Este documento describe los pasos para realizar la castración de cerdos adultos. Inicia con la sujeción y derribo farmacológico del cerdo, seguido por la administración de anestesia local infiltrativa en el escroto y anestesia local de conducción directa en el cordón espermático a través de inyección intratesticular. Finalmente, detalla los pasos quirúrgicos como el lavado e higiene de la región escrotal y perineal antes de la cirugía.
Este documento describe los métodos y procedimientos para la castración de bovinos y equinos. Explica la anatomía de los testículos y los pasos para la castración a testículo abierto y cerrado. También cubre los equipos necesarios, la recuperación posterior a la cirugía, y las ventajas y desventajas de la castración.
El documento presenta varias fábulas que utilizan animales para transmitir lecciones morales. La primera fábula trata sobre una águila y una zorra que eran amigas hasta que el águila mata a los cachorros de la zorra por hambre. Más tarde, la zorra se venga cuando el águila cae en un fuego. Otra fábula compara el poder del viento frío frente al calor del sol. Una tortuga le gana una carrera a una liebre por ir más lento pero constante.
Este documento describe los pasos para realizar la castración de cerdos adultos. Inicia con la sujeción y derribo farmacológico del cerdo, seguido por la administración de anestesia local infiltrativa en el escroto y anestesia local de conducción directa en el cordón espermático a través de inyección intratesticular. Finalmente, detalla los pasos quirúrgicos como el lavado e higiene de la región escrotal y perineal antes de la cirugía.
Este documento describe los métodos y procedimientos para la castración de bovinos y equinos. Explica la anatomía de los testículos y los pasos para la castración a testículo abierto y cerrado. También cubre los equipos necesarios, la recuperación posterior a la cirugía, y las ventajas y desventajas de la castración.
El documento presenta varias fábulas que utilizan animales para transmitir lecciones morales. La primera fábula trata sobre una águila y una zorra que eran amigas hasta que el águila mata a los cachorros de la zorra por hambre. Más tarde, la zorra se venga cuando el águila cae en un fuego. Otra fábula compara el poder del viento frío frente al calor del sol. Una tortuga le gana una carrera a una liebre por ir más lento pero constante.
Este documento fornece informações sobre a conjugação verbal em latim. Apresenta os morfemas dos temas de presente e perfeito da 4a conjugação, além de quadros demonstrando os paradigmas verbais de "audire" nos diferentes modos, tempos e pessoas.
El documento presenta los morfemas de los temas de presente y perfecto de la tercera conjugación latina. Explica que los morfemas de tema de presente son "-ba-", "-a-", "-e-" y "-re-", mientras que los morfemas de tema de perfecto son "-era-", "-isse-" y "-eri-". Además, incluye cuadros con los paradigmas completos de la tercera conjugación en los diferentes tiempos, modos y personas.
1) O documento apresenta quadros morfológicos dos temas verbais do espanhol.
2) São mostrados os morfemas dos temas de presente e perfeito da segunda conjugação.
3) Os quadros exibem a flexão dos verbos "destruir" e "destruir" nos diferentes modos e tempos verbais.
Este documento fornece quadros morfológicos que descrevem os paradigmas verbais da primeira conjugação no latim. O primeiro quadro mostra os morfemas de tema de presente usados na formação dos tempos, modos e pessoas do presente e imperfeito. O segundo quadro faz o mesmo para os morfemas de tema perfeito usados na formação dos tempos perfeitos.
Este documento describe los valores y usos de los diferentes casos en latín. Explica que el nominativo se usa para el sujeto, el atributo y el predicativo. El vocativo se usa para invocar o llamar a alguien. El acusativo indica el objeto directo, la dirección, la extensión espacial o temporal. El genitivo complementa sustantivos y algunos verbos y adjetivos. El dativo indica el objeto indirecto o la persona afectada. Finalmente, el ablativo expresa circunstancias como la separación, el instrumento o el
Este documento fornece informações sobre a conjugação verbal em latim. Apresenta os morfemas dos temas de presente e perfeito da 4a conjugação, além de quadros demonstrando os paradigmas verbais de "audire" nos diferentes modos, tempos e pessoas.
El documento presenta los morfemas de los temas de presente y perfecto de la tercera conjugación latina. Explica que los morfemas de tema de presente son "-ba-", "-a-", "-e-" y "-re-", mientras que los morfemas de tema de perfecto son "-era-", "-isse-" y "-eri-". Además, incluye cuadros con los paradigmas completos de la tercera conjugación en los diferentes tiempos, modos y personas.
1) O documento apresenta quadros morfológicos dos temas verbais do espanhol.
2) São mostrados os morfemas dos temas de presente e perfeito da segunda conjugação.
3) Os quadros exibem a flexão dos verbos "destruir" e "destruir" nos diferentes modos e tempos verbais.
Este documento fornece quadros morfológicos que descrevem os paradigmas verbais da primeira conjugação no latim. O primeiro quadro mostra os morfemas de tema de presente usados na formação dos tempos, modos e pessoas do presente e imperfeito. O segundo quadro faz o mesmo para os morfemas de tema perfeito usados na formação dos tempos perfeitos.
Este documento describe los valores y usos de los diferentes casos en latín. Explica que el nominativo se usa para el sujeto, el atributo y el predicativo. El vocativo se usa para invocar o llamar a alguien. El acusativo indica el objeto directo, la dirección, la extensión espacial o temporal. El genitivo complementa sustantivos y algunos verbos y adjetivos. El dativo indica el objeto indirecto o la persona afectada. Finalmente, el ablativo expresa circunstancias como la separación, el instrumento o el
9. Prima luce hostiumequitatus ad castra acceditproeliumque cum nostrisequitibuscommitit. Caesarequitescedere seque in castra recipereiubet; simulex omnibus partibus castra altiore vallo muniriportasqueobstruiatque cum simulationetimorisagiiubet. Traducció del fragment: En sortir el sol, la cavalleriadelsenemics arriba al campament i comença la batalla ambelsnostresgenets. Cèsar ordena que elsgenets es retirin i que es reuneixin al campament. Al mateixtemps, ordena que el campament es fortifiqui de totes les bandes en una vallmés alta, i que s’obstrueixin les portes i que es comportinsimulant por (“amb una simulació de por”).