LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Ul.Okulickiego
Okulickiego Street
Miasto / Gmina
Town / Commune
Gmina Miasta Sanoka
Sanok Municipality
Powiat
District
Sanocki
Województwo
Province (Voivodship)
Podkarpackie
Powierzchnia
nieruchomości
Area of property
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
kawałku) [ha]
Max. area available (as one piece) [ha]
6,92 ha
Kształt działki
The shape of the site
Zbliżony do prostokąta
similar to rectangle
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion (short description)
Tak
Y
Informacje
dotyczące
nieruchomości
Property
information
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2
]
włączając 22% VAT
Approx. land price [PLN/m2
]
including 22% VAT
brak danych
no data available
Właściciel / właściciele
Owner(s)
Gmina Miasta Sanoka
Sanok Municipality
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Tak
Y
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Teren zabudowy usługowej
area for services
Charakterystyka
działki
Land
specification
Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha]
Soil class with area [ha]
RV - 6,39
RIVb - 0,21
PsIV – 0,0652
PsV - 0,23
LsV – 0,02
Lz – 0,0038
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m] brak danych
no data available
Obecne użytkowanie
Present usage
Teren nieużytkowany
westland
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
NIE
N
Poziom wód gruntowych [m]
Underground water level [m]
brak danych
no data available
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
NIE
N
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
brak danych
no data available
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
brak danych
no data available
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
brak danych
no data available
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Teren nie jest objęty żadna formą ochrony,
wynikającą z ustawy o ochronie przyrody
The area is not covered by any form of
protection resulting from the Nature
Conservation Act
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions on site (Y/N)
NIE
N
Połączenia
transportowe
Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot (type and width of
access road)
Droga gruntowa
unsealed road
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
Droga krajowa nr 84 – 7,4 km
Droga krajowa nr 28 – 1,6 km
Autostrada: w budowie
National road No 28 – 1,6 km
National road No 84 – 7,4 km
Motorway – under construction
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km
Sea and river ports located up to 200 km
NIE
N
Kolej [km]
Railway line [km]
SANOK – 6,4 km
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
SANOK – 6,4 km
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
RZESZÓW - JASIONKA – 90 km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest province capital [km]
RZESZÓW – 78 km
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
Nie
N
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
brak danych
no data available
 Napięcie
Voltage [kV]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
To be determined with the Energetic Plant
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
 Dostępna moc
Available capacity [MW]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
To be determined with the Energetic Plant
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Nie
N
 Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point (distance from
boundary) [m]
brak danych
no data available
 Wartość kaloryczna
Calorific value [MJ/Nm3
]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Gazowniczym.
To be determined with the Gas Plant.
 Średnica rury
Pipe diameter [mm]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Gazowniczym.
To be determined with the Gas Plant.
 Dostępna objętość
Available capacity [Nm3
/h]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Gazowniczym.
To be determined with the Gas Plant.
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
Nie
N
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
brak danych
no data available
 Dostępna objętość
Available capacity [m3
/24h]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług
Komunalnych.
To be determined with the Communal
Services Office.
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
Nie
N
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
brak danych
no data available
 Dostępna objętość
Available capacity [m3
/24h]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług
Komunalnych.
To be determined with the Communal
Services Office.
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
Nie
N
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
brak danych
no data available
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
brak danych
no data available
Uwagi
Comments
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Konrad Białas, Naczelnik Wydziału Rozwoju Miasta, 13 4652826, bialas@um.sanok.pl
(English)
Konrad Białas, head of the City Development Department, 13 4652826, bialas@um.sanok.pl
(English)
Osoby do
kontaktu
Contact person
Konrad Białas, Naczelnik Wydziału Rozwoju Miasta, 13 4652826, bialas@um.sanok.pl
(English)
Konrad Białas, head of the City Development Department, 13 4652826, bialas@um.sanok.pl
(English)
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”

Sanok - Ulica Okulickiego

  • 1.
    LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCHTERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Site name Ul.Okulickiego Okulickiego Street Miasto / Gmina Town / Commune Gmina Miasta Sanoka Sanok Municipality Powiat District Sanocki Województwo Province (Voivodship) Podkarpackie Powierzchnia nieruchomości Area of property Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha] 6,92 ha Kształt działki The shape of the site Zbliżony do prostokąta similar to rectangle Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Tak Y Informacje dotyczące nieruchomości Property information Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2 ] włączając 22% VAT Approx. land price [PLN/m2 ] including 22% VAT brak danych no data available Właściciel / właściciele Owner(s) Gmina Miasta Sanoka Sanok Municipality Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) Tak Y Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Teren zabudowy usługowej area for services Charakterystyka działki Land specification Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] RV - 6,39 RIVb - 0,21 PsIV – 0,0652 PsV - 0,23 LsV – 0,02 Lz – 0,0038 Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] brak danych no data available Obecne użytkowanie Present usage Teren nieużytkowany westland Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) NIE N Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] brak danych no data available Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
  • 2.
    Czy były prowadzonebadania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) NIE N Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) brak danych no data available Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) brak danych no data available Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) brak danych no data available Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Teren nie jest objęty żadna formą ochrony, wynikającą z ustawy o ochronie przyrody The area is not covered by any form of protection resulting from the Nature Conservation Act Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) NIE N Połączenia transportowe Transport links Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Droga gruntowa unsealed road Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Droga krajowa nr 84 – 7,4 km Droga krajowa nr 28 – 1,6 km Autostrada: w budowie National road No 28 – 1,6 km National road No 84 – 7,4 km Motorway – under construction Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km NIE N Kolej [km] Railway line [km] SANOK – 6,4 km Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] SANOK – 6,4 km Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] RZESZÓW - JASIONKA – 90 km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] RZESZÓW – 78 km Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) Nie N  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] brak danych no data available  Napięcie Voltage [kV] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Energetycznym To be determined with the Energetic Plant Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
  • 3.
     Dostępna moc Availablecapacity [MW] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Energetycznym To be determined with the Energetic Plant Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) Nie N  Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m] brak danych no data available  Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3 ] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Gazowniczym. To be determined with the Gas Plant.  Średnica rury Pipe diameter [mm] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Gazowniczym. To be determined with the Gas Plant.  Dostępna objętość Available capacity [Nm3 /h] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Gazowniczym. To be determined with the Gas Plant. Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) Nie N  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] brak danych no data available  Dostępna objętość Available capacity [m3 /24h] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług Komunalnych. To be determined with the Communal Services Office. Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) Nie N  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] brak danych no data available  Dostępna objętość Available capacity [m3 /24h] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług Komunalnych. To be determined with the Communal Services Office. Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) Nie N Telefony (T/N) Telephone (Y/N) brak danych no data available  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] brak danych no data available Uwagi Comments Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Konrad Białas, Naczelnik Wydziału Rozwoju Miasta, 13 4652826, bialas@um.sanok.pl (English) Konrad Białas, head of the City Development Department, 13 4652826, bialas@um.sanok.pl (English) Osoby do kontaktu Contact person Konrad Białas, Naczelnik Wydziału Rozwoju Miasta, 13 4652826, bialas@um.sanok.pl (English) Konrad Białas, head of the City Development Department, 13 4652826, bialas@um.sanok.pl (English) Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”