре пример стиховите од познатиот турски 
поет од периодот на Танзиматот, односно обновата Абдулхак Хамид Тархан 
(1), во превод на Илхами Емин: 
„Кој вели оти детето е нешто мало, 
можеби во него нешто големо е збрано“. 
Се разбира дека детето, покрај некои биолошки и други потреби од 
материјален карактер, има и духовни потреби, кои условно, можат да се сведат 
под следниве наслови: 
1. Чувство да сака и да биде сакано, 
2. Чувство на сигурност, 
3. Чувство на успех, 
4. Чувство на припаѓање кон одредена група деца, 
5. Потреба од игра, 
6. Потреба од убавина, и 
7. Потреба од вера.1 
Ако сакаме на детето да му ги задоволиме сите овие потреби, истите 
9 
треба да се имаат и на литературен план, односно во издаваштвото за деца. 
Семејствата кои најчесто од економски причини мораат да се селат од 
село в град, па и од една во друга држава, наидуваат на многу социјални 
проблеми, што најемотивно ги погодува кревките детски суштества, кои 
страдаат заради одделување од своите сакани другари, животни и средина. 
Децата на поимотните семејства оваа празнина донекаде ја исполнуваат и 
надополнуваат со употреба на компјутер, односно интернет. Иако е сè поголем 
бројот на деца кои имаат можност да користат интернет, сепак, непобитен 
факт е дека ништо не може да го надополни дружењето и чистата околина и 
воздух, поради што тие, најчесто, се чувствуваат осамени. 
Непобитна е ползата од новите технолошки изуми, а, пред сè, од 
телевизија и интернет. Меѓутоа, ако не се преземат соодветни мерки, овие и 
слични средства за масовна комуникација, особено кај децата, можат да имаат 
и негативни последици. Кога сме кај средствата за масовна комуникација, 
неодложно искрснуваат и некои прашања, како, на пример: 
- Дали телевизијата нема и свои негативни последици кога се 
во прашање децата? 
- Дали средствата за масовна комуникација немаат свој немал дел од 
одговорноста за разните детски престапи и агресивност? Ако имаат, во која 
мера тие се присутни и што треба да се преземе за нивно отстранување? 
Во овој поглед се чувствува несигурност и неодлучност кај поголемиот 
број од родителите, но и кај истражувачите, кои вниманието на родителите 
треба да го свртат кон штетата и опасностите што доаѓаат од претераното 
гледање телевизија или користење интернет. 
1 Алил Севин, Компаративните карактеристики на методските решенија за развојот на 
критичкото мислење во одделенската настава по македонски и по турски јазик – 
Програмско подрачје литература, Битола, 2006 (необјавена докторска дисертација).
Mahmut Čelik, Jovanka Denkova 
__________________________________________________________________________ 
10 
Најприсутно чувство кај родителите кога станува збор за користењето 
на современи технички и технолошки средства за комуникација од страна на 
децата е нивната загриженост, која сè повеќе расте поради тоа што, на пример, 
телевизијата зафаќа голем или најголем дел од слободното време на детето. 
Тезата што во овој поглед ја развиваат истражувачите е следната: 
Масовните медиуми негативно влијаат врз поведението на детето, особено во 
однос на зголемувањето на неговата агресивност и отуѓувањето од средината 
во која живее. 
Според истражувањата, децата, најчесто, пред телевизискиот екран се 
наоѓаат помеѓу 8 и 11, и 16 и 22 часот, кога се прикажуваат најразлични, често 
и штетни емисии што, особено при неприсуство на родителите, негативно се 
одразува врз детето. Содржините на многу странски филмови ги будат, па 
дури и потстрекнуваат агресивните чувства кај детето. Ова доаѓа оттаму што 
детето сè уште не е во состојба да избира содржини, ниту критички да се 
однесува спрема содржински негативните филмови и други емисии. Инаку, со 
слични негативни содржини детето се среќава и кај компјутерските игри и 
содржини, кои заради нивната динамичност и атрактивност се попривлечни, 
од, да речеме, мошне корисните документарни филмови во кои се изнесуваат 
содржини што го збогатуваат детското знаење и го прошируваат неговиот 
хоризонт во животот. 
Што се однесува до децата од предшколска возраст, тие, најчесто, 
гледаат цртани филмови. Истите се интересни заради нивната визуелна и 
аудитивна привлечност, а и затоа што на тоа се поттикнати од страна на 
родителите или наставниците. Особено родителите, за да бидат слободни или 
да можат да водат често разговори за спорадични теми со своите пријатели 
или пријателки. Така цртаните филмови стануваат еден од факторите за 
воспитание на децата од претшколска или рана училишна возраст. Веднаш 
паѓа во очи дека најголемиот број цртани филмови се од странско 
производство, кои, постепено детето го оддалечуваат од некои добри домашни 
(национални) обичаи и навики. Поради ваквата состојба се поставува следното 
прашање: Дали детето место со свои (домашни, национални) не се 
идентификува со странски и нему туѓи херои? И токму таквата 
идентификација не е ли една од причините за зголемување на детската 
деликвенција и кај нас? 
Кон средствата кои негативно влијаат врз детската психа се 
надоврзуваат и вестите исполнети со убиства и стравотии низ светот, како и 
комерцијалните реклами со претерувања и самоцелни сцени и изрази. Овде 
доаѓа негативното влијание и во јазички поглед, бидејќи детето, слушајќи 
странски изрази и улични жаргони, ги заборава убавите зборови од својот 
мајчин јазик научени дотогаш. Така, од рана возраст почнува отуѓувањето на 
детето и од својата национална култура и јазик. Сите спомнати елементи 
заедно, детето го тераат на затворање во себе, егоизам и агресивност. 
Проблемот станува уште поголем ако се знае дека современите технолошки 
средства детето го оддалечуваат и од корисната и добра книга со неопходните 
воспитни и естетски вредности. Турскиот мислител Џемил Мерич, на едно 
место во своето дело „Оние во пештерите“ вели:
DIJETE, OBRAZOVANJE I LITERATURA 
__________________________________________________________________________ 
„Би сакал да сум совест на едно време, поточно на една земја, за да ги 
скршам оковите на нашата волја, да ја искорнам лагата и да ги урнам сите 
ѕидови кои турскиот човек го делат од неговиот сонародник. Сакам да сум 
мост кој славното минато го врзува со иднината, а тоа сакам да биде мост на 
зборот и љубовта, под водство на уметноста и светата мисла. Ние ги 
уништивме овие генерации, чија што меморија е загубена, а ова злосторство е 
дело на сите нас, поточно на интелектуалците.2 
Со порастот на бројот на печатените книги воопшто, децата, при 
недостиг на дела наменети за нив на мајчиниот јазик, мораа да читаат книги за 
возрасни на други јазици, што и беше една од првите причини некои од 
писателите за возрасни, а и издавачите да се заинтересираат за издавање и на 
книги за деца. Така се раѓаат и „Светските класици за деца“. Со време во 
светот почнува да се шири еден вид култура на литература за деца, а од 
почетоците на 20 век почнува да се употребува и посебен термин „литература 
за деца“. Просветарите на дневен ред го донесуваат и прашањето за пишување 
на дела наменети за одредена детска возраст. Првата реакција против 
пренагласената дидактичност, а на штета на естетската компонента, доаѓа од 
страна на писателите за деца. И, еве, речиси повеќе од 200 години траат 
дискусиите на релацијата литература-литература за деца. 
Според нашето мислење, најумесно би било литературата за деца во 
себе да ги обедини воспитното и естетското, а во корист на квалитетот на 
делата. 
Најважната полезна страна на создавањето навика за читање од рана 
возраст е што на тој начин ќе се зголемува бројот и на идните возрасни 
читатели. За привлекување на детето кон книгата, истата мора да е и на 
завидно техничко ниво, при што особено илустрациите треба да имаат високи 
естетски квалитети, што ќе создава интерсирање кај детето и за ликовната 
уметност. 
Овде пак се судираме со прашањето: Какви се можностите за тоа кај 
11 
турската заедница во Република Македонија? Засега, минимални. 
Поттикнувањето на турските писатели во Република Македонија за 
пишување книги (раскази) за деца, треба да претставува заедничка грижа на 
сите субјекти на турската заедница (избраните претставници, невладините 
организации, деловните луѓе и поединци), како и надлежните државни 
институции и органи, што може да се реализира преку распишување конкурси 
за создавање на нови писатели, а и низ склучување договори со веќе 
афирмирани турски писатели во Република Македонија. 
При спомнување на книги за деца не треба да се задоволуваме само со 
неоспорниот факт дека постои богата издавачка дејност во овој домен во 
матичната земја Република Турција, бидејќи децата од турската заедница во 
Република Македонија, имаат потреба да се видат и себе, своите места и 
краишта во дела (посебно раскази) кои би ги пишувале турски писатели кои 
живеат и создаваат во Република Македонија. 
2 Cemil Meriç, Mağaradakiler, İletişim Yayınları, 1978
Mahmut Čelik, Jovanka Denkova 
__________________________________________________________________________ 
12 
Неопходно е да се каже нешто што е од исклучително значење кога 
станува збор за издавање книги (раскази) за деца на турски јазик во Република 
Македонија, а тоа е потребата децата преку книги за деца издадени на турски 
јазик кај нас, од најрана возраст да се воспитуваат во духот на заедништвото и 
заедничкиот живот во нашата земја, нешто што не може да се постигне без 
оригинални дела на турски јазик настанати и објавени во Република 
Македонија. Овде ќе поставиме и прашање: Зар добра книга или расказ 
прочитан и запаметен од детството, оставајќи неизбришливи траги, не нè води 
низ целиот нас живот?! 
Најпосле, и литературата (расказите) за деца ќе претставуваат трајно 
сведоштво и за историјата на турската заедница во Република Македонија. 
THE CHILD, THE LITERATURE AND THE EDUCATION 
The term child in different countries, environments and continents has different 
interpretations. However, the truth is one and only, according to which, every newborn child, 
where ever born, and whichever nation or religion it belongs, is the future citizen of the only 
Earth globe. When it comes to the role and the impact that the book has in the children’s life 
and his education and upbringing, it should immediately be indicated that it is extremely 
important, but has also a huge responsibility because the child is the biggest guarantee for 
better and more favorable future of every people and country. Therefore, every civilized 
society, or community, shall create appropriate conditions for the proper upbringing and 
development of every child, regardless of its nation, religion, race and its other attributes. 
Every child should receive equal opportunity and chance in terms of its education and 
general development. Because the child experiences in childhood carve deeply into his soul, 
they later reflected on its relationship and in society. Therefore, almost all the researchers of 
the children’s education worldwide think in the same way. 
Key words: child, literature, education, a book. 
ЛИТЕРАТУРА 
Алил С. (2006): Компаративните карактеристики на методските решенија за развојот 
на критичкото мислење во одделенската настава по македонски и по турски јазик – 
Програмско подрачје литература, Битола (необјавена докторска дисертација). 
Cemil Meriç (1978): Mağaradakiler, İletişim Yayınları.
13 
Dragica Haramija UDK 821.163.6-93-3.09 
Pedagoški fakultet i Pregledni rad 
Filozofski fakultet u Mariboru Primljeno: 23. ožujka 2011. 
Slovenija 
SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. 
U članku je predstavljena najnovija proza za djecu i mlade slovenskih autora. Obuhvaćena su 
djela koja su većinom izdana nakon 1991. godine, dakle u vrijeme kada je Slovenija već 
postala samostalna država. Prilikom predstavljanja djela odlučili smo se za pregled prema 
književnim vrstama (kratka realistična proza, kratka fantastična priča, suvremena bajka, 
pripovijest, fantastična priča, roman) te u okviru tih prema žanrovima. Naime, među 
suvremenim slovenskim proznim tekstovima za mlade opažamo veliko zanimanje autora za 
socijalno-psihološke teme u realističnoj prozi (npr. Janja Vidmar, Dim Zupan, Bodan Novak, 
Slavko Pregl), a među tekstovima fantastične tematike još uvijek prevladava bajka (npr. 
Svetlana Makarovič, Feri Lainšček, Bina Štampe Žmavc, Primož Suhodolčan, Peter Svetina). 
Iz analize proizlazi kako usprkos velikoj popularnosti fantastike u svijetu (fantastična priča, 
roma) relativno malen broj autora na slovenskom prostoru piše tekstove ove vrste (npr. Miha 
Mazzini, Dim Zupan, Maja Novak). 
Ključne riječi: slovenska omladinska proza, kratka realistična proza, kratka fantastična priča, 
suvremena bajka, pripovijest, fantastična priča, roman. 
SLOVENSKA MLADINSKA PROZA PO LETU 1991 
V članku je predstavljena najnovejša mladinska proza slovenskih avtorjev, zajeta so dela, ki 
so večinoma izšla po letu 1991, torej v času ko se je že konstituirala Slovenija kot 
samostojna država. Pri predstavitvi del smo se odločili za prikazovanje po književnih vrstah 
(kratka realistična proza, kratka fantastična pripoved, sodobna pravljica, povest, fantastična 
pripoved, roman) in v okviru leteh po žanrih. Med sodobnimi slovenskimi mladinskimi 
proznimi besedili namreč opažamo veliko zanimanje avtorjev za socialno-psihološke teme v 
realistični prozi (npr. Janja Vidmar, Dim Zupan, Bogdan Novak, Slavko Pregl), med 
fantastičnimi besedili paše vedno prevladuje pravljica (npr. Svetlana Makarovič, Feri 
Lainšček, Bina Štampe Žmavc, Primož Suhodolčan, Peter Svetina). Iz analize izhaja, da 
kljub veliki popularnosti fantastike v svetu (fantastična pripoved, roman), v slovenskem 
prostoru sorazmerno malo avtorjev piše tovrstna besedila (npr. Miha Mazzini, Dim Zupan, 
Maja Novak). 
Ključne besede: slovenska mladinska proza, kratka realistična proza, kratka fantastična 
proza, sodobna pravljica, povest, fantastična pripoved, roman.
Dragica Haramija 
__________________________________________________________________________ 
1. UVOD 
Mladinsko prozo delimo na kratke in dolge prozne vrste. Med kratke prozne vrste se 
običajno uvrščajo pravljice (ljudske, umetne), povedke, basni, bajke, kratke 
realistične zgodbe in kratke fantastične pripovedi. Opozoriti je potrebno, da se v 
sodobni mladinski prozi ne pojavljajo vse kratkoprozne književne vrste, 
najpogostejše so zagotovo sodobne umetne pravljice, kratke realistične zgodbe in 
kratke fantastične pripovedi. Med daljša mladinska prozna besedila se uvrščajo 
fantastične pripovedi, realistične pripovedi (povesti) in realistični ter fantastični 
mladinski romani. 
14 
Razločevanje med realistično in fantastično mladinsko prozo ima med 
teoretiki mladinske književnosti precej privržencev in tudi nasprotnikov. Npr. John 
Stephens, poudarja "razliko med domišljijo in realizmom, ki jo pojmuje kot 
najpomembnejšo splošno značilnost mladinskega leposlovja." (Stephens 1992: 7; 
citat po Nikolajeva 2004: 6). Nasprotno pa Maria Nikolajeva v svojih razpravah 
zagovarja stališče, da mladinskega leposlovja ni smiselno deliti niti glede na 
pripadnost realistični ali pravljični motivaciji, niti glede na žanre1, temveč "se zdi 
smiselno mladinsko književnost preučevati z vidika glavnega junaka in njegovega 
mesta v procesu odraščanja." (Nikolajeva 2004: 6). Glede na to da je tradicija 
preučevanja nemladinske literature na Slovenskem usmerjena ravno v utrjevanje 
književnih zvrsti (nadvrst), vrst in žanrov, se zdi tudi v mladinski književnosti 
smiselno preučevati dela na tak način. Ob različnih teoretičnih razpravah se je 
namreč pokazalo, da imajo književne zvrsti (nadvrste) temelje v notranji zgradbi 
književnih del (npr. Kos 2001: 89), književne vrste "so zmes vsebinskih in formalnih 
določil, bodisi po notranji ali zunanji formi" (Kos 2001: 153), žanri2 pa združujejo 
književna dela glede na temo (npr. Biti, 1997: 429; Zupan Sosič, 2003). Delitev na 
realistično in fantastično prozo se zdi v mladinski književnosti smiselna predvsem s 
stališča fenomenologije3 literarnega dela, in sicer predvsem tistega dela 
fenomenologije, ki se ukvarja z etiko: "Pod etično funkcijo je v literarni umetnini 
potrebno razumeti vse tisto, kar lahko vpliva na bralčevo vrednostno razmerje do 
1 Maria Nikolajeva v knjigi Children΄s Literature as Communication (2002) ter v članku 
Odraščanje: Dilema otroške književnosti (2004) trdi, da je "ustaljeni način predstavljanja 
mladinske književnosti, delitev na "žanre" oziroma zvrsti: domišljijske, pustolovske, 
domačijske, šolske, živalske zgodbe in slikanice" (Nikolajeva 2004: 5) nepotreben, celo 
umetno ustvarjen, predvsem za delo učiteljev in knjižničarjev. 
2 V teorijah mladinske književnosti se pojavljata dva principa umeščanja (proznih) 
književnih del v vrste in žanre: prva varianta je, da se preučujejo dela po žanrih, ne 
upoštevajo pa se književne vrste (npr. Miroslava Genčiová v delu Literatura pro dĕte a 
mládež), drugi način pa temelji na pripadnosti književnega dela književni vrsti (npr. 
pravljica, kratka zgodba, povest, roman), v okviru posamezne vrste pa se dela uvrščajo v 
žanre (npr. mladinski roman: avanturistični, socialno-psihološki, ljubezenski…). Drugi način 
razvrščanja je v mladinskih teoretičnih razpravah pogosteje zastopan (npr. Saksida, Kobe, 
Hranjec, Zima, Crnković, Baldick, Tucker). 
3 Janko Kos utrjuje stališče, da je "bistvo besedne umetnosti istovetno z literarno-umetniško 
strukturo, v kateri se spoznavna, estetska in etična komponenta združujejo v celoto, ki je več 
kot samo vsota vsega trojega." (Kos 1995: 39).
SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. 
__________________________________________________________________________ 
sebe, okolja in sveta." (Kos 1995: 35). V fantastični mladinski prozi (npr. mit, 
pravljica, fantastična pripoved) je dogajanje včasih prikazano v velikem neskladju z 
veljavnimi etičnimi stališči neke družbe, ravno iracionalni elementi pa mlademu 
bralcu omogočajo vednost, da je v realnem življenju drugače (npr. uboj v pravljici 
često pripelje junaka do nagrade; v realistični prozi bi bilo takšno etično stališče 
nedopustno). V teoriji mladinske književnosti pogosto prihaja do neenostnosti 
uporabe terminologije, kar pa ni značilnost zgolj preučevanja mladinske temveč tudi 
nemladinske književnosti. 
Pavao Pavličić pravi, da se književna genologija ukvarja z načini, na katere 
neko književno delo pripada neki večji ali manjši skupini umetnin in s principi, po 
katerih se ta dela klasificirajo. To je teorija književnih oblik: zvrsti, vrst in žanrov. 
(Pavličić 1983). Ker želimo v prispevku prikazati slovensko mladinsko prozno 
leposlovje, bi najprej veljalo izhajati iz genologije, da bi utrdili posamezne termine, 
za katere se je pokazalo, da se v literarni vedi nikakor ne uporabljajo enoznačno. 
Predstaviti želimo torej tista književna dela, ki sodijo v slovensko književnost 
(klasifikacija po nacionalnih književnostih), imajo specifičnega (mladega) bralca, po 
zvrsti sodijo v prozo. Ob analizi večjega števila slovenskih mladinskih besedil so se 
pokazale nekatere skupne značilnosti, ki dela uvrščajo v posamezne žanre. 
2. KRATKOPROZNE KNJIŽEVNE VRSTE 
2.1 PRAVLJICA 
Pravljica izhaja iz folklorne književnosti, vendar je odmik od le-te v sodobni 
književnosti močno zaznaven; kaže se predvsem na snovno-tematski in motivni 
ravni, zanemarljiva pa ni niti izbira literarnih likov, s katerimi se mladi bralec zlahka 
identificira. Pravljica združuje plast fantastičnega in plast realnega besedilnega sveta 
v enovito celoto, v kateri se gibljejo literarni liki, katerih značaj in lastnosti so 
individualizirani, čeprav se tudi v sodobni pravljici pojavljajo nekateri stereotipi 
(npr. spolni: mama kuha kosilo, oče bere časopis; starostni: babica je upokojenka, ki 
plete nogavice itd.), delno pa je še vedno ohranjena polarizacija pozitivnih in 
negativnih literarnih likov. Sodobna umetna pravljica se, tako kot drugod po svetu, 
tudi na Slovenskem razvija iz narodnega arhetipa mitskega, saj v svojem globljem 
bistvu izraža avtorjevo vrednotenje o najpomembnejših, torej temeljnih, vprašanjih 
človeštva.4 Marjana Kobe v študiji Sodobna pravljica (1999-2000) opozarja na šest 
različic sodobne pravljice, ki jo deli glede na glavni literarni lik5, hkrati tudi 
dokazuje, da "predhodni literarni vzorec: vsem različicam kratke sodobne pravljice 
4 Pri podobnostih z ljudsko pravljico se sklicujemo na študije Vladimira Proppa Morfologija 
pravljice (2005), Alenke Goljevšček Pravljice kaj ste? (1991), Pravljica in stvarnost (1995) 
Monike Kropej. 
5 Tipi pravljic po Marijani Kobe: pravljice z otroškim glavnim literarnim likom, z oživljeno 
igračo/oživljenim predmetom kot glavnim literarnim likom, s poosebljeno živaljo kot 
glavnim literarnim likom, s poosebljeno rastlino kot glavnim literarnim likom, s 
poosebljenim nebesnim telesom/pojavom kot glavnim literarnim likom, z glavnim likom, ki 
je znan iz ljudskega pravljičnega izročila (Kobe 1999: 6). 
15
Dragica Haramija 
__________________________________________________________________________ 
sega s tipološkega in literarno-zgodovinskega vidika v 19. stol. k Andersenovemu 
modelu klasične umetne pravljice; določneje: k tisti različici Andersenove klasične 
umetne pravljice, s katero se je danski pravljičar že močno oz. dokončno odmaknil 
od modela ljudske pravljice in njegovih strukturno morfoloških stalnic." (Kobe 
2000: 15). Igrivost, humornost, celo lahkotnost pravljičnega dogajanja podajajo 
pravljice mlademu bralcu brez pedagogizacije književnih besedil in sodb o 
pravilnosti ravnanja literarnih likov, kar se zdi z vidika tematsko-motivnega 
segmenta sodobnih slovenskih pravljic največja razlika v primerjavi z ljudskimi in 
klasičnimi umetnimi pravljicami. Med vsemi izvirnimi pravljicami, ki so v zadnjih 
nekaj letih izšle na Slovenskem, je največ folklornih elementov ohranjenih v zbirki 
Mislice (2000) Ferija Lainščka (1959). Četudi se zdijo njegove pravljice na prvi 
pogled res ljudske, se od njih temeljito razlikujejo, saj je avtor povzel samo nekatere 
ljudske pravljične motive in jih svobodno preoblikoval. Gre za pravljice s 
človeškimi literarnimi liki, z odraslimi. Ti imajo imena in individualno izrisane 
značaje, pogosto pa so tudi natančno prikazana njihova razpoloženja, čustva in 
duševna stanja. Glavni literarni liki so pogosto ženske (te v ljudskih in klasičnih 
umetnih pravljicah praviloma nimajo aktivne vloge), ki so hkrati nosilke dogajanja. 
Književni prostor je v vseh pravljicah poimenovan konkretno (npr. Blatograd, Bele 
vode) ali vsaj posredno (ob Muri, ob Rabi). Lainščku je uspelo v teh pravljicah 
prikazati lepoto pokrajine med Muro in Rabo, dobroto Prekmurcev, njihovo trdo 
življenje, predvsem pa magičnost prekmurske ravnice. Pravljice Svetlane 
Makarovič (1939), večinoma gre za sodobne živalske pravljice (npr. slikanice 
Pekarna Mišmaš, 1974, Sapramiška, 1976, Veveriček posebne sorte, 1994; zbirki 
Take živalske, 1973, Mačja preja, 1992) in pravljice s primarno mitoliškim glavnim 
literarnim likom (npr. Škrat Kuzma dobi nagrado, 1974, Coprnica Zofka, 1989), v 
svojem jedru opozarjajo na nerazumevanje drugačnosti. Morebiti smemo trditi, da se 
njene pravljice na globljih nivojih dotikajo dobrega v človeku. Zaradi 
večpomenskosti so pravljice Svetlane Makarovič zanimive tudi za najstnike in 
odrasle, ko pravljično fazo bralnega razvoja presežejo. Posebej velja opozoriti na 
antologijo avtoričinih pravljic, ki je izšla leta 2008 pri založbi Miš z naslovom 
Svetlanine pravljice / Svetlana's Fairytales, antologija zgledno predstavlja 
najpomembnejših 60 avtoričinih pravljic. Bina Štampe Žmavc (1952) s svojimi 
pravljicami posega na območje časa in človeške minljivosti (zbirka pravljic 
Pogašeni zmaj, 2003), sprejemanju drugačnosti (Škrat s prevelikimi ušesi, 2002), o 
tegobah sodobnega sveta (Muc Mehkošapek, 1998). Avtorica skozi pravljice često 
odpira eksistencialna vprašanja, s katerimi se srečujejo sodobni otroci: pomanjkanje 
časa, nerazumevanje otroških vrednot, kajti otroci presojajo svet drugače kot odrasli. 
Posebej velja izpostaviti dve zbirki pravljic Bine Štampe Žmavc, in sicer Pogašeni 
zmaj (2003) in Cesar in roža (2009). Med tipičnimi živalskimi pravljicami najdemo 
tudi prisrčen lik mrožka, ki ga je ustvaril Peter Svetina (1970), in sicer O mrožku, ki 
si ni hotel striči nohtov, 1999, Mrožek dobi očala, 2003. Mrožek kot glavni literarni 
lik je zelo natančno izrisan, bralec skozenj razbira nestrpnosti do drugačnih, ki so 
ponosni na svoje posebnosti in se ne uklonijo mnenju večine. Poseben tip živalske 
pravljice najdemo v Svetinovi zbirki z naslovom Modrost nilskih konjev (2010), v 
kateri sta glavna literarna lika nilska konja Hubert in Marcel, ki sta tudi najboljša 
prijatelja in se družita z različnimi živalmi (živali imajo zanimive poklice: pelikan 
16
SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. 
__________________________________________________________________________ 
Ludvik ima svoj slikarski atelje, kavki Izolda in Karel sta popotnika, žabec Zograf je 
saksofonist, kobilice Zofija, Tereza in Rebeka so nogometašinje …). Živali vedo, da 
je v življenju najpomembnejše to, da imaš prijatelje in se z njimi družiš in 
pogovarjaš. Očitna razširjenost in priljubljenost živalskih pravljic, zasledujemo jo 
lahko že vse od ljudskega slovstva naprej, ima vsaj dva kanonska zgleda izpred 
tridesetih let: pravljici Kajetana Koviča (1931) Maček Muri (1975) in Zmaj 
Direndaj (1981) ter zbirko Polonce Kovač (1937) z naslovom Zverinice z Večne 
poti (1975). Popolna poosebitev literarnih likov ter v celoti antropomorfna urejenost 
živalske družbe nazorno preslikavata človeški svet: urejenost mest, prebivališč, 
hranjenja, službe, družbenega položaja, uporabe predmetov iz človeškega sveta, 
človeški značaji živalskih literarnih likov. V zadnjem času kakovostna dela opažamo 
tudi pri treh ustvarjalkah avtorskih slikanic, torej pri posebni obliki knjige, kjer gre 
za literarno-likovni monolit, hkrati pa je ustvarjalec besedila in ilustracije isti 
umetnik. Andreja Peklar (1962) je ustvarila slikanico Fant z rdečo kapico (2005), v 
kateri je tema slovenska kulturna dediščina, natančneje situla iz Vač. Mojca 
Osojnik (1970) je opozorila na svoje delo predvsem z dvema avtorskima 
slikanicama: Hiša, ki bi rada imela sonce (2001) in Polž Vladimir gre na štop 
(2003). Ideja prve je, da je hišino sonce družina, ki živi v njej, torej ljubezen, ki je v 
hiši, druga pa nagovarja mladega bralca na vztrajnost, kajti tudi počasi se daleč 
pride. Poseben tip avtorske slikanice je ustvari Lila Prap (1955), in sicer so njena 
dela Zakaj (2002), Dinozavri (2009), Pasji zakaji (2010), Zakaj so zebre progaste 
(2010), zmes literarno informativnih knjig, s katerimi je zaslovela po vsem svetu. 
2.2 KRATKA FANTASTIČNA PRIPOVEDI 
Med kratke fantastične pripovedi sodijo besedila; ki združujejo lastnosti dveh 
književnih vrst, in sicer pravljice ter fantastične pripovedi. Tovrstna proza ima 
precej omejen obseg, zajema krajše časovno obdobje, glavni književni lik se zaveda 
vdora fantastike v realni svet, književni prostor in čas sta pogosto precej natančno 
določljiva. Najpomembnejša razlikovalna lastnost med pravljico in kratko 
fantastično zgodbo je dvodimenzionalnost, torej obstoj dveh svetov (racionalnega in 
iracionalnega), ki delujeta vsak po svojih zakonitostih. 
Maja Novak (1960) je s knjigo treh kratkih fantastičnih zgodb z naslovom 
Male živali iz velikih mest (1999) ustvarila poseben tip te književne vrste. Zgodbe 
odlikuje poglobljeno označevanje književnih likov, izrazita poetičnost jezika in 
zlasti paradoks, s pomočjo katerega glavni književni liki premagajo nezadovoljstvo 
zaradi lastne zunanje podobe. Preplet resničnosti in neresničnosti zajema tudi kratka 
proza Primoža Suhodolčana (1959) v delih Živalske novice I., II. in III. del (1998, 
2001, 2009). Humorne zgodbe najrazličnejših personificiranih živali in človeškega 
literarnega lika, Popka, so opis fantastičnih dogodkov v povsem običajnem okolju. 
Marjan Tomšič (1939) je v zbirki kratkih zgodb Kar je moje, je tudi tvoje (2004) 
prikazal naravno okolje živali, fantastični element v celotni zbirki pa je pogovor 
med pisateljem in živalmi. Mate Dolenc (1945) v zbirki kratke proze Leteča ladja 
(2002) prepleta mite, povedke in resnične dogodke o morju in pomorščakih. Morske 
vedute predstavljajo Dolencu pejsaž nadčasovnim resnicam in dvomom človeške 
17
Dragica Haramija 
__________________________________________________________________________ 
biti. Poseben tip kratke fantastične zgodbe ustvari Dolenc z zbirkami Zabloda 
laboda in druge zgodbe (2006), Polnočna kukavica in druge zgodbe (2008), 
Kraljičin lipicanec in druge zgodbe (2009) in Maščevanje male ostrige (2010), v 
katerih nastopa prvoosebni pripovedovalec (avtor), ki ustvarja v Bohinju, v hišici na 
robu gozda, in se zna pogovarjati z živalmi. Kratkoprozna zbirka Zgodbe Sinjega 
ptiča (2005), napisal jo je Milan Petek (1960), upoveduje teme, ki so aktualne za 
vse ljudi, v vseh časih in krajih: brez ljubezni med bližnjimi in brez topline človek 
ne more živeti, kajti osamljenost, vojna in smrt so tisti dogodki v posameznikovem 
življenju, na katere le-ta ni nikoli pripravljen. 
2.3 KRATKA REALISTIČNA PROZA 
Kratka proza, ki v različnih razpravah dobiva vedno pogosteje pomen nadrejenega 
pojma za novelo, kratko zgodbo in črtico, odpira v mladinski književnosti poseben 
raziskovalni problem. V teoretičnih izhodiščih o kratki prozi se naslanjamo na 
spoznanja Gregorja Kocijana6, Toma Virka7(po njegovi opredelitvi tovrstne proze 
bi v mladinski književnosti med kratkoprozna besedila lahko uvrstili črtice 
(redkejše) in kratke zgodbe), Aleksandra Kusteca8. Kratka realistična sodobna 
slovenska mladinska proza ima sicer več žanrov (zgodovinska, spominska, 
doživljajska, potopisna, socialno-psihološka, ljubezenska), podrobneje bodo 
predstavljeni le najpogostejši žanri. 
6 Gregor Kocijan, ki se je zelo podrobno ukvarjal s kratko pripovedno prozo, ugotavlja, da se 
je kot "pomembna značilnost izkazala dolžina (obseg) besedila, ki seveda v vsakem primeru 
pogojuje izbor in rabo pripovednih postopkov. Dolžina besedila narekuje redukcijo 
pripovednih sestavin (Solar 1985: 190-191), kar je ena najbolj poudarjenih lastnosti kratke 
proze." (Kocijan 1996: 11). Dalje Kocijan navaja še fragmentarnost zgodbe, en osrednji 
literarni lik, en pomemben dogodek (le-ta je navezan na glavni literarni lik). 
7 Tomo Virk se "kritično opredeljuje do angloameriške rabe pojma short story kot zbirnega 
pojma za celotno področje kratke proze" (Virk 2004: 279), hkrati pa opozarja na različne 
tipologije, ki so seveda legitimne, vsaka od njih pa vendarle zgolj parcialno pokriva termin 
kratka proza. Virk pravi da bi "vzorčna kratka zgodba bila besedilo, pisano največkrat v prvi 
osebi, brez ekspozicije in s pomanjkljivo karakterizacijo, ki dogajanje lahko linearno, lahko 
pa skokovito stopnjuje proti vrhuncu in se v momentu krize največkrat tudi odsekano sklene; 
konec ostaja odprt, ni ne fabulativne, ne metafizične zaokrožitve, temveč je pogosta 
nekakšna iracionalna nota." (Virk 2004: 286). 
8 Tudi opredelitev kratke zgodbe kot posebne književne vrste (z nadrejenim pojmom kratka 
proza ali kratka pripovedna proza, short story torej) predstavlja v teoriji različna izhodišča. 
Npr. Aleksander Kustec v članku Kratka zgodba v literarni teoriji povzema različne 
teoretike, bistveno pa se mu zdi razmerje med črtico, kratko zgodbo in novelo. "Črtica je 
lahko le obris neke književne osebe ali skica njenega razpoloženja, v kratki zgodbi pa mora 
bralec imeti občutek, da se je nekaj zgodilo. Poanta mora biti v akciji, kajti prava kratka 
zgodba je nekaj več kot le zgodba, za katero je značilno, da je le kratka in brez prave 
umetniške vrednosti." (Kustec 1999:90). Kratka zgodba naj torej obravnava "eno književno 
osebo, en dogodek, eno emocijo ali niz emocij, ki jih zahteva ena situacija" (Kustec 1999: 
90). Kustec zagovarja tipologijo anekdotične (grozljivka, zgodovinsko-duhovna, detektivska, 
znanstveno-fantastična in vohunska kratka zgodba) in epifanične (ne razvija zgodbe, 
prikazuje notranji svet literarnega lika) kratke zgodbe. 
18
SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. 
__________________________________________________________________________ 
Spominska kratka zgodba ima praviloma prvoosebnega vsevednega pripovedovalca, 
le-ta opisuje bolj ali manj časovno in prostorsko odmaknjene dogodke, ki so pogosto 
biografsko obarvani9. Najpogosteje se avtor spominja svojega otroštva, preživetega 
v ruralnem (idiličnem) okolju. Zgodba je podana s perspektive odraslega o otroku, 
glavnem literarnem liku, njegovih prijateljih, starših, vrednotah. Spomini na otroštvo 
zajemajo vso paleto čustev: od smešnih situacij do žalosti in razočaranja, njihovo 
otroštvo pa se konča z odhodom od doma (ta se je zgodil v preteklosti veliko prej 
kot v sodobnem času, ko gre za podaljševanje otroštva in odvisnosti od staršev). 
Tone Partljič (1940) je svoje spomine na mladost popisal v dveh knjigah 
kratkih zgodb: Hotel sem prijeti sonce (1981) ter Slišal sem, kako trava raste (1990). 
Avtor se v obeh delih vrača v rojstno Pesnico, še popolnoma ruralno, polno 
travnikov, njiv, gozdov in bistre vode, edino povezavo z mestom (Mariborom) pa je 
pomenila železniška proga. Partljič opisuje težko življenje svoje družine, čudenje 
nad velikim svetom, kadar se odpravi iz domače doline, z vlakom, seveda, ter 
življenjska spoznanja, ki jih otroki pogled na svet pač po svoje "predela". 
Prvoosebne kratke zgodbe imajo natančno določen književni čas in književni 
prostor, močno pa je poudarjena čustvena plat doživetega dogodka: veselje, žalost, 
strah, sram in paleta drugih občutkov, ki jih avtor kljub komični perspektivi, zelo 
natančno izpričuje. Zaradi časovnega odmika od dogodkov, je avtorjeva distanca do 
gradiva logična, domišljena je s stališča odraslega, vendarle pa Partljičeva pisava 
natanko izrisuje družbene in družinske odnose njegove mladosti. 
Med slovenskimi mladinskimi kratkoproznimi besedili z otrokom v 
(zgodnjem) šolskem obdobju kot glavnim literarnim likom, ki doživlja vsakdanje, 
komično obarvane dogodivščine, izstopata dva avtorja: Slavko Pregl in Dim Zupan. 
Doživljajska zgodba se loči od spominske predvsem glede na karakterizacijo 
literarnih likov, ki je v tovrstni kratki zgodbi pogosto posredna, glede na književni 
prostor (urbano okolje) in glede na pripovedno perspektivo (opazovanje sodobnega 
otroka). Potepanje, zganjanje norčij in igrane so teme kratkoproznih besedil Slavka 
Pregla (1945) v zbirkah Priročnik za klatenje (1977), Bojni zapiski mestnega mulca 
(1982) in Zvezda s čepico (2003). Predšolskim otrokom je namenjena avtorjeva 
zbirka Varja se pogovarja (2006), v kateri avtor za fabuliranje prav tako izrablja 
komične vzorce. Neproblematično deško otroštvo ponuja glavnim likom dovolj 
spodbud za preizkušanje samih sebe in njihove okolice. Dim Zupan (1946) je izdal 
štiri knjige kratkih zgodb: Maščevanje strašne juhice, 1997, Maja že ve, 2002, Pok 
mrtev je treba znati, 2002 in Osica Maja, 2004. Tudi za njegovo pisanje so značilni 
humorni elementi, glavni literarni liki, ki so v vseh štirih zbirkah kratke proze enaki, 
pa odraščajo, zato se v vsakem delu spopadajo s specifičnimi lastnostmi nekega 
obdobja (od predšolske dobe do sedmega razreda). Manj atraktivna je spominska 
proza, saj opisuje oddaljeni čas otroštva pisatelja, kar sodobni otrok velikokrat težko 
razume. 
9 Nekatera kratka prozna besedila Igor Saksida v Slovenski književnosti III uvršča med 
avtobiografske pripovedi (npr. Prežihov Voranc, France Bevk idr.), str. 453-454. 
19
Dragica Haramija 
__________________________________________________________________________ 
Za detektivsko kratko zgodbo v mladinski književnosti veljajo pravzaprav vsa 
pravila kot jih je postavil S. S. Van Dine10, ki je sicer pisal o detektivskem romanu, 
vendar ima detektivska zgodba ne glede na dolžino zelo trdno "formulo". Za 
tovrstno mladinsko literaturo velja, da se bistveno bolj nagiba k pustolovščini kot pa 
k trdi detektivski zgodbi (vohunska, policijska, gansterska … zgodba). John G. 
Cawelti je zapisal formulo štirih nujnih sestavin klasične detektivske zgodbe: 
nerazrešen zločin, predstavitev detektiva, osebe in odnosi, ozadje. (Cawelti 1982: 
166-203). Primera slovenske mladinske kratke detektivske zgodbe sta deli Petra 
Svetine Skrivnost mlečne čokolade in druge detektivske zgodbe (2002) ter Gorana 
Gluvića Detektiv Zdravc (2004). Začetek zgodbe v otroški kratki detektivski zgodbi 
je nerazrešen zločin, ki je v slovenski mladinski književnosti naravnan bolj 
komično11, torej ne gre za resnični zločin, temveč za drobne kraje, pobalinščine, 
skrivanje ipd. Dokaj natančno sta opisana glavna literarna lika, detektiva (Pip, 
Zdravc). Sta mojstra svojega poklica, dobro se razumata z ljudmi okrog sebe, zato si 
z lahkoto pridobivajo informacije iz okolja, te pa so nujno potrebne za uspešno 
razreševanje primerov. V mladinski kratkoprozni detektivki so detektivi vedno na 
voljo, poglobijo se v primere, ki jih tudi hitro razrešijo, ne podcenjujejo še tako 
malenkostnega primera, zato jih drugi ljudje spoštujejo. Čeprav zločini, ki jih 
preučujejo, res niso čisto pravi zločini, vendarle s svojim delom vnašajo red v nastali 
zaplet. Njihovo delo poteka v domačem kraju (šola, bližnje okolje), preiskavo pa jim 
skoraj vedno naložijo stranski književni liki (someščani, učitelj). 
20 
Zanimiv je tudi tip socialno-psihološke komično obarvane kratke zgodbe, 
kakor ga ustvari Miklavž Komelj (1973) v delu Kako sta se gospod in gospa 
pomirila (2009). 
Realistična kratka zgodba je začinjena z obilico humorja, včasih se je 
namreč prav lepo nasmejati odraslim, ko ti počnejo neumnosti. Naslovna lika sta 
živela v prav prijetnem stanovanju v mestu, strašno pa so ju motili golobi, ki so sila 
radi posedali na njunem balkonu. Odločila sta se, da bosta golobe za vselej pregnala 
z balkona, ker pa je bilo njuno delo precej naporno, se odločita za izlet v Benetke – 
v mestu golobov spoznata, da so jima te ptice pravzaprav všeč. 
3. DALJŠA MLADINSKA PROZA 
3.1. REALISTIČNA PRIPOVED (POVEST) 
Pripoved ali povest je srednje dolgo besedilo, ki "se ne razlikuje bistveno od romana 
pa tudi ne od dolge novele in je zato nadomestek za te zvrsti ali pa njihova manj 
dovršena različica." (Kos 2001: 157). In dalje pravi, da se "v novejši književnosti 
izraz povest uporablja zlasti nekatera mladinska pripovedna dela." (Kos 2001: 158). 
10 Van Dinejeva pravila so objavljena npr. v knjigi Memento umori (1982), str. 13-17. 
11 Leopold Suhodolčan je v zbirki detektivskih zgodb z naslovom Naočnik in očalnki, 
mojstra med detektivi (1973) že uporabil navedeni princip, po katerem se zgledujeta tudi 
Gluvić in Svetina.
SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. 
__________________________________________________________________________ 
Med sodobnimi avtorji zasledimo tak tip proze v peteroknjižju Dima Zupana 
(1946). Gre za prijatelja, ki o odraslih nimata najboljšega mnenja; razočarana sta nad 
starši in učitelji, le Prijatelj si zasluži same prijazne besede. V vseh petih delih je 
zgradba izrazito tridelna, kar nakazujejo že naslovi posameznih knjig12, ob 
dogodivščinah naslovnih in stranskih književnih likov se pojavlja tudi obilo komike, 
kar peteroknjižje uvršča v avanturistično prozo s humornimi elementi. Slavko Pregl 
(1945) je eden tistih slovenskih mladinskih prozaistov, ki svojo popularnost med 
mladimi bralci nedvomno stopnjuje že od prvega izdanega dela (Odprava zelenega 
zmaja, 1976). Tematika neproblematičnega otroštva, polnega avanturizma, močno 
podkrepljena s komiko, predstavlja največjo privlačnost Preglove mladinske 
književnosti. Večina njegovih del sodi med realistične avanturistične komične 
pripovedi ali humoreske. Dela, vsako je zaokrožena celota, nekako nadaljujejo 
vsakdanje dogodivščine skupine otrok: ti v vsakem delu malce zrastejo in imajo 
svoji starosti primerne želje, potrebe in težave, npr. Geniji v kratkih hlačah (1978) 
zrastejo v Genije v dolgih hlačah (1985). Izbrušen slog, humor in mestoma že kar 
ironija tvorijo imenitno Preglovo poetiko. Primož Suhodolčan (1959), je s športno 
trilogijo Košarkar naj bo! (1994), Kolesar naj bo! (1997), Ranta vrača udarec! 
(2000) upodobil literarni lik ne posebej spretnega gimnazijca, ki se prelevi v pravega 
košarkarskega asa. Ob njegovih športnih podvigih ga pestita predvsem šola in 
ljubezen, kar je za najstnika precej težavno. Fantje, žoga, punce (2001) je realistična 
športna avanturistična pripoved Gorana Gluvića (1957), katere osrednja tema je 
osnovnošolsko košarkarsko prvenstvo. Privlačnost tega kolektivnega športa je 
podkrepljena z motiviko ljubezenske zgodbe in razreševanja nesoglasij glavnega 
literarnega lika, osmošolca Mirana, in njegovih vedno prezaposlenih staršev. 
Športno tematiko je avtor izoblikoval še v dveh mladinskih besedilih o nogometu, in 
sicer v delu Brcanje z glavo (1998), ki mestoma prehaja že kar v otroško kriminalko, 
ter v Dvojni podaji (2005). Bogdan Novak (1944) je napisal serijo pripovedi Zvesti 
prijatelji - deset avanturističnih knjig z detektivskimi vložki13, v kateri skupina 
tabornikov odkrije zaklad in orožje, razkrinka tatove ipd. Sintetična zgradba 
književnih del je prilagojena bralčevi sposobnosti analiziranja in sintetiziranja 
nakopičenih podatkov, zato gre za tipična veristična besedila. Zanimivo je, da je 
avtor v razgibano detektivsko raziskovanje vnesel tudi odlomke iz slovenskih 
povedk (npr. o Črnem jezeru pod Triglavom, o zakladu v beltinškem gradu v 
Prekmurju, o zakladu hudobne graščakinje na Koroškem). Prav tako kot Pregl tudi 
Bogdan Novak poše o nasilju med vrstniki, in sicer v pripovedi Lovci na petardarje 
(2004). (Desa Muck (1955) piše serijo realističnih pripovedi, ki izhajajo pod 
skupnim naslovom Anica14, v kateri opozarja na težave, s katerimi se srečuje glavni 
12 Trije dnevi Drekca Pekca in Pukca Smukca, 1991, Tri noči Drekca pekca in Pukca 
Smukca, 1993, Tri skrivnosti Drekca Pekca in Pukca Smukca, 1994, Tri zvezdice Drekca 
Pekca in Pukca Smukca, 1995, Tri spoznanja Drekca Pekca in Pukca Smukca, 1998. 
13 Morska skrivnost, 1992, Grajski strah, 1992, Pozor, hud pes!, 1993, Bela past, 1990, 
Hudobna graščakinja, 1993, Usodni piknik, 1993, Gozdni samotar, 1993, Super špon, 1993, 
Razbojniški brlog, 1993, Lepotec Bučko, 1993. 
14 Anica in materinski dan, 2001, Anica in grozovitež, 2001, Anica in zajček, 2001, Anica in 
športni dan, 2003, Anica in velike skrbi, 2003, Anica in velika skrivnost, 2004, Anica in 
Jakob, 2005, Anica in počitnice, 2005, Anica in prva ljubezen, 2006. 
21
Dragica Haramija 
__________________________________________________________________________ 
literarni lik, osemletna Anica. O drugačnosti je v dveh pripovedih spregovorila 
Janja Vidmar (1962), o različnih verah v delu Prijatelja (2003), o deklici z 
Downovim sindromom v delu Moja Nina (2004) in o romski deklici, ki je hkrati 
naslovni lik povesti Kebari (2010). 
3.2. FANTASTIČNA PRIPOVED 
Fantastična pripoved se začne razvijati šele v dvajsetem stoletju, zato je sorazmerno 
nova književna vrsta v mladinski književnosti. Naslanjamo se na ugotovitve 
Marjane Kobe, ki v delu Pogledi na mladinsko književnost (1987) natančno poda 
oris začetkov in razvoja fantastične pripovedi na Slovenskem15. Čeprav tudi ta 
književna vrsta ni terminološko poenotena, vendarle obstajajo skupni kriteriji za 
njeno utemeljitev: dolžina besedila (gre za daljša prozna besedila), pojavnost (hkrati, 
čeprav vzporedno ali zaporedno) pojavljanje realnega in irealnega literarnega 
prostora ter literarnih likov v njiju, natančnejša karakterizacija likov, sorazmerno 
natančno določena književni čas in prostor, jasno je razvidna ločnica med realnim in 
fantastičnim16. Tipična besedila fantastične pripovedi v zadnjih nekaj letih se 
razvijajo iz dveh izrazitih tipov (Saksida 2000: 444)17. Ekološka fantastična 
pripoved Strupena Brigita (1989) Mateta Dolenca (1945) opozarja na onesnaženost 
morja zaradi strupene ladje Brigite Montanari. Zanimive so tudi nekatere pripovedi 
Bogdana Novaka (1945), npr. Zelena pošast (1995), Zaljubljeni vampir (1995) in 
Strašljiva Stahovica (1996) ter delo Mihe Mazzinija (1961) Drevo glasov (2005). 
Slednje delo je vzorčen primer besedila z otrokom kot glavnim literarnim likom, ki 
prehaja iz realnega v irealni svet, sredstvo prehoda je avtobusna vožnja. Potrebno je 
omeniti vsaj dva zelo opazna romana, in sicer Danile Žorž (1979) Poskus (2000), ki 
je tipičen primer znanstvene fantastike, in Dima Zupana (1946) Dežela odrezanih 
glav (2001), le-ta sodi med antiutopije. Poseben tip fantastične animalistične 
zgodbe, v kateri je prvoosebni pripovedovalec pes (labradorec) Hektor, v seriji 
sedmih knjig ustvari Dim Zupan (1946).18 Hektor dobi kmalu po skotitvi svojo 
družino (in ne družina njega), dvojčici Pio in Mijo ter njuna starša. Labradorec skozi 
svojo živalsko perspektivo komentira življenja ljudi in živali iz okolice. V vsaki 
knjigi pridobiva pes nove izkušnje, raste, se stara in v zadnjem delu umre (od 
starosti). V delih je veliko komičnih zapletov, ki so predvsem posledica drugačne 
15 Marjana Kobe omenja študije Ane Krüger, Rut Koch, Göteja Klingberga, Lucie Binder, 
Metke Simončič, Marije Bokal in drugih teoretikov. 
16 Nekateri teoretiki (npr. Kobe, Saksida) prištevajo med fantastične pripovedi tudi krajša 
besedila z iracionalnimi elementi, npr. nekatera dela Ele Peroci, Kristine Brenkove, Lojzeta 
Kovačiča. 
17 Saksida opozarja na besedila z razvidnim sporočilom, katerih tipičen primer je delo Vida 
Pečjaka Drejček in trije Marsovčki (1961), ter besedila, kjer se iracionalna plast skoraj 
osamosvoji, tipičen primer med starejšimi vzorci besedil je Potovanje v tisočera mesta 
(1956) Vitomila Zupana (več o tem Saksida 2000: 436-444). 
18 Hektor in ribja usoda (2006), Hektor in mala šola (2007), Hektor in velika avantura 
(2009), Hektor in male ljubezni (2009), Hektor in duh po človeku (2010), Hektor in velika 
solza (2010), Hektor in zrela hruška (2011). 
22
SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. 
__________________________________________________________________________ 
perspektive: npr. ljudje nismo tako lepi kot psi, mi stopicljamo in ne hodimo, imamo 
kup čudnih navad ipd. 
3.3. REALISTIČNI ROMAN 
Razprave različnih teoretikov19 pričakovano niso enotne glede posameznih 
poimenovanj žanrov, nakazujejo pa, da v različnih državah pritrjujejo dejstvu o 
obstoju mladinskega romana.20 Tudi v slovenski mladinski realistični pripovedni 
prozi obstajajo besedila, ki presegajo pripoved (povest) kot književno vrsto. Med 
mladinske realistične romane bi smeli šteti dolga prozna besedila, ki imajo epsko 
notranjo formo, kar ustreza Kosovim formalnim določilom romana, in posegajo v 
življenja najstnikov. Zdi se, da je mladinski roman tista forma, po kateri lahko 
posegajo mladostniki v zadnji triadi osnovne šole in v srednji šoli, saj šele v četrtem 
obdobju bralnega razvoja, to je v obdobju abstraktne inteligence (od 12. do 16./17. 
let)21, njihov psihični razvoj in količina izkušenj dosežejo nivo zmožnosti 
razumevanja daljših in zapletenejših književnih del. Mladinski roman ima dokaj 
natančno opisan glavni literarni lik, le-ta je najpogosteje mladostnik v težavnem 
pubertetnem obdobju, književni prostor in čas sta precej natančno določljiva, 
besedila so deloma večplastna, ker mladi bralec sprejema predvsem (zanimivo) 
zgodbo. Pripovedovalec je najpogosteje prvoosebni, to je glavni literarni lik, ki je 
pogosto tudi naslovni lik mladinskega romana, in pripoveduje o svojem življenju, 
kar povsem ustreza težnji romana, da je njegova stalnica vendarle sfera zasebnega. 
19 Nemladinske teorije romana, kot jih najdemo npr. v delih Georga Lukacsa Teorija romana, 
Welleka in Warena Teorija književnosti, Viktorja Žmegaća Povijesna poetika romana, Janka 
Kosa Literarna teorija, Dušana Pirjevca v članku Roman: Problem slovenskega romana, 
članek Možnosti in nemožnosti Pirjevčeve teorije romana Toma Virka nakazujejo, da roman 
kot posebna književna vrsta nima enoznačnega pomena. 
Kljub navedenim pomislekom in pestrosti preučevanj, se tudi v literarnoteoretičnih razpravah 
o mladinski književnosti pojavlja termin mladinski roman, ki seveda ni povsem identičen 
romanu v nemladinski literaturi, npr. Miroslava Genčiová v delu Literatura pro dĕte a mládež 
(1984); Primjeri iz dječje književnosti (1996) avtorjev Zvonimirja Diklića, Dubravke Težak 
in Iva Zalarja; Stjepan Hranjec Hrvatski dječji roman (1998); Milan Crnković in Dubravka 
Težak Povijest hrvatske dječje književnosti (2002). Precej obsežno definicijo mladinskega 
romana najdemo v Lexikonu der Kinder- und Jugendliteratur, ki pa vendarle ob priznavanju 
mladinskega romana podaja tudi zadržke o njem. "Roman je običajna označba za v prozi 
pripovedno veliko epsko obliko. Praviloma prikazuje roman prepletena zunanja dejanja ter 
opisuje notranja stanja in razvoje, ki predstavljajo kot individualne usode subjektivno 
projekcijo pogojev resničnosti. Širina prikazovanja, predvsem pa zahteve po bralčevi 
sposobnosti recepcije, so vodile k temu, da se je termin roman na področju otroške in 
mladinske književnosti uveljavljal le v zelo skromni meri." (Lexikon der Kinder- und 
Jugendliteratur 1977: 201). 
20 Najstniška književnost se namreč loteva "drugačnih tem kot otroška književnost 
(puberteta, tesnoba odraščanja, težave v sprejemanju družbe), drugačne so književne osebe in 
pristopi k tematiki književnih del." (Crnković 1997:13). V Mladinskem romanu namreč ne 
gre več za lahkotnost otroštva, igre, prijateljstva in srečnega konca, pravi Crnković. 
21 Glej Metka Kordigel: Bralni razvoj, vrste branja in tipologija bralcev. Otrok in knjiga 
1990, 1991. 
23
Dragica Haramija 
__________________________________________________________________________ 
Snovno-motivno se kaže mladinski roman na Slovenskem v štirih žanrih, opozoriti 
pa je potrebno, da je tudi v mladinski književnosti prisoten žanrski sinkretizem, kot 
ga za nemladinski sodobni roman utemeljuje Alojzija Zupan Sosič. Temeljni žanri22 
slovenskega realističnega mladinskega romana so: avanturistični mladinski roman, 
ljubezenski mladinski roman, socialno-psihološki mladinski roman in roman "v 
kavbojkah" ali jeans roman. 
24 
Čeprav je humoristična motivacija v nekaterih romanih izrazita, se v ozadju 
kažejo grenka spoznanja pretežno najstniških glavnih književnih likov. Tak primer 
sta romana Teta Magda (1978) in Počitnice pri teti Magdi (2001) Svetlane 
Makarovič (1939). Prvoosebna pripovedovalka je najstnica, s stališča svojih 
izkušenj opazuje bližnjo in daljno okolico, predvsem odrasle in njihova največkrat 
nerazumljiva ter nelogična dejanja. Ugotovi, da so odrasli pač veliki bleferji, kar je v 
romanih izdatno podkrepljeno s situacijsko in besedno komiko. Matjaž Pikalo 
(1963) je s književnima deloma Luža (2001), Samsara (2005) in Genija (2009) 
ustvaril epizodni družinski roman, v katerem je vsako poglavje zaključena celota, 
fragment iz življenja šestletnega glavnega literarnega lika, Rana, imenovanega Luža 
oz. sedemletne naslovne junakinje. Dogajanje je postavljeno v mestno okolje, v 
vrtec oz. prvi razred OŠ in domače stanovanje, za duhovite dogodivščine pa ob 
Ranu in Samsari poskrbijo tudi njuni prijatelji. V slovenski mladinski književnosti je 
dokaj obsežna avanturistična proza: športna, taborniška, potopisna, detektivska, 
pomorska. Poseben tip pomorskega žanra predstavljajo robinzonade, med njimi 
izstopa roman Golo morje (1988) Mateta Dolenca (1945). V njem se prepletajo tri 
ravni dogajanja: socialni prikaz treh družin, ki že veliko let letujejo skupaj, 
porajajoča se prva ljubezen, ki v glavni književni osebi, Martelu, zbudi še neznana 
občutja in strast, ter kruti boj za preživetje na odprtem morju. Med robinzonade sodi 
tudi roman Srebro iz modre špilje (2003) Slavka Pregla (1945), saj govori o otoku 
in njegovi skrivnosti. Med pomembnejše socialno-psihološke romane uvrščamo tudi 
Preglova dela Usodni telefon (2004), Spričevalo (2005), Geniji brez hlač (2009), 
Car brez zaklada (2009), v katerih avtor skozi tretjeosebnega pripovedovalca 
prikaže družbeno-kritične razmere sodobnih mestnih najstnikov, ki nimajo zgolj 
lepega življenja, temveč pogosto naletijo na težave, nesporazume s starši in svojo 
okolico, eksperimentirajo z drogami in podobno. Pomemben žanr slovenskega 
mladinskega romana je socialno-psihološki roman tudi drugače, ne samo pri Preglu, 
saj tovrstni tip romana odpira problemske teme, npr. odvisnosti (od drog, alkohola), 
motnje hranjenja, prestopništvo, spolne zlorabe… Desa Muck (1955) je v seriji 
romanov Blazno resno23 načela povsem nove teme mladinski književnosti. 
Posebnost serije je v tem, da se zgodba prepleta z izobraževalno vsebino, zaradi 
22 Žanr nam pomeni enotnost teme v okviru posamezne književne vrste. Žanri so v različnih 
književnih vrstah ponovljivi, saj, kot je trdil že Bahtin, "žanru pripadajo načela izbora, način 
videnja in razumevanja resničnosti" (Beker 1995: 81). Bahtin v svojem delu Formalna 
metoda u nauci o književnosti zatrjuje, da se vloga literarnega lika menjuje od žanra do 
žanra. 
23 To so dela: Blazno resno o seksu (1993), Blazno resno popolni (1995), Blazno resno zadeti 
(1996), Blazno resno slavni (1998), Blazno resno o šoli (2000).
SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. 
__________________________________________________________________________ 
česar je pomembna tudi kognitivna funkcija teh del. Skladno prihaja v književnih 
delih do prepletanja umetnostnega in poljudnoznanstvenega jezika, kar služi 
pojasnjevanju strokovnih dejstev. S komične perspektive je ob omenjeni seriji 
ubesedila še težavnost odraščanja, npr. beg od doma (Pod milim nebom, 1993), 
laganje (Lažniva Suzi, 1997). Književna dela Dese Muck se pogosto dotikajo 
družinskih tem, Janja Vidmar (1962) pa v svoji književnosti odpira širša družbena 
vprašanja. Avtorica z romanom Baraba (2001) opozarja na nasilje v družini, s čimer 
se družba usmerjeno spopada šele zadnja leta, zlasti z vprašanjem pomoči žrtvam 
nasilja. Uzaveščanje otrok ob odnosu do nasilja tolpe je upovedeno v delu Punce za 
znoret (2003). Roman Debeluška (1999) posega na področje anoreksije in bulimije, 
bolezni sodobnega časa. Iz vseh romanov veje strah pred osamljenostjo in samoto 
kot pomembnima dejavnikoma družbenega vkalupljanja. Aktualna je tudi 
problematika begunstva v romanu Princeska z napako (1998): glavni literarni lik, 
najstnica Fatima, pooseblja nezmožnost prilagoditve beguncev navadam dežele, v 
katero so se zaradi vojnih grozot umaknili, in zavračanje (ali vsaj ignoriranje) 
beguncev v okolju avtohtonega prebivalstva. Doživljanje umiranja in smrti ter 
odraščanje, ki pomeni zastavljanje ciljev in postavljanje meja je tema romana Zoo 
(2005). Tabu istospolne usmerjenosti in s tem povezane najstnikove identitete je 
ubeseden v romanu Fantje iz gline (2005), v romanu Angie (2007) je naslovni lik 
najstnica s psihološkimi težavami, iz katerih izhajajo tudi vse druge težave, s 
katerimi se v življenju srečuje, roman Pleme (2009) pa načenja vprašanja socialne 
izločenosti mladih, ki nimajo trdnega doma in ne prave ljubezni odraslih. 
Vidmarjeva se je lotila tudi za mladinsko književnost nenavadnega žanra grozljivega 
romana (npr. Krvava legenda, 2003). Marjana Moškrič (1958) s svojo tematiko 
prav tako posega na področje družbenih problemov, ki pa so v njenih romanih 
izpeljani na izrecno intimni ravni in zato tako pretresljivi. Čadavec (1998) je roman 
v pismih najstnice Marjetice. Pisma so naslovljena na njeno mater, ki je deklico in 
moža zapustila. Skozi pisma se razkrijejo dekletove stiske, prva zaljubljenost, 
spoznanje o materini smrti (aidsa). Drugi roman, Ledene magnolije (2002), tvori 
izpoved zlorabljene Lucije, ki jo posiljuje očim. Pretežno monološka izpoved že v 
naslovu nakazuje simboliko nasilno prekinjenega otroštva in dekletovo zapiranje 
pred okoljem, ker zaradi posilstev izgubi zaupanje v ljudi. Lenart Zajc (1967) 
opisuje v svojih romanih mestno okolje in funkcioniranje sodobnih urbanih 
najstnikov (5 do 12, 1998). Ti odrastejo v bolj ali manj odgovorne osebe (Zguba, 
2001; opozoriti je potrebno, da roman Zguba ne sodi v mladinsko književnost). 5 do 
12 prištevamo v žanr mladinskega jeans romana ali romana "v kavbojkah", podobne 
značilnosti so še v romanih Matjaža Pikala (1963) Modri e (1999), Dima Zupana 
(1046) Leteči mački (1997), Popoldanski ritem (2002) Gorana Gluvića (1957) in 
Distorzija (2005) Dušana Dima (1972). Žanr prikazuje deški literarni lik, ki se ne 
znajde v sodobnem svetu, predvsem pa ne prepoznava in ne sprejema svoje vloge v 
njem. Mladostnik je nenehno v sporu z odraslimi, šola mu je odvečna obveznost, 
glavni življenjski cilji so: zabava, eksperimentiranje z drogami in alkoholom, prve 
spolne izkušnje, življenjski stil neodgovornost. Popoldanski ritem in Distorzija sta 
hkrati tudi glasbena romana, saj sta glavna lika glasbenika, ki jima igranje pomeni 
edini cilj. 
25
Dragica Haramija 
__________________________________________________________________________ 
26 
SLOVENIAN CHILDREN’S AND YOUTH PROSE AFTER 1991 
The article presents the most recent children’s and youth prose by Slovenian authors, 
encompassing works published predominantly after 1991, that is, in the times when Slovenia 
has already been established as an independent country. The works have been listed by form 
(short realistic prose, short fantasy story, modern fairy-tale, tale, fantasy story, novel) and by 
genre within these. Slovenian authors have recently been showing considerable interest 
towards socially-psychological themes in realistic prose writings (e.g. Janja Vidmar, Dim 
Zupan, Bogdan Novak, Slavko Pregl), while fairy-tale is still the most prominent among 
fantasy narratives (authors such as Svetlana Makarovič, Feri Lainšček, Bina Štampe Žmavc, 
Primož Suhodolčan, Peter Svetina). The analysis has shown that although fantasy literature 
(fantasy story, novel) is highly popular worldwide, there are relatively few authors in 
Slovenia who do choose this particular genre (e.g. Miha Mazzini, Dim Zupan, Maja Novak). 
Keywords: Slovenian young adult prose, realistic prose, short fantasy story, contemporary 
fairytale, tale, fantasy story, novel. 
LITERATURA 
Bahtin, Mihail, 1982: Teorija romana. Ljubljana: Cankarjeva založba. 
Baldick, Chris, 1991: Oxford concise dictionary of literaty therms. Oxford: University press. 
Beker, Miroslav, 1995: Uvod u komparativnu književnost. Zagreb: Školska knjiga. 
Biti, Vladimir, 1997: Pojmovnik suvremene književne teorije. Zagreb: Matica hrvatska. 
Cawelti, John G., 1982: Klasična in trda detektivska zgodba. V: Memento umori. Ljubljana: 
Državna založba, 165-240. 
Crnković, Milan, Težak, Dubravka, 2002: Povijest hrvatske dječje književnosti. Zagreb: 
Znanje. 
Crnković, Milan, 1997: Problemi i zadaće znanstvenog istraživanja dječje književnosti u 
Hrvatskoj danas. Zagreb: Knjižnica grada Zagreba, 7-16. 
Flaker, Aleksandar, 1983: Proza u trapericama. Zagreb: Liber. 
Genčiová, Miroslava, 1984: Literatura pro dĕte a mládež. Praha: Státní pedagogické 
nakladatelství. 
Goljevšček, Alenka, 1991: Pravljice, kaj ste? Ljubljana: Mladinska knjiga. 
Haramija, Dragica, 2003: Žanri slovenskega mladinskega realističnega romana. V: Obdobja 
21. Ljubljana, 171-180. 
Hranjec, Stjepan, 1998: Hrvatski dječji roman. Zagreb: Znanje. 
Kocijan, Gregor, 1996: Kratka pripovedna proza v obdobju moderne: literarnozgodovinska 
študija. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete (Razprave filozofske fakultete). 
Kos, Janko, 1995: Očrt literarne teorije. Ljubljana: DZS. 
Kos, Janko, 2001: Literarna teorija. Ljubljana: DZS. 
Kos, Janko, 1991: Teze o slovenskem romanu. Literatura, 13: 47-50. 
Kobe, Marjana, 1987: Pogledi na mladinsko književnost. Ljubljana: MK. 
Kobe, Marjana, 1999-2000: Sodobna pravljica. V: Otrok in knjiga, 46, 47, 48, 49, 50. 
Kropej, Monika, 1995: Pravljica in stvarnost: odsev stvarnosti v slovenskih ljudskih 
pravljicah in povedkah ob primeru Štrekljeve zapuščine. Ljubljana: ZRC SAZU (Zbirka 
ZRC). 
Kustec, Aleksander, 1999: Kratka zgodba v literarni teoriji. Slavistična revija 47/1, 89-107. 
Lexikon der Kinder- und Jugendliteratur. Heinbach uber Weinheim: Beltz, 1977.
SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. 
__________________________________________________________________________ 
Lukacs, Georg, 2000: Teorija romana. Ljubljana: Literatura. 
Nikolajeva, Maria, 2004: Odraščanje: Dilema otroške književnosti. Otrok in knjiga 59, 5-27. 
Pavličić, Pavao, 1983: Književna genologija. Zagreb: Sveučilišna naklada Liber. 
Pirjevec, Dušan, 1997: Problem slovenskega romana. Literatura, 67-68: 63-75. 
Pogačnik, Jože, 1984: Slovenačka dečja književnost. Novi Sad: Detinjstvo. 
Propp, Vladimir, 2005: Morfologija pravljice. Ljubljana: Studia humanitatis. 
Saksida, Igor, 2001: Mladinska književnost. Slovenska književnost III.Ljubljana: DZS, 403- 
468. 
Solar, Milivoj, 1995: Teorija književnosti. Zagreb: Školska knjiga. 
Virk, Tomo, 1997: Možnosti in nemožnosti Pirjevčeve teorije romana. Primerjalna 
književnost, 2: 1-18. 
Virk, Tomo, 1998: Čas kratke zgodbe (spremna beseda). V: Čas kratke zgodbe. Antologija 
slovenske kratke zgodbe. Ljubljana: ŠOU Študentska založba (Knjižna zbirka Beletrina). 
Virk, Tomo, 2004: Problem vrstnega razlikovanja v kratki prozi. Slavistična revija 52/3. 
279-293. 
Wellek, Rene; Waren, Austin, 1985: Teorija književnosti. Beograd: Nolit. 
Zadravec, Franc, 1991: Zavest o romanu in njegova "prva oseba" v današnji slovenski 
literaturi. Literatura, 13: 51-56. 
Zupan Sosič, Alojzija, 2001: Poti k romanu: žanrski sinkretizem najnovejšega slovenskega 
romana. Primerjalna književnost, 1: 71-81. 
Zupan Sosič, Alojzija, 2003: Zavetje zgodbe.: Sodobni slovenski roman ob koncu stoletja. 
Ljubljana: Literarno-umetniško društvo Literatura (Zbirka Novi pristopi). 
Žmegać, Viktor, 1991: Povijesna poetika romana. Zagreb: Grafički zavod Hrvatske. 
27
29 
Kristina Giacometti UDK 821.111-93-31.09 Pullman, P. 
Osnovan škola Nova Rača, Pregledni rad 
Nova Rača Primljeno: 1. srpnja 2011. 
Ivana Faletar 
Centar za ljudska prava, Zagreb 
"SATNI MEHANIZAM": MEHANIČKI SVEMIR KAO 
PODLOGA ZA ODMATANJE KRITIČKE 
POSTMODERNISTIČKE PRIČE O DRUŠTVU I 
OBRAZOVANJU 
Satni mehanizam dječji je roman čiju radnju P. Pullman smješta u srednjovjekovnu 
Njemačku. Budući da je uspio utkati u priču ne samo moralnu pouku već i dočarati 
psihološku kompleksnost njemačkog romantizma, roman predstavlja zanimljivo štivo i za 
odrasle. S procesom pripovijedanja u svojoj srži, ovo je jeziva priča koja se odmata 
neumoljivim ritmom satnog mehanizma. 
U ovom radu, autorice će naglasiti da Pullman u svom romanu uspoređuje današnji svijet i 
društvo sa savršenim mehaničkim svemirom u kojem je sve unaprijed predodređeno. 
Predmet rada je pokazati kako jedna od glavnih tema ovoga romana (mehanizacija cijeloga 
svijeta u kojem pojedinac nema mogućnost izbora već slijedi unaprijed predodređeni put) 
može biti odraz stanja u kojem se nalazi današnji svijet. 
Glavni cilj rada jest prikazati društvo i suvremeni sustav obrazovanja (orijentirajući se na 
lektiru jer se njome parcijalno bavio i Philip Pullman) kao mehanički svemir te u tu svrhu 
predstaviti rezultate pilot-istraživanja o stavovima mladih prema čitanju djela s popisa 
obavezne lektire i njihove čitateljske interese. 
Ključne riječi: satni mehanizam, mehanički svemir, suvremeno obrazovanje, lektira, 
mogućnost izbora. 
1. UVOD 
Čitanje se može odrediti kao proces koji se odvija na individualnoj relaciji čitatelj – 
tekst, no ono je također i društveni proces određen brojnim činiteljima. Budući da do 
formiranja pozitivnih stavova i navika čitanja dolazi još u najranijoj dobi, ključnu 
ulogu imaju poticaji iz neposredne okoline. Ako se djeci osigura pravovremeni 
pristup dječjoj književnosti u obliku pripovijedanja priča, listanja i čitanja slikovnica 
i dječjih knjiga u sigurnom i opuštenom okruženju, vrlo je vjerojatno da će te osobe 
u kasnijoj dobi koristiti stečene vještine i navike za osobni razvoj i ostvarivanje 
vlastitih potencijala. 
Iako su prednosti čitanja uistinu brojne, istraživanja donose rezultate o 
upravo suprotnom mišljenju kod mlađih čitatelja. Najcrnje pretpostavke potvrdilo je
Kristina Giacometti, Ivana Faletar 
__________________________________________________________________________ 
američko istraživanje iz 1998. godine koje je pokazalo da interes učenika za čitanje s 
43% u četvrtom razredu osnovne škole pada na 19% u osmom razredu1 (Rich, 
2007). Britanska zaklada, Prince of Wales Arts and Kids, 2004. godine provela je 
istraživanje koje je pokazalo da gotovo polovica britanske djece izvan škole ne čita 
knjige te čak 47% ispitanika u svojih deset najomiljenijih aktivnosti u slobodno 
vrijeme nije ubrojilo čitanje.2 Godinu dana kasnije, National Literacy Trust proveo 
je opsežno istraživanje o čitateljskim navikama britanskih učenika osnovnih i 
srednjih škola, pri čemu je 38,1% ispitanika navelo da čita svaki dan te da ima 
općenito pozitivan stav prema čitanju. U slobodno vrijeme učenici tako najčešće 
čitaju časopise, tekstove na mrežnim stranicama, tekstualne poruke na mobitelima ili 
e-poštu, a beletristika kao jedini zastupljeni književni rod nalazi se tek na osmom 
mjestu (Clark; Foster, 2005:2). 
30 
U Hrvatskoj se, na žalost, ne provode sustavna i longitudinalna istraživanja 
o čitanju, no nekoliko neovisnih i fragmentiranih istraživanja o čitateljskim 
navikama mladih provedena u razdoblju od 1987. do 1993. godine donijela su 
kontradiktorne rezultate. Zanimljiva je pritom polazna pretpostavka jedinog 
recentnog znanstvenog projekta posvećenog istraživanju čitanja i čitateljskih navika 
u Hrvatskoj, a kojeg financijski podržava i Ministarstvo znanosti, obrazovanja i 
športa, da se u Hrvatskoj "nedovoljno čita u kvantitativnom smislu i nedovoljno 
dobro čita i u spoznajnom smislu i u smislu izbora kvalitetnog teksta."3 
Budući da među stručnjacima prevladava mišljenje da je kvaliteta postojeće 
literature dovedena u pitanje nezaobilaznom prisutnošću konzumerizma u svim 
segmentima života, upitne su i sposobnosti izbora kvalitetnijih tekstova mlađih 
čitatelja zbog stečenih navika tijekom odrastanja u takvoj okolini. Ako se osvrnemo 
na žanr fantastike (jedan od najčešćih čitalačkih izbora mladih), neizbježno je 
primijetiti da je ona nekada bila na samome rubu književne kritike/književnih 
zbivanja, odnosno ''neko vrijeme su je prezirali'' (Hume, 1984:5), što je, naravno, 
ostavilo traga na književnu povijest i kritiku. Tek s razdobljem postmodernizma 
nestaje granica između visoke i trivijalne književnosti pa je time i žanr fantastike 
inauguriran u sustav književnosti na radost mnogih njenih pobornika i mlađih 
čitatelja. 
Predmet ovog rada jest prikazati suvremeni sustav obrazovanja i društvo 
kao mehanički svemir te predstaviti rezultate istraživanja o stavovima mladih prema 
čitanju djela s popisa obavezne lektire kao i njihove čitateljske interese. U tu svrhu 
autorice će se služiti postmodernističkim fantastičnim dječjim romanom Phillipa 
Pullmana Satni mehanizam, stavljajući naglasak na intenciju P. Pullmana da kroz 
meta-priču o savršenom mehaničkom svemiru, u kojem pojedinac nema mogućnost 
izbora već slijedi unaprijed predodređeni put, kritizira današnje društvo. Stavovi i 
1 Rich, Motoko, 2007, Potter has Limited Effect on Reading Habits. New York Times. URL: 
http://www.nytimes.com/2007/07/11/books/11potter.html?_r=1&ref=arts&oref=slogin 
(30.6.2009) 
2 BBC News, 2004, Half of British kids ‘don’t read’. URL: 
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/3631310.stm (28.06.2009.) 
3 Jelušić, Srećko, 2007, Istraživanje čitateljskih interesa i informacijskih potreba djece i 
mladih. URL: 
http://zprojekti.mzos.hr/public/c-prikaz_det.asp?psid=5-02&ID=1346 (27.3.2011.)
"SATNI MEHANIZAM": MEHANIČKI SVEMIR KAO PODLOGA ZA ODMATANJE… 
__________________________________________________________________________ 
čitateljski interesi mladih ispitani su provođenjem pilot-istraživanja na uzorku od 90 
učenika/učenica osnovnoškolske dobi (7. i 8. razred), kako bismo utvrdili 
izbjegavaju li tinejdžeri čitanje lektirnih djela jer su im nametnuta od strane 
obrazovnog sustava, dok okolina osporava kvalitetu njima bliskih i zanimljivih djela 
koja ionako rijetko čitaju u slobodno vrijeme. Glavni cilj rada je povezati 
Pullmanovu priču sa suvremenim sustavom obrazovanja te kroz pilot-istraživanje o 
stavovima mladih o lektiri pokazati na koji način jedna od glavnih tema ovog 
romana (mehanizacija cijeloga svijeta) može utjecati na stanje u kojem se nalazi 
današnje obrazovanje i društvo. 
2. SATNI MEHANIZAM: POSTMODERNISTIČKA SOFISTICIRANA 
METAPRIČA 
Za ovaj rad bitno je spomenuti da smo u periodu nakon smrti Virginije Wolf i 
Jamesa Joycea svjedoci ostvarivanju najava modernog industrijskog društva te na 
pozornicu stupa postmodernizam. ''U najopćenitijem smislu postmodernizam 
zastupa dosta radikalni skepticizam, relativizam i novo shvaćanje tradicije. Pokušao 
je prekinuti s u modernizmu stalno prisutnim nastojanjem da se originalnost i 
novina prihvate kao nesumnjive vrijednosti'' (Solar, 2003:322-323). Naziv je to koji 
u širem smislu služi za označavanje književne epohe druge polovice 20. stoljeća, a 
odnosi se na kritiku apsolutnih istina, identiteta i glavnih vrednota ustanovljenih u 
moderni. Isto tako, dok je u modernizmu postojala razlika između visoke i trivijalne 
književnosti, ''postmodernizam je sklon u potpunosti dokinuti razliku između 
trivijalne4 i visoke književnosti'' (Solar, 2005:172). Sukladno tomu, autori se u 
postmodernizmu koriste različitim ''književnim tehnikama (...) i postupcima 
svojstvenima isključivo trivijalnoj književnosti.'' (Ibidem:171). 
Solar navodi neke postupke svojstvene trivijalnoj književnosti5 i povezuje ih 
s postmodernizmom, a za ovaj rad najbitnija je igra nerazlučivog isprepletanja mašte 
i zbilje koja je u velikoj mjeri prisutna u predmetnom romanu jer čitatelj nakon 
nekog vremena vrlo teško razlučuje što je mašta, a što stvarnost. 
Iako je Satni mehanizam prvenstveno kraći dječji roman, Pullman je 
smještajući radnju u srednjovjekovnu Njemačku, u vrijeme kada su satove pokretali 
komplicirani satni mehanizmi, a majstori urari marljivo izrađivali figure za 
veličanstvene gradske satove, uspio ne samo dočarati atmosferu romantizirane 
europske prošlosti već utkati u priču i moralnu pouku. Tako je to priča i o lijenosti i 
pohlepi urarskog naučnika Karla; o nevjerojatnoj dobroti i hrabrosti djevojčice Gretl 
te o neodgovornosti Fritza, talentiranog lokalnog pisca i pripovjedača. 
Na samom početku priče saznajemo da Karl nije pravovremeno napravio 
figuru za gradski sat te očajava jer shvaća da će biti prvi naučnik u stotinu godina 
4 ''Zabavna književnost u cjelini, ili jedan dio zabavne književnosti koji nema osobite 
umjetničke vrijednosti, naziva se često i trivijalna književnost (..), [a] u izrazito 
obescjenjujućem smislu rabe se i nazivi šund i kič'' (Solar, 2005:141). 
5 To su ''neriješena protuslovlja, prekomjerno opisivanje detalja na račun cjeline, prekidanje 
slijeda pripovijedanja bez obrazloženja te igra nerazlučivog isprepletanja mašte i zbilje.'' 
(Ibidem:171) 
31
Kristina Giacometti, Ivana Faletar 
__________________________________________________________________________ 
koji zbog svoje lijenosti nije uspio održati tradiciju zbog koje je gradić bio nadaleko 
poznat. Večer prije svečanog postavljanja nove figure, svi likovi nalaze se u 
gostionici gdje Fritz pripovijeda zastrašujuću priču o gotovo nestvarnom umijeću 
zloglasnog urara dr. Kalmenija od Schatzberga koji izrađuje nevjerojatno lijepe, no 
ponekad i opasne satne mehanizme te kraljeviću Ottu i njegovom sinu, princu 
Florianu. Značajno je da se realnost i fikcija Fritzovim pripovijedanjem počinju 
kontinuirano isprepletati i kroz najsitnije detalje, a do kulminacije dolazi u trenutku 
kada lik iz Fritzove izmišljene priče, dr. Kalmenije, svojim ulaskom u gostionicu 
šokira sve prisutne. 
32 
Događaj ujedno predstavlja i prijelomni trenutak u romanu jer čitatelj 
postaje svjestan da je Fritzova fiktivna priča jedini logičan i realan nastavak niza 
događaja osnovne priče čime se naglasak stavlja na Fritza. Njega su seljani smatrali 
doista talentiranim pripovjedačem,6 jer je postigao da se ''pripovjedač, njegova 
pripovijetka i njegovi slušaoci odnose jedni prema drugima kao dijelovi jednoga 
jedinstvenog toka komunikacijskog događaja'' (Bošković-Stulli, 1983:32). On 
shvaća, kao i svaki dobar pripovjedač, da je pripovijedanje iznošenje nekih događaja 
ili situacija riječima pri čemu niz događaja obično tvori priču. Svaka priča ima svog 
pripovjedača čija odgovornost ne leži tek u pukom pripovijedanju po sjećanju, kao 
što je bila Fritzova namjera, već on treba i oblikovati priču kako bi ona poprimila 
cjelovit oblik te specifična obilježja. Treba imati na umu da pripovjedač 
''pripovijedajući iskazuje vlastitu kreativnost i sklonost u izboru, stilovima i 
izmjenama preuzetih priča'' (Bošković-Stulli, 1997:19) te ujedno preuzima 
odgovornost za svoju priču. Pullman u svom djelu osuđuje Fritza jer ''on se samo 
igrao pripovjedača. Da je pravi majstor poput urara, znao bi kako svaki čin ima 
svoju posljedicu. Iza svakog tik slijedi tak. Iza rečenice – Bio jednom... mora slijediti 
priča, inače će slijediti nešto drugo, a to može biti puno opasnije od priče'' 
(Pullman, 2003:64). Autor donosi vrlo zanimljivu usporedbu u kojoj navodi da je 
''priče jednako teško sastaviti kao i satove i jednako se lako mogu pokvariti'' 
(Ibidem:14). Inspiracija satnim mehanizmom tu ne prestaje jer je promatranje 
kretanja zupčanika starog sata u Prirodoslovnom muzeju u Londonu potaknulo 
Pullmana ''da napiše priču čiji će se dijelovi vrtiti u suprotnim smjerovima – priču 
koja bi, metaforički, mogla biti navijena poput sata'' (Portillo, 2004). 
U ovom djelu čitatelj je aktivan sudionik, metaproza mu se obraća i 
uspostavlja s njim izravnu komunikaciju jer Pullman na stranicama ostavlja mnoge 
moralne poruke, dodatne informacije ili jednostavno svoje komentare7. Sa 
suvremenom književnošću, točnije s postmodernizmom, često povezujemo i 
metafikciju koja je u 1970-ima definirana kao ''fikcija sa samosvjesnošću i znanjem 
6 ''Raspravljali su je li strašnije slušati priču o duhovima kad ne znaš što će se sljedeće 
dogoditi (zbog iznenađenja) ili kad znaš (zbog napetosti koja raste u iščekivanju). Svi su 
uživali u pričama o duhovima, pogotovo Fritzovima, jer on je bio daroviti pripovjedač'' 
(Pullman, 2003:12). 
7 Primjerice, dok krčmar komentira Karlov ''umjetnički temperament'', Pullman na idućoj 
stranici navodi svoju osobnu poruku: ''Umjetnički temperament. Kakva glupost! Toga nema. 
Samo amateri imaju temperament. Pravi umjetnici rade svoj posao i ne dižu buku oko toga. 
Ako čuješ nekoga govoriti o umjetničkom temperamentu, budi siguran da ne zna o čemu 
zbori'' (Pullman, 2003: 13)
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13
Zlatni danci 13

More Related Content

Similar to Zlatni danci 13

756708.inkluzivni odgoj i_obrazovanje_duga_2015
756708.inkluzivni odgoj i_obrazovanje_duga_2015756708.inkluzivni odgoj i_obrazovanje_duga_2015
756708.inkluzivni odgoj i_obrazovanje_duga_2015AhilemAhi
 
Elementi staroslavenske tradicije u kulturi Bosnjaka
Elementi staroslavenske tradicije u kulturi BosnjakaElementi staroslavenske tradicije u kulturi Bosnjaka
Elementi staroslavenske tradicije u kulturi Bosnjakasinsunca
 
Otvoreno pismo dr.sc. Ante Vukasovića ministru Jovanoviću
Otvoreno pismo dr.sc. Ante Vukasovića ministru JovanovićuOtvoreno pismo dr.sc. Ante Vukasovića ministru Jovanoviću
Otvoreno pismo dr.sc. Ante Vukasovića ministru JovanovićuGoran K
 
Zapisi iz ličnog života
Zapisi iz ličnog životaZapisi iz ličnog života
Zapisi iz ličnog životaBic Sop
 
Stavovi djece i mladih u hrvatskoj
Stavovi djece i mladih u hrvatskojStavovi djece i mladih u hrvatskoj
Stavovi djece i mladih u hrvatskojlovmar01
 
Edu mapa "Poštujemo različitosti" prezentacija za odgajatelje
Edu mapa "Poštujemo različitosti" prezentacija za odgajateljeEdu mapa "Poštujemo različitosti" prezentacija za odgajatelje
Edu mapa "Poštujemo različitosti" prezentacija za odgajateljePRECEDE
 
Mediji, Štetnost dalekovidnice / Televizije
Mediji, Štetnost dalekovidnice / TelevizijeMediji, Štetnost dalekovidnice / Televizije
Mediji, Štetnost dalekovidnice / TelevizijeEmil Čić
 
Utjecaj UNESCO-a na unaprjeđenje kulturnog turizma očuvanjem kulturne baštine
Utjecaj UNESCO-a na unaprjeđenje kulturnog turizma očuvanjem kulturne baštineUtjecaj UNESCO-a na unaprjeđenje kulturnog turizma očuvanjem kulturne baštine
Utjecaj UNESCO-a na unaprjeđenje kulturnog turizma očuvanjem kulturne baštineDesa Karamehmedovic
 

Similar to Zlatni danci 13 (11)

756708.inkluzivni odgoj i_obrazovanje_duga_2015
756708.inkluzivni odgoj i_obrazovanje_duga_2015756708.inkluzivni odgoj i_obrazovanje_duga_2015
756708.inkluzivni odgoj i_obrazovanje_duga_2015
 
Elementi staroslavenske tradicije u kulturi Bosnjaka
Elementi staroslavenske tradicije u kulturi BosnjakaElementi staroslavenske tradicije u kulturi Bosnjaka
Elementi staroslavenske tradicije u kulturi Bosnjaka
 
Otvoreno pismo dr.sc. Ante Vukasovića ministru Jovanoviću
Otvoreno pismo dr.sc. Ante Vukasovića ministru JovanovićuOtvoreno pismo dr.sc. Ante Vukasovića ministru Jovanoviću
Otvoreno pismo dr.sc. Ante Vukasovića ministru Jovanoviću
 
Zapisi iz ličnog života
Zapisi iz ličnog životaZapisi iz ličnog života
Zapisi iz ličnog života
 
140. godina rođenja Vladimira Nazora
140. godina rođenja Vladimira Nazora140. godina rođenja Vladimira Nazora
140. godina rođenja Vladimira Nazora
 
Stavovi djece i mladih u hrvatskoj
Stavovi djece i mladih u hrvatskojStavovi djece i mladih u hrvatskoj
Stavovi djece i mladih u hrvatskoj
 
WEB, baština
WEB, baštinaWEB, baština
WEB, baština
 
Edu mapa "Poštujemo različitosti" prezentacija za odgajatelje
Edu mapa "Poštujemo različitosti" prezentacija za odgajateljeEdu mapa "Poštujemo različitosti" prezentacija za odgajatelje
Edu mapa "Poštujemo različitosti" prezentacija za odgajatelje
 
Mediji, Štetnost dalekovidnice / Televizije
Mediji, Štetnost dalekovidnice / TelevizijeMediji, Štetnost dalekovidnice / Televizije
Mediji, Štetnost dalekovidnice / Televizije
 
Utjecaj UNESCO-a na unaprjeđenje kulturnog turizma očuvanjem kulturne baštine
Utjecaj UNESCO-a na unaprjeđenje kulturnog turizma očuvanjem kulturne baštineUtjecaj UNESCO-a na unaprjeđenje kulturnog turizma očuvanjem kulturne baštine
Utjecaj UNESCO-a na unaprjeđenje kulturnog turizma očuvanjem kulturne baštine
 
Razredna nastava
Razredna nastavaRazredna nastava
Razredna nastava
 

More from Основна школа "Миливоје Боровић" Мачкат

More from Основна школа "Миливоје Боровић" Мачкат (20)

Татјана Крповић.pdf,metodička prnulla bodovaiprema
Татјана Крповић.pdf,metodička prnulla  bodovaipremaТатјана Крповић.pdf,metodička prnulla  bodovaiprema
Татјана Крповић.pdf,metodička prnulla bodovaiprema
 
Uverenje (1).pdf,onlajn , uverenje o savladanoj obuci
Uverenje (1).pdf,onlajn ,  uverenje  o savladanoj   obuciUverenje (1).pdf,onlajn ,  uverenje  o savladanoj   obuci
Uverenje (1).pdf,onlajn , uverenje o savladanoj obuci
 
Sertifikat.pdf,BBC,Microbit, onlajn,vebinar
Sertifikat.pdf,BBC,Microbit, onlajn,vebinarSertifikat.pdf,BBC,Microbit, onlajn,vebinar
Sertifikat.pdf,BBC,Microbit, onlajn,vebinar
 
BBC sertifikat ,Microbit ,kritičko mišljenje
BBC   sertifikat  ,Microbit  ,kritičko mišljenjeBBC   sertifikat  ,Microbit  ,kritičko mišljenje
BBC sertifikat ,Microbit ,kritičko mišljenje
 
Potvrda o učešću Kletovog vebinaronlinea
Potvrda o učešću Kletovog  vebinaronlineaPotvrda o učešću Kletovog  vebinaronlinea
Potvrda o učešću Kletovog vebinaronlinea
 
Tatjana Krpović Certificate of participation.pdf
Tatjana Krpović Certificate of participation.pdfTatjana Krpović Certificate of participation.pdf
Tatjana Krpović Certificate of participation.pdf
 
Avanture duha u carstvu digitalnih medija
Avanture duha u carstvu digitalnih medijaAvanture duha u carstvu digitalnih medija
Avanture duha u carstvu digitalnih medija
 
Tribina,vebinar,Klet, Kompas za kreativan čas
Tribina,vebinar,Klet, Kompas za kreativan časTribina,vebinar,Klet, Kompas za kreativan čas
Tribina,vebinar,Klet, Kompas za kreativan čas
 
sertifikat-2023-10-740-36297.pdf
sertifikat-2023-10-740-36297.pdfsertifikat-2023-10-740-36297.pdf
sertifikat-2023-10-740-36297.pdf
 
22 ideje za otpornost - zbirka nastavnih listića za razvoj emocionalne otporn...
22 ideje za otpornost - zbirka nastavnih listića za razvoj emocionalne otporn...22 ideje za otpornost - zbirka nastavnih listića za razvoj emocionalne otporn...
22 ideje za otpornost - zbirka nastavnih listića za razvoj emocionalne otporn...
 
Srpski jezik 5 Klett operativni planovi APV (1).docx
Srpski jezik 5 Klett operativni planovi APV (1).docxSrpski jezik 5 Klett operativni planovi APV (1).docx
Srpski jezik 5 Klett operativni planovi APV (1).docx
 
Potvrda - Psihološka podrška u vreme tuge, straha i brige - Kreativni centar,...
Potvrda - Psihološka podrška u vreme tuge, straha i brige - Kreativni centar,...Potvrda - Psihološka podrška u vreme tuge, straha i brige - Kreativni centar,...
Potvrda - Psihološka podrška u vreme tuge, straha i brige - Kreativni centar,...
 
Potvrda-ucesca-STEM-za-roditelje.pdf
Potvrda-ucesca-STEM-za-roditelje.pdfPotvrda-ucesca-STEM-za-roditelje.pdf
Potvrda-ucesca-STEM-za-roditelje.pdf
 
9. Student Certificates.pdf
9. Student Certificates.pdf9. Student Certificates.pdf
9. Student Certificates.pdf
 
Uverenje.pdf
Uverenje.pdfUverenje.pdf
Uverenje.pdf
 
Uverenje (1).pdf
Uverenje (1).pdfUverenje (1).pdf
Uverenje (1).pdf
 
sertifikat-2021-9-150-8356.pdf
sertifikat-2021-9-150-8356.pdfsertifikat-2021-9-150-8356.pdf
sertifikat-2021-9-150-8356.pdf
 
sertifikat-2022-16-301-18505.pdf
sertifikat-2022-16-301-18505.pdfsertifikat-2022-16-301-18505.pdf
sertifikat-2022-16-301-18505.pdf
 
Blanchard-makroekonomija.pdf
Blanchard-makroekonomija.pdfBlanchard-makroekonomija.pdf
Blanchard-makroekonomija.pdf
 
Strucno uputstvo-angazovanje zaposlenih u ustanovama obrazovanja.pdf
Strucno uputstvo-angazovanje zaposlenih u ustanovama obrazovanja.pdfStrucno uputstvo-angazovanje zaposlenih u ustanovama obrazovanja.pdf
Strucno uputstvo-angazovanje zaposlenih u ustanovama obrazovanja.pdf
 

Zlatni danci 13

  • 1. SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU FILOZOFSKI FAKULTET FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U PEČUHU ZBORNIK RADOVA S MEĐUNARODNOGA ZNANSTVENOGA SKUPA ZLATNI DANCI 13 – SUVREMENA DJEČJA KNJIŽEVNOST Osijek, 2012.
  • 2. Za izdavača Loretana Farkaš Recenzenti Ljudmila Vasiljeva (Lavov) Olha Kravetz (Lavov) Prijevod sažetaka na engleski jezik Romana Čačija Prijevod sažetka s makedonskoga na hrvatski jezik Dalibor Vučkovski Prijevod sažetka s bjeloruskoga na hrvatski jezik Ljudmila Vasiljeva Crtež na naslovnici Ivan Lovreković, ak. slikar Josip Pavić, ak. slikar CIP dostupan na računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 805434. ISBN: 978-953-314-048-3 Tisak Filozofski fakultet Osijek Naklada 200 primjeraka
  • 3. ZBORNIK RADOVA S MEĐUNARODNOGA ZNANSTVENOGA SKUPA ZLATNI DANCI 13 – SUVREMENA DJEČJA KNJIŽEVNOST (Osijek, 7. i 8. travnja 2011.) Uredila Ana Pintarić
  • 4. K A Z A L O Mahmut Čelik, Jovanka Denkova: DIJETE, OBRAZOVANJE I LITERATURA.................................................................. 7 Dragica Haramija: SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. ...................................... 13 Kristina Giacometti, Ivana Faletar: "SATNI MEHANIZAM": MEHANIČKI SVEMIR KAO PODLOGA ZA ODMATANJE KRITIČKE POSTMODERNISTIČKE PRIČE O DRUŠTVU I OBRAZOVANJU ..................................................................................................... 29 Drijenka Pandžić Kuliš, Zrinka Pandžić, Vlatka Pandžić Jakšić: SUVREMENA HRVATSKA DJEČJA I MLADEŠKA KNJIŽEVNOST I POREMEĆAJI HRANJENJA ................................................................................. 43 Marina Gabelica: SUVREMENI MEDIJI U DJEČJOJ KNJIŽEVNOSTI........................................... 67 Andrijana Kos-Lajtman, Nina Plantak: POTTEROVSKO-DEMONSKO-MITOLOŠKA FANTASTIKA U SUVREMENOM HRVATSKOM DJEČJEM ROMANU – „KRIJESNICI” JASNE HORVAT I „LUNA” ROBERTA NAPRTE ................... 75 Sanja Franković: GLAZBENI OTKUCAJI DJETINJSTVA - SEMIOZA PROVODNIH MOTIVA U ROMANU PALME KATALINIĆ "ANJA VOLI PETRA"................................ 95 Jovanka Denkova: FANTAZIJA ILI „REALNOST” U ZNANSTVENOJ FANTASTICI ZA DJECU ...................................................... 115 Timea Bockovac: JEZIČNA OBILJEŽJA SUVREMENE MAĐARSKE DJEČJE POEZIJE ......... 123 Olga Fedorišin, Ljudmila Vasiljeva: UMJETNIČKE ZNAČAJKE JEZIKA DJEČJE KNJIŽEVNOSTI (NA PRIMJERU UKRAJINSKIH I HRVATSKIH KNJIŽEVNIH TEKSTOVA) ........................................................ 131 Valentina Majdenić, Sandra Centner: SUVREMENI SLAVONSKI TEKST U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ZA DJECU........................................................ 141
  • 5. Pribitko Gennady Viktorovich: NAZIVI NEKIH LIKOVA BJELORUSKOG FOLKLORA: ETIMOLOŠKI ASPEKTI....................................................................................... 151 Ranka Javor: O ČEMU MLADIMA PRIČA MIRO GAVRAN ................................................ 157 Ivan Bošković: DALIBOR CVITAN KAO KRITIČAR DJEČJE KNJIŽEVNOSTI ................... 163 Vedrana Živković Zebec: SUVREMENA HRVATSKA KNJIŽEVNOST ZA MLADE NA PRIMJERU ROMANA NADE MIHELČIĆ ........................................................ 173 Mara Knežević: PORUKA AUTORSKE BAJKE GROZDANE OLUJIĆ I IVANE BRLIĆ-MAŽURANIĆ ............................................................................. 185 Olga Kravets: NAJSLAVNIJI SUVREMENI UKRAJINSKI BAJKOPISAC VSEVOLOD NESTAJKO ........................................................... 193 Jasna Ažman: NOVO ČITANJE DJELA IVANE BRLIĆ-MAŽURANIĆ.................................. 199 Svetlana Kalezić Radonjić: FANTASTIČNA TRILOGIJA ČEDE VUKOVIĆA IZMEĐU BAJKE I ZNANSTVENE FANTASTIKE ............................................................ 207 Željko Predojević: USMENOKNJIŽEVNO, MITOLOŠKO I PUČKOPREDAJNO U DJEČJOJ PROZI LIDIJE BAJUK ......................................................................... 233 Jadranka Nemeth-Jajić: O JEZIKU I STILU BAJKE „JEŽ” KATARZYNE KOTOWSKE U PRIJEVODU IVANE VIDOVIĆ BOLT .............................................................. 247 Dragica Dragun: PUTOPISNE EPIZODE U KNJIŽEVNOSTI ZA DJECU I MLADEŽ .............. 255 Lidija Bakota: JEZIK I STIL SUVREMENOGA DJEČJEGA KNJIŽEVNIKA VLADIMIRA BAKARIĆA ................................................................................... 265
  • 6. Lana Mayer: ALTERNATIVNI OBITELJSKI OBLICI U NJEMAČKIM DJEČJIM SLIKOVNICAMA ................................................................................................. 279 Ivana Kukić Rukavina, Boris Kukić: PROJEKT „HRVATSKI VELIKANI” – POKUŠAJ EDUKACIJE STRIPOM U HRVATSKIM OSNOVNIM ŠKOLAMA ............................................................ 293 Popis sudionika...................................................................................................... 333
  • 7. 7 Mahmut Čelik UDK 37:82-93 Filološki fakultet u Štipu 028-053.2 Makedonija Pregledni rad Primljeno: 6. ožujka 2011. Jovanka Denkova Filološki fakultet u Štipu Makedonija DIJETE, OBRAZOVANJE I LITERATURA Podrazumijeva se da je pojam djeteta u različitim zemljama, sredinama i kontinetnima drukčiji. Međutim, bez obzira gdje je rođeno i kojemu narodu i religiji pripada, jedna je jedinstvena istina prema kojoj je svako novorođeno dijete i budući građanin na jedinstvenoj zemaljskoj kugli. U odnosu na literaturu o djetetu, treba ukazati da ona ima veliko značenje i odgovornost, zato što dijete predstavlja najveće blago za bolju budućnost svake zemlje i naroda. Civilizirano društvo, odnosno zajednica, dužno je stvoriti uvjete za pravilan odgoj i razvoj svakoga djeteta, bez obzira na naciju, religiju, rasu i druge njegove osobnosti. Svako dijete treba dobiti jednake mogućnosti i prilike u odnosu na svoje obrazovanje i opći razvoj, poglavito stoga što se djetetovi doživljaji iz djetinjstva duboko urezuju u dušu, a što se kasnije odražava na njegov odnos u zajednici. U tom pogledu razmišljaju svi istraživači obrazovanja djece u svijetu. Ključne riječi: dijete, literatura, obrazovanje, knjiga. ДЕТЕТО, ЛИТЕРАТУРАТА И ОБРАЗОВАНИЕТО Се разбира оти поимот дете во различни земји, средини и континенти е различен. Меѓутоа, една единствена е вистината според која, секое новородено дете, без разлика каде е родено, и на кој народ и религија им припаѓа, е идниот граѓанин на единствената земјина топка. Во односот на литературата спрема детето, веднаш треба да се укаже дека таа има исклучително значење, но и исто толкава одговорност, бидејќи детето претставува најголем залог за подобрата и поблагопријатна иднина на секој народ и земја. Затоа, секое цивилизирано општество, односно заедница, е должна да создаде соодветни услови за правилно воспитание и развој на секое дете, без разлика на нацијата, религијата, расата и други негови особености. Секое дете треба да добие еднакви можности и шанса во однос на неговото образование и општ развој. Бидејќи, доживувањата на детето во детството длабоко се врежуваат во неговата душа, што подоцна се одразува врз неговиот однос и во општеството. Во тој поглед истоветно мислат речиси сите истражувачи на образованието на детето во светот. Клучни зборови: дете, литература, образование, книга.
  • 8. Mahmut Čelik, Jovanka Denkova __________________________________________________________________________ 8 Според Меѓународната Декларација за Правата на детето, секој човек до својата 18-та година се смета за дете. Ова меѓународно признато право, за жал, сè уште не се спроведува на дело во повеќе, пред сè, неразвиени, а и малку или помалку развиени земји ширум светот. Заради недостатната грижа за децата во однос на нивните права, не помал е бројот на децата, а и на продуктивно неспособните старци, со што, се смета оти иднината на светот ќе се најде пред исклучително тешки проблеми. Се разбира оти поимот дете во различни земји, средини и континенти е различен. Меѓутоа, една единствена е вистината според која, секое новородено дете, без разлика каде е родено, и на кој народ и религија им припаѓа, е идниот граѓанин на единствената земјина топка. Во односот на литературата спрема детето, веднаш треба да се укаже дека таа има исклучително значење, но и исто толкава одговорност, бидејќи детето претставува најголем залог за подобрата и поблагопријатна иднина на секој народ и земја. Затоа, секое цивилизирано општество, односно заедница, е должна да создаде соодветни услови за правилно воспитание и развој на секое дете, без разлика на нацијата, религијата, расата и други негови особености. Секое дете треба да добие еднакви можности и шанса во однос на неговото образование и општ развој. Бидејќи, доживувањата на детето во детството длабоко се врежуваат во неговата душа, што подоцна се одразува врз неговиот однос и во општеството. Во тој поглед истоветно мислат речиси сите истражувачи на образованието на детето во светот. Постојат погледи според кои уште пред својата 12-годишна возраст детето почнува да ја изразува својата личност, односно индивидуалните одлики. На пример, познатиот англиски филозоф Бернар Шо вели дека оваа особеност почнува да се чувствува уште од 6-годишна возраст, препорачувајќи од таа возраст семејството и заедницата да почнат со систематско воспитание и усмерување на детето. Според научни показатели, содржината и квалитетот на основното воспитание што детето го добива почнувајќи од најраното детство подоцна ја одредува не само неговата лична судбина, туку и судбината воопшто на општеството, народот и државата во која истото дете ќе продолжи да живее и дејствува небаре возрасна единка. Затоа, сосем е точно дврдењето дека определен равој или пад на едно општество во кој и да е период претставува природна последица и резултат на образованието на неговите деца. Оваа витина е вкоренета и во народното верување кај речиси сите народи. Така, кај Турците постои народната изрека „Каков си во седмата, таков ќе си и во седумдесетиседмата година“ или „Душата ќе ја испушти, но не и хујот“, односно навиката. Се разбира дека усталените карактерни особини подоцна можат да претрпат промени во позитивна или негативна смисла, а според квалитетот или неквалитетот на средината во која расте и се развива детето (другарите од соседството и околината, училиштето, општеството во целина), при што голема одговорност им припаѓа и на масовните медиуми (телевизијата, филмот, компјутерите, масовната забава и сл).
  • 9. DIJETE, OBRAZOVANJE I LITERATURA __________________________________________________________________________ Овде ќе ги наведеме небаре пример стиховите од познатиот турски поет од периодот на Танзиматот, односно обновата Абдулхак Хамид Тархан (1), во превод на Илхами Емин: „Кој вели оти детето е нешто мало, можеби во него нешто големо е збрано“. Се разбира дека детето, покрај некои биолошки и други потреби од материјален карактер, има и духовни потреби, кои условно, можат да се сведат под следниве наслови: 1. Чувство да сака и да биде сакано, 2. Чувство на сигурност, 3. Чувство на успех, 4. Чувство на припаѓање кон одредена група деца, 5. Потреба од игра, 6. Потреба од убавина, и 7. Потреба од вера.1 Ако сакаме на детето да му ги задоволиме сите овие потреби, истите 9 треба да се имаат и на литературен план, односно во издаваштвото за деца. Семејствата кои најчесто од економски причини мораат да се селат од село в град, па и од една во друга држава, наидуваат на многу социјални проблеми, што најемотивно ги погодува кревките детски суштества, кои страдаат заради одделување од своите сакани другари, животни и средина. Децата на поимотните семејства оваа празнина донекаде ја исполнуваат и надополнуваат со употреба на компјутер, односно интернет. Иако е сè поголем бројот на деца кои имаат можност да користат интернет, сепак, непобитен факт е дека ништо не може да го надополни дружењето и чистата околина и воздух, поради што тие, најчесто, се чувствуваат осамени. Непобитна е ползата од новите технолошки изуми, а, пред сè, од телевизија и интернет. Меѓутоа, ако не се преземат соодветни мерки, овие и слични средства за масовна комуникација, особено кај децата, можат да имаат и негативни последици. Кога сме кај средствата за масовна комуникација, неодложно искрснуваат и некои прашања, како, на пример: - Дали телевизијата нема и свои негативни последици кога се во прашање децата? - Дали средствата за масовна комуникација немаат свој немал дел од одговорноста за разните детски престапи и агресивност? Ако имаат, во која мера тие се присутни и што треба да се преземе за нивно отстранување? Во овој поглед се чувствува несигурност и неодлучност кај поголемиот број од родителите, но и кај истражувачите, кои вниманието на родителите треба да го свртат кон штетата и опасностите што доаѓаат од претераното гледање телевизија или користење интернет. 1 Алил Севин, Компаративните карактеристики на методските решенија за развојот на критичкото мислење во одделенската настава по македонски и по турски јазик – Програмско подрачје литература, Битола, 2006 (необјавена докторска дисертација).
  • 10. Mahmut Čelik, Jovanka Denkova __________________________________________________________________________ 10 Најприсутно чувство кај родителите кога станува збор за користењето на современи технички и технолошки средства за комуникација од страна на децата е нивната загриженост, која сè повеќе расте поради тоа што, на пример, телевизијата зафаќа голем или најголем дел од слободното време на детето. Тезата што во овој поглед ја развиваат истражувачите е следната: Масовните медиуми негативно влијаат врз поведението на детето, особено во однос на зголемувањето на неговата агресивност и отуѓувањето од средината во која живее. Според истражувањата, децата, најчесто, пред телевизискиот екран се наоѓаат помеѓу 8 и 11, и 16 и 22 часот, кога се прикажуваат најразлични, често и штетни емисии што, особено при неприсуство на родителите, негативно се одразува врз детето. Содржините на многу странски филмови ги будат, па дури и потстрекнуваат агресивните чувства кај детето. Ова доаѓа оттаму што детето сè уште не е во состојба да избира содржини, ниту критички да се однесува спрема содржински негативните филмови и други емисии. Инаку, со слични негативни содржини детето се среќава и кај компјутерските игри и содржини, кои заради нивната динамичност и атрактивност се попривлечни, од, да речеме, мошне корисните документарни филмови во кои се изнесуваат содржини што го збогатуваат детското знаење и го прошируваат неговиот хоризонт во животот. Што се однесува до децата од предшколска возраст, тие, најчесто, гледаат цртани филмови. Истите се интересни заради нивната визуелна и аудитивна привлечност, а и затоа што на тоа се поттикнати од страна на родителите или наставниците. Особено родителите, за да бидат слободни или да можат да водат често разговори за спорадични теми со своите пријатели или пријателки. Така цртаните филмови стануваат еден од факторите за воспитание на децата од претшколска или рана училишна возраст. Веднаш паѓа во очи дека најголемиот број цртани филмови се од странско производство, кои, постепено детето го оддалечуваат од некои добри домашни (национални) обичаи и навики. Поради ваквата состојба се поставува следното прашање: Дали детето место со свои (домашни, национални) не се идентификува со странски и нему туѓи херои? И токму таквата идентификација не е ли една од причините за зголемување на детската деликвенција и кај нас? Кон средствата кои негативно влијаат врз детската психа се надоврзуваат и вестите исполнети со убиства и стравотии низ светот, како и комерцијалните реклами со претерувања и самоцелни сцени и изрази. Овде доаѓа негативното влијание и во јазички поглед, бидејќи детето, слушајќи странски изрази и улични жаргони, ги заборава убавите зборови од својот мајчин јазик научени дотогаш. Така, од рана возраст почнува отуѓувањето на детето и од својата национална култура и јазик. Сите спомнати елементи заедно, детето го тераат на затворање во себе, егоизам и агресивност. Проблемот станува уште поголем ако се знае дека современите технолошки средства детето го оддалечуваат и од корисната и добра книга со неопходните воспитни и естетски вредности. Турскиот мислител Џемил Мерич, на едно место во своето дело „Оние во пештерите“ вели:
  • 11. DIJETE, OBRAZOVANJE I LITERATURA __________________________________________________________________________ „Би сакал да сум совест на едно време, поточно на една земја, за да ги скршам оковите на нашата волја, да ја искорнам лагата и да ги урнам сите ѕидови кои турскиот човек го делат од неговиот сонародник. Сакам да сум мост кој славното минато го врзува со иднината, а тоа сакам да биде мост на зборот и љубовта, под водство на уметноста и светата мисла. Ние ги уништивме овие генерации, чија што меморија е загубена, а ова злосторство е дело на сите нас, поточно на интелектуалците.2 Со порастот на бројот на печатените книги воопшто, децата, при недостиг на дела наменети за нив на мајчиниот јазик, мораа да читаат книги за возрасни на други јазици, што и беше една од првите причини некои од писателите за возрасни, а и издавачите да се заинтересираат за издавање и на книги за деца. Така се раѓаат и „Светските класици за деца“. Со време во светот почнува да се шири еден вид култура на литература за деца, а од почетоците на 20 век почнува да се употребува и посебен термин „литература за деца“. Просветарите на дневен ред го донесуваат и прашањето за пишување на дела наменети за одредена детска возраст. Првата реакција против пренагласената дидактичност, а на штета на естетската компонента, доаѓа од страна на писателите за деца. И, еве, речиси повеќе од 200 години траат дискусиите на релацијата литература-литература за деца. Според нашето мислење, најумесно би било литературата за деца во себе да ги обедини воспитното и естетското, а во корист на квалитетот на делата. Најважната полезна страна на создавањето навика за читање од рана возраст е што на тој начин ќе се зголемува бројот и на идните возрасни читатели. За привлекување на детето кон книгата, истата мора да е и на завидно техничко ниво, при што особено илустрациите треба да имаат високи естетски квалитети, што ќе создава интерсирање кај детето и за ликовната уметност. Овде пак се судираме со прашањето: Какви се можностите за тоа кај 11 турската заедница во Република Македонија? Засега, минимални. Поттикнувањето на турските писатели во Република Македонија за пишување книги (раскази) за деца, треба да претставува заедничка грижа на сите субјекти на турската заедница (избраните претставници, невладините организации, деловните луѓе и поединци), како и надлежните државни институции и органи, што може да се реализира преку распишување конкурси за создавање на нови писатели, а и низ склучување договори со веќе афирмирани турски писатели во Република Македонија. При спомнување на книги за деца не треба да се задоволуваме само со неоспорниот факт дека постои богата издавачка дејност во овој домен во матичната земја Република Турција, бидејќи децата од турската заедница во Република Македонија, имаат потреба да се видат и себе, своите места и краишта во дела (посебно раскази) кои би ги пишувале турски писатели кои живеат и создаваат во Република Македонија. 2 Cemil Meriç, Mağaradakiler, İletişim Yayınları, 1978
  • 12. Mahmut Čelik, Jovanka Denkova __________________________________________________________________________ 12 Неопходно е да се каже нешто што е од исклучително значење кога станува збор за издавање книги (раскази) за деца на турски јазик во Република Македонија, а тоа е потребата децата преку книги за деца издадени на турски јазик кај нас, од најрана возраст да се воспитуваат во духот на заедништвото и заедничкиот живот во нашата земја, нешто што не може да се постигне без оригинални дела на турски јазик настанати и објавени во Република Македонија. Овде ќе поставиме и прашање: Зар добра книга или расказ прочитан и запаметен од детството, оставајќи неизбришливи траги, не нè води низ целиот нас живот?! Најпосле, и литературата (расказите) за деца ќе претставуваат трајно сведоштво и за историјата на турската заедница во Република Македонија. THE CHILD, THE LITERATURE AND THE EDUCATION The term child in different countries, environments and continents has different interpretations. However, the truth is one and only, according to which, every newborn child, where ever born, and whichever nation or religion it belongs, is the future citizen of the only Earth globe. When it comes to the role and the impact that the book has in the children’s life and his education and upbringing, it should immediately be indicated that it is extremely important, but has also a huge responsibility because the child is the biggest guarantee for better and more favorable future of every people and country. Therefore, every civilized society, or community, shall create appropriate conditions for the proper upbringing and development of every child, regardless of its nation, religion, race and its other attributes. Every child should receive equal opportunity and chance in terms of its education and general development. Because the child experiences in childhood carve deeply into his soul, they later reflected on its relationship and in society. Therefore, almost all the researchers of the children’s education worldwide think in the same way. Key words: child, literature, education, a book. ЛИТЕРАТУРА Алил С. (2006): Компаративните карактеристики на методските решенија за развојот на критичкото мислење во одделенската настава по македонски и по турски јазик – Програмско подрачје литература, Битола (необјавена докторска дисертација). Cemil Meriç (1978): Mağaradakiler, İletişim Yayınları.
  • 13. 13 Dragica Haramija UDK 821.163.6-93-3.09 Pedagoški fakultet i Pregledni rad Filozofski fakultet u Mariboru Primljeno: 23. ožujka 2011. Slovenija SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. U članku je predstavljena najnovija proza za djecu i mlade slovenskih autora. Obuhvaćena su djela koja su većinom izdana nakon 1991. godine, dakle u vrijeme kada je Slovenija već postala samostalna država. Prilikom predstavljanja djela odlučili smo se za pregled prema književnim vrstama (kratka realistična proza, kratka fantastična priča, suvremena bajka, pripovijest, fantastična priča, roman) te u okviru tih prema žanrovima. Naime, među suvremenim slovenskim proznim tekstovima za mlade opažamo veliko zanimanje autora za socijalno-psihološke teme u realističnoj prozi (npr. Janja Vidmar, Dim Zupan, Bodan Novak, Slavko Pregl), a među tekstovima fantastične tematike još uvijek prevladava bajka (npr. Svetlana Makarovič, Feri Lainšček, Bina Štampe Žmavc, Primož Suhodolčan, Peter Svetina). Iz analize proizlazi kako usprkos velikoj popularnosti fantastike u svijetu (fantastična priča, roma) relativno malen broj autora na slovenskom prostoru piše tekstove ove vrste (npr. Miha Mazzini, Dim Zupan, Maja Novak). Ključne riječi: slovenska omladinska proza, kratka realistična proza, kratka fantastična priča, suvremena bajka, pripovijest, fantastična priča, roman. SLOVENSKA MLADINSKA PROZA PO LETU 1991 V članku je predstavljena najnovejša mladinska proza slovenskih avtorjev, zajeta so dela, ki so večinoma izšla po letu 1991, torej v času ko se je že konstituirala Slovenija kot samostojna država. Pri predstavitvi del smo se odločili za prikazovanje po književnih vrstah (kratka realistična proza, kratka fantastična pripoved, sodobna pravljica, povest, fantastična pripoved, roman) in v okviru leteh po žanrih. Med sodobnimi slovenskimi mladinskimi proznimi besedili namreč opažamo veliko zanimanje avtorjev za socialno-psihološke teme v realistični prozi (npr. Janja Vidmar, Dim Zupan, Bogdan Novak, Slavko Pregl), med fantastičnimi besedili paše vedno prevladuje pravljica (npr. Svetlana Makarovič, Feri Lainšček, Bina Štampe Žmavc, Primož Suhodolčan, Peter Svetina). Iz analize izhaja, da kljub veliki popularnosti fantastike v svetu (fantastična pripoved, roman), v slovenskem prostoru sorazmerno malo avtorjev piše tovrstna besedila (npr. Miha Mazzini, Dim Zupan, Maja Novak). Ključne besede: slovenska mladinska proza, kratka realistična proza, kratka fantastična proza, sodobna pravljica, povest, fantastična pripoved, roman.
  • 14. Dragica Haramija __________________________________________________________________________ 1. UVOD Mladinsko prozo delimo na kratke in dolge prozne vrste. Med kratke prozne vrste se običajno uvrščajo pravljice (ljudske, umetne), povedke, basni, bajke, kratke realistične zgodbe in kratke fantastične pripovedi. Opozoriti je potrebno, da se v sodobni mladinski prozi ne pojavljajo vse kratkoprozne književne vrste, najpogostejše so zagotovo sodobne umetne pravljice, kratke realistične zgodbe in kratke fantastične pripovedi. Med daljša mladinska prozna besedila se uvrščajo fantastične pripovedi, realistične pripovedi (povesti) in realistični ter fantastični mladinski romani. 14 Razločevanje med realistično in fantastično mladinsko prozo ima med teoretiki mladinske književnosti precej privržencev in tudi nasprotnikov. Npr. John Stephens, poudarja "razliko med domišljijo in realizmom, ki jo pojmuje kot najpomembnejšo splošno značilnost mladinskega leposlovja." (Stephens 1992: 7; citat po Nikolajeva 2004: 6). Nasprotno pa Maria Nikolajeva v svojih razpravah zagovarja stališče, da mladinskega leposlovja ni smiselno deliti niti glede na pripadnost realistični ali pravljični motivaciji, niti glede na žanre1, temveč "se zdi smiselno mladinsko književnost preučevati z vidika glavnega junaka in njegovega mesta v procesu odraščanja." (Nikolajeva 2004: 6). Glede na to da je tradicija preučevanja nemladinske literature na Slovenskem usmerjena ravno v utrjevanje književnih zvrsti (nadvrst), vrst in žanrov, se zdi tudi v mladinski književnosti smiselno preučevati dela na tak način. Ob različnih teoretičnih razpravah se je namreč pokazalo, da imajo književne zvrsti (nadvrste) temelje v notranji zgradbi književnih del (npr. Kos 2001: 89), književne vrste "so zmes vsebinskih in formalnih določil, bodisi po notranji ali zunanji formi" (Kos 2001: 153), žanri2 pa združujejo književna dela glede na temo (npr. Biti, 1997: 429; Zupan Sosič, 2003). Delitev na realistično in fantastično prozo se zdi v mladinski književnosti smiselna predvsem s stališča fenomenologije3 literarnega dela, in sicer predvsem tistega dela fenomenologije, ki se ukvarja z etiko: "Pod etično funkcijo je v literarni umetnini potrebno razumeti vse tisto, kar lahko vpliva na bralčevo vrednostno razmerje do 1 Maria Nikolajeva v knjigi Children΄s Literature as Communication (2002) ter v članku Odraščanje: Dilema otroške književnosti (2004) trdi, da je "ustaljeni način predstavljanja mladinske književnosti, delitev na "žanre" oziroma zvrsti: domišljijske, pustolovske, domačijske, šolske, živalske zgodbe in slikanice" (Nikolajeva 2004: 5) nepotreben, celo umetno ustvarjen, predvsem za delo učiteljev in knjižničarjev. 2 V teorijah mladinske književnosti se pojavljata dva principa umeščanja (proznih) književnih del v vrste in žanre: prva varianta je, da se preučujejo dela po žanrih, ne upoštevajo pa se književne vrste (npr. Miroslava Genčiová v delu Literatura pro dĕte a mládež), drugi način pa temelji na pripadnosti književnega dela književni vrsti (npr. pravljica, kratka zgodba, povest, roman), v okviru posamezne vrste pa se dela uvrščajo v žanre (npr. mladinski roman: avanturistični, socialno-psihološki, ljubezenski…). Drugi način razvrščanja je v mladinskih teoretičnih razpravah pogosteje zastopan (npr. Saksida, Kobe, Hranjec, Zima, Crnković, Baldick, Tucker). 3 Janko Kos utrjuje stališče, da je "bistvo besedne umetnosti istovetno z literarno-umetniško strukturo, v kateri se spoznavna, estetska in etična komponenta združujejo v celoto, ki je več kot samo vsota vsega trojega." (Kos 1995: 39).
  • 15. SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. __________________________________________________________________________ sebe, okolja in sveta." (Kos 1995: 35). V fantastični mladinski prozi (npr. mit, pravljica, fantastična pripoved) je dogajanje včasih prikazano v velikem neskladju z veljavnimi etičnimi stališči neke družbe, ravno iracionalni elementi pa mlademu bralcu omogočajo vednost, da je v realnem življenju drugače (npr. uboj v pravljici često pripelje junaka do nagrade; v realistični prozi bi bilo takšno etično stališče nedopustno). V teoriji mladinske književnosti pogosto prihaja do neenostnosti uporabe terminologije, kar pa ni značilnost zgolj preučevanja mladinske temveč tudi nemladinske književnosti. Pavao Pavličić pravi, da se književna genologija ukvarja z načini, na katere neko književno delo pripada neki večji ali manjši skupini umetnin in s principi, po katerih se ta dela klasificirajo. To je teorija književnih oblik: zvrsti, vrst in žanrov. (Pavličić 1983). Ker želimo v prispevku prikazati slovensko mladinsko prozno leposlovje, bi najprej veljalo izhajati iz genologije, da bi utrdili posamezne termine, za katere se je pokazalo, da se v literarni vedi nikakor ne uporabljajo enoznačno. Predstaviti želimo torej tista književna dela, ki sodijo v slovensko književnost (klasifikacija po nacionalnih književnostih), imajo specifičnega (mladega) bralca, po zvrsti sodijo v prozo. Ob analizi večjega števila slovenskih mladinskih besedil so se pokazale nekatere skupne značilnosti, ki dela uvrščajo v posamezne žanre. 2. KRATKOPROZNE KNJIŽEVNE VRSTE 2.1 PRAVLJICA Pravljica izhaja iz folklorne književnosti, vendar je odmik od le-te v sodobni književnosti močno zaznaven; kaže se predvsem na snovno-tematski in motivni ravni, zanemarljiva pa ni niti izbira literarnih likov, s katerimi se mladi bralec zlahka identificira. Pravljica združuje plast fantastičnega in plast realnega besedilnega sveta v enovito celoto, v kateri se gibljejo literarni liki, katerih značaj in lastnosti so individualizirani, čeprav se tudi v sodobni pravljici pojavljajo nekateri stereotipi (npr. spolni: mama kuha kosilo, oče bere časopis; starostni: babica je upokojenka, ki plete nogavice itd.), delno pa je še vedno ohranjena polarizacija pozitivnih in negativnih literarnih likov. Sodobna umetna pravljica se, tako kot drugod po svetu, tudi na Slovenskem razvija iz narodnega arhetipa mitskega, saj v svojem globljem bistvu izraža avtorjevo vrednotenje o najpomembnejših, torej temeljnih, vprašanjih človeštva.4 Marjana Kobe v študiji Sodobna pravljica (1999-2000) opozarja na šest različic sodobne pravljice, ki jo deli glede na glavni literarni lik5, hkrati tudi dokazuje, da "predhodni literarni vzorec: vsem različicam kratke sodobne pravljice 4 Pri podobnostih z ljudsko pravljico se sklicujemo na študije Vladimira Proppa Morfologija pravljice (2005), Alenke Goljevšček Pravljice kaj ste? (1991), Pravljica in stvarnost (1995) Monike Kropej. 5 Tipi pravljic po Marijani Kobe: pravljice z otroškim glavnim literarnim likom, z oživljeno igračo/oživljenim predmetom kot glavnim literarnim likom, s poosebljeno živaljo kot glavnim literarnim likom, s poosebljeno rastlino kot glavnim literarnim likom, s poosebljenim nebesnim telesom/pojavom kot glavnim literarnim likom, z glavnim likom, ki je znan iz ljudskega pravljičnega izročila (Kobe 1999: 6). 15
  • 16. Dragica Haramija __________________________________________________________________________ sega s tipološkega in literarno-zgodovinskega vidika v 19. stol. k Andersenovemu modelu klasične umetne pravljice; določneje: k tisti različici Andersenove klasične umetne pravljice, s katero se je danski pravljičar že močno oz. dokončno odmaknil od modela ljudske pravljice in njegovih strukturno morfoloških stalnic." (Kobe 2000: 15). Igrivost, humornost, celo lahkotnost pravljičnega dogajanja podajajo pravljice mlademu bralcu brez pedagogizacije književnih besedil in sodb o pravilnosti ravnanja literarnih likov, kar se zdi z vidika tematsko-motivnega segmenta sodobnih slovenskih pravljic največja razlika v primerjavi z ljudskimi in klasičnimi umetnimi pravljicami. Med vsemi izvirnimi pravljicami, ki so v zadnjih nekaj letih izšle na Slovenskem, je največ folklornih elementov ohranjenih v zbirki Mislice (2000) Ferija Lainščka (1959). Četudi se zdijo njegove pravljice na prvi pogled res ljudske, se od njih temeljito razlikujejo, saj je avtor povzel samo nekatere ljudske pravljične motive in jih svobodno preoblikoval. Gre za pravljice s človeškimi literarnimi liki, z odraslimi. Ti imajo imena in individualno izrisane značaje, pogosto pa so tudi natančno prikazana njihova razpoloženja, čustva in duševna stanja. Glavni literarni liki so pogosto ženske (te v ljudskih in klasičnih umetnih pravljicah praviloma nimajo aktivne vloge), ki so hkrati nosilke dogajanja. Književni prostor je v vseh pravljicah poimenovan konkretno (npr. Blatograd, Bele vode) ali vsaj posredno (ob Muri, ob Rabi). Lainščku je uspelo v teh pravljicah prikazati lepoto pokrajine med Muro in Rabo, dobroto Prekmurcev, njihovo trdo življenje, predvsem pa magičnost prekmurske ravnice. Pravljice Svetlane Makarovič (1939), večinoma gre za sodobne živalske pravljice (npr. slikanice Pekarna Mišmaš, 1974, Sapramiška, 1976, Veveriček posebne sorte, 1994; zbirki Take živalske, 1973, Mačja preja, 1992) in pravljice s primarno mitoliškim glavnim literarnim likom (npr. Škrat Kuzma dobi nagrado, 1974, Coprnica Zofka, 1989), v svojem jedru opozarjajo na nerazumevanje drugačnosti. Morebiti smemo trditi, da se njene pravljice na globljih nivojih dotikajo dobrega v človeku. Zaradi večpomenskosti so pravljice Svetlane Makarovič zanimive tudi za najstnike in odrasle, ko pravljično fazo bralnega razvoja presežejo. Posebej velja opozoriti na antologijo avtoričinih pravljic, ki je izšla leta 2008 pri založbi Miš z naslovom Svetlanine pravljice / Svetlana's Fairytales, antologija zgledno predstavlja najpomembnejših 60 avtoričinih pravljic. Bina Štampe Žmavc (1952) s svojimi pravljicami posega na območje časa in človeške minljivosti (zbirka pravljic Pogašeni zmaj, 2003), sprejemanju drugačnosti (Škrat s prevelikimi ušesi, 2002), o tegobah sodobnega sveta (Muc Mehkošapek, 1998). Avtorica skozi pravljice često odpira eksistencialna vprašanja, s katerimi se srečujejo sodobni otroci: pomanjkanje časa, nerazumevanje otroških vrednot, kajti otroci presojajo svet drugače kot odrasli. Posebej velja izpostaviti dve zbirki pravljic Bine Štampe Žmavc, in sicer Pogašeni zmaj (2003) in Cesar in roža (2009). Med tipičnimi živalskimi pravljicami najdemo tudi prisrčen lik mrožka, ki ga je ustvaril Peter Svetina (1970), in sicer O mrožku, ki si ni hotel striči nohtov, 1999, Mrožek dobi očala, 2003. Mrožek kot glavni literarni lik je zelo natančno izrisan, bralec skozenj razbira nestrpnosti do drugačnih, ki so ponosni na svoje posebnosti in se ne uklonijo mnenju večine. Poseben tip živalske pravljice najdemo v Svetinovi zbirki z naslovom Modrost nilskih konjev (2010), v kateri sta glavna literarna lika nilska konja Hubert in Marcel, ki sta tudi najboljša prijatelja in se družita z različnimi živalmi (živali imajo zanimive poklice: pelikan 16
  • 17. SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. __________________________________________________________________________ Ludvik ima svoj slikarski atelje, kavki Izolda in Karel sta popotnika, žabec Zograf je saksofonist, kobilice Zofija, Tereza in Rebeka so nogometašinje …). Živali vedo, da je v življenju najpomembnejše to, da imaš prijatelje in se z njimi družiš in pogovarjaš. Očitna razširjenost in priljubljenost živalskih pravljic, zasledujemo jo lahko že vse od ljudskega slovstva naprej, ima vsaj dva kanonska zgleda izpred tridesetih let: pravljici Kajetana Koviča (1931) Maček Muri (1975) in Zmaj Direndaj (1981) ter zbirko Polonce Kovač (1937) z naslovom Zverinice z Večne poti (1975). Popolna poosebitev literarnih likov ter v celoti antropomorfna urejenost živalske družbe nazorno preslikavata človeški svet: urejenost mest, prebivališč, hranjenja, službe, družbenega položaja, uporabe predmetov iz človeškega sveta, človeški značaji živalskih literarnih likov. V zadnjem času kakovostna dela opažamo tudi pri treh ustvarjalkah avtorskih slikanic, torej pri posebni obliki knjige, kjer gre za literarno-likovni monolit, hkrati pa je ustvarjalec besedila in ilustracije isti umetnik. Andreja Peklar (1962) je ustvarila slikanico Fant z rdečo kapico (2005), v kateri je tema slovenska kulturna dediščina, natančneje situla iz Vač. Mojca Osojnik (1970) je opozorila na svoje delo predvsem z dvema avtorskima slikanicama: Hiša, ki bi rada imela sonce (2001) in Polž Vladimir gre na štop (2003). Ideja prve je, da je hišino sonce družina, ki živi v njej, torej ljubezen, ki je v hiši, druga pa nagovarja mladega bralca na vztrajnost, kajti tudi počasi se daleč pride. Poseben tip avtorske slikanice je ustvari Lila Prap (1955), in sicer so njena dela Zakaj (2002), Dinozavri (2009), Pasji zakaji (2010), Zakaj so zebre progaste (2010), zmes literarno informativnih knjig, s katerimi je zaslovela po vsem svetu. 2.2 KRATKA FANTASTIČNA PRIPOVEDI Med kratke fantastične pripovedi sodijo besedila; ki združujejo lastnosti dveh književnih vrst, in sicer pravljice ter fantastične pripovedi. Tovrstna proza ima precej omejen obseg, zajema krajše časovno obdobje, glavni književni lik se zaveda vdora fantastike v realni svet, književni prostor in čas sta pogosto precej natančno določljiva. Najpomembnejša razlikovalna lastnost med pravljico in kratko fantastično zgodbo je dvodimenzionalnost, torej obstoj dveh svetov (racionalnega in iracionalnega), ki delujeta vsak po svojih zakonitostih. Maja Novak (1960) je s knjigo treh kratkih fantastičnih zgodb z naslovom Male živali iz velikih mest (1999) ustvarila poseben tip te književne vrste. Zgodbe odlikuje poglobljeno označevanje književnih likov, izrazita poetičnost jezika in zlasti paradoks, s pomočjo katerega glavni književni liki premagajo nezadovoljstvo zaradi lastne zunanje podobe. Preplet resničnosti in neresničnosti zajema tudi kratka proza Primoža Suhodolčana (1959) v delih Živalske novice I., II. in III. del (1998, 2001, 2009). Humorne zgodbe najrazličnejših personificiranih živali in človeškega literarnega lika, Popka, so opis fantastičnih dogodkov v povsem običajnem okolju. Marjan Tomšič (1939) je v zbirki kratkih zgodb Kar je moje, je tudi tvoje (2004) prikazal naravno okolje živali, fantastični element v celotni zbirki pa je pogovor med pisateljem in živalmi. Mate Dolenc (1945) v zbirki kratke proze Leteča ladja (2002) prepleta mite, povedke in resnične dogodke o morju in pomorščakih. Morske vedute predstavljajo Dolencu pejsaž nadčasovnim resnicam in dvomom človeške 17
  • 18. Dragica Haramija __________________________________________________________________________ biti. Poseben tip kratke fantastične zgodbe ustvari Dolenc z zbirkami Zabloda laboda in druge zgodbe (2006), Polnočna kukavica in druge zgodbe (2008), Kraljičin lipicanec in druge zgodbe (2009) in Maščevanje male ostrige (2010), v katerih nastopa prvoosebni pripovedovalec (avtor), ki ustvarja v Bohinju, v hišici na robu gozda, in se zna pogovarjati z živalmi. Kratkoprozna zbirka Zgodbe Sinjega ptiča (2005), napisal jo je Milan Petek (1960), upoveduje teme, ki so aktualne za vse ljudi, v vseh časih in krajih: brez ljubezni med bližnjimi in brez topline človek ne more živeti, kajti osamljenost, vojna in smrt so tisti dogodki v posameznikovem življenju, na katere le-ta ni nikoli pripravljen. 2.3 KRATKA REALISTIČNA PROZA Kratka proza, ki v različnih razpravah dobiva vedno pogosteje pomen nadrejenega pojma za novelo, kratko zgodbo in črtico, odpira v mladinski književnosti poseben raziskovalni problem. V teoretičnih izhodiščih o kratki prozi se naslanjamo na spoznanja Gregorja Kocijana6, Toma Virka7(po njegovi opredelitvi tovrstne proze bi v mladinski književnosti med kratkoprozna besedila lahko uvrstili črtice (redkejše) in kratke zgodbe), Aleksandra Kusteca8. Kratka realistična sodobna slovenska mladinska proza ima sicer več žanrov (zgodovinska, spominska, doživljajska, potopisna, socialno-psihološka, ljubezenska), podrobneje bodo predstavljeni le najpogostejši žanri. 6 Gregor Kocijan, ki se je zelo podrobno ukvarjal s kratko pripovedno prozo, ugotavlja, da se je kot "pomembna značilnost izkazala dolžina (obseg) besedila, ki seveda v vsakem primeru pogojuje izbor in rabo pripovednih postopkov. Dolžina besedila narekuje redukcijo pripovednih sestavin (Solar 1985: 190-191), kar je ena najbolj poudarjenih lastnosti kratke proze." (Kocijan 1996: 11). Dalje Kocijan navaja še fragmentarnost zgodbe, en osrednji literarni lik, en pomemben dogodek (le-ta je navezan na glavni literarni lik). 7 Tomo Virk se "kritično opredeljuje do angloameriške rabe pojma short story kot zbirnega pojma za celotno področje kratke proze" (Virk 2004: 279), hkrati pa opozarja na različne tipologije, ki so seveda legitimne, vsaka od njih pa vendarle zgolj parcialno pokriva termin kratka proza. Virk pravi da bi "vzorčna kratka zgodba bila besedilo, pisano največkrat v prvi osebi, brez ekspozicije in s pomanjkljivo karakterizacijo, ki dogajanje lahko linearno, lahko pa skokovito stopnjuje proti vrhuncu in se v momentu krize največkrat tudi odsekano sklene; konec ostaja odprt, ni ne fabulativne, ne metafizične zaokrožitve, temveč je pogosta nekakšna iracionalna nota." (Virk 2004: 286). 8 Tudi opredelitev kratke zgodbe kot posebne književne vrste (z nadrejenim pojmom kratka proza ali kratka pripovedna proza, short story torej) predstavlja v teoriji različna izhodišča. Npr. Aleksander Kustec v članku Kratka zgodba v literarni teoriji povzema različne teoretike, bistveno pa se mu zdi razmerje med črtico, kratko zgodbo in novelo. "Črtica je lahko le obris neke književne osebe ali skica njenega razpoloženja, v kratki zgodbi pa mora bralec imeti občutek, da se je nekaj zgodilo. Poanta mora biti v akciji, kajti prava kratka zgodba je nekaj več kot le zgodba, za katero je značilno, da je le kratka in brez prave umetniške vrednosti." (Kustec 1999:90). Kratka zgodba naj torej obravnava "eno književno osebo, en dogodek, eno emocijo ali niz emocij, ki jih zahteva ena situacija" (Kustec 1999: 90). Kustec zagovarja tipologijo anekdotične (grozljivka, zgodovinsko-duhovna, detektivska, znanstveno-fantastična in vohunska kratka zgodba) in epifanične (ne razvija zgodbe, prikazuje notranji svet literarnega lika) kratke zgodbe. 18
  • 19. SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. __________________________________________________________________________ Spominska kratka zgodba ima praviloma prvoosebnega vsevednega pripovedovalca, le-ta opisuje bolj ali manj časovno in prostorsko odmaknjene dogodke, ki so pogosto biografsko obarvani9. Najpogosteje se avtor spominja svojega otroštva, preživetega v ruralnem (idiličnem) okolju. Zgodba je podana s perspektive odraslega o otroku, glavnem literarnem liku, njegovih prijateljih, starših, vrednotah. Spomini na otroštvo zajemajo vso paleto čustev: od smešnih situacij do žalosti in razočaranja, njihovo otroštvo pa se konča z odhodom od doma (ta se je zgodil v preteklosti veliko prej kot v sodobnem času, ko gre za podaljševanje otroštva in odvisnosti od staršev). Tone Partljič (1940) je svoje spomine na mladost popisal v dveh knjigah kratkih zgodb: Hotel sem prijeti sonce (1981) ter Slišal sem, kako trava raste (1990). Avtor se v obeh delih vrača v rojstno Pesnico, še popolnoma ruralno, polno travnikov, njiv, gozdov in bistre vode, edino povezavo z mestom (Mariborom) pa je pomenila železniška proga. Partljič opisuje težko življenje svoje družine, čudenje nad velikim svetom, kadar se odpravi iz domače doline, z vlakom, seveda, ter življenjska spoznanja, ki jih otroki pogled na svet pač po svoje "predela". Prvoosebne kratke zgodbe imajo natančno določen književni čas in književni prostor, močno pa je poudarjena čustvena plat doživetega dogodka: veselje, žalost, strah, sram in paleta drugih občutkov, ki jih avtor kljub komični perspektivi, zelo natančno izpričuje. Zaradi časovnega odmika od dogodkov, je avtorjeva distanca do gradiva logična, domišljena je s stališča odraslega, vendarle pa Partljičeva pisava natanko izrisuje družbene in družinske odnose njegove mladosti. Med slovenskimi mladinskimi kratkoproznimi besedili z otrokom v (zgodnjem) šolskem obdobju kot glavnim literarnim likom, ki doživlja vsakdanje, komično obarvane dogodivščine, izstopata dva avtorja: Slavko Pregl in Dim Zupan. Doživljajska zgodba se loči od spominske predvsem glede na karakterizacijo literarnih likov, ki je v tovrstni kratki zgodbi pogosto posredna, glede na književni prostor (urbano okolje) in glede na pripovedno perspektivo (opazovanje sodobnega otroka). Potepanje, zganjanje norčij in igrane so teme kratkoproznih besedil Slavka Pregla (1945) v zbirkah Priročnik za klatenje (1977), Bojni zapiski mestnega mulca (1982) in Zvezda s čepico (2003). Predšolskim otrokom je namenjena avtorjeva zbirka Varja se pogovarja (2006), v kateri avtor za fabuliranje prav tako izrablja komične vzorce. Neproblematično deško otroštvo ponuja glavnim likom dovolj spodbud za preizkušanje samih sebe in njihove okolice. Dim Zupan (1946) je izdal štiri knjige kratkih zgodb: Maščevanje strašne juhice, 1997, Maja že ve, 2002, Pok mrtev je treba znati, 2002 in Osica Maja, 2004. Tudi za njegovo pisanje so značilni humorni elementi, glavni literarni liki, ki so v vseh štirih zbirkah kratke proze enaki, pa odraščajo, zato se v vsakem delu spopadajo s specifičnimi lastnostmi nekega obdobja (od predšolske dobe do sedmega razreda). Manj atraktivna je spominska proza, saj opisuje oddaljeni čas otroštva pisatelja, kar sodobni otrok velikokrat težko razume. 9 Nekatera kratka prozna besedila Igor Saksida v Slovenski književnosti III uvršča med avtobiografske pripovedi (npr. Prežihov Voranc, France Bevk idr.), str. 453-454. 19
  • 20. Dragica Haramija __________________________________________________________________________ Za detektivsko kratko zgodbo v mladinski književnosti veljajo pravzaprav vsa pravila kot jih je postavil S. S. Van Dine10, ki je sicer pisal o detektivskem romanu, vendar ima detektivska zgodba ne glede na dolžino zelo trdno "formulo". Za tovrstno mladinsko literaturo velja, da se bistveno bolj nagiba k pustolovščini kot pa k trdi detektivski zgodbi (vohunska, policijska, gansterska … zgodba). John G. Cawelti je zapisal formulo štirih nujnih sestavin klasične detektivske zgodbe: nerazrešen zločin, predstavitev detektiva, osebe in odnosi, ozadje. (Cawelti 1982: 166-203). Primera slovenske mladinske kratke detektivske zgodbe sta deli Petra Svetine Skrivnost mlečne čokolade in druge detektivske zgodbe (2002) ter Gorana Gluvića Detektiv Zdravc (2004). Začetek zgodbe v otroški kratki detektivski zgodbi je nerazrešen zločin, ki je v slovenski mladinski književnosti naravnan bolj komično11, torej ne gre za resnični zločin, temveč za drobne kraje, pobalinščine, skrivanje ipd. Dokaj natančno sta opisana glavna literarna lika, detektiva (Pip, Zdravc). Sta mojstra svojega poklica, dobro se razumata z ljudmi okrog sebe, zato si z lahkoto pridobivajo informacije iz okolja, te pa so nujno potrebne za uspešno razreševanje primerov. V mladinski kratkoprozni detektivki so detektivi vedno na voljo, poglobijo se v primere, ki jih tudi hitro razrešijo, ne podcenjujejo še tako malenkostnega primera, zato jih drugi ljudje spoštujejo. Čeprav zločini, ki jih preučujejo, res niso čisto pravi zločini, vendarle s svojim delom vnašajo red v nastali zaplet. Njihovo delo poteka v domačem kraju (šola, bližnje okolje), preiskavo pa jim skoraj vedno naložijo stranski književni liki (someščani, učitelj). 20 Zanimiv je tudi tip socialno-psihološke komično obarvane kratke zgodbe, kakor ga ustvari Miklavž Komelj (1973) v delu Kako sta se gospod in gospa pomirila (2009). Realistična kratka zgodba je začinjena z obilico humorja, včasih se je namreč prav lepo nasmejati odraslim, ko ti počnejo neumnosti. Naslovna lika sta živela v prav prijetnem stanovanju v mestu, strašno pa so ju motili golobi, ki so sila radi posedali na njunem balkonu. Odločila sta se, da bosta golobe za vselej pregnala z balkona, ker pa je bilo njuno delo precej naporno, se odločita za izlet v Benetke – v mestu golobov spoznata, da so jima te ptice pravzaprav všeč. 3. DALJŠA MLADINSKA PROZA 3.1. REALISTIČNA PRIPOVED (POVEST) Pripoved ali povest je srednje dolgo besedilo, ki "se ne razlikuje bistveno od romana pa tudi ne od dolge novele in je zato nadomestek za te zvrsti ali pa njihova manj dovršena različica." (Kos 2001: 157). In dalje pravi, da se "v novejši književnosti izraz povest uporablja zlasti nekatera mladinska pripovedna dela." (Kos 2001: 158). 10 Van Dinejeva pravila so objavljena npr. v knjigi Memento umori (1982), str. 13-17. 11 Leopold Suhodolčan je v zbirki detektivskih zgodb z naslovom Naočnik in očalnki, mojstra med detektivi (1973) že uporabil navedeni princip, po katerem se zgledujeta tudi Gluvić in Svetina.
  • 21. SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. __________________________________________________________________________ Med sodobnimi avtorji zasledimo tak tip proze v peteroknjižju Dima Zupana (1946). Gre za prijatelja, ki o odraslih nimata najboljšega mnenja; razočarana sta nad starši in učitelji, le Prijatelj si zasluži same prijazne besede. V vseh petih delih je zgradba izrazito tridelna, kar nakazujejo že naslovi posameznih knjig12, ob dogodivščinah naslovnih in stranskih književnih likov se pojavlja tudi obilo komike, kar peteroknjižje uvršča v avanturistično prozo s humornimi elementi. Slavko Pregl (1945) je eden tistih slovenskih mladinskih prozaistov, ki svojo popularnost med mladimi bralci nedvomno stopnjuje že od prvega izdanega dela (Odprava zelenega zmaja, 1976). Tematika neproblematičnega otroštva, polnega avanturizma, močno podkrepljena s komiko, predstavlja največjo privlačnost Preglove mladinske književnosti. Večina njegovih del sodi med realistične avanturistične komične pripovedi ali humoreske. Dela, vsako je zaokrožena celota, nekako nadaljujejo vsakdanje dogodivščine skupine otrok: ti v vsakem delu malce zrastejo in imajo svoji starosti primerne želje, potrebe in težave, npr. Geniji v kratkih hlačah (1978) zrastejo v Genije v dolgih hlačah (1985). Izbrušen slog, humor in mestoma že kar ironija tvorijo imenitno Preglovo poetiko. Primož Suhodolčan (1959), je s športno trilogijo Košarkar naj bo! (1994), Kolesar naj bo! (1997), Ranta vrača udarec! (2000) upodobil literarni lik ne posebej spretnega gimnazijca, ki se prelevi v pravega košarkarskega asa. Ob njegovih športnih podvigih ga pestita predvsem šola in ljubezen, kar je za najstnika precej težavno. Fantje, žoga, punce (2001) je realistična športna avanturistična pripoved Gorana Gluvića (1957), katere osrednja tema je osnovnošolsko košarkarsko prvenstvo. Privlačnost tega kolektivnega športa je podkrepljena z motiviko ljubezenske zgodbe in razreševanja nesoglasij glavnega literarnega lika, osmošolca Mirana, in njegovih vedno prezaposlenih staršev. Športno tematiko je avtor izoblikoval še v dveh mladinskih besedilih o nogometu, in sicer v delu Brcanje z glavo (1998), ki mestoma prehaja že kar v otroško kriminalko, ter v Dvojni podaji (2005). Bogdan Novak (1944) je napisal serijo pripovedi Zvesti prijatelji - deset avanturističnih knjig z detektivskimi vložki13, v kateri skupina tabornikov odkrije zaklad in orožje, razkrinka tatove ipd. Sintetična zgradba književnih del je prilagojena bralčevi sposobnosti analiziranja in sintetiziranja nakopičenih podatkov, zato gre za tipična veristična besedila. Zanimivo je, da je avtor v razgibano detektivsko raziskovanje vnesel tudi odlomke iz slovenskih povedk (npr. o Črnem jezeru pod Triglavom, o zakladu v beltinškem gradu v Prekmurju, o zakladu hudobne graščakinje na Koroškem). Prav tako kot Pregl tudi Bogdan Novak poše o nasilju med vrstniki, in sicer v pripovedi Lovci na petardarje (2004). (Desa Muck (1955) piše serijo realističnih pripovedi, ki izhajajo pod skupnim naslovom Anica14, v kateri opozarja na težave, s katerimi se srečuje glavni 12 Trije dnevi Drekca Pekca in Pukca Smukca, 1991, Tri noči Drekca pekca in Pukca Smukca, 1993, Tri skrivnosti Drekca Pekca in Pukca Smukca, 1994, Tri zvezdice Drekca Pekca in Pukca Smukca, 1995, Tri spoznanja Drekca Pekca in Pukca Smukca, 1998. 13 Morska skrivnost, 1992, Grajski strah, 1992, Pozor, hud pes!, 1993, Bela past, 1990, Hudobna graščakinja, 1993, Usodni piknik, 1993, Gozdni samotar, 1993, Super špon, 1993, Razbojniški brlog, 1993, Lepotec Bučko, 1993. 14 Anica in materinski dan, 2001, Anica in grozovitež, 2001, Anica in zajček, 2001, Anica in športni dan, 2003, Anica in velike skrbi, 2003, Anica in velika skrivnost, 2004, Anica in Jakob, 2005, Anica in počitnice, 2005, Anica in prva ljubezen, 2006. 21
  • 22. Dragica Haramija __________________________________________________________________________ literarni lik, osemletna Anica. O drugačnosti je v dveh pripovedih spregovorila Janja Vidmar (1962), o različnih verah v delu Prijatelja (2003), o deklici z Downovim sindromom v delu Moja Nina (2004) in o romski deklici, ki je hkrati naslovni lik povesti Kebari (2010). 3.2. FANTASTIČNA PRIPOVED Fantastična pripoved se začne razvijati šele v dvajsetem stoletju, zato je sorazmerno nova književna vrsta v mladinski književnosti. Naslanjamo se na ugotovitve Marjane Kobe, ki v delu Pogledi na mladinsko književnost (1987) natančno poda oris začetkov in razvoja fantastične pripovedi na Slovenskem15. Čeprav tudi ta književna vrsta ni terminološko poenotena, vendarle obstajajo skupni kriteriji za njeno utemeljitev: dolžina besedila (gre za daljša prozna besedila), pojavnost (hkrati, čeprav vzporedno ali zaporedno) pojavljanje realnega in irealnega literarnega prostora ter literarnih likov v njiju, natančnejša karakterizacija likov, sorazmerno natančno določena književni čas in prostor, jasno je razvidna ločnica med realnim in fantastičnim16. Tipična besedila fantastične pripovedi v zadnjih nekaj letih se razvijajo iz dveh izrazitih tipov (Saksida 2000: 444)17. Ekološka fantastična pripoved Strupena Brigita (1989) Mateta Dolenca (1945) opozarja na onesnaženost morja zaradi strupene ladje Brigite Montanari. Zanimive so tudi nekatere pripovedi Bogdana Novaka (1945), npr. Zelena pošast (1995), Zaljubljeni vampir (1995) in Strašljiva Stahovica (1996) ter delo Mihe Mazzinija (1961) Drevo glasov (2005). Slednje delo je vzorčen primer besedila z otrokom kot glavnim literarnim likom, ki prehaja iz realnega v irealni svet, sredstvo prehoda je avtobusna vožnja. Potrebno je omeniti vsaj dva zelo opazna romana, in sicer Danile Žorž (1979) Poskus (2000), ki je tipičen primer znanstvene fantastike, in Dima Zupana (1946) Dežela odrezanih glav (2001), le-ta sodi med antiutopije. Poseben tip fantastične animalistične zgodbe, v kateri je prvoosebni pripovedovalec pes (labradorec) Hektor, v seriji sedmih knjig ustvari Dim Zupan (1946).18 Hektor dobi kmalu po skotitvi svojo družino (in ne družina njega), dvojčici Pio in Mijo ter njuna starša. Labradorec skozi svojo živalsko perspektivo komentira življenja ljudi in živali iz okolice. V vsaki knjigi pridobiva pes nove izkušnje, raste, se stara in v zadnjem delu umre (od starosti). V delih je veliko komičnih zapletov, ki so predvsem posledica drugačne 15 Marjana Kobe omenja študije Ane Krüger, Rut Koch, Göteja Klingberga, Lucie Binder, Metke Simončič, Marije Bokal in drugih teoretikov. 16 Nekateri teoretiki (npr. Kobe, Saksida) prištevajo med fantastične pripovedi tudi krajša besedila z iracionalnimi elementi, npr. nekatera dela Ele Peroci, Kristine Brenkove, Lojzeta Kovačiča. 17 Saksida opozarja na besedila z razvidnim sporočilom, katerih tipičen primer je delo Vida Pečjaka Drejček in trije Marsovčki (1961), ter besedila, kjer se iracionalna plast skoraj osamosvoji, tipičen primer med starejšimi vzorci besedil je Potovanje v tisočera mesta (1956) Vitomila Zupana (več o tem Saksida 2000: 436-444). 18 Hektor in ribja usoda (2006), Hektor in mala šola (2007), Hektor in velika avantura (2009), Hektor in male ljubezni (2009), Hektor in duh po človeku (2010), Hektor in velika solza (2010), Hektor in zrela hruška (2011). 22
  • 23. SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. __________________________________________________________________________ perspektive: npr. ljudje nismo tako lepi kot psi, mi stopicljamo in ne hodimo, imamo kup čudnih navad ipd. 3.3. REALISTIČNI ROMAN Razprave različnih teoretikov19 pričakovano niso enotne glede posameznih poimenovanj žanrov, nakazujejo pa, da v različnih državah pritrjujejo dejstvu o obstoju mladinskega romana.20 Tudi v slovenski mladinski realistični pripovedni prozi obstajajo besedila, ki presegajo pripoved (povest) kot književno vrsto. Med mladinske realistične romane bi smeli šteti dolga prozna besedila, ki imajo epsko notranjo formo, kar ustreza Kosovim formalnim določilom romana, in posegajo v življenja najstnikov. Zdi se, da je mladinski roman tista forma, po kateri lahko posegajo mladostniki v zadnji triadi osnovne šole in v srednji šoli, saj šele v četrtem obdobju bralnega razvoja, to je v obdobju abstraktne inteligence (od 12. do 16./17. let)21, njihov psihični razvoj in količina izkušenj dosežejo nivo zmožnosti razumevanja daljših in zapletenejših književnih del. Mladinski roman ima dokaj natančno opisan glavni literarni lik, le-ta je najpogosteje mladostnik v težavnem pubertetnem obdobju, književni prostor in čas sta precej natančno določljiva, besedila so deloma večplastna, ker mladi bralec sprejema predvsem (zanimivo) zgodbo. Pripovedovalec je najpogosteje prvoosebni, to je glavni literarni lik, ki je pogosto tudi naslovni lik mladinskega romana, in pripoveduje o svojem življenju, kar povsem ustreza težnji romana, da je njegova stalnica vendarle sfera zasebnega. 19 Nemladinske teorije romana, kot jih najdemo npr. v delih Georga Lukacsa Teorija romana, Welleka in Warena Teorija književnosti, Viktorja Žmegaća Povijesna poetika romana, Janka Kosa Literarna teorija, Dušana Pirjevca v članku Roman: Problem slovenskega romana, članek Možnosti in nemožnosti Pirjevčeve teorije romana Toma Virka nakazujejo, da roman kot posebna književna vrsta nima enoznačnega pomena. Kljub navedenim pomislekom in pestrosti preučevanj, se tudi v literarnoteoretičnih razpravah o mladinski književnosti pojavlja termin mladinski roman, ki seveda ni povsem identičen romanu v nemladinski literaturi, npr. Miroslava Genčiová v delu Literatura pro dĕte a mládež (1984); Primjeri iz dječje književnosti (1996) avtorjev Zvonimirja Diklića, Dubravke Težak in Iva Zalarja; Stjepan Hranjec Hrvatski dječji roman (1998); Milan Crnković in Dubravka Težak Povijest hrvatske dječje književnosti (2002). Precej obsežno definicijo mladinskega romana najdemo v Lexikonu der Kinder- und Jugendliteratur, ki pa vendarle ob priznavanju mladinskega romana podaja tudi zadržke o njem. "Roman je običajna označba za v prozi pripovedno veliko epsko obliko. Praviloma prikazuje roman prepletena zunanja dejanja ter opisuje notranja stanja in razvoje, ki predstavljajo kot individualne usode subjektivno projekcijo pogojev resničnosti. Širina prikazovanja, predvsem pa zahteve po bralčevi sposobnosti recepcije, so vodile k temu, da se je termin roman na področju otroške in mladinske književnosti uveljavljal le v zelo skromni meri." (Lexikon der Kinder- und Jugendliteratur 1977: 201). 20 Najstniška književnost se namreč loteva "drugačnih tem kot otroška književnost (puberteta, tesnoba odraščanja, težave v sprejemanju družbe), drugačne so književne osebe in pristopi k tematiki književnih del." (Crnković 1997:13). V Mladinskem romanu namreč ne gre več za lahkotnost otroštva, igre, prijateljstva in srečnega konca, pravi Crnković. 21 Glej Metka Kordigel: Bralni razvoj, vrste branja in tipologija bralcev. Otrok in knjiga 1990, 1991. 23
  • 24. Dragica Haramija __________________________________________________________________________ Snovno-motivno se kaže mladinski roman na Slovenskem v štirih žanrih, opozoriti pa je potrebno, da je tudi v mladinski književnosti prisoten žanrski sinkretizem, kot ga za nemladinski sodobni roman utemeljuje Alojzija Zupan Sosič. Temeljni žanri22 slovenskega realističnega mladinskega romana so: avanturistični mladinski roman, ljubezenski mladinski roman, socialno-psihološki mladinski roman in roman "v kavbojkah" ali jeans roman. 24 Čeprav je humoristična motivacija v nekaterih romanih izrazita, se v ozadju kažejo grenka spoznanja pretežno najstniških glavnih književnih likov. Tak primer sta romana Teta Magda (1978) in Počitnice pri teti Magdi (2001) Svetlane Makarovič (1939). Prvoosebna pripovedovalka je najstnica, s stališča svojih izkušenj opazuje bližnjo in daljno okolico, predvsem odrasle in njihova največkrat nerazumljiva ter nelogična dejanja. Ugotovi, da so odrasli pač veliki bleferji, kar je v romanih izdatno podkrepljeno s situacijsko in besedno komiko. Matjaž Pikalo (1963) je s književnima deloma Luža (2001), Samsara (2005) in Genija (2009) ustvaril epizodni družinski roman, v katerem je vsako poglavje zaključena celota, fragment iz življenja šestletnega glavnega literarnega lika, Rana, imenovanega Luža oz. sedemletne naslovne junakinje. Dogajanje je postavljeno v mestno okolje, v vrtec oz. prvi razred OŠ in domače stanovanje, za duhovite dogodivščine pa ob Ranu in Samsari poskrbijo tudi njuni prijatelji. V slovenski mladinski književnosti je dokaj obsežna avanturistična proza: športna, taborniška, potopisna, detektivska, pomorska. Poseben tip pomorskega žanra predstavljajo robinzonade, med njimi izstopa roman Golo morje (1988) Mateta Dolenca (1945). V njem se prepletajo tri ravni dogajanja: socialni prikaz treh družin, ki že veliko let letujejo skupaj, porajajoča se prva ljubezen, ki v glavni književni osebi, Martelu, zbudi še neznana občutja in strast, ter kruti boj za preživetje na odprtem morju. Med robinzonade sodi tudi roman Srebro iz modre špilje (2003) Slavka Pregla (1945), saj govori o otoku in njegovi skrivnosti. Med pomembnejše socialno-psihološke romane uvrščamo tudi Preglova dela Usodni telefon (2004), Spričevalo (2005), Geniji brez hlač (2009), Car brez zaklada (2009), v katerih avtor skozi tretjeosebnega pripovedovalca prikaže družbeno-kritične razmere sodobnih mestnih najstnikov, ki nimajo zgolj lepega življenja, temveč pogosto naletijo na težave, nesporazume s starši in svojo okolico, eksperimentirajo z drogami in podobno. Pomemben žanr slovenskega mladinskega romana je socialno-psihološki roman tudi drugače, ne samo pri Preglu, saj tovrstni tip romana odpira problemske teme, npr. odvisnosti (od drog, alkohola), motnje hranjenja, prestopništvo, spolne zlorabe… Desa Muck (1955) je v seriji romanov Blazno resno23 načela povsem nove teme mladinski književnosti. Posebnost serije je v tem, da se zgodba prepleta z izobraževalno vsebino, zaradi 22 Žanr nam pomeni enotnost teme v okviru posamezne književne vrste. Žanri so v različnih književnih vrstah ponovljivi, saj, kot je trdil že Bahtin, "žanru pripadajo načela izbora, način videnja in razumevanja resničnosti" (Beker 1995: 81). Bahtin v svojem delu Formalna metoda u nauci o književnosti zatrjuje, da se vloga literarnega lika menjuje od žanra do žanra. 23 To so dela: Blazno resno o seksu (1993), Blazno resno popolni (1995), Blazno resno zadeti (1996), Blazno resno slavni (1998), Blazno resno o šoli (2000).
  • 25. SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. __________________________________________________________________________ česar je pomembna tudi kognitivna funkcija teh del. Skladno prihaja v književnih delih do prepletanja umetnostnega in poljudnoznanstvenega jezika, kar služi pojasnjevanju strokovnih dejstev. S komične perspektive je ob omenjeni seriji ubesedila še težavnost odraščanja, npr. beg od doma (Pod milim nebom, 1993), laganje (Lažniva Suzi, 1997). Književna dela Dese Muck se pogosto dotikajo družinskih tem, Janja Vidmar (1962) pa v svoji književnosti odpira širša družbena vprašanja. Avtorica z romanom Baraba (2001) opozarja na nasilje v družini, s čimer se družba usmerjeno spopada šele zadnja leta, zlasti z vprašanjem pomoči žrtvam nasilja. Uzaveščanje otrok ob odnosu do nasilja tolpe je upovedeno v delu Punce za znoret (2003). Roman Debeluška (1999) posega na področje anoreksije in bulimije, bolezni sodobnega časa. Iz vseh romanov veje strah pred osamljenostjo in samoto kot pomembnima dejavnikoma družbenega vkalupljanja. Aktualna je tudi problematika begunstva v romanu Princeska z napako (1998): glavni literarni lik, najstnica Fatima, pooseblja nezmožnost prilagoditve beguncev navadam dežele, v katero so se zaradi vojnih grozot umaknili, in zavračanje (ali vsaj ignoriranje) beguncev v okolju avtohtonega prebivalstva. Doživljanje umiranja in smrti ter odraščanje, ki pomeni zastavljanje ciljev in postavljanje meja je tema romana Zoo (2005). Tabu istospolne usmerjenosti in s tem povezane najstnikove identitete je ubeseden v romanu Fantje iz gline (2005), v romanu Angie (2007) je naslovni lik najstnica s psihološkimi težavami, iz katerih izhajajo tudi vse druge težave, s katerimi se v življenju srečuje, roman Pleme (2009) pa načenja vprašanja socialne izločenosti mladih, ki nimajo trdnega doma in ne prave ljubezni odraslih. Vidmarjeva se je lotila tudi za mladinsko književnost nenavadnega žanra grozljivega romana (npr. Krvava legenda, 2003). Marjana Moškrič (1958) s svojo tematiko prav tako posega na področje družbenih problemov, ki pa so v njenih romanih izpeljani na izrecno intimni ravni in zato tako pretresljivi. Čadavec (1998) je roman v pismih najstnice Marjetice. Pisma so naslovljena na njeno mater, ki je deklico in moža zapustila. Skozi pisma se razkrijejo dekletove stiske, prva zaljubljenost, spoznanje o materini smrti (aidsa). Drugi roman, Ledene magnolije (2002), tvori izpoved zlorabljene Lucije, ki jo posiljuje očim. Pretežno monološka izpoved že v naslovu nakazuje simboliko nasilno prekinjenega otroštva in dekletovo zapiranje pred okoljem, ker zaradi posilstev izgubi zaupanje v ljudi. Lenart Zajc (1967) opisuje v svojih romanih mestno okolje in funkcioniranje sodobnih urbanih najstnikov (5 do 12, 1998). Ti odrastejo v bolj ali manj odgovorne osebe (Zguba, 2001; opozoriti je potrebno, da roman Zguba ne sodi v mladinsko književnost). 5 do 12 prištevamo v žanr mladinskega jeans romana ali romana "v kavbojkah", podobne značilnosti so še v romanih Matjaža Pikala (1963) Modri e (1999), Dima Zupana (1046) Leteči mački (1997), Popoldanski ritem (2002) Gorana Gluvića (1957) in Distorzija (2005) Dušana Dima (1972). Žanr prikazuje deški literarni lik, ki se ne znajde v sodobnem svetu, predvsem pa ne prepoznava in ne sprejema svoje vloge v njem. Mladostnik je nenehno v sporu z odraslimi, šola mu je odvečna obveznost, glavni življenjski cilji so: zabava, eksperimentiranje z drogami in alkoholom, prve spolne izkušnje, življenjski stil neodgovornost. Popoldanski ritem in Distorzija sta hkrati tudi glasbena romana, saj sta glavna lika glasbenika, ki jima igranje pomeni edini cilj. 25
  • 26. Dragica Haramija __________________________________________________________________________ 26 SLOVENIAN CHILDREN’S AND YOUTH PROSE AFTER 1991 The article presents the most recent children’s and youth prose by Slovenian authors, encompassing works published predominantly after 1991, that is, in the times when Slovenia has already been established as an independent country. The works have been listed by form (short realistic prose, short fantasy story, modern fairy-tale, tale, fantasy story, novel) and by genre within these. Slovenian authors have recently been showing considerable interest towards socially-psychological themes in realistic prose writings (e.g. Janja Vidmar, Dim Zupan, Bogdan Novak, Slavko Pregl), while fairy-tale is still the most prominent among fantasy narratives (authors such as Svetlana Makarovič, Feri Lainšček, Bina Štampe Žmavc, Primož Suhodolčan, Peter Svetina). The analysis has shown that although fantasy literature (fantasy story, novel) is highly popular worldwide, there are relatively few authors in Slovenia who do choose this particular genre (e.g. Miha Mazzini, Dim Zupan, Maja Novak). Keywords: Slovenian young adult prose, realistic prose, short fantasy story, contemporary fairytale, tale, fantasy story, novel. LITERATURA Bahtin, Mihail, 1982: Teorija romana. Ljubljana: Cankarjeva založba. Baldick, Chris, 1991: Oxford concise dictionary of literaty therms. Oxford: University press. Beker, Miroslav, 1995: Uvod u komparativnu književnost. Zagreb: Školska knjiga. Biti, Vladimir, 1997: Pojmovnik suvremene književne teorije. Zagreb: Matica hrvatska. Cawelti, John G., 1982: Klasična in trda detektivska zgodba. V: Memento umori. Ljubljana: Državna založba, 165-240. Crnković, Milan, Težak, Dubravka, 2002: Povijest hrvatske dječje književnosti. Zagreb: Znanje. Crnković, Milan, 1997: Problemi i zadaće znanstvenog istraživanja dječje književnosti u Hrvatskoj danas. Zagreb: Knjižnica grada Zagreba, 7-16. Flaker, Aleksandar, 1983: Proza u trapericama. Zagreb: Liber. Genčiová, Miroslava, 1984: Literatura pro dĕte a mládež. Praha: Státní pedagogické nakladatelství. Goljevšček, Alenka, 1991: Pravljice, kaj ste? Ljubljana: Mladinska knjiga. Haramija, Dragica, 2003: Žanri slovenskega mladinskega realističnega romana. V: Obdobja 21. Ljubljana, 171-180. Hranjec, Stjepan, 1998: Hrvatski dječji roman. Zagreb: Znanje. Kocijan, Gregor, 1996: Kratka pripovedna proza v obdobju moderne: literarnozgodovinska študija. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete (Razprave filozofske fakultete). Kos, Janko, 1995: Očrt literarne teorije. Ljubljana: DZS. Kos, Janko, 2001: Literarna teorija. Ljubljana: DZS. Kos, Janko, 1991: Teze o slovenskem romanu. Literatura, 13: 47-50. Kobe, Marjana, 1987: Pogledi na mladinsko književnost. Ljubljana: MK. Kobe, Marjana, 1999-2000: Sodobna pravljica. V: Otrok in knjiga, 46, 47, 48, 49, 50. Kropej, Monika, 1995: Pravljica in stvarnost: odsev stvarnosti v slovenskih ljudskih pravljicah in povedkah ob primeru Štrekljeve zapuščine. Ljubljana: ZRC SAZU (Zbirka ZRC). Kustec, Aleksander, 1999: Kratka zgodba v literarni teoriji. Slavistična revija 47/1, 89-107. Lexikon der Kinder- und Jugendliteratur. Heinbach uber Weinheim: Beltz, 1977.
  • 27. SLOVENSKA OMLADINSKA PROZA NAKON 1991. __________________________________________________________________________ Lukacs, Georg, 2000: Teorija romana. Ljubljana: Literatura. Nikolajeva, Maria, 2004: Odraščanje: Dilema otroške književnosti. Otrok in knjiga 59, 5-27. Pavličić, Pavao, 1983: Književna genologija. Zagreb: Sveučilišna naklada Liber. Pirjevec, Dušan, 1997: Problem slovenskega romana. Literatura, 67-68: 63-75. Pogačnik, Jože, 1984: Slovenačka dečja književnost. Novi Sad: Detinjstvo. Propp, Vladimir, 2005: Morfologija pravljice. Ljubljana: Studia humanitatis. Saksida, Igor, 2001: Mladinska književnost. Slovenska književnost III.Ljubljana: DZS, 403- 468. Solar, Milivoj, 1995: Teorija književnosti. Zagreb: Školska knjiga. Virk, Tomo, 1997: Možnosti in nemožnosti Pirjevčeve teorije romana. Primerjalna književnost, 2: 1-18. Virk, Tomo, 1998: Čas kratke zgodbe (spremna beseda). V: Čas kratke zgodbe. Antologija slovenske kratke zgodbe. Ljubljana: ŠOU Študentska založba (Knjižna zbirka Beletrina). Virk, Tomo, 2004: Problem vrstnega razlikovanja v kratki prozi. Slavistična revija 52/3. 279-293. Wellek, Rene; Waren, Austin, 1985: Teorija književnosti. Beograd: Nolit. Zadravec, Franc, 1991: Zavest o romanu in njegova "prva oseba" v današnji slovenski literaturi. Literatura, 13: 51-56. Zupan Sosič, Alojzija, 2001: Poti k romanu: žanrski sinkretizem najnovejšega slovenskega romana. Primerjalna književnost, 1: 71-81. Zupan Sosič, Alojzija, 2003: Zavetje zgodbe.: Sodobni slovenski roman ob koncu stoletja. Ljubljana: Literarno-umetniško društvo Literatura (Zbirka Novi pristopi). Žmegać, Viktor, 1991: Povijesna poetika romana. Zagreb: Grafički zavod Hrvatske. 27
  • 28.
  • 29. 29 Kristina Giacometti UDK 821.111-93-31.09 Pullman, P. Osnovan škola Nova Rača, Pregledni rad Nova Rača Primljeno: 1. srpnja 2011. Ivana Faletar Centar za ljudska prava, Zagreb "SATNI MEHANIZAM": MEHANIČKI SVEMIR KAO PODLOGA ZA ODMATANJE KRITIČKE POSTMODERNISTIČKE PRIČE O DRUŠTVU I OBRAZOVANJU Satni mehanizam dječji je roman čiju radnju P. Pullman smješta u srednjovjekovnu Njemačku. Budući da je uspio utkati u priču ne samo moralnu pouku već i dočarati psihološku kompleksnost njemačkog romantizma, roman predstavlja zanimljivo štivo i za odrasle. S procesom pripovijedanja u svojoj srži, ovo je jeziva priča koja se odmata neumoljivim ritmom satnog mehanizma. U ovom radu, autorice će naglasiti da Pullman u svom romanu uspoređuje današnji svijet i društvo sa savršenim mehaničkim svemirom u kojem je sve unaprijed predodređeno. Predmet rada je pokazati kako jedna od glavnih tema ovoga romana (mehanizacija cijeloga svijeta u kojem pojedinac nema mogućnost izbora već slijedi unaprijed predodređeni put) može biti odraz stanja u kojem se nalazi današnji svijet. Glavni cilj rada jest prikazati društvo i suvremeni sustav obrazovanja (orijentirajući se na lektiru jer se njome parcijalno bavio i Philip Pullman) kao mehanički svemir te u tu svrhu predstaviti rezultate pilot-istraživanja o stavovima mladih prema čitanju djela s popisa obavezne lektire i njihove čitateljske interese. Ključne riječi: satni mehanizam, mehanički svemir, suvremeno obrazovanje, lektira, mogućnost izbora. 1. UVOD Čitanje se može odrediti kao proces koji se odvija na individualnoj relaciji čitatelj – tekst, no ono je također i društveni proces određen brojnim činiteljima. Budući da do formiranja pozitivnih stavova i navika čitanja dolazi još u najranijoj dobi, ključnu ulogu imaju poticaji iz neposredne okoline. Ako se djeci osigura pravovremeni pristup dječjoj književnosti u obliku pripovijedanja priča, listanja i čitanja slikovnica i dječjih knjiga u sigurnom i opuštenom okruženju, vrlo je vjerojatno da će te osobe u kasnijoj dobi koristiti stečene vještine i navike za osobni razvoj i ostvarivanje vlastitih potencijala. Iako su prednosti čitanja uistinu brojne, istraživanja donose rezultate o upravo suprotnom mišljenju kod mlađih čitatelja. Najcrnje pretpostavke potvrdilo je
  • 30. Kristina Giacometti, Ivana Faletar __________________________________________________________________________ američko istraživanje iz 1998. godine koje je pokazalo da interes učenika za čitanje s 43% u četvrtom razredu osnovne škole pada na 19% u osmom razredu1 (Rich, 2007). Britanska zaklada, Prince of Wales Arts and Kids, 2004. godine provela je istraživanje koje je pokazalo da gotovo polovica britanske djece izvan škole ne čita knjige te čak 47% ispitanika u svojih deset najomiljenijih aktivnosti u slobodno vrijeme nije ubrojilo čitanje.2 Godinu dana kasnije, National Literacy Trust proveo je opsežno istraživanje o čitateljskim navikama britanskih učenika osnovnih i srednjih škola, pri čemu je 38,1% ispitanika navelo da čita svaki dan te da ima općenito pozitivan stav prema čitanju. U slobodno vrijeme učenici tako najčešće čitaju časopise, tekstove na mrežnim stranicama, tekstualne poruke na mobitelima ili e-poštu, a beletristika kao jedini zastupljeni književni rod nalazi se tek na osmom mjestu (Clark; Foster, 2005:2). 30 U Hrvatskoj se, na žalost, ne provode sustavna i longitudinalna istraživanja o čitanju, no nekoliko neovisnih i fragmentiranih istraživanja o čitateljskim navikama mladih provedena u razdoblju od 1987. do 1993. godine donijela su kontradiktorne rezultate. Zanimljiva je pritom polazna pretpostavka jedinog recentnog znanstvenog projekta posvećenog istraživanju čitanja i čitateljskih navika u Hrvatskoj, a kojeg financijski podržava i Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa, da se u Hrvatskoj "nedovoljno čita u kvantitativnom smislu i nedovoljno dobro čita i u spoznajnom smislu i u smislu izbora kvalitetnog teksta."3 Budući da među stručnjacima prevladava mišljenje da je kvaliteta postojeće literature dovedena u pitanje nezaobilaznom prisutnošću konzumerizma u svim segmentima života, upitne su i sposobnosti izbora kvalitetnijih tekstova mlađih čitatelja zbog stečenih navika tijekom odrastanja u takvoj okolini. Ako se osvrnemo na žanr fantastike (jedan od najčešćih čitalačkih izbora mladih), neizbježno je primijetiti da je ona nekada bila na samome rubu književne kritike/književnih zbivanja, odnosno ''neko vrijeme su je prezirali'' (Hume, 1984:5), što je, naravno, ostavilo traga na književnu povijest i kritiku. Tek s razdobljem postmodernizma nestaje granica između visoke i trivijalne književnosti pa je time i žanr fantastike inauguriran u sustav književnosti na radost mnogih njenih pobornika i mlađih čitatelja. Predmet ovog rada jest prikazati suvremeni sustav obrazovanja i društvo kao mehanički svemir te predstaviti rezultate istraživanja o stavovima mladih prema čitanju djela s popisa obavezne lektire kao i njihove čitateljske interese. U tu svrhu autorice će se služiti postmodernističkim fantastičnim dječjim romanom Phillipa Pullmana Satni mehanizam, stavljajući naglasak na intenciju P. Pullmana da kroz meta-priču o savršenom mehaničkom svemiru, u kojem pojedinac nema mogućnost izbora već slijedi unaprijed predodređeni put, kritizira današnje društvo. Stavovi i 1 Rich, Motoko, 2007, Potter has Limited Effect on Reading Habits. New York Times. URL: http://www.nytimes.com/2007/07/11/books/11potter.html?_r=1&ref=arts&oref=slogin (30.6.2009) 2 BBC News, 2004, Half of British kids ‘don’t read’. URL: http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/3631310.stm (28.06.2009.) 3 Jelušić, Srećko, 2007, Istraživanje čitateljskih interesa i informacijskih potreba djece i mladih. URL: http://zprojekti.mzos.hr/public/c-prikaz_det.asp?psid=5-02&ID=1346 (27.3.2011.)
  • 31. "SATNI MEHANIZAM": MEHANIČKI SVEMIR KAO PODLOGA ZA ODMATANJE… __________________________________________________________________________ čitateljski interesi mladih ispitani su provođenjem pilot-istraživanja na uzorku od 90 učenika/učenica osnovnoškolske dobi (7. i 8. razred), kako bismo utvrdili izbjegavaju li tinejdžeri čitanje lektirnih djela jer su im nametnuta od strane obrazovnog sustava, dok okolina osporava kvalitetu njima bliskih i zanimljivih djela koja ionako rijetko čitaju u slobodno vrijeme. Glavni cilj rada je povezati Pullmanovu priču sa suvremenim sustavom obrazovanja te kroz pilot-istraživanje o stavovima mladih o lektiri pokazati na koji način jedna od glavnih tema ovog romana (mehanizacija cijeloga svijeta) može utjecati na stanje u kojem se nalazi današnje obrazovanje i društvo. 2. SATNI MEHANIZAM: POSTMODERNISTIČKA SOFISTICIRANA METAPRIČA Za ovaj rad bitno je spomenuti da smo u periodu nakon smrti Virginije Wolf i Jamesa Joycea svjedoci ostvarivanju najava modernog industrijskog društva te na pozornicu stupa postmodernizam. ''U najopćenitijem smislu postmodernizam zastupa dosta radikalni skepticizam, relativizam i novo shvaćanje tradicije. Pokušao je prekinuti s u modernizmu stalno prisutnim nastojanjem da se originalnost i novina prihvate kao nesumnjive vrijednosti'' (Solar, 2003:322-323). Naziv je to koji u širem smislu služi za označavanje književne epohe druge polovice 20. stoljeća, a odnosi se na kritiku apsolutnih istina, identiteta i glavnih vrednota ustanovljenih u moderni. Isto tako, dok je u modernizmu postojala razlika između visoke i trivijalne književnosti, ''postmodernizam je sklon u potpunosti dokinuti razliku između trivijalne4 i visoke književnosti'' (Solar, 2005:172). Sukladno tomu, autori se u postmodernizmu koriste različitim ''književnim tehnikama (...) i postupcima svojstvenima isključivo trivijalnoj književnosti.'' (Ibidem:171). Solar navodi neke postupke svojstvene trivijalnoj književnosti5 i povezuje ih s postmodernizmom, a za ovaj rad najbitnija je igra nerazlučivog isprepletanja mašte i zbilje koja je u velikoj mjeri prisutna u predmetnom romanu jer čitatelj nakon nekog vremena vrlo teško razlučuje što je mašta, a što stvarnost. Iako je Satni mehanizam prvenstveno kraći dječji roman, Pullman je smještajući radnju u srednjovjekovnu Njemačku, u vrijeme kada su satove pokretali komplicirani satni mehanizmi, a majstori urari marljivo izrađivali figure za veličanstvene gradske satove, uspio ne samo dočarati atmosferu romantizirane europske prošlosti već utkati u priču i moralnu pouku. Tako je to priča i o lijenosti i pohlepi urarskog naučnika Karla; o nevjerojatnoj dobroti i hrabrosti djevojčice Gretl te o neodgovornosti Fritza, talentiranog lokalnog pisca i pripovjedača. Na samom početku priče saznajemo da Karl nije pravovremeno napravio figuru za gradski sat te očajava jer shvaća da će biti prvi naučnik u stotinu godina 4 ''Zabavna književnost u cjelini, ili jedan dio zabavne književnosti koji nema osobite umjetničke vrijednosti, naziva se često i trivijalna književnost (..), [a] u izrazito obescjenjujućem smislu rabe se i nazivi šund i kič'' (Solar, 2005:141). 5 To su ''neriješena protuslovlja, prekomjerno opisivanje detalja na račun cjeline, prekidanje slijeda pripovijedanja bez obrazloženja te igra nerazlučivog isprepletanja mašte i zbilje.'' (Ibidem:171) 31
  • 32. Kristina Giacometti, Ivana Faletar __________________________________________________________________________ koji zbog svoje lijenosti nije uspio održati tradiciju zbog koje je gradić bio nadaleko poznat. Večer prije svečanog postavljanja nove figure, svi likovi nalaze se u gostionici gdje Fritz pripovijeda zastrašujuću priču o gotovo nestvarnom umijeću zloglasnog urara dr. Kalmenija od Schatzberga koji izrađuje nevjerojatno lijepe, no ponekad i opasne satne mehanizme te kraljeviću Ottu i njegovom sinu, princu Florianu. Značajno je da se realnost i fikcija Fritzovim pripovijedanjem počinju kontinuirano isprepletati i kroz najsitnije detalje, a do kulminacije dolazi u trenutku kada lik iz Fritzove izmišljene priče, dr. Kalmenije, svojim ulaskom u gostionicu šokira sve prisutne. 32 Događaj ujedno predstavlja i prijelomni trenutak u romanu jer čitatelj postaje svjestan da je Fritzova fiktivna priča jedini logičan i realan nastavak niza događaja osnovne priče čime se naglasak stavlja na Fritza. Njega su seljani smatrali doista talentiranim pripovjedačem,6 jer je postigao da se ''pripovjedač, njegova pripovijetka i njegovi slušaoci odnose jedni prema drugima kao dijelovi jednoga jedinstvenog toka komunikacijskog događaja'' (Bošković-Stulli, 1983:32). On shvaća, kao i svaki dobar pripovjedač, da je pripovijedanje iznošenje nekih događaja ili situacija riječima pri čemu niz događaja obično tvori priču. Svaka priča ima svog pripovjedača čija odgovornost ne leži tek u pukom pripovijedanju po sjećanju, kao što je bila Fritzova namjera, već on treba i oblikovati priču kako bi ona poprimila cjelovit oblik te specifična obilježja. Treba imati na umu da pripovjedač ''pripovijedajući iskazuje vlastitu kreativnost i sklonost u izboru, stilovima i izmjenama preuzetih priča'' (Bošković-Stulli, 1997:19) te ujedno preuzima odgovornost za svoju priču. Pullman u svom djelu osuđuje Fritza jer ''on se samo igrao pripovjedača. Da je pravi majstor poput urara, znao bi kako svaki čin ima svoju posljedicu. Iza svakog tik slijedi tak. Iza rečenice – Bio jednom... mora slijediti priča, inače će slijediti nešto drugo, a to može biti puno opasnije od priče'' (Pullman, 2003:64). Autor donosi vrlo zanimljivu usporedbu u kojoj navodi da je ''priče jednako teško sastaviti kao i satove i jednako se lako mogu pokvariti'' (Ibidem:14). Inspiracija satnim mehanizmom tu ne prestaje jer je promatranje kretanja zupčanika starog sata u Prirodoslovnom muzeju u Londonu potaknulo Pullmana ''da napiše priču čiji će se dijelovi vrtiti u suprotnim smjerovima – priču koja bi, metaforički, mogla biti navijena poput sata'' (Portillo, 2004). U ovom djelu čitatelj je aktivan sudionik, metaproza mu se obraća i uspostavlja s njim izravnu komunikaciju jer Pullman na stranicama ostavlja mnoge moralne poruke, dodatne informacije ili jednostavno svoje komentare7. Sa suvremenom književnošću, točnije s postmodernizmom, često povezujemo i metafikciju koja je u 1970-ima definirana kao ''fikcija sa samosvjesnošću i znanjem 6 ''Raspravljali su je li strašnije slušati priču o duhovima kad ne znaš što će se sljedeće dogoditi (zbog iznenađenja) ili kad znaš (zbog napetosti koja raste u iščekivanju). Svi su uživali u pričama o duhovima, pogotovo Fritzovima, jer on je bio daroviti pripovjedač'' (Pullman, 2003:12). 7 Primjerice, dok krčmar komentira Karlov ''umjetnički temperament'', Pullman na idućoj stranici navodi svoju osobnu poruku: ''Umjetnički temperament. Kakva glupost! Toga nema. Samo amateri imaju temperament. Pravi umjetnici rade svoj posao i ne dižu buku oko toga. Ako čuješ nekoga govoriti o umjetničkom temperamentu, budi siguran da ne zna o čemu zbori'' (Pullman, 2003: 13)