SlideShare a Scribd company logo
1 of 29
Download to read offline
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
Проведение Единого государственного экзамена по иностранным
языкам позволяет получить в целом объективную картину состояния
общеобразовательной языковой подготовки выпускников средней
школы, дифференцировать обучающихся по уровню освоения ими
федерального государственного стандарта среднего (полного) общего
образования для осуществления итоговой аттестации и зачисления в
учреждения высшего и среднего профессионального образования. ЕГЭ
по иностранным языкам является экзаменом по выбору.

Контрольно-измерительные материалы единого государственного
экзамена по иностранным языкам проверяют сформированность
умений выпускников решать коммуникативные задачи, выполняемые в
разных видах речевой деятельности, в том числе рецептивных (чтение,
аудирование), и использование разных стратегий в зависимости от
поставленной коммуникативной задачи.

Создание системы объективной оценки общеобразовательной языковой
подготовки выпускников средней (полной) школы обязывает учителей
иностранного языка знать суть основных, сопряжённых с ЕГЭ понятий,
единых для любого языка, и учитывать в своей профессиональной
практике необходимость направлять приобретённые языковые знания
учащихся на применение их в ситуациях разного рода коммуникации.
ХАРАКТЕРИСТИКА УЧАСТНИКОВ ЕГЭ
ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В 2011 ГОДУ
Единый государственный экзамен по иностранным языкам (английскому,
немецкому и французскому) экспериментально проводился в отдельных регионах
России с 2003 года.

Общее число участников ЕГЭ-2011 в Московской области по иностранным
языкам (английскому, немецкому, французскому и испанскому) составило
4178 человека, среди которых 3960 выпускников 2011.

Предмет             Количество       Количество   % выпускников
                    участников       выпускников, сдавших экзамен
                                     сдавших экзамен
                                                  (изменение по
                                                  сравнению с
                                                  2010г.)
Английский язык        3776           3719           98.5(+1.8%)
Немецкий язык           93             91             97.9(+11%)
Французский язык        90             89             98.8(-1.2%)
Испанский язык           1              1                 100
Как видно из таблицы, большинство выпускников успешно сдали
экзамен.

ОСОБЕННОСТИ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫХ ЗАДАНИЙ И
ОРГАНИЗАЦИИ ПРОВЕДЕНИЯ ЕГЭ-2011 ПО ИНОСТРАННОМУ
ЯЗЫКУ

Назначение экзаменационной работы по иностранному языку: оценить
общеобразовательную подготовку по иностранному языку выпускников ХI
классов общеобразовательных учреждений с целью их государственной
(итоговой) аттестации и конкурсного отбора в учреждения среднего и
высшего профессионального образования.
СТРУКТУРА ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ РАБОТЫ

Экзаменационная работа по иностранному языку (английский, немецкий,
французский, испанский) состояла из 4 разделов, включающих 46 заданий.

Раздел 1 (Аудирование) включал 15 заданий, из которых первое – на
установление соответствия и 14 заданий с выбором одного правильного
ответа из трех предложенных.

Раздел 2 (Чтение) включал 9 заданий, из которых 2 задания на
установление соответствия и 7 заданий с выбором одного правильного ответа
из четырѐх предложенных.

Раздел 3 (Грамматика и лексика) включал 20 заданий, из которых 13
заданий с кратким ответом и 7 заданий с выбором одного правильного ответа
из четырѐх предложенных.

Раздел 4 (Письмо) состоял из двух заданий и представлял собой
небольшую письменную работу (написание личного письма и письменного
высказывания с элементами рассуждения).

Принципиальных изменений в содержании КИМ по сравнению с 2010
годом не было.
Изменение коснулось оформления заданий В2 и В3 – ответы стали
записываться цифрами вместо английских букв.
В оценивании части С1 появился новый критерий – языковое
оформление, которое включает оценивание лексико -
грамматических и орфографических умений экзаменуемых.
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЗАДАНИЙ ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ РАБОТЫ ПО
      ПРОВЕРЯЕМЫМ ЭЛЕМЕНТАМ СОДЕРЖАНИЯ

В Аудировании и Чтении проверялась сформированность умений понимания как
основного содержания письменных и звучащих текстов, так и полное понимание
соответствующих текстов. Кроме того, в чтении проверялось понимание
структурно-смысловых связей текста, а в аудировании понимание в
прослушиваемом тексте запрашиваемой информации или определение в нем ее
отсутствия.
В разделе "Грамматика и лексика" проверялись умения применять
соответствующие лексико-грамматические знания в работе с иноязычными
текстами.
В разделе "Письмо" контролировались умения создания различных типов
письменных текстов.
 Проверяемые элементы содержания           Кол-во    Максимал    % максимального    Тип
                                           заданий   ьный        первичного балла   заданий
                                                     первичный
                                                     балл
                                         Аудирование
 Понимание основного содержания                1     6                         Задания на
 прослушанного текста                                                          соответствие,
 Понимание в прослушанном тексте               7     7                         с выбором
 запрашиваемой информации                                                      ответа и
 Полное понимание прослушанного текста         7     7                20       с кратким
                                                                               ответом
                                   Чтение
 Понимание основного содержания текста     1         7
 Понимание структурно-смысловых связей     1         6
 текста
 Полное и точное понимание информации в    7         7            20
 тексте
                           Грамматика и лексика
 Грамматические навыки                     7         7
 Лексико-грамматические навыки             6         6            20
 Лексико-грамматические навыки             7         7
                                   Письмо
 Письмо личного характера                  1         6           20            Задания с
 Письменное высказывание с элементами      1         14                        развернутым
 рассуждения по                                                                ответом
 Предложенной проблеме
 Итого                                     46        80          80
ОСОБЕННОСТИ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ЗАДАНИЙ ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ РАБОТЫ

ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ПО УРОВНЯМ СЛОЖНОСТИ
Все разделы экзаменационной работы наряду с заданиями базового уровня включали
задания повышенного и высокого уровня сложности для дифференциации экзаменуемых
по уровням владения иностранным языком в пределах требований Федерального
компонента Государственного стандарта по иностранным языкам.

Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового материала и
проверяемых умений, а также типом задания.

Типы заданий в КИМ ЕГЭ по всем предметам включают:

A. Базовый уровень, часть 1 – задания типа А(задания с выбором ответа).

B. Повышенный уровень, часть 2 – задания типа В (задания с кратким ответом).

C. Высокий уровень, часть 3 – задания типа С (задания с развернутым ответом).

Однако структура КИМ ЕГЭ по иностранному языку отличается от структуры контрольно-
измерительных материалов по другим предметам.

СТРУКТУРА КИМ ЕГЭ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Р азделы              Базовый уровень Повышенный                   Высокий уровень
                                      уровень
Аудирование           В1              А1-А7                        А8-А14
Чтение                В2              В3                           А15-А21
Грамматика и          В4-В10,         А22-А28
лексика               В11-В16
Письмо                С1                                           С2


Так, задания базового уровня в экзаменационной работе по иностранному
языку отмечается символом "В", а не "А", как в заданиях по другим
предметам. Задание повышенного уровня по чтению также отмечается
символом "В" – "В3".
РАЗДЕЛ "АУДИРОВАНИЕ"
      Задача - проверка уровня сформированности умений в трех видах аудирования:
      – понимание основного содержания;
      – понимание запрашиваемой информации;
      – полное и точное понимание содержания текста.
      Экзаменуемым было предложено три составных задания, включающих 15 заданий:
      задание B1 – базового уровня, А1–А7 – повышенного уровня, A8–A14 – высокого уровня.
      Каждое задание состояло из инструкции на русском языке c объяснением по его
      выполнению и тестовых вопросов.
      Уровень сложности заданий различался уровнем сложности проверяемых умений,
      сложностью языкового материала и тематики текста. Задания в разделе "Аудирование"
      оценивались следующим образом: за каждый правильный ответ экзаменуемый получал 1
      балл.

      ХАРАКТЕРИСТИКА ЗАДАНИЙ РАЗДЕЛА "АУДИРОВАНИЕ"
Задание   Кол-во    Проверяемые      Тип текста          Тип задания      Тематика
          заданий   умения
B1        1         Умение оп-       Краткие             Задание на       Путешествия
Базовый             ределять         высказывания        установление     Изучение яз.
уровень             основную         информационно-      соответствия     Спорт; Театр
                    мысль            прагматического                      Школьная жизнь
                                     характера                            Профессии
                                                                          Города и страны
                                                                          Пробл.подрос-в
A1–A7     7         Умение           Беседа или          Задание с        Работа и отдых
Повышен             извлекать не-    высказывание в      выбором          Взаим-я в семье
ный                 обходимую        стандартных         ответа           Досуг и спорт
уровень             информацию       ситуациях           (True/False/     Путешествия
                                     повседневного       Not stated)      Забота об окр.
                                     общения                              среде
A8–A14    7         Умение делать    Интервью;           Задание с мно-   Искусство
Высокий             выводы           Развернутое         жественным       Профессии
уровень                              тематическое        выбором          Изуч-е яз
                                     высказывание;       ответа           Жизнь и
                                     репортаж                             интересы
                                                                          подростков в
                                                                          разн. странах
                                                                          Своеобразие
                                                                          культуры и
                                                                          проблемы
                                                                          образования в
                                                                          разных странах
                                                                          мира
Данные таблицы демонстрируют достижения выпускников при выполнении
тестовых заданий раздела "Аудирование" и позволяют сделать выводы об
уровне сформированности вышеперечисленных умений, а также
возможность сравнить результаты с 2010 годом.

УРОВНИ ДОСТИЖЕНИЙ ВЫПУСКНИКОВ

Процент выполнения тестовых заданий в %
Задание         Проверяемые      Уровень          % набравших      % набравших
                умения           сложности        максимум бал-    максимум бал-
                                                  лов за задание   лов за задание
                                                  (2010 год)       (2011 год)
В1              Понимание        Базовый          34,30            36,98
                основного
                содержания
                прослушанно-
                го текста
А1–А7           Понимание        Повышенный       60,31            62
                выборочной
                информации

А8-А14          Полное           Высокий          39,40            60.85
                понимание
                прослушанного
                текста


Выводы. Приведенные данные позволяют сделать вывод о том, что у учащихся
недостаточно сформированы следующие умения:
– сопоставлять, анализировать информацию (внимательно читать вопросы, которые
могли бы помочь сориентироваться в тематике аудиотекста и порядке поступления
информации);
– соотносить ключевые слова в вопросах и в аудиотекстах;
– оперировать синонимами;
– опираться на контекст.
С заданием В1, которое относится к базовому уровню, справилось всего 37%
выпускников, что немного больше, чем в прошлом году . Безусловно,
результаты зависят от множества субъективных и объективных факторов,
однако, необходимо попытаться выявить причины столь низкого процента
выполнения задания базового уровня сложности. Задание В1 выполняется в
процессе ЕГЭ первым, можно предположить, что участники экзамена
недостаточно сконцентрировались на нем, будучи уверенными в том, что это
задание является более легким, чем последующие задания на аудирование,
не настроились на восприятие иноязычной речи, либо не переключились с
организационных вопросов, связанных с оформлением бланков ответов.

Рекомендации экзаменуемым по выполнению заданий В1
1. Внимательно прочитать инструкцию и понять, что требуется сделать в
задании.
2. Прочитать формулировку задания, т.е. утверждения, (высказывания,
заголовки, подзаголовки) A–G и подчеркнуть в них ключевые слова. Как
правило, они близки тематически, поэтому следует искать различия, стараясь
ответить на вопрос "Чем высказывания отличаются друг от друга?"
3. Определив различия, следует подумать об ассоциациях, которые связаны с
заголовками. Заголовок, подзаголовок и т.д. формулирует главную мысль
фрагмента.
4. В данном задании не требуется полное понимание текста, здесь
необходимо быстро по ключевым словам уяснить основное содержание, не
обращая внимания на слова, от которых не зависит общее понимание текста.
5. После первого прослушивания следует отметить наиболее вероятные
ответы, выделяя в звучащем тексте ключевые слова и соотнося с теми, что
уже подчеркнуты в утверждениях.
6. Во время второго прослушивания необходимо сконцентрировать
внимание на той информации, которая была пропущена в первый раз или в
правильности первоначальных ответов.
Рекомендации экзаменуемым по выполнению заданий А1–А7:
1. Перед прослушиванием записи внимательно прочитать текст инструкции и
сами утверждения.
2. Не надо пытаться определить правильный ответ до прослушивания текста.
Общие знания и догадка в данном случае могут подвести.
3. Следует продумать, какого рода информация потребуется (например,
цифры, время, имена собственные, какие-то детали), чтобы определить
данное утверждение как верное, неверное или не упомянутое в тексте.
4. Необходимо учитывать разницу между вариантом "Неверно" и вариантом
"В тексте не сказано".
5. В заданиях такого типа порядок приведенных утверждений, как правило,
соответствует тому порядку, в каком информация даётся в аудиозаписи.
6. При прослушивании текста следует обратить внимание на отрицательные
предложения, поскольку правильный ответ часто имеет форму
утвердительного предложения, которое включает слово, противоположное
по значению тому, что прозвучало в записи.

Рекомендации по выполнению заданий А8–А14:
1. Перед прослушиванием записи надо прочитать только вопросы в задании,
без предложенных вариантов ответа.
2. Если вопрос состоит из одного или нескольких слов, не образующих
полного предложения, рекомендуется прочитать вопросы вместе с
предложенными вариантами ответов.
3. Рекомендуется найти в вопросах ключевые слова и подобрать к ним
синонимы.
4. Когда прослушивание началось, следует прекратить чтение вопросов
(даже если они не прочитаны до конца) и сконцентрировать внимание на
понимании аудиотекста.
5. Во всех заданиях на множественный выбор порядок вопросов
соответствует тому порядку, в каком информация появляется в тексте.
6. Во время первого прослушивания надо отметить возможные варианты
ответов.
7. При выборе ответа надо руководствоваться только той информацией,
которая дается в тексте, а не своими представлениями и знаниями по
данному вопросу.
8. И правильные, и неправильные варианты могут включать слова и
выражения из аудиотекста. Следует обращать внимание не столько на слова,
сколько на контекст.
9. Следует быть осторожным с теми вариантами ответа, в которых
встречаются те же слова и фразы, что звучат в записи. Часто это неверные
варианты. Информация не всегда передаётся одними и теми же словами.
Как правило, для этого используются синонимы.
10. Иногда вопросы имеют общий характер, они касаются высказанных
мнений, намерения автора или контекста ситуации. Следует обращать
внимание не только на отдельные фразы, но и на наиболее длинные отрезки
или текст в целом.
11. Во время второго прослушивания надо проверить выбранные ответы и
обратить внимание на ту информацию, которая была пропущена во время
первого прослушивания.
РАЗДЕЛ "ЧТЕНИЕ"

   Задачей экзаменационного теста в разделе "Чтение" являлась проверка
   уровня сформированности у учащихся умений в 3 видах чтения:
   – понимание основного содержания;
   – понимание структурно-смысловых связей текста;
   – полное понимание информации в тексте.

   ХАРАКТЕРИСТИКА ЗАДАНИЙ РАЗДЕЛА "ЧТЕНИЕ"

Задание         Кол-во  Проверяемые умения      Тип текста         Тип задания
                заданий
В2              1       Умение понять           Краткие тексты     Задание на
Базовый                 основное содержание     информационного    установление
уровень                 текста                  и научно-          соответствий
                                                популярного ха-
                                                рактера
В3              1       Умение понять           Публицистические   Задание на
Повышенный              структурно-             и                  установление
уровень                 смысловые связи         научно-            соответствия
                        текста                  популярные
                                                статьи
А15–А21         7       Умение понять текст     Художественный     Задание с
Высокий                 полно и точно:          или                множественным
уровень                 верно понимать слова    публицистический   выбором ответа
                        и                       (например, эссе)
                        выражения,              текст
                        употребленные в
                        прямом и переносном
                        смысле;
                        видеть логические
                        связи в предложении и
                        между частями текста;
                        использовать
                        языковую догадку;
                        делать выводы из
                        прочитанного
УРОВНИ ДОСТИЖЕНИЙ ВЫПУСКНИКОВ
Задания         Средний балл выполнения тестовых заданий в %
                Проверяемые умения          Уровень         Средний            Средний
                                            сложности       балл в %           балл в %
                                                            2010 год           2011 год
В2              Понять основное                   1         37,87              48,98
Базовый         содержание прочитанного
уровень         текста
В3              Понять структурно-                1         24,99     26,7
Повышенный      смысловые связи в тексте
уровень
А15-А21        Понять текст полно и точно         7        42,13      58,4
Выводы. Приведенные данных показывают, что в целом выпускники 2011 года
справились с заданиями раздела "Чтение" лучше выпускников 2010 года.

Практически не изменился процент выполнения заданий в тесте В3, что свидетельствует о
серьёзных затруднениях с определением структурно-смысловых связей в тексте. Менее
трети от общего количества участников экзамена справилась с предложенными
тестовыми вопросами задания В3.

Можно прийти к выводу, что учащиеся не умеют:
– определять главную мысль текста;
– обобщать данные, группировать информацию по определенному признаку;
– не умеют искать ключевые слова и выражения.

В2 При выполнении заданий на умение понять основное
содержание текста необходимо:
1. Подобрать к тексту различные элементы: заголовки, фразы, вопросы, утверждения.
2. Определить, какие утверждения, заголовки, вопросы, фразы соответствуют тексту, а что
является лишним.
3. Определить, что именно следует сопоставить с текстом. Если сопоставляем:
– заголовки и фразы – надо определить основную идею текста или его частей;
– вопросы – необходимо найти в тексте место, к которому относится вопрос;
– утверждения – следует искать ту же информацию, но выраженную вербально иначе

Рекомендации к выполнению заданий:
1. Беглый просмотр предлагаемых в задании заголовков и содержания всего текста.
2. Подбор заголовков к абзацам в любой удобной последовательности, поиск лексических и
смысловых опор (ключевых слов).
3. Внимательное прочтение всего текста вместе с заголовками после выполнения задания.
В3 Задание на определение структурно-смысловых связей в
тексте оказалось самым сложным в разделе "Чтение".
Данное умение сформировано лишь у 26,7 % выпускников, что лишь незначительно лучше
результата 2010 года.

Очевидно, недостаточно проводится работа по совершенствованию таких навыков как
поиск слов и выражений, вводящих дополнительную информацию. Например,
придаточные предложения (which, that, who, why и т.п.); выражения типа in addition, As
well, moreover, besides. Или поиск и определение в тексте слов и предложений,
указывающих на важную информацию в предшествующих или в последующих разделах
текста (this, that, these, those, it, the one, another, such и др.)

Нужно учесть следующие методические рекомендации по выполнению задания В3:

1. Самые распространенные типы пропусков могут включать:
– пропущенные фразы;
– предложения;
– короткий фрагмент текста.
2. Необходимо обращать внимание на слова до и после пропуска.
3. Правильность заполнения пропуска зависит от понимания специфики типа и стиля
текста.
Если пропуски в тексте охватывают целые предложения, следует прочитать текст еще раз,
опуская пропущенные части, и постараться понять как можно больше. Содержание
пропущенной части может относиться к различным местам текста.
4. Следует обращать внимание на:
– инверсию;
– связующие слова;
– выражения, соединяющие части предложений;
– идиоматические выражения.

Рекомендации при выполнения задания В3:
1. Беглый просмотр всего текста и предлагаемых вариантов соответствий.
2. После внимательного прочтения вариантов соответствий определить подходящие
разделы текста. Подбор соответствий к тексту в любой удобной последовательности.
3. Внимательное прочтение всего текста вместе с соответствиями после выполнения всего
задания.
Анализ выполнения каждого из трех составных заданий показал, что уровень сложности
нарастает от базового к повышенному, а затем, незначительно, к высокому уровню
сложности. Задания А15–А21 успешно выполнили 56,4% от общего количества участников,
таким образом, уровень сформированности умений, необходимых для полного
понимания прочитанного текста, как и в 2010 году, выше уровней понимания общего
содержания и понимание структурно-смысловых связей. Очевидно, высокие показатели
связаны с умением полно и точно понимать содержание текста, понимать слова и
выражения, употребленные в прямом и переносном смысле, видеть логические связи в
предложении и между частями текста; использовать языковую догадку, делать выводы из
прочитанного.

Рекомендации при выполнении заданий А15-А21
1. Сначала надо прочитать вопросы, а затем текст, к которому они относятся.

2. В тексте надо найти фрагменты, к которым относится каждый из вопросов. Эти
фрагменты могут быть разной длины:
– Одно слово.
– Выражение.
– Целое предложение или абзац.
3. Постараться определить неверные ответы, обращая внимание на детали - неверные
ответы могут содержать слегка измененную информацию из текста.
4. Следует отметить верный ответ, а затем вновь проверить его правильность. (Например,
найти и подчеркнуть то место в тексте, которое подтверждает ответ).
5. Чтобы удостовериться, что ответ верный, надо обратить внимание на различие между
основной идеей и второстепенной информацией.
Большое количество ошибок в данном задании предопределено наличием
второстепенной информации в тексте.
6. Особое внимание обратить на то, что сформулировано четко и на то, что только
подразумевается. В заданиях данного типа намерения автора могут иметь большое
значение, но они не всегда выражены прямо и открыто. Поэтому надо проанализировать
не только использованные в тексте выражения, но и понять скрытый смысл, который
может содержаться в тексте.
7. Обязательное беглое ознакомление с текстом и вариантами ответов.
8. Внимательное прочтение текста, чтобы иметь четкое представление о содержании.
РАЗДЕЛ "ГРАММАТИКА И ЛЕКСИКА"
Задачей экзаменационного теста в разделе "Грамматика и лексика" являлась проверка
уровня сформированности у учащихся умений:
– использовать в соответствии с контекстом грамматические формы существительных,
глаголов, прилагательных, наречий, местоимений, числительных
– словообразования
– пользоваться лексико-грамматической сочетаемостью лексических единиц в контексте.

 Задания В4–В10 базового уровня в экзаменационной работе предполагали заполнение
пропусков в предложениях грамматическими формами, образованными от приведенных
                                       слов.
Задания В11–В16 базового уровня предполагали заполнение пропусков в предложениях
   однокоренными (родственными) словами, образованными от приведенных слов.
 Задание повышенного уровня А22–А28 предполагало выбор правильного ответа из 4-х
                             предложенных вариантов.

    Задания в разделе "Грамматика и лексика" оценивались объективно: за каждый
          правильный ответ экзаменуемый получал по одному баллу. Ответы, содержащие
               орфографические или грамматические ошибки, считались неверными.

Задание      Кол-во     Проверяемые умения                   Тип/жанр текста      Тип
             заданий                                                              задания
B4–B10           7      Владение видовременными формами      Связный отрывок из   Задание
Базовый                 глагола, личными и неличными         повествовательного   с кратким
уровень                 формами глаголов; формами            текста               ответом
                        местоимений; формами степеней
                        сравнения прилагательных и т.д.
B11–B16          6      Владение способами словообразо-      Связный отрывок из   Задание
Базовый                 вания                                повествовательного   с крат-
уровень                                                      текста               ким
                                                                                  ответом
A22–A28          7      Употребление лексических единиц с    Связный отрывок из   Задание
Повышен-                учетом сочетаемости слов в           художественного      с множе-
ный                     соответствии с коммуникативным       или                  ственным
уровень                 намерением                           публицистического    выбо-
                                                             текста               ром
УРОВНИ ДОСТИЖЕНИЙ ВЫПУСКНИКОВ
Задания   Средний балл выполнения тестовых заданий в %
          Проверяемые умения     Уровень      Средний балл в %         Средний
                                 сложности в 2010 году                 балл в %
                                                                       в 2011 году

В4–В10  Владение                      Б                 55.1               62.1
        видовременными
        формами
В11–В16 Владение способами            Б                62.54              58.05
        словообразования
А22–А28 Употребление                  П                37.22              52.71
        лексических единиц с
        учетом сочетаемости


Полученные результаты дают возможность составить общее представление об
интегративных навыках владения грамматическими и лексическими аспектами
письменной речи экзаменуемых.

Из таблицы видно, что, по сравнению с прошлым годом, с заданиями базового уровня
справилось значительное количество выпускников. Положительная динамика, которая
сохраняется уже второй год, говорит о том, что на уроках учителя стали шире
использовать задания в формате ЕГЭ для тренировки лексико-грамматических умений и
учащимся привычны задания.

С заданиями повышенного уровня А22–А28 на употребление лексических единиц с
учетом сочетаемости справилось значительно большее количество выпускников, чем в
прошлом году.
КОНКРЕТНЫЕ ЦИФРОВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ
В4–В10 НА ЕГЭ-2011
    Проверяемые элементы            Уровень     Процент выпуск-     Процент выпуск-
    содержания                      сложности   ников верно отве-   ников верно от-
                                                тивших на задания   ветивших на за-
                                                (2010 год)          дания (2011 год)
1   Имена существительные во                            53%                  65%
    множественном числе,
    образованные по правилу, и
    исключения
2   Личные формы глаголов                              66%                   69%
    страдательного залога
    (Past Simple Passive)
3   Имена прилагательные в                             71%                   66%
    положительной, сравни-
    тельной и превосходной
    степенях, образованные по
    правилу, а также исключения.
4   Личные формы глаголов           Базовый            43%                   49%
    действительного Present
    Perfect
5   Личные формы глаголов                              59%                   65%
    действительного Present
    Simple
6   Модальные глаголы (can в Past                       -                    90%
    Simple )
7   Местоимения (косвенный падеж)                       -                    90%
8   Порядковые числительные                             -                    90%


Из таблицы видно, что выпускники этого года хуже справились с заданием, проверяющим
степени сравнения прилагательных. Остальные результаты немного улучшились. В 2011
году были включены новые элементы, с которыми выпускники справились довольно
успешно По-прежнему наиболее трудными для учащихся остаются видовременные
личные формы глаголов: многие учащиеся не умеют анализировать контекст для
определения времени, в котором происходило действие, последовательность
описываемых действий и их характер. Часто учащиеся не владеют основными формами
глагола, путают 2-ю и 3-ю форму и неверно образуют формы страдательного залога, даже
если они сумели правильно определить необходимость именно этой формы в данном
контексте. Некоторые ошибки были связаны с незнанием форм неправильных глаголов.
Следующие методические рекомендации могут помочь на этапе
подготовки учащихся к экзамену:
1. Для ознакомления и тренировки в употреблении видовременных форм глагола
использовать связные тексты, которые помогают понять характер обозначенных в нем
действий и время, к которому они относятся;

2. Давать учащимся достаточное количество тренировочных заданий, в которых
сопоставляются возможные формы вспомогательного глагола, что способствует
закреплению навыка употребления подходящей формы глагола в зависимости от
подлежащего в предложении;

3. Особое внимание уделять формам глаголов to be и to have и как вспомогательных, и
как смысловых в предложении, поскольку неправильное употребление их форм является
типичной ошибкой учащихся в грамматических тестовых заданиях;

4. Давать учащимся большое количество заданий, в которых употребление
соответствующей видовременной формы глагола осуществляется с учетом правила
согласования времен;

5. Добиваться, чтобы при формировании грамматических навыков учащиеся понимали
структуру и смысл предложений и соблюдали порядок слов, соответствующий правилам
построения предложений в английском языке. Это поможет избежать ошибок, связанных
с употреблением трансформированной части речи, которая требуется для заполнения
пропуска;

6. Требовать от учащихся не забывать в конце выполнения задания возвращаться к
незаполненным пропускам. Это даст возможность избежать при выполнении теста таких
ошибок, как 'was enjo', свидетельствующих, что экзаменуемый не смог сразу употребить
нужную форму глагола, а впоследствии забыл вернуться к этому тестовому вопросу;

7. Несмотря на рекомендации о том, что в случае неуверенности в ответе нужно вписать
тот, который кажется наиболее вероятным, не позволять учащимся вписывать
несуществующие в языке формы (например, was enjoy, enjoyabled).
Экзаменуемым можно предложить следующую технологию
выполнения заданий В4–В10:
1. Прочитайте текст, чтобы понять его содержание.
2. Последовательно прочитайте каждое предложение и определите требуемое
контекстом грамматическое значение пропущенного слова.
3. Образуйте форму слова, передающего это значение и впишите её в текст.
4. Прочитайте весь текст для проверки выполнения задания.

Анализ выполнения задания В11-В16 ( словообразование)
 – наибольшую трудность для экзаменуемых представляет употребление суффиксов -er, -
ly, -ness, -ency,-ion, -ation, -able, -ive, а также префиксов dis- и in-;
– типичными ошибками в данном задании являются образование от опорных слов
однокоренных слов не той части речи, которая требуется по контексту или заполнение
пропуска опорным словом без изменения его или употребление несуществующих слов.

Следующие методические рекомендации предлагаются на этапе
подготовки к экзамену:
1. При обучении добиваться от учащихся внимательного прочтения всего текста до того,
как они начинают выполнять задание. Это облегчит им выбор необходимого языкового
материала;
2. Учить учащихся вдумываться в смысл предложения, прежде чем заполнять пропуск;
3. Добиваться от учащихся неукоснительного следования инструкции к заданию;
подводить их к пониманию того, что если инструкция требует употребления подходящей
формы опорного слова, пропуск не может быть заполнен опорным словом без изменения
или однокоренным словом;
4. Добиваться от учащихся понимания того, что опорное слово нельзя заменять при
заполнении пропуска на другое, даже если оно подходит по смыслу;
5. Требовать от учащихся, чтобы они каждый раз перечитывали предложение с
заполненным пропуском, чтобы убедиться, что оно имеет смысл;
6. Обращать внимание учащихся на то, что при заполнении пропуска нужно вписывать
только недостающую лексическую единицу, а не повторять слова, данные в
предложении;
7. Требовать от учащихся быть предельно внимательными при выполнении тестовых
заданий. Некоторые экзаменуемые, вопреки инструкции по заполнению бланков ответов,
записывали ответы, состоящие из двух слов, с пропуском, что считается неверным
ответом;

8. Приучать учащихся всегда писать четко и аккуратно.
Экзаменуемым можно предложить следующую технологию
выполнения заданий В4–В10:
1. Прочитайте текст, чтобы понять, о чем он.
2. Последовательно прочитайте каждое предложение, восстановите по его смыслу
значение пропущенной единицы, определите, какая часть речи пропущена.
3. Используйте соответствующий аффикс или аффиксы для образования нужной
лексической единицы.
4. Прочитайте весь текст для проверки выполнения задания.

Методические рекомендации по подготовке к выполнению
заданий В11–В16:
1. Обращать внимание учащихся на то, что при заполнении пропуска нужно вписывать
только недостающую лексическую единицу, а не повторять слова, данные в
предложении;

2. Требовать от учащихся быть предельно внимательными при выполнении тестовых
заданий. Некоторые экзаменуемые вопреки инструкции по заполнению бланков ответов
записывали ответы, состоящие из двух слов, с пропуском, что считается неверным
ответом;

3. При выполнении тестовых заданий каждый раз добиваться от учащихся четкого
следования технологии выполнения задания.

Рекомендации экзаменуемым при выполнения заданий В11–
В16:
1. Прочитайте текст, чтобы понять его содержание.
2. Последовательно прочитайте каждое предложение.
3. Прочитайте предложенные варианты ответов, обратив внимание на устойчивые
словосочетания, фразовые глаголы, идиоматические выражения, на прямое или предложное
управление слов.
4. Продумайте варианты заполнения пропуска. Правильный ответ проще найти путем
отбрасывания неверных ответов.
5. Прочитайте весь текст для проверки выполнения задания.
РАЗДЕЛ "ПИСЬМО"
Письменная речь как продуктивный вид речевой деятельности оценивается в первую
очередь с точки зрения успешности выполнения коммуникативной задачи. Наиболее
важными критериями оценивания выполнения задания являются такие критерии как
"Содержание" и "Организация текста", так как именно они показывают, насколько
успешно решена учащимися коммуникативная задача, однако с 2011 года при
оценивании части С1 используется также критерий "Языковое оформление".

Максимальное количество баллов, которое можно набрать за Личное письмо, – 6, за
написание письменного высказывания с элементами рассуждения –14.

Итого максимальный балл за выполнение заданий раздела "Письмо"- 20 баллов.

Задачей экзаменационного теста в разделе "Письмо" являлась проверка уровня
сформированности умений экзаменуемых использовать письменную речь для решения
коммуникативно-ориентированных задач.

Основные проверяемые умения:
– дать развернутое сообщение
– запросить информацию
– высказать свое мнение и привести аргументы, доказательства, примеры
– сделать вывод.

Стимулом для высказывания в задании С1 является отрывок из письма друга по
переписке, в котором сообщается о событиях в жизни друга и задаются вопросы.

Стимулом для высказывания в задании С2 было является, с которым экзаменуемый
соглашается или не соглашается, выражает свое мнение по поводу этого утверждения,
приводит аргументы и доказательства.
Задание    Тип задания             Проверяемые умения              Требуемый   Время
                                   (основные блоки)                объем       выполне-
                                                                               ния
С1         Задание с развёрнутым   – Создавать письменный текст    100–140     20 мин.
Базовый    ответом                 в виде личного письма           слов
           (Письмо личного         – Дать развернутое сообщение
           характера)              – Запросить информацию
                                   – Использовать
                                   неофициальный стиль
                                   – Соблюдать формат
                                   неофициального письма
С2         Задание с развёрнутым   – Создавать письменный текст    200–250     40 мин.
Высокий    ответом                 в виде высказывание с           слов
           (Письменное             элементами рассуждения
           высказывание            – Высказать свое мнение и
           с элементами            привести аргументы,
           рассуждения)            доказательства, примеры
                                   – Сделать вывод.
                                   – Последовательно и логически
                                   правильно строить
                                   высказывание
                                   – Использовать
                                   соответствующие средства ло-
                                   гической связи
                                   – Правильно оформить
                                   стилистически в соот-
                                   ветствии с поставленной
                                   задачей



При оценивании заданий раздела "Письмо" строго соблюдается такой параметр, как
объём письменного текста, выраженный в количестве слов. Личное письмо (С1) – 100–140
слов. Допустимое отклонение от заданного объёма составляет 10%. Личное письмо
объемом менее 90 слов оценивается в 0 баллов.

Письменное высказывание (С2) – 200–250 слов. Допустимое отклонение от заданного
объёма так же составляет 10%. Письменное высказывание по предложенной теме
объемом менее 180 слов оценивается в 0 баллов.

При превышении объема более чем на 10% , т.е. если в выполненном задании С1 более
154 слов или в задании С2 более 275 слов проверке подлежит только та часть, которая
соответствует объему (140 слов и 250 соответственно).
Задания с развёрнутым ответом должны соответствовать разработанным критериям. При
оценивании задания С1 (личное письмо) учитывались 3 критерия: содержание,
организация текста и языковое оформление (лексика, грамматика, орфография и
пунктуация). При оценивании задания С2 (письменное высказывание с элементами
рассуждения) учитывались 5 критериев: содержание, организация текста, лексика,
грамматика, орфография и пунктуация.

                                   С1 – Личное письмо
Критерии          "0" баллов                            % выполнивших на максимальный
                                                        балл от общего количества
                  2010              2011                2010               2011
Содержание        4.89%             5%                  46%                68%
Организация       5%                6%                  46%                68%
Языковое          -                 11%                 -                  48%
оформление




С2 – Письменное высказывание с элементами рассуждения
Критерии          "0" баллов                          % выполнивших от общего
                                                      количества(в % от максимального)
                  2010              2011              2010               2011
Содержание        33                27                30                 31
Организация       33                27                41                 42
Лексика           32                27                34                 36
Грамматика        33                29                22                 23
Орфография и      32                28                47                 50
пунктуация
По цифровым показателям в таблицах 19, 20 видно, что "0" баллов по критерию
"Содержание" в задании "Личное письмо" получили практически столько же
выпускников, сколько в прошлом году. Из таблицы видно, что количество участников
экзамена выполнивших на максимальный балл задания С1 значительно увеличилось по
сравнению с прошлым годом. Очевидно, что в течение подготовки к ЕГЭ были учтены
методические рекомендации по результатам прошлого года.

В задании "Письменное высказывание с элементами рассуждения" показатели не
изменились. В ходе проверки части С2, были зафиксированы случаи "эссе-близнецов",
которые дословно воспроизводили разговорную тему, опубликованную в одном из
популярных пособий по подготовке к ЕГЭ по английскому языку. В этой связи хочется
напомнить будущим выпускникам, что задание С2 – это индивидуальная творческая
работа, которая предполагает рассуждение экзаменуемого на заданную тему.
В этом году, как и в прошлые годы, встречались работы, в которых был перепутан тип
сочинения, и вместо рассуждения "выражение мнения" экзаменуемые писали тип "за и
против". Очевидно, что следует продолжать работу в этом направлении, четче разъясняя
разницу между этими дискурсивными типами.

Выводы. Выпускники 2011 года достаточно хорошо овладели умениями по оформлению и
написанию личного письма, несколько хуже усвоены умения по созданию письменных
высказываний с элементами рассуждения. При выполнении задания С1 (Письмо личного
характера) большинство экзаменуемых правильно выбрали элементы неофициального
стиля. Практически все испытуемые соблюдали нормы вежливости, ссылаясь на
предыдущие контакты и начиная письмо с благодарности за полученное письмо,
подавляющее большинство употребляли соответствующую завершающую фразу и
правильно ставили подпись в конце письма. Таким образом, учащиеся
продемонстрировали удовлетворительные знания структуры письма. Введение критерия
"Языковое оформление" при оценивании С1 не ухудшило общий результат, как того
ожидало значительное число учителей иностранного языка, в то же время, это помогло
оценить умения учащихся более объективно.

При выполнении задания С2 (Высказывание с элементами рассуждения) экзаменуемые в
основном справились с решением коммуникативной задачи, смогли представить
высказывание требуемого объема, продемонстрировали умение привести доказательства
и аргументировать свою точку зрения. Наибольшую сложность вызвала задача по
формулированию проблемы в начале высказывания. Значительная часть экзаменуемых
просто повторила формулировку задания.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЧАСТИ С
Приступая к выполнению части С1 (личное письмо), экзаменуемый должен внимательно
прочитать письмо-стимул и задание к нему, обратить внимание на количество вопросов,
на которые следует обязательно ответить, на содержание и количество вопросов,
которые он должен задать, вспомнить правила написания и оформления личного письма,
использовать неофициальный стиль.

При написании адреса и даты в задании С1 допускаются следующие типичные ошибки:
– пропуск адреса;
– несоблюдение последовательности "город-страна";
– написание своего имени в адресе;
– написание английского или американского адреса, забывая, что отвечают на письмо-
стимул из России;
– пропуск даты.
Примеры правильного написания адреса и даты с С1:

Пример1
Noginsk,
Russia
04.06.10
Dear Kate,
Many thanks for your letter…



Пример2

Dubna,
Russia
The 4th of June 2010

Dear Kate,
It was great to receive your letter! Thanks a lot …



Пример3

5, Nokolayev Street,
Electrostal,
Russia
04/06/10

Dear Kate,
Thanks a lot for your letter…

Очевидно, что эти правильно оформленные адреса отличаются количеством слов. В
адресе считаются все написанные слова, допускается написание краткого адреса (см.
примеры № 1 и 2), дата, написанная цифрами считается как одно слово (см. примеры №1
и 3), а в дате, написанной цифрами и буквами подсчитывается каждое слово и цифра.
Таким образом, количество слов в адресе и дате примера № 1–3, примера № 2–7,
примера № 3–5.

При проверке части С1 было несколько случаев написания двух адресов – российский
адрес пишущего и выдуманный зарубежный адрес друга по переписке. В таком случае,
при проверке подсчитывались оба адреса, что, как правило, вело к преувеличению
объема личного письма.
При написании введения, основной части и заключения недопустимы:
– пропуск благодарности и ссылки на предыдущий контакт в начале письма (при этом
благодарность может быть выражена с использованием слова "спасибо" – “Thanks for
your letter…”, так показывая положительные эмоции по поводу полученного письма “I
was very glad to receive your letter”);
– несоблюдение красной строки между обращением и основной частью;
– несоблюдение красной строки внутри основной части и между частями письма;
– ответы не на все вопросы;
– постановка не всех вопросов, либо вопросы не по теме;
– неиспользование средств логической связи (не менее четырех разнообразных СЛС);
– пропуск завершающей фразы;
– написание завершающей фразы и подписи на одной строчке, написание фамилии в
подписи (точка после имени не ставится);
– использование официального стиля.

В задании С2 (письменное высказывание с элементами рассуждения)
проверяются умения строить развернутое высказывание в контексте коммуникативной
задачи, в заданном объеме и в соответствии с предложенным планом; выражать
собственное мнение / суждение; аргументировать свою и чужую точку зрения; делать
выводы; строить письменное высказывание логично и связно; соблюдать правила
организации письменного текста; употреблять языковые средства оформления
письменного высказывания точно и правильно; соблюдать требуемый объём.
Приведем примеры типичных ошибок при написании С2.

Типичные ошибки во вступлении:
– использование формулировки проблемы, данной в задании, без перефразирования;
– отсутствие абзаца при переходе к основной части;
– использование более 4–5 предложений в данной части С2.

Типичные ошибки в основной части:
– несоблюдение красной строки между основными частями эссе;
– отсутствие абзацев;
– отсутствие средств логической связи;
– недостаточное количество аргументов, подкрепляющих собственное мнение;
– отсутствие чужого мнения, контраргументов;
– несоответствие аргументов заявленной проблеме;
– ограниченный словарный запас;
– несоблюдение грамматических правил.

Типичные ошибки в заключении:
– отсутствие заключения;
– неоформленное заключение с точки зрения средств логической связи;
– превышение (уменьшение) объёма заключения; несоответствие заключения всему
тексту;
– отсутствие выводов и/или собственного мнения по рассматриваемой проблеме;
– повторение формулировки вступительной части.

1. Вступление.
Участнику экзамена необходимо:

– верно сформулировать проблему, используя перифраз, интерпретацию;
– выдвинуть общий тезис, в котором виден подход к теме. Перефразировать задание и
уже во вступлении выразить собственное отношение к проблеме (3 – 4 предложения).
Здесь необходимо показать основной подход к типу письменного высказывания.
2. Основная часть состоит из двух абзацев.
В основной части также должен четко прослеживается тип письменного высказывания
"выражение мнения".
– В первом абзаце основной части, экзаменуемый должен выразить свое мнение по
сформулированной проблеме, аргументировать (привести не менее 2 развернутых
аргументов в защиту своей позиции). Аргументы должны обосновывать заявленную
позицию, логично включаться в текст, служить основанием для выводов, созвучны с
главным тезисом, степень убедительности проявляется в строгой логичности или
эмоциональной оценочности.

– Во втором абзаце нужно выразить чужую точку зрения по проблеме и привести 1
аргумент, объясняющий ее. Привести 2 аргумента, объясняющих, почему ты не согласен.
Зачастую участники ЕГЭ по иностранным языкам жалуются на недостаток времени,
отведенного на выполнение заданий. Экзаменуемые часто пишут задание С1 и С2 на
черновике и не успевают переписать свои работы на бланки ответов. Фактически, время
на написание развернутого ответа на черновике не предусмотрено.

3.В заключении экзаменуемый формулирует свое мнение о проблеме, делает вывод и
указывает причины, которые к нему привели. Можно кратко обобщить свое отношение в
проблеме, например, перефразировав вступление и второй абзац письменного
высказывания. (3–4 предложения).




Личное письмо С1 следует писать сразу на чистовик, а на черновике можно
написать план части С2. Например, можно составить таблицу с аргументацией "за и
против" (даже, если мы пишем высказывание по типу "выражение собственного
мнения"). Это позволит экзаменуемому сосредоточиться на теме и "выбрать" наиболее
удобный подход к аргументации.
Единый государственный экзамен 2011 года по английскому языку обеспечил
объективное выявление у учащихся уровня сформированности умений основных видов
речевой деятельности.

В целом хорошо выполнен раздел "Аудирование". Распределение результатов
свидетельствует о том, что основная часть участников экзамена успешно справилась с
заданиями данного раздела, при этом результаты позволяют достаточно четко
дифференцировать испытуемых по уровням подготовки.

Как видно из статистических данных в разделе "Чтение" у экзаменуемых более
устойчиво сформировано умение понимать основное содержание прочитанного текста
и умение полно и точно понимать содержание текста. Однако распределение баллов
свидетельствует о том, что экзаменуемые испытали серьёзные затруднения с
определением структурно-смысловых связей в тексте. Традиционно трудным оказался
для выполнения раздел "Лексика и грамматика". Распределение баллов
свидетельствует о том, что затруднения связаны с тем, что учащиеся не всегда знают
значение и употребление той или иной лексической единицы, не умеют анализировать
контекст с точки зрения его смысла и грамматической структуры отдельных предложений.
При этом прослеживается четкая дифференциация испытуемых по уровню подготовки.

В разделе "Письмо" в целом наблюдаются удовлетворительные результаты.
Характеристика распределения результатов выполнения данного раздела
свидетельствует о том, что написание письменных высказываний с элементами
рассуждения составило наибольшую сложность даже для хорошо подготовленных
выпускников, при этом четко выделилась отдельная группа участников, не справившаяся с
заданиями данного раздела. Немалое количество экзаменуемых даже не приступило к
выполнению данного раздела.

Результаты выполнения экзаменационной работы в 2011г. по английскому языку
позволяют отметить, что в целом выпускники продемонстрировали достаточный уровень
сформированности навыков использования языковых средств в коммуникативно-
ориентированных контекстах, в основном хорошее владение содержанием материала на
базовом уровне. Наиболее устойчивые умения проявили выпускники в заданиях
повышенного и высокого уровня, хотя в таких видах речевой деятельности, как чтение
(задание В3) и письмо, результаты относительно ниже, хотя и здесь наблюдаются
положительные тенденции.

More Related Content

What's hot

Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по образ...
Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по образ...Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по образ...
Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по образ...Roman-13
 
литература Demo 2011
литература Demo 2011литература Demo 2011
литература Demo 2011vova123367
 
Методические материалы для экспертов по проверке выполнения сочинений ЕГЭ 201...
Методические материалы для экспертов по проверке выполнения сочинений ЕГЭ 201...Методические материалы для экспертов по проверке выполнения сочинений ЕГЭ 201...
Методические материалы для экспертов по проверке выполнения сочинений ЕГЭ 201...Roman-13
 
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКСПЕРТАМ ПО ОЦЕНИВАНИЮ сочинения на ЕГЭ
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКСПЕРТАМ ПО ОЦЕНИВАНИЮ  сочинения на ЕГЭМЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКСПЕРТАМ ПО ОЦЕНИВАНИЮ  сочинения на ЕГЭ
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКСПЕРТАМ ПО ОЦЕНИВАНИЮ сочинения на ЕГЭRoman-13
 
Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по ГВЭ (...
Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по ГВЭ (...Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по ГВЭ (...
Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по ГВЭ (...Roman-13
 
Особенности экзаменационной работы ГВЭ-11 по русскому языку (письменная форма)
Особенности экзаменационной работы ГВЭ-11 по русскому языку (письменная форма)Особенности экзаменационной работы ГВЭ-11 по русскому языку (письменная форма)
Особенности экзаменационной работы ГВЭ-11 по русскому языку (письменная форма)Roman-13
 
Proekt prezentacija (7)
Proekt prezentacija (7)Proekt prezentacija (7)
Proekt prezentacija (7)seredukhina
 
982 типовые тест. задания по всем темам 1кл. нянковская, танько-2011 -144с
982  типовые тест. задания по всем темам 1кл. нянковская, танько-2011 -144с982  типовые тест. задания по всем темам 1кл. нянковская, танько-2011 -144с
982 типовые тест. задания по всем темам 1кл. нянковская, танько-2011 -144сddfefa
 
Met rek dlya_expertov_soch
Met rek dlya_expertov_sochMet rek dlya_expertov_soch
Met rek dlya_expertov_sochRoman-13
 
2010 егэ русский язык
2010 егэ русский язык2010 егэ русский язык
2010 егэ русский языкAirat Yusupov
 
Проект модели раздела "Говорение"
Проект модели раздела "Говорение"Проект модели раздела "Говорение"
Проект модели раздела "Говорение"Roman-13
 
презентация
презентацияпрезентация
презентацияMetOb
 
устная часть методрекомендации егэ огэ марафон 2016
устная часть методрекомендации егэ огэ марафон 2016устная часть методрекомендации егэ огэ марафон 2016
устная часть методрекомендации егэ огэ марафон 2016Svetlana Kirsanova
 
малышева гиа доклад
малышева  гиа докладмалышева  гиа доклад
малышева гиа докладludmila_777
 

What's hot (15)

Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по образ...
Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по образ...Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по образ...
Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по образ...
 
литература Demo 2011
литература Demo 2011литература Demo 2011
литература Demo 2011
 
Методические материалы для экспертов по проверке выполнения сочинений ЕГЭ 201...
Методические материалы для экспертов по проверке выполнения сочинений ЕГЭ 201...Методические материалы для экспертов по проверке выполнения сочинений ЕГЭ 201...
Методические материалы для экспертов по проверке выполнения сочинений ЕГЭ 201...
 
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКСПЕРТАМ ПО ОЦЕНИВАНИЮ сочинения на ЕГЭ
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКСПЕРТАМ ПО ОЦЕНИВАНИЮ  сочинения на ЕГЭМЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКСПЕРТАМ ПО ОЦЕНИВАНИЮ  сочинения на ЕГЭ
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКСПЕРТАМ ПО ОЦЕНИВАНИЮ сочинения на ЕГЭ
 
Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по ГВЭ (...
Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по ГВЭ (...Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по ГВЭ (...
Методическое письмо о проведении государственной итоговой аттестации по ГВЭ (...
 
Особенности экзаменационной работы ГВЭ-11 по русскому языку (письменная форма)
Особенности экзаменационной работы ГВЭ-11 по русскому языку (письменная форма)Особенности экзаменационной работы ГВЭ-11 по русскому языку (письменная форма)
Особенности экзаменационной работы ГВЭ-11 по русскому языку (письменная форма)
 
Proekt prezentacija (7)
Proekt prezentacija (7)Proekt prezentacija (7)
Proekt prezentacija (7)
 
982 типовые тест. задания по всем темам 1кл. нянковская, танько-2011 -144с
982  типовые тест. задания по всем темам 1кл. нянковская, танько-2011 -144с982  типовые тест. задания по всем темам 1кл. нянковская, танько-2011 -144с
982 типовые тест. задания по всем темам 1кл. нянковская, танько-2011 -144с
 
Met rek dlya_expertov_soch
Met rek dlya_expertov_sochMet rek dlya_expertov_soch
Met rek dlya_expertov_soch
 
36220
3622036220
36220
 
2010 егэ русский язык
2010 егэ русский язык2010 егэ русский язык
2010 егэ русский язык
 
Проект модели раздела "Говорение"
Проект модели раздела "Говорение"Проект модели раздела "Говорение"
Проект модели раздела "Говорение"
 
презентация
презентацияпрезентация
презентация
 
устная часть методрекомендации егэ огэ марафон 2016
устная часть методрекомендации егэ огэ марафон 2016устная часть методрекомендации егэ огэ марафон 2016
устная часть методрекомендации егэ огэ марафон 2016
 
малышева гиа доклад
малышева  гиа докладмалышева  гиа доклад
малышева гиа доклад
 

Similar to Коршикова Т.Б., МБОУ сош №2 с УИИЯ

Результаты ЕГЭ и ГИА-2011
Результаты ЕГЭ и ГИА-2011Результаты ЕГЭ и ГИА-2011
Результаты ЕГЭ и ГИА-2011svetlanagor
 
488 1 русский язык. 11 кл.-бунеев р.н, бунеева е.в. и др_2016 -288с
488 1  русский язык. 11 кл.-бунеев р.н, бунеева е.в. и др_2016 -288с488 1  русский язык. 11 кл.-бунеев р.н, бунеева е.в. и др_2016 -288с
488 1 русский язык. 11 кл.-бунеев р.н, бунеева е.в. и др_2016 -288сpsvayy
 
русский Demo 2011
русский Demo 2011русский Demo 2011
русский Demo 2011vova123367
 
русский Demo 2011
русский Demo 2011русский Demo 2011
русский Demo 2011vova123367
 
яа 9 демо 2012 гиа
яа 9 демо 2012 гиаяа 9 демо 2012 гиа
яа 9 демо 2012 гиаYiğit özkaya
 
воложанина егэ
воложанина  егэволожанина  егэ
воложанина егэludmila_777
 
ОГЭ (ГИА) по английскому языку
ОГЭ (ГИА) по английскому языкуОГЭ (ГИА) по английскому языку
ОГЭ (ГИА) по английскому языкуAmida Butsu
 
850 русский язык. 7кл. поурочн. разр. касатых е.а-2014 -176с
850  русский язык. 7кл. поурочн. разр. касатых е.а-2014 -176с850  русский язык. 7кл. поурочн. разр. касатых е.а-2014 -176с
850 русский язык. 7кл. поурочн. разр. касатых е.а-2014 -176сdfdkfjs
 
малышева доклад
малышева   докладмалышева   доклад
малышева докладludmila_777
 
итоговая аттестация по английскому языку в начальной школе
итоговая аттестация по английскому языку в начальной школеитоговая аттестация по английскому языку в начальной школе
итоговая аттестация по английскому языку в начальной школеirina1980
 
849 русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с
849  русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с849  русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с
849 русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159сdfdkfjs
 
ЕГЭ 2014 vs EГЭ 2015: вопросы и ответы
ЕГЭ 2014 vs EГЭ 2015: вопросы и ответыЕГЭ 2014 vs EГЭ 2015: вопросы и ответы
ЕГЭ 2014 vs EГЭ 2015: вопросы и ответыMacmillan Russia
 
англиский Demo
англиский Demoанглиский Demo
англиский Demovova123367
 
письмо
письмописьмо
письмоbukish
 
34115 c1792a81e5c0fb6fa83b14c61b0a7325
34115 c1792a81e5c0fb6fa83b14c61b0a732534115 c1792a81e5c0fb6fa83b14c61b0a7325
34115 c1792a81e5c0fb6fa83b14c61b0a7325robinbad123100
 
тех.карта по модулю Mm
тех.карта по модулю Mmтех.карта по модулю Mm
тех.карта по модулю MmBressen
 
критерии стратегии устная часть
критерии стратегии устная частькритерии стратегии устная часть
критерии стратегии устная частьjill007
 

Similar to Коршикова Т.Б., МБОУ сош №2 с УИИЯ (20)

Результаты ЕГЭ и ГИА-2011
Результаты ЕГЭ и ГИА-2011Результаты ЕГЭ и ГИА-2011
Результаты ЕГЭ и ГИА-2011
 
егэ 2016
егэ 2016егэ 2016
егэ 2016
 
488 1 русский язык. 11 кл.-бунеев р.н, бунеева е.в. и др_2016 -288с
488 1  русский язык. 11 кл.-бунеев р.н, бунеева е.в. и др_2016 -288с488 1  русский язык. 11 кл.-бунеев р.н, бунеева е.в. и др_2016 -288с
488 1 русский язык. 11 кл.-бунеев р.н, бунеева е.в. и др_2016 -288с
 
русский Demo 2011
русский Demo 2011русский Demo 2011
русский Demo 2011
 
русский Demo 2011
русский Demo 2011русский Demo 2011
русский Demo 2011
 
яа 9 демо 2012 гиа
яа 9 демо 2012 гиаяа 9 демо 2012 гиа
яа 9 демо 2012 гиа
 
1 занятие
1 занятие1 занятие
1 занятие
 
воложанина егэ
воложанина  егэволожанина  егэ
воложанина егэ
 
ОГЭ (ГИА) по английскому языку
ОГЭ (ГИА) по английскому языкуОГЭ (ГИА) по английскому языку
ОГЭ (ГИА) по английскому языку
 
850 русский язык. 7кл. поурочн. разр. касатых е.а-2014 -176с
850  русский язык. 7кл. поурочн. разр. касатых е.а-2014 -176с850  русский язык. 7кл. поурочн. разр. касатых е.а-2014 -176с
850 русский язык. 7кл. поурочн. разр. касатых е.а-2014 -176с
 
малышева доклад
малышева   докладмалышева   доклад
малышева доклад
 
2013-12-17_шатрвская_г_г
2013-12-17_шатрвская_г_г2013-12-17_шатрвская_г_г
2013-12-17_шатрвская_г_г
 
итоговая аттестация по английскому языку в начальной школе
итоговая аттестация по английскому языку в начальной школеитоговая аттестация по английскому языку в начальной школе
итоговая аттестация по английскому языку в начальной школе
 
849 русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с
849  русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с849  русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с
849 русский язык. 6кл. метод. рекоменд. ладыженская-2014 -159с
 
ЕГЭ 2014 vs EГЭ 2015: вопросы и ответы
ЕГЭ 2014 vs EГЭ 2015: вопросы и ответыЕГЭ 2014 vs EГЭ 2015: вопросы и ответы
ЕГЭ 2014 vs EГЭ 2015: вопросы и ответы
 
англиский Demo
англиский Demoанглиский Demo
англиский Demo
 
письмо
письмописьмо
письмо
 
34115 c1792a81e5c0fb6fa83b14c61b0a7325
34115 c1792a81e5c0fb6fa83b14c61b0a732534115 c1792a81e5c0fb6fa83b14c61b0a7325
34115 c1792a81e5c0fb6fa83b14c61b0a7325
 
тех.карта по модулю Mm
тех.карта по модулю Mmтех.карта по модулю Mm
тех.карта по модулю Mm
 
критерии стратегии устная часть
критерии стратегии устная частькритерии стратегии устная часть
критерии стратегии устная часть
 

More from svetlanagor

Тексты изложений
Тексты изложенийТексты изложений
Тексты изложенийsvetlanagor
 
Статистические данные по итогам ЕГЭ и ГИА за 2009
Статистические данные по итогам ЕГЭ и ГИА за 2009Статистические данные по итогам ЕГЭ и ГИА за 2009
Статистические данные по итогам ЕГЭ и ГИА за 2009svetlanagor
 
Заседание районного методического объединения
Заседание районного методического объединенияЗаседание районного методического объединения
Заседание районного методического объединенияsvetlanagor
 
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Наречие
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. НаречиеПронина Т.И., МБОУ сош №30. Наречие
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Наречиеsvetlanagor
 
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. А.Ахматова и Н.Гумилёв
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. А.Ахматова и Н.ГумилёвПронина Т.И., МБОУ сош №30. А.Ахматова и Н.Гумилёв
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. А.Ахматова и Н.Гумилёвsvetlanagor
 
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежье
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежьеПронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежье
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежьеsvetlanagor
 

More from svetlanagor (6)

Тексты изложений
Тексты изложенийТексты изложений
Тексты изложений
 
Статистические данные по итогам ЕГЭ и ГИА за 2009
Статистические данные по итогам ЕГЭ и ГИА за 2009Статистические данные по итогам ЕГЭ и ГИА за 2009
Статистические данные по итогам ЕГЭ и ГИА за 2009
 
Заседание районного методического объединения
Заседание районного методического объединенияЗаседание районного методического объединения
Заседание районного методического объединения
 
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Наречие
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. НаречиеПронина Т.И., МБОУ сош №30. Наречие
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Наречие
 
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. А.Ахматова и Н.Гумилёв
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. А.Ахматова и Н.ГумилёвПронина Т.И., МБОУ сош №30. А.Ахматова и Н.Гумилёв
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. А.Ахматова и Н.Гумилёв
 
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежье
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежьеПронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежье
Пронина Т.И., МБОУ сош №30. Русское зарубежье
 

Коршикова Т.Б., МБОУ сош №2 с УИИЯ

  • 1. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ Проведение Единого государственного экзамена по иностранным языкам позволяет получить в целом объективную картину состояния общеобразовательной языковой подготовки выпускников средней школы, дифференцировать обучающихся по уровню освоения ими федерального государственного стандарта среднего (полного) общего образования для осуществления итоговой аттестации и зачисления в учреждения высшего и среднего профессионального образования. ЕГЭ по иностранным языкам является экзаменом по выбору. Контрольно-измерительные материалы единого государственного экзамена по иностранным языкам проверяют сформированность умений выпускников решать коммуникативные задачи, выполняемые в разных видах речевой деятельности, в том числе рецептивных (чтение, аудирование), и использование разных стратегий в зависимости от поставленной коммуникативной задачи. Создание системы объективной оценки общеобразовательной языковой подготовки выпускников средней (полной) школы обязывает учителей иностранного языка знать суть основных, сопряжённых с ЕГЭ понятий, единых для любого языка, и учитывать в своей профессиональной практике необходимость направлять приобретённые языковые знания учащихся на применение их в ситуациях разного рода коммуникации.
  • 2. ХАРАКТЕРИСТИКА УЧАСТНИКОВ ЕГЭ ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В 2011 ГОДУ Единый государственный экзамен по иностранным языкам (английскому, немецкому и французскому) экспериментально проводился в отдельных регионах России с 2003 года. Общее число участников ЕГЭ-2011 в Московской области по иностранным языкам (английскому, немецкому, французскому и испанскому) составило 4178 человека, среди которых 3960 выпускников 2011. Предмет Количество Количество % выпускников участников выпускников, сдавших экзамен сдавших экзамен (изменение по сравнению с 2010г.) Английский язык 3776 3719 98.5(+1.8%) Немецкий язык 93 91 97.9(+11%) Французский язык 90 89 98.8(-1.2%) Испанский язык 1 1 100 Как видно из таблицы, большинство выпускников успешно сдали экзамен. ОСОБЕННОСТИ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫХ ЗАДАНИЙ И ОРГАНИЗАЦИИ ПРОВЕДЕНИЯ ЕГЭ-2011 ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Назначение экзаменационной работы по иностранному языку: оценить общеобразовательную подготовку по иностранному языку выпускников ХI классов общеобразовательных учреждений с целью их государственной (итоговой) аттестации и конкурсного отбора в учреждения среднего и высшего профессионального образования.
  • 3. СТРУКТУРА ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ РАБОТЫ Экзаменационная работа по иностранному языку (английский, немецкий, французский, испанский) состояла из 4 разделов, включающих 46 заданий. Раздел 1 (Аудирование) включал 15 заданий, из которых первое – на установление соответствия и 14 заданий с выбором одного правильного ответа из трех предложенных. Раздел 2 (Чтение) включал 9 заданий, из которых 2 задания на установление соответствия и 7 заданий с выбором одного правильного ответа из четырѐх предложенных. Раздел 3 (Грамматика и лексика) включал 20 заданий, из которых 13 заданий с кратким ответом и 7 заданий с выбором одного правильного ответа из четырѐх предложенных. Раздел 4 (Письмо) состоял из двух заданий и представлял собой небольшую письменную работу (написание личного письма и письменного высказывания с элементами рассуждения). Принципиальных изменений в содержании КИМ по сравнению с 2010 годом не было. Изменение коснулось оформления заданий В2 и В3 – ответы стали записываться цифрами вместо английских букв. В оценивании части С1 появился новый критерий – языковое оформление, которое включает оценивание лексико - грамматических и орфографических умений экзаменуемых.
  • 4. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЗАДАНИЙ ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ РАБОТЫ ПО ПРОВЕРЯЕМЫМ ЭЛЕМЕНТАМ СОДЕРЖАНИЯ В Аудировании и Чтении проверялась сформированность умений понимания как основного содержания письменных и звучащих текстов, так и полное понимание соответствующих текстов. Кроме того, в чтении проверялось понимание структурно-смысловых связей текста, а в аудировании понимание в прослушиваемом тексте запрашиваемой информации или определение в нем ее отсутствия. В разделе "Грамматика и лексика" проверялись умения применять соответствующие лексико-грамматические знания в работе с иноязычными текстами. В разделе "Письмо" контролировались умения создания различных типов письменных текстов. Проверяемые элементы содержания Кол-во Максимал % максимального Тип заданий ьный первичного балла заданий первичный балл Аудирование Понимание основного содержания 1 6 Задания на прослушанного текста соответствие, Понимание в прослушанном тексте 7 7 с выбором запрашиваемой информации ответа и Полное понимание прослушанного текста 7 7 20 с кратким ответом Чтение Понимание основного содержания текста 1 7 Понимание структурно-смысловых связей 1 6 текста Полное и точное понимание информации в 7 7 20 тексте Грамматика и лексика Грамматические навыки 7 7 Лексико-грамматические навыки 6 6 20 Лексико-грамматические навыки 7 7 Письмо Письмо личного характера 1 6 20 Задания с Письменное высказывание с элементами 1 14 развернутым рассуждения по ответом Предложенной проблеме Итого 46 80 80
  • 5. ОСОБЕННОСТИ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ЗАДАНИЙ ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ РАБОТЫ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ПО УРОВНЯМ СЛОЖНОСТИ Все разделы экзаменационной работы наряду с заданиями базового уровня включали задания повышенного и высокого уровня сложности для дифференциации экзаменуемых по уровням владения иностранным языком в пределах требований Федерального компонента Государственного стандарта по иностранным языкам. Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания. Типы заданий в КИМ ЕГЭ по всем предметам включают: A. Базовый уровень, часть 1 – задания типа А(задания с выбором ответа). B. Повышенный уровень, часть 2 – задания типа В (задания с кратким ответом). C. Высокий уровень, часть 3 – задания типа С (задания с развернутым ответом). Однако структура КИМ ЕГЭ по иностранному языку отличается от структуры контрольно- измерительных материалов по другим предметам. СТРУКТУРА КИМ ЕГЭ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Р азделы Базовый уровень Повышенный Высокий уровень уровень Аудирование В1 А1-А7 А8-А14 Чтение В2 В3 А15-А21 Грамматика и В4-В10, А22-А28 лексика В11-В16 Письмо С1 С2 Так, задания базового уровня в экзаменационной работе по иностранному языку отмечается символом "В", а не "А", как в заданиях по другим предметам. Задание повышенного уровня по чтению также отмечается символом "В" – "В3".
  • 6. РАЗДЕЛ "АУДИРОВАНИЕ" Задача - проверка уровня сформированности умений в трех видах аудирования: – понимание основного содержания; – понимание запрашиваемой информации; – полное и точное понимание содержания текста. Экзаменуемым было предложено три составных задания, включающих 15 заданий: задание B1 – базового уровня, А1–А7 – повышенного уровня, A8–A14 – высокого уровня. Каждое задание состояло из инструкции на русском языке c объяснением по его выполнению и тестовых вопросов. Уровень сложности заданий различался уровнем сложности проверяемых умений, сложностью языкового материала и тематики текста. Задания в разделе "Аудирование" оценивались следующим образом: за каждый правильный ответ экзаменуемый получал 1 балл. ХАРАКТЕРИСТИКА ЗАДАНИЙ РАЗДЕЛА "АУДИРОВАНИЕ" Задание Кол-во Проверяемые Тип текста Тип задания Тематика заданий умения B1 1 Умение оп- Краткие Задание на Путешествия Базовый ределять высказывания установление Изучение яз. уровень основную информационно- соответствия Спорт; Театр мысль прагматического Школьная жизнь характера Профессии Города и страны Пробл.подрос-в A1–A7 7 Умение Беседа или Задание с Работа и отдых Повышен извлекать не- высказывание в выбором Взаим-я в семье ный обходимую стандартных ответа Досуг и спорт уровень информацию ситуациях (True/False/ Путешествия повседневного Not stated) Забота об окр. общения среде A8–A14 7 Умение делать Интервью; Задание с мно- Искусство Высокий выводы Развернутое жественным Профессии уровень тематическое выбором Изуч-е яз высказывание; ответа Жизнь и репортаж интересы подростков в разн. странах Своеобразие культуры и проблемы образования в разных странах мира
  • 7. Данные таблицы демонстрируют достижения выпускников при выполнении тестовых заданий раздела "Аудирование" и позволяют сделать выводы об уровне сформированности вышеперечисленных умений, а также возможность сравнить результаты с 2010 годом. УРОВНИ ДОСТИЖЕНИЙ ВЫПУСКНИКОВ Процент выполнения тестовых заданий в % Задание Проверяемые Уровень % набравших % набравших умения сложности максимум бал- максимум бал- лов за задание лов за задание (2010 год) (2011 год) В1 Понимание Базовый 34,30 36,98 основного содержания прослушанно- го текста А1–А7 Понимание Повышенный 60,31 62 выборочной информации А8-А14 Полное Высокий 39,40 60.85 понимание прослушанного текста Выводы. Приведенные данные позволяют сделать вывод о том, что у учащихся недостаточно сформированы следующие умения: – сопоставлять, анализировать информацию (внимательно читать вопросы, которые могли бы помочь сориентироваться в тематике аудиотекста и порядке поступления информации); – соотносить ключевые слова в вопросах и в аудиотекстах; – оперировать синонимами; – опираться на контекст.
  • 8. С заданием В1, которое относится к базовому уровню, справилось всего 37% выпускников, что немного больше, чем в прошлом году . Безусловно, результаты зависят от множества субъективных и объективных факторов, однако, необходимо попытаться выявить причины столь низкого процента выполнения задания базового уровня сложности. Задание В1 выполняется в процессе ЕГЭ первым, можно предположить, что участники экзамена недостаточно сконцентрировались на нем, будучи уверенными в том, что это задание является более легким, чем последующие задания на аудирование, не настроились на восприятие иноязычной речи, либо не переключились с организационных вопросов, связанных с оформлением бланков ответов. Рекомендации экзаменуемым по выполнению заданий В1 1. Внимательно прочитать инструкцию и понять, что требуется сделать в задании. 2. Прочитать формулировку задания, т.е. утверждения, (высказывания, заголовки, подзаголовки) A–G и подчеркнуть в них ключевые слова. Как правило, они близки тематически, поэтому следует искать различия, стараясь ответить на вопрос "Чем высказывания отличаются друг от друга?" 3. Определив различия, следует подумать об ассоциациях, которые связаны с заголовками. Заголовок, подзаголовок и т.д. формулирует главную мысль фрагмента. 4. В данном задании не требуется полное понимание текста, здесь необходимо быстро по ключевым словам уяснить основное содержание, не обращая внимания на слова, от которых не зависит общее понимание текста. 5. После первого прослушивания следует отметить наиболее вероятные ответы, выделяя в звучащем тексте ключевые слова и соотнося с теми, что уже подчеркнуты в утверждениях. 6. Во время второго прослушивания необходимо сконцентрировать внимание на той информации, которая была пропущена в первый раз или в правильности первоначальных ответов.
  • 9. Рекомендации экзаменуемым по выполнению заданий А1–А7: 1. Перед прослушиванием записи внимательно прочитать текст инструкции и сами утверждения. 2. Не надо пытаться определить правильный ответ до прослушивания текста. Общие знания и догадка в данном случае могут подвести. 3. Следует продумать, какого рода информация потребуется (например, цифры, время, имена собственные, какие-то детали), чтобы определить данное утверждение как верное, неверное или не упомянутое в тексте. 4. Необходимо учитывать разницу между вариантом "Неверно" и вариантом "В тексте не сказано". 5. В заданиях такого типа порядок приведенных утверждений, как правило, соответствует тому порядку, в каком информация даётся в аудиозаписи. 6. При прослушивании текста следует обратить внимание на отрицательные предложения, поскольку правильный ответ часто имеет форму утвердительного предложения, которое включает слово, противоположное по значению тому, что прозвучало в записи. Рекомендации по выполнению заданий А8–А14: 1. Перед прослушиванием записи надо прочитать только вопросы в задании, без предложенных вариантов ответа. 2. Если вопрос состоит из одного или нескольких слов, не образующих полного предложения, рекомендуется прочитать вопросы вместе с предложенными вариантами ответов. 3. Рекомендуется найти в вопросах ключевые слова и подобрать к ним синонимы. 4. Когда прослушивание началось, следует прекратить чтение вопросов (даже если они не прочитаны до конца) и сконцентрировать внимание на понимании аудиотекста. 5. Во всех заданиях на множественный выбор порядок вопросов соответствует тому порядку, в каком информация появляется в тексте. 6. Во время первого прослушивания надо отметить возможные варианты ответов.
  • 10. 7. При выборе ответа надо руководствоваться только той информацией, которая дается в тексте, а не своими представлениями и знаниями по данному вопросу. 8. И правильные, и неправильные варианты могут включать слова и выражения из аудиотекста. Следует обращать внимание не столько на слова, сколько на контекст. 9. Следует быть осторожным с теми вариантами ответа, в которых встречаются те же слова и фразы, что звучат в записи. Часто это неверные варианты. Информация не всегда передаётся одними и теми же словами. Как правило, для этого используются синонимы. 10. Иногда вопросы имеют общий характер, они касаются высказанных мнений, намерения автора или контекста ситуации. Следует обращать внимание не только на отдельные фразы, но и на наиболее длинные отрезки или текст в целом. 11. Во время второго прослушивания надо проверить выбранные ответы и обратить внимание на ту информацию, которая была пропущена во время первого прослушивания.
  • 11. РАЗДЕЛ "ЧТЕНИЕ" Задачей экзаменационного теста в разделе "Чтение" являлась проверка уровня сформированности у учащихся умений в 3 видах чтения: – понимание основного содержания; – понимание структурно-смысловых связей текста; – полное понимание информации в тексте. ХАРАКТЕРИСТИКА ЗАДАНИЙ РАЗДЕЛА "ЧТЕНИЕ" Задание Кол-во Проверяемые умения Тип текста Тип задания заданий В2 1 Умение понять Краткие тексты Задание на Базовый основное содержание информационного установление уровень текста и научно- соответствий популярного ха- рактера В3 1 Умение понять Публицистические Задание на Повышенный структурно- и установление уровень смысловые связи научно- соответствия текста популярные статьи А15–А21 7 Умение понять текст Художественный Задание с Высокий полно и точно: или множественным уровень верно понимать слова публицистический выбором ответа и (например, эссе) выражения, текст употребленные в прямом и переносном смысле; видеть логические связи в предложении и между частями текста; использовать языковую догадку; делать выводы из прочитанного
  • 12. УРОВНИ ДОСТИЖЕНИЙ ВЫПУСКНИКОВ Задания Средний балл выполнения тестовых заданий в % Проверяемые умения Уровень Средний Средний сложности балл в % балл в % 2010 год 2011 год В2 Понять основное 1 37,87 48,98 Базовый содержание прочитанного уровень текста В3 Понять структурно- 1 24,99 26,7 Повышенный смысловые связи в тексте уровень А15-А21 Понять текст полно и точно 7 42,13 58,4 Выводы. Приведенные данных показывают, что в целом выпускники 2011 года справились с заданиями раздела "Чтение" лучше выпускников 2010 года. Практически не изменился процент выполнения заданий в тесте В3, что свидетельствует о серьёзных затруднениях с определением структурно-смысловых связей в тексте. Менее трети от общего количества участников экзамена справилась с предложенными тестовыми вопросами задания В3. Можно прийти к выводу, что учащиеся не умеют: – определять главную мысль текста; – обобщать данные, группировать информацию по определенному признаку; – не умеют искать ключевые слова и выражения. В2 При выполнении заданий на умение понять основное содержание текста необходимо: 1. Подобрать к тексту различные элементы: заголовки, фразы, вопросы, утверждения. 2. Определить, какие утверждения, заголовки, вопросы, фразы соответствуют тексту, а что является лишним. 3. Определить, что именно следует сопоставить с текстом. Если сопоставляем: – заголовки и фразы – надо определить основную идею текста или его частей; – вопросы – необходимо найти в тексте место, к которому относится вопрос; – утверждения – следует искать ту же информацию, но выраженную вербально иначе Рекомендации к выполнению заданий: 1. Беглый просмотр предлагаемых в задании заголовков и содержания всего текста. 2. Подбор заголовков к абзацам в любой удобной последовательности, поиск лексических и смысловых опор (ключевых слов). 3. Внимательное прочтение всего текста вместе с заголовками после выполнения задания.
  • 13. В3 Задание на определение структурно-смысловых связей в тексте оказалось самым сложным в разделе "Чтение". Данное умение сформировано лишь у 26,7 % выпускников, что лишь незначительно лучше результата 2010 года. Очевидно, недостаточно проводится работа по совершенствованию таких навыков как поиск слов и выражений, вводящих дополнительную информацию. Например, придаточные предложения (which, that, who, why и т.п.); выражения типа in addition, As well, moreover, besides. Или поиск и определение в тексте слов и предложений, указывающих на важную информацию в предшествующих или в последующих разделах текста (this, that, these, those, it, the one, another, such и др.) Нужно учесть следующие методические рекомендации по выполнению задания В3: 1. Самые распространенные типы пропусков могут включать: – пропущенные фразы; – предложения; – короткий фрагмент текста. 2. Необходимо обращать внимание на слова до и после пропуска. 3. Правильность заполнения пропуска зависит от понимания специфики типа и стиля текста. Если пропуски в тексте охватывают целые предложения, следует прочитать текст еще раз, опуская пропущенные части, и постараться понять как можно больше. Содержание пропущенной части может относиться к различным местам текста. 4. Следует обращать внимание на: – инверсию; – связующие слова; – выражения, соединяющие части предложений; – идиоматические выражения. Рекомендации при выполнения задания В3: 1. Беглый просмотр всего текста и предлагаемых вариантов соответствий. 2. После внимательного прочтения вариантов соответствий определить подходящие разделы текста. Подбор соответствий к тексту в любой удобной последовательности. 3. Внимательное прочтение всего текста вместе с соответствиями после выполнения всего задания.
  • 14. Анализ выполнения каждого из трех составных заданий показал, что уровень сложности нарастает от базового к повышенному, а затем, незначительно, к высокому уровню сложности. Задания А15–А21 успешно выполнили 56,4% от общего количества участников, таким образом, уровень сформированности умений, необходимых для полного понимания прочитанного текста, как и в 2010 году, выше уровней понимания общего содержания и понимание структурно-смысловых связей. Очевидно, высокие показатели связаны с умением полно и точно понимать содержание текста, понимать слова и выражения, употребленные в прямом и переносном смысле, видеть логические связи в предложении и между частями текста; использовать языковую догадку, делать выводы из прочитанного. Рекомендации при выполнении заданий А15-А21 1. Сначала надо прочитать вопросы, а затем текст, к которому они относятся. 2. В тексте надо найти фрагменты, к которым относится каждый из вопросов. Эти фрагменты могут быть разной длины: – Одно слово. – Выражение. – Целое предложение или абзац. 3. Постараться определить неверные ответы, обращая внимание на детали - неверные ответы могут содержать слегка измененную информацию из текста. 4. Следует отметить верный ответ, а затем вновь проверить его правильность. (Например, найти и подчеркнуть то место в тексте, которое подтверждает ответ). 5. Чтобы удостовериться, что ответ верный, надо обратить внимание на различие между основной идеей и второстепенной информацией. Большое количество ошибок в данном задании предопределено наличием второстепенной информации в тексте. 6. Особое внимание обратить на то, что сформулировано четко и на то, что только подразумевается. В заданиях данного типа намерения автора могут иметь большое значение, но они не всегда выражены прямо и открыто. Поэтому надо проанализировать не только использованные в тексте выражения, но и понять скрытый смысл, который может содержаться в тексте. 7. Обязательное беглое ознакомление с текстом и вариантами ответов. 8. Внимательное прочтение текста, чтобы иметь четкое представление о содержании.
  • 15. РАЗДЕЛ "ГРАММАТИКА И ЛЕКСИКА" Задачей экзаменационного теста в разделе "Грамматика и лексика" являлась проверка уровня сформированности у учащихся умений: – использовать в соответствии с контекстом грамматические формы существительных, глаголов, прилагательных, наречий, местоимений, числительных – словообразования – пользоваться лексико-грамматической сочетаемостью лексических единиц в контексте. Задания В4–В10 базового уровня в экзаменационной работе предполагали заполнение пропусков в предложениях грамматическими формами, образованными от приведенных слов. Задания В11–В16 базового уровня предполагали заполнение пропусков в предложениях однокоренными (родственными) словами, образованными от приведенных слов. Задание повышенного уровня А22–А28 предполагало выбор правильного ответа из 4-х предложенных вариантов. Задания в разделе "Грамматика и лексика" оценивались объективно: за каждый правильный ответ экзаменуемый получал по одному баллу. Ответы, содержащие орфографические или грамматические ошибки, считались неверными. Задание Кол-во Проверяемые умения Тип/жанр текста Тип заданий задания B4–B10 7 Владение видовременными формами Связный отрывок из Задание Базовый глагола, личными и неличными повествовательного с кратким уровень формами глаголов; формами текста ответом местоимений; формами степеней сравнения прилагательных и т.д. B11–B16 6 Владение способами словообразо- Связный отрывок из Задание Базовый вания повествовательного с крат- уровень текста ким ответом A22–A28 7 Употребление лексических единиц с Связный отрывок из Задание Повышен- учетом сочетаемости слов в художественного с множе- ный соответствии с коммуникативным или ственным уровень намерением публицистического выбо- текста ром
  • 16. УРОВНИ ДОСТИЖЕНИЙ ВЫПУСКНИКОВ Задания Средний балл выполнения тестовых заданий в % Проверяемые умения Уровень Средний балл в % Средний сложности в 2010 году балл в % в 2011 году В4–В10 Владение Б 55.1 62.1 видовременными формами В11–В16 Владение способами Б 62.54 58.05 словообразования А22–А28 Употребление П 37.22 52.71 лексических единиц с учетом сочетаемости Полученные результаты дают возможность составить общее представление об интегративных навыках владения грамматическими и лексическими аспектами письменной речи экзаменуемых. Из таблицы видно, что, по сравнению с прошлым годом, с заданиями базового уровня справилось значительное количество выпускников. Положительная динамика, которая сохраняется уже второй год, говорит о том, что на уроках учителя стали шире использовать задания в формате ЕГЭ для тренировки лексико-грамматических умений и учащимся привычны задания. С заданиями повышенного уровня А22–А28 на употребление лексических единиц с учетом сочетаемости справилось значительно большее количество выпускников, чем в прошлом году.
  • 17. КОНКРЕТНЫЕ ЦИФРОВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ В4–В10 НА ЕГЭ-2011 Проверяемые элементы Уровень Процент выпуск- Процент выпуск- содержания сложности ников верно отве- ников верно от- тивших на задания ветивших на за- (2010 год) дания (2011 год) 1 Имена существительные во 53% 65% множественном числе, образованные по правилу, и исключения 2 Личные формы глаголов 66% 69% страдательного залога (Past Simple Passive) 3 Имена прилагательные в 71% 66% положительной, сравни- тельной и превосходной степенях, образованные по правилу, а также исключения. 4 Личные формы глаголов Базовый 43% 49% действительного Present Perfect 5 Личные формы глаголов 59% 65% действительного Present Simple 6 Модальные глаголы (can в Past - 90% Simple ) 7 Местоимения (косвенный падеж) - 90% 8 Порядковые числительные - 90% Из таблицы видно, что выпускники этого года хуже справились с заданием, проверяющим степени сравнения прилагательных. Остальные результаты немного улучшились. В 2011 году были включены новые элементы, с которыми выпускники справились довольно успешно По-прежнему наиболее трудными для учащихся остаются видовременные личные формы глаголов: многие учащиеся не умеют анализировать контекст для определения времени, в котором происходило действие, последовательность описываемых действий и их характер. Часто учащиеся не владеют основными формами глагола, путают 2-ю и 3-ю форму и неверно образуют формы страдательного залога, даже если они сумели правильно определить необходимость именно этой формы в данном контексте. Некоторые ошибки были связаны с незнанием форм неправильных глаголов.
  • 18. Следующие методические рекомендации могут помочь на этапе подготовки учащихся к экзамену: 1. Для ознакомления и тренировки в употреблении видовременных форм глагола использовать связные тексты, которые помогают понять характер обозначенных в нем действий и время, к которому они относятся; 2. Давать учащимся достаточное количество тренировочных заданий, в которых сопоставляются возможные формы вспомогательного глагола, что способствует закреплению навыка употребления подходящей формы глагола в зависимости от подлежащего в предложении; 3. Особое внимание уделять формам глаголов to be и to have и как вспомогательных, и как смысловых в предложении, поскольку неправильное употребление их форм является типичной ошибкой учащихся в грамматических тестовых заданиях; 4. Давать учащимся большое количество заданий, в которых употребление соответствующей видовременной формы глагола осуществляется с учетом правила согласования времен; 5. Добиваться, чтобы при формировании грамматических навыков учащиеся понимали структуру и смысл предложений и соблюдали порядок слов, соответствующий правилам построения предложений в английском языке. Это поможет избежать ошибок, связанных с употреблением трансформированной части речи, которая требуется для заполнения пропуска; 6. Требовать от учащихся не забывать в конце выполнения задания возвращаться к незаполненным пропускам. Это даст возможность избежать при выполнении теста таких ошибок, как 'was enjo', свидетельствующих, что экзаменуемый не смог сразу употребить нужную форму глагола, а впоследствии забыл вернуться к этому тестовому вопросу; 7. Несмотря на рекомендации о том, что в случае неуверенности в ответе нужно вписать тот, который кажется наиболее вероятным, не позволять учащимся вписывать несуществующие в языке формы (например, was enjoy, enjoyabled).
  • 19. Экзаменуемым можно предложить следующую технологию выполнения заданий В4–В10: 1. Прочитайте текст, чтобы понять его содержание. 2. Последовательно прочитайте каждое предложение и определите требуемое контекстом грамматическое значение пропущенного слова. 3. Образуйте форму слова, передающего это значение и впишите её в текст. 4. Прочитайте весь текст для проверки выполнения задания. Анализ выполнения задания В11-В16 ( словообразование) – наибольшую трудность для экзаменуемых представляет употребление суффиксов -er, - ly, -ness, -ency,-ion, -ation, -able, -ive, а также префиксов dis- и in-; – типичными ошибками в данном задании являются образование от опорных слов однокоренных слов не той части речи, которая требуется по контексту или заполнение пропуска опорным словом без изменения его или употребление несуществующих слов. Следующие методические рекомендации предлагаются на этапе подготовки к экзамену: 1. При обучении добиваться от учащихся внимательного прочтения всего текста до того, как они начинают выполнять задание. Это облегчит им выбор необходимого языкового материала; 2. Учить учащихся вдумываться в смысл предложения, прежде чем заполнять пропуск; 3. Добиваться от учащихся неукоснительного следования инструкции к заданию; подводить их к пониманию того, что если инструкция требует употребления подходящей формы опорного слова, пропуск не может быть заполнен опорным словом без изменения или однокоренным словом; 4. Добиваться от учащихся понимания того, что опорное слово нельзя заменять при заполнении пропуска на другое, даже если оно подходит по смыслу; 5. Требовать от учащихся, чтобы они каждый раз перечитывали предложение с заполненным пропуском, чтобы убедиться, что оно имеет смысл; 6. Обращать внимание учащихся на то, что при заполнении пропуска нужно вписывать только недостающую лексическую единицу, а не повторять слова, данные в предложении; 7. Требовать от учащихся быть предельно внимательными при выполнении тестовых заданий. Некоторые экзаменуемые, вопреки инструкции по заполнению бланков ответов, записывали ответы, состоящие из двух слов, с пропуском, что считается неверным ответом; 8. Приучать учащихся всегда писать четко и аккуратно.
  • 20. Экзаменуемым можно предложить следующую технологию выполнения заданий В4–В10: 1. Прочитайте текст, чтобы понять, о чем он. 2. Последовательно прочитайте каждое предложение, восстановите по его смыслу значение пропущенной единицы, определите, какая часть речи пропущена. 3. Используйте соответствующий аффикс или аффиксы для образования нужной лексической единицы. 4. Прочитайте весь текст для проверки выполнения задания. Методические рекомендации по подготовке к выполнению заданий В11–В16: 1. Обращать внимание учащихся на то, что при заполнении пропуска нужно вписывать только недостающую лексическую единицу, а не повторять слова, данные в предложении; 2. Требовать от учащихся быть предельно внимательными при выполнении тестовых заданий. Некоторые экзаменуемые вопреки инструкции по заполнению бланков ответов записывали ответы, состоящие из двух слов, с пропуском, что считается неверным ответом; 3. При выполнении тестовых заданий каждый раз добиваться от учащихся четкого следования технологии выполнения задания. Рекомендации экзаменуемым при выполнения заданий В11– В16: 1. Прочитайте текст, чтобы понять его содержание. 2. Последовательно прочитайте каждое предложение. 3. Прочитайте предложенные варианты ответов, обратив внимание на устойчивые словосочетания, фразовые глаголы, идиоматические выражения, на прямое или предложное управление слов. 4. Продумайте варианты заполнения пропуска. Правильный ответ проще найти путем отбрасывания неверных ответов. 5. Прочитайте весь текст для проверки выполнения задания.
  • 21. РАЗДЕЛ "ПИСЬМО" Письменная речь как продуктивный вид речевой деятельности оценивается в первую очередь с точки зрения успешности выполнения коммуникативной задачи. Наиболее важными критериями оценивания выполнения задания являются такие критерии как "Содержание" и "Организация текста", так как именно они показывают, насколько успешно решена учащимися коммуникативная задача, однако с 2011 года при оценивании части С1 используется также критерий "Языковое оформление". Максимальное количество баллов, которое можно набрать за Личное письмо, – 6, за написание письменного высказывания с элементами рассуждения –14. Итого максимальный балл за выполнение заданий раздела "Письмо"- 20 баллов. Задачей экзаменационного теста в разделе "Письмо" являлась проверка уровня сформированности умений экзаменуемых использовать письменную речь для решения коммуникативно-ориентированных задач. Основные проверяемые умения: – дать развернутое сообщение – запросить информацию – высказать свое мнение и привести аргументы, доказательства, примеры – сделать вывод. Стимулом для высказывания в задании С1 является отрывок из письма друга по переписке, в котором сообщается о событиях в жизни друга и задаются вопросы. Стимулом для высказывания в задании С2 было является, с которым экзаменуемый соглашается или не соглашается, выражает свое мнение по поводу этого утверждения, приводит аргументы и доказательства.
  • 22. Задание Тип задания Проверяемые умения Требуемый Время (основные блоки) объем выполне- ния С1 Задание с развёрнутым – Создавать письменный текст 100–140 20 мин. Базовый ответом в виде личного письма слов (Письмо личного – Дать развернутое сообщение характера) – Запросить информацию – Использовать неофициальный стиль – Соблюдать формат неофициального письма С2 Задание с развёрнутым – Создавать письменный текст 200–250 40 мин. Высокий ответом в виде высказывание с слов (Письменное элементами рассуждения высказывание – Высказать свое мнение и с элементами привести аргументы, рассуждения) доказательства, примеры – Сделать вывод. – Последовательно и логически правильно строить высказывание – Использовать соответствующие средства ло- гической связи – Правильно оформить стилистически в соот- ветствии с поставленной задачей При оценивании заданий раздела "Письмо" строго соблюдается такой параметр, как объём письменного текста, выраженный в количестве слов. Личное письмо (С1) – 100–140 слов. Допустимое отклонение от заданного объёма составляет 10%. Личное письмо объемом менее 90 слов оценивается в 0 баллов. Письменное высказывание (С2) – 200–250 слов. Допустимое отклонение от заданного объёма так же составляет 10%. Письменное высказывание по предложенной теме объемом менее 180 слов оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10% , т.е. если в выполненном задании С1 более 154 слов или в задании С2 более 275 слов проверке подлежит только та часть, которая соответствует объему (140 слов и 250 соответственно).
  • 23. Задания с развёрнутым ответом должны соответствовать разработанным критериям. При оценивании задания С1 (личное письмо) учитывались 3 критерия: содержание, организация текста и языковое оформление (лексика, грамматика, орфография и пунктуация). При оценивании задания С2 (письменное высказывание с элементами рассуждения) учитывались 5 критериев: содержание, организация текста, лексика, грамматика, орфография и пунктуация. С1 – Личное письмо Критерии "0" баллов % выполнивших на максимальный балл от общего количества 2010 2011 2010 2011 Содержание 4.89% 5% 46% 68% Организация 5% 6% 46% 68% Языковое - 11% - 48% оформление С2 – Письменное высказывание с элементами рассуждения Критерии "0" баллов % выполнивших от общего количества(в % от максимального) 2010 2011 2010 2011 Содержание 33 27 30 31 Организация 33 27 41 42 Лексика 32 27 34 36 Грамматика 33 29 22 23 Орфография и 32 28 47 50 пунктуация По цифровым показателям в таблицах 19, 20 видно, что "0" баллов по критерию "Содержание" в задании "Личное письмо" получили практически столько же выпускников, сколько в прошлом году. Из таблицы видно, что количество участников экзамена выполнивших на максимальный балл задания С1 значительно увеличилось по сравнению с прошлым годом. Очевидно, что в течение подготовки к ЕГЭ были учтены методические рекомендации по результатам прошлого года. В задании "Письменное высказывание с элементами рассуждения" показатели не изменились. В ходе проверки части С2, были зафиксированы случаи "эссе-близнецов", которые дословно воспроизводили разговорную тему, опубликованную в одном из популярных пособий по подготовке к ЕГЭ по английскому языку. В этой связи хочется напомнить будущим выпускникам, что задание С2 – это индивидуальная творческая работа, которая предполагает рассуждение экзаменуемого на заданную тему.
  • 24. В этом году, как и в прошлые годы, встречались работы, в которых был перепутан тип сочинения, и вместо рассуждения "выражение мнения" экзаменуемые писали тип "за и против". Очевидно, что следует продолжать работу в этом направлении, четче разъясняя разницу между этими дискурсивными типами. Выводы. Выпускники 2011 года достаточно хорошо овладели умениями по оформлению и написанию личного письма, несколько хуже усвоены умения по созданию письменных высказываний с элементами рассуждения. При выполнении задания С1 (Письмо личного характера) большинство экзаменуемых правильно выбрали элементы неофициального стиля. Практически все испытуемые соблюдали нормы вежливости, ссылаясь на предыдущие контакты и начиная письмо с благодарности за полученное письмо, подавляющее большинство употребляли соответствующую завершающую фразу и правильно ставили подпись в конце письма. Таким образом, учащиеся продемонстрировали удовлетворительные знания структуры письма. Введение критерия "Языковое оформление" при оценивании С1 не ухудшило общий результат, как того ожидало значительное число учителей иностранного языка, в то же время, это помогло оценить умения учащихся более объективно. При выполнении задания С2 (Высказывание с элементами рассуждения) экзаменуемые в основном справились с решением коммуникативной задачи, смогли представить высказывание требуемого объема, продемонстрировали умение привести доказательства и аргументировать свою точку зрения. Наибольшую сложность вызвала задача по формулированию проблемы в начале высказывания. Значительная часть экзаменуемых просто повторила формулировку задания. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЧАСТИ С Приступая к выполнению части С1 (личное письмо), экзаменуемый должен внимательно прочитать письмо-стимул и задание к нему, обратить внимание на количество вопросов, на которые следует обязательно ответить, на содержание и количество вопросов, которые он должен задать, вспомнить правила написания и оформления личного письма, использовать неофициальный стиль. При написании адреса и даты в задании С1 допускаются следующие типичные ошибки: – пропуск адреса; – несоблюдение последовательности "город-страна"; – написание своего имени в адресе; – написание английского или американского адреса, забывая, что отвечают на письмо- стимул из России; – пропуск даты.
  • 25. Примеры правильного написания адреса и даты с С1: Пример1 Noginsk, Russia 04.06.10 Dear Kate, Many thanks for your letter… Пример2 Dubna, Russia The 4th of June 2010 Dear Kate, It was great to receive your letter! Thanks a lot … Пример3 5, Nokolayev Street, Electrostal, Russia 04/06/10 Dear Kate, Thanks a lot for your letter… Очевидно, что эти правильно оформленные адреса отличаются количеством слов. В адресе считаются все написанные слова, допускается написание краткого адреса (см. примеры № 1 и 2), дата, написанная цифрами считается как одно слово (см. примеры №1 и 3), а в дате, написанной цифрами и буквами подсчитывается каждое слово и цифра. Таким образом, количество слов в адресе и дате примера № 1–3, примера № 2–7, примера № 3–5. При проверке части С1 было несколько случаев написания двух адресов – российский адрес пишущего и выдуманный зарубежный адрес друга по переписке. В таком случае, при проверке подсчитывались оба адреса, что, как правило, вело к преувеличению объема личного письма.
  • 26. При написании введения, основной части и заключения недопустимы: – пропуск благодарности и ссылки на предыдущий контакт в начале письма (при этом благодарность может быть выражена с использованием слова "спасибо" – “Thanks for your letter…”, так показывая положительные эмоции по поводу полученного письма “I was very glad to receive your letter”); – несоблюдение красной строки между обращением и основной частью; – несоблюдение красной строки внутри основной части и между частями письма; – ответы не на все вопросы; – постановка не всех вопросов, либо вопросы не по теме; – неиспользование средств логической связи (не менее четырех разнообразных СЛС); – пропуск завершающей фразы; – написание завершающей фразы и подписи на одной строчке, написание фамилии в подписи (точка после имени не ставится); – использование официального стиля. В задании С2 (письменное высказывание с элементами рассуждения) проверяются умения строить развернутое высказывание в контексте коммуникативной задачи, в заданном объеме и в соответствии с предложенным планом; выражать собственное мнение / суждение; аргументировать свою и чужую точку зрения; делать выводы; строить письменное высказывание логично и связно; соблюдать правила организации письменного текста; употреблять языковые средства оформления письменного высказывания точно и правильно; соблюдать требуемый объём.
  • 27. Приведем примеры типичных ошибок при написании С2. Типичные ошибки во вступлении: – использование формулировки проблемы, данной в задании, без перефразирования; – отсутствие абзаца при переходе к основной части; – использование более 4–5 предложений в данной части С2. Типичные ошибки в основной части: – несоблюдение красной строки между основными частями эссе; – отсутствие абзацев; – отсутствие средств логической связи; – недостаточное количество аргументов, подкрепляющих собственное мнение; – отсутствие чужого мнения, контраргументов; – несоответствие аргументов заявленной проблеме; – ограниченный словарный запас; – несоблюдение грамматических правил. Типичные ошибки в заключении: – отсутствие заключения; – неоформленное заключение с точки зрения средств логической связи; – превышение (уменьшение) объёма заключения; несоответствие заключения всему тексту; – отсутствие выводов и/или собственного мнения по рассматриваемой проблеме; – повторение формулировки вступительной части. 1. Вступление. Участнику экзамена необходимо: – верно сформулировать проблему, используя перифраз, интерпретацию; – выдвинуть общий тезис, в котором виден подход к теме. Перефразировать задание и уже во вступлении выразить собственное отношение к проблеме (3 – 4 предложения). Здесь необходимо показать основной подход к типу письменного высказывания.
  • 28. 2. Основная часть состоит из двух абзацев. В основной части также должен четко прослеживается тип письменного высказывания "выражение мнения". – В первом абзаце основной части, экзаменуемый должен выразить свое мнение по сформулированной проблеме, аргументировать (привести не менее 2 развернутых аргументов в защиту своей позиции). Аргументы должны обосновывать заявленную позицию, логично включаться в текст, служить основанием для выводов, созвучны с главным тезисом, степень убедительности проявляется в строгой логичности или эмоциональной оценочности. – Во втором абзаце нужно выразить чужую точку зрения по проблеме и привести 1 аргумент, объясняющий ее. Привести 2 аргумента, объясняющих, почему ты не согласен. Зачастую участники ЕГЭ по иностранным языкам жалуются на недостаток времени, отведенного на выполнение заданий. Экзаменуемые часто пишут задание С1 и С2 на черновике и не успевают переписать свои работы на бланки ответов. Фактически, время на написание развернутого ответа на черновике не предусмотрено. 3.В заключении экзаменуемый формулирует свое мнение о проблеме, делает вывод и указывает причины, которые к нему привели. Можно кратко обобщить свое отношение в проблеме, например, перефразировав вступление и второй абзац письменного высказывания. (3–4 предложения). Личное письмо С1 следует писать сразу на чистовик, а на черновике можно написать план части С2. Например, можно составить таблицу с аргументацией "за и против" (даже, если мы пишем высказывание по типу "выражение собственного мнения"). Это позволит экзаменуемому сосредоточиться на теме и "выбрать" наиболее удобный подход к аргументации.
  • 29. Единый государственный экзамен 2011 года по английскому языку обеспечил объективное выявление у учащихся уровня сформированности умений основных видов речевой деятельности. В целом хорошо выполнен раздел "Аудирование". Распределение результатов свидетельствует о том, что основная часть участников экзамена успешно справилась с заданиями данного раздела, при этом результаты позволяют достаточно четко дифференцировать испытуемых по уровням подготовки. Как видно из статистических данных в разделе "Чтение" у экзаменуемых более устойчиво сформировано умение понимать основное содержание прочитанного текста и умение полно и точно понимать содержание текста. Однако распределение баллов свидетельствует о том, что экзаменуемые испытали серьёзные затруднения с определением структурно-смысловых связей в тексте. Традиционно трудным оказался для выполнения раздел "Лексика и грамматика". Распределение баллов свидетельствует о том, что затруднения связаны с тем, что учащиеся не всегда знают значение и употребление той или иной лексической единицы, не умеют анализировать контекст с точки зрения его смысла и грамматической структуры отдельных предложений. При этом прослеживается четкая дифференциация испытуемых по уровню подготовки. В разделе "Письмо" в целом наблюдаются удовлетворительные результаты. Характеристика распределения результатов выполнения данного раздела свидетельствует о том, что написание письменных высказываний с элементами рассуждения составило наибольшую сложность даже для хорошо подготовленных выпускников, при этом четко выделилась отдельная группа участников, не справившаяся с заданиями данного раздела. Немалое количество экзаменуемых даже не приступило к выполнению данного раздела. Результаты выполнения экзаменационной работы в 2011г. по английскому языку позволяют отметить, что в целом выпускники продемонстрировали достаточный уровень сформированности навыков использования языковых средств в коммуникативно- ориентированных контекстах, в основном хорошее владение содержанием материала на базовом уровне. Наиболее устойчивые умения проявили выпускники в заданиях повышенного и высокого уровня, хотя в таких видах речевой деятельности, как чтение (задание В3) и письмо, результаты относительно ниже, хотя и здесь наблюдаются положительные тенденции.