2. А: та хаанаас ирсэн бэ? А: бат чамаас өндөр үү?
Б: би солонгосоос ирсэн Б: тийм бат надаас өндөр. Харин заяа
надаас намхан
А: инчоноос онгоцонд суусан уу?
Б: тийм, инчоноос онгоцонд суусан.
가: 당신은 어느 나라에서 왔습니까? 가: 바트는 너보다 키가 크니?
나: 저는 한국에서 왔습니다. 나: 네, 바트는 나보다 키가 큽니다. 하지만 자야는
가: 인천에서 비행기를 탔습니까? 나보다 키가 작습니다.
나: 네, 인청에서 비행기를 탔습니다.
3. 문법 따라잡기
탈격 (-аас,-оос,-өөс,-ээс)
몽골어의 탈격어미를 –ААС4 은 한국어의 ‘-에서/-에게서’,’-로부터’에 대응한다.
탈격어미를 아래와 같이 구별하여 단어에 연결한다. хаанаас? (어디에서?),
ХЭНЭЭС?(누구에게서?),юунаас?(무엇에서?)라는 질문의 답이 된다.
1. 단어의 끝이 И 이외의 단모음으로 끝나는 단어와 연음부호 Ь 이외의자음으로 끝나는
단어에 연결한다.
ах – ахаас 형에게서 хот – хотоос 도시에서
гэр –гэрээс 집에서 үнэ – үнээс 가격에서
2. 단어의 끝이 И나 Ь로 끝나는 경우에는 그 и와 Ь가 И로 바뀌고 аас4 의 모음 하나가
생략되어 결합한 형태인 (–ИАС, –ИОС)가 된다.
Анги – ангиас 교실에서
Сургууль – сургуулиас 학교에서
4. 3. 단어가 장모음, 이중모음이나 н으로 끝나는 경우 앞에 –Г를 삽입하여 -гаас4 형태로 연결한다.
Дүү –дүүгээс 동생한테서
Байшин – байшингаас 건물에서
4. 숨은 Н을 가진 단어에 숨은 Н이 나타나며 그 뒤에 연결한다.
Өрөө –өрөөнөөс 방에서
Мод – модноос 나무에서
5. 몽골어 탈격어미는 한국어의 탈격, 비교격 등의 다양한 의미를 나타낸다.
1. 동작 행위가 일어난 장소 표시
Энэ өмдийг их дэлгүүрээс авсан.
이바지를 백화점에서 샀다.
2. 동작 행위가 일어난 시간과 기간 표시
Хурал таван цагаас эхэлнэ.
2. 사물을 비교할 때
Онгоц галт тэрэгнээс хурдан.
비행기는 기차보다 빠르다
6. 인칭대명사의 탈격
인칭 대명사 여·처격 의미
단수
1 인칭 Би Надаас 나에게서
2 인칭 Чи Чамаас 너에게서
Та Танаас 당신에게서
3 인칭 Энэ Энэнээс 이 사람에게서
Тэр Тэрнээс 그/저 사람에게서
복수
1 인칭 Бид /нар Бид нараас 우리들에게서
2 인칭 Та нар Та нараас 너희들에게서
/당신들에게서
3 인칭 Эд Эд нараас 이들에게서
Тэд нар Тэд нараас 그들한테서/저들
에게서