3. Тарас Береза
«Слова, що нас збагачують»
• Словник, наповнений
призабутими,
несправедливо
«викорененими» з народної
свідомості, словами. Автор
надихається прикладами з
української літератури й
перекладів, щоб відкрити
читачу розмаїття словотвору
рідної мови, її велич і
неочевидні сенси. Словник
— продовження
попереднього доробку
«Гарна мова — одним
словом».
Тарас Береза «Гарна мова —
одним словом»
• Як переінакшилася
українська за 300 років?
Видання ілюструє розвиток
літературної мови від
Пантелеймона Куліша до
Мирослава Дочинця, від
Даніеля Дефо до Джеймса
Паттерсона. Лиш уявіть, у
книзі понад 1500
словникових одиниць для
збагачення мови, її
влучності, сили й
елегантності.
4.
5. Ольга Дубчак «Бачити
українською»
• Мова — це відображення
ментальності й чуттєвості
людини, її генетичний код,
природа мислення. Ольга
Дубчак у своїй книзі
відкриває картину світу,
яку почали малювати наші
пращури й продовжать
поліпшувати наші
нащадки. Наша мовна
картина — те, яким ми
бачимо світ. А бачимо ми
його українською.
Ольга Дубчак «Чути
українською»
• Які звуки притаманні нашій
мові? Що таке
нескладотворчі звуки і літера
Шредінгера? Як насправді
звучить бездоганна
українська вимова? Авторка
пояснює, за якими
принципами працює звукова
система, мовна свідомість і
мовленнєвий апарат. І,
звісно, розповідає про те, що
українська мова —
захоплива, рідна й
необхідна.
6.
7. Володимир Селезньов
«Мовні війни»
• Існує міф, що українська мова — це
російська, засмічена польскими словами.
Автор пропонує розібратися, скільки
полонізмів й інших запозичень існує в
нашій мові. Ця книжка спростовує міфи про
«зіпсованість» української іншомовними
словами і натомість відкриває ще більше
правди про самобутність нашої мови.
8.
9. Оксана Лущевська
«Особлива буква “Ї”»
• Буква Ї — особлива, такої немає в інших
мовах. Казка для дітей і дорослих про красу
нашої мови і боротьбу за неї на прикладі
однієї літери.
10.
11. Анастасія Левкова «Спільна мова.
Як народжуються і живуть слова»
• Ця книжка — збірка мовних порад на щодень.
Курйози, каламбури, кумедні ситуації,
пов’язані з недоречним використанням слів —
мова розвивається стрімко й цікаво. Авторка
ділиться секретами вдалих виразів для будь-
яких ситуацій.
• Як би важко не було переходити на українську
— це того варте. Адже рідна мова варта
любові, пам’яті, часу і зусиль. Говорімо,
плекаймо, перемагаймо!
12. Мова – далеко не тільки "засіб спілкування", тобто
передачі "вже готових думок", як нас усіх учили в
імперській школі. Куди серйозніша її місія – бути
способом народження тих думок:
коли "нема мови",
людині просто-напросто «нема чим думати»
(Оксана Забужко).
• За матеріалами:
https://nachasi.com/society/2022/06
/29/ukrainian-language-books/