LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Działki ewidencyjne nr 747 i 748 obręb
Tarnobrzeg
Miasto / Gmina
Town / Commune
Miasto Tarnobrzeg
Tarnobrzeg City
Powiat
District
Miasto Tarnobrzeg
Tarnobrzeg City
Województwo
Province (Voivodship)
Województwo Podkarpackie
Podkarpackie Region
Powierzchnia
nieruchomości
Area of property
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
kawałku) ha
Max. area available (as one piece) ha
2,0324 ha
Kształt działki
The shape ofthe site
Kształt prostokątny
Rectangular shape
Możliwości powiększenia terenu (krótkiopis)
Possibilityfor expansion (shortdescription)
Tak, o sąsiednie działki.
Yes, a neighboring plots.
Informacje
dotyczące
nieruchomości
Property
information
Orientacyjna cena gruntu PLN/m2

włączając 23% VAT
Approx. land price PLN/m2

including 23% VAT
75 PLN/m2
Właściciel /właściciele
Owner(s)
Miasto Tarnobrzeg
Tarnobrzeg City
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Nie
No
Przeznaczenie wmiejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
-
Charakterystyka
działki
Land
specification
Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha
Soil class with area ha
RIVa - 1,0636 ha, RIVb - 0,5355 ha, RV -
0,0320 ha, ŁIV - 0,2738 ha, ŁV - 0,1275 ha
Różnica poziomów terenu m
Differences in land level m
0,3 m
Obecne użytkowanie
Presentusage
Łąka
Meadow
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
Nie
No
Poziom wód gruntowych m
Underground water level m
Brak danych
No data
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
Nie
No
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Nie
No
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Tak
Yes
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Nie
No
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Nie
No
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings /other constructions on site (Y/N)
Nie
No
Połączenia
transportowe
Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot(type and width of
access road)
Droga powiatowa –7m
County road- 7m
Autostrada / droga krajowa km
Nearestmotorway/ national road km
Droga krajowa nr 77 (9,4 km),
Droga krajowa nr 79 (11,5 km)
Droga krajowa nr 9 (13,2 km)
Autostrada A4 (70 km)
National road No 77 (9,4 km),
National road No 79 (11,5 km)
National road No 9 (13,2 km)
Motorway A4 (70 km)
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km
Sea and river ports located up to 200 km
Nie
No
Kolej km
Railwayline km
Tarnobrzeg (5 km)
Bocznica kolejowa km
Railwaysiding km
Tarnobrzeg (5 km)
Najbliższe lotnisko międzynarodowe km
Nearestinternational airport km
Międzynarodowy Port Lotniczy Rzeszów –
Jasionka – 73 km
International Airport Rzeszow-Jasionka – 73
km
Najbliższe miasto wojewódzkie km
Nearestprovince capital km
Rzeszów - 77km
Rzeszow- 77 km
Istniejąca
infrastruktura
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
Nie
No
Existing
infrastructure
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) m
1 m
 Napięcie
Voltage kV
1 kV
 Dostępna moc
Available capacity MW
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
To be determined with the Energetic Plant
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Tak
Yes
 Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point(distance from
boundary) m
-
 Wartość kaloryczna
Calorific value MJ/Nm3

Do ustalenia zZakładem Gazowniczym
To be determined with Gas Plant
 Średnica rury
Pipe diameter mm
60 mm
 Dostępna objętość
Available capacity Nm3
/h
Do ustalenia zZakładem Gazowniczym
To be determined with Gas Plant
Woda na terenie (T/N)
Water supply(Y/N)
Tak
Yes
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
-
 Dostępna objętość
Available capacity m3
/24h
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Wodociągów i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Departmentof
Water and Sewage.
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
Nie
No
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
11 m
 Dostępna objętość
Available capacity m3
/24h
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Wodociągów i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Departmentof
Water and Sewage.
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatmentplant(Y/N)
Nie
No
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
Tak
Yes
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
-
Uwagi
Comments
-
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych
Mateusz Bąk, Referent,
Tel: 15 822 65 70, Tel. Kom.603 077 518
e-mail:um@um.tarnobrzeg.pl
znajomość języków obcych: język angielski
Mateusz Bak, Referent,
phone:15 822 65 70, mobile. Kom.603 077 518
e-mail:um@um.tarnobrzeg.pl
foreign languages: English
Katarzyna Podraza, Specjalista ds.ofertinwestycyjnych,
tel.: 17 857 71 00, tel. kom.: 500 073 316,
e-mail:kpodraza@pap.rzeszow.pl,
znajomość języków obcych: dobra znajomość j.angielskiego
Katarzyna Podraza, Specialist investmentoffers,
phone:17 857 71 00, mobile: 500 073 316,
e-mail:kpodraza@pap.rzeszow.pl,
foreign languages:good English
Osoby do
kontaktu
Contact person
Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych
Mateusz Bąk, Referent,
Tel: 15 822 65 70, Tel. Kom.603 077 518
e-mail:um@um.tarnobrzeg.pl
znajomość języków obcych: język angielski
Mateusz Bak, Referent,
phone:15 822 65 70, mobile.Kom.603 077 518
e-mail:um@um.tarnobrzeg.pl
foreign languages: English

Tarnobrzeg - Litewska Bema

  • 1.
    LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCHTERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Site name Działki ewidencyjne nr 747 i 748 obręb Tarnobrzeg Miasto / Gmina Town / Commune Miasto Tarnobrzeg Tarnobrzeg City Powiat District Miasto Tarnobrzeg Tarnobrzeg City Województwo Province (Voivodship) Województwo Podkarpackie Podkarpackie Region Powierzchnia nieruchomości Area of property Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) ha Max. area available (as one piece) ha 2,0324 ha Kształt działki The shape ofthe site Kształt prostokątny Rectangular shape Możliwości powiększenia terenu (krótkiopis) Possibilityfor expansion (shortdescription) Tak, o sąsiednie działki. Yes, a neighboring plots. Informacje dotyczące nieruchomości Property information Orientacyjna cena gruntu PLN/m2  włączając 23% VAT Approx. land price PLN/m2  including 23% VAT 75 PLN/m2 Właściciel /właściciele Owner(s) Miasto Tarnobrzeg Tarnobrzeg City Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) Nie No Przeznaczenie wmiejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning - Charakterystyka działki Land specification Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha Soil class with area ha RIVa - 1,0636 ha, RIVb - 0,5355 ha, RV - 0,0320 ha, ŁIV - 0,2738 ha, ŁV - 0,1275 ha Różnica poziomów terenu m Differences in land level m 0,3 m Obecne użytkowanie Presentusage Łąka Meadow Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Nie No Poziom wód gruntowych m Underground water level m Brak danych No data
  • 2.
    Czy były prowadzonebadania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) Nie No Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) Nie No Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) Tak Yes Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) Nie No Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Nie No Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings /other constructions on site (Y/N) Nie No Połączenia transportowe Transport links Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot(type and width of access road) Droga powiatowa –7m County road- 7m Autostrada / droga krajowa km Nearestmotorway/ national road km Droga krajowa nr 77 (9,4 km), Droga krajowa nr 79 (11,5 km) Droga krajowa nr 9 (13,2 km) Autostrada A4 (70 km) National road No 77 (9,4 km), National road No 79 (11,5 km) National road No 9 (13,2 km) Motorway A4 (70 km) Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km Nie No Kolej km Railwayline km Tarnobrzeg (5 km) Bocznica kolejowa km Railwaysiding km Tarnobrzeg (5 km) Najbliższe lotnisko międzynarodowe km Nearestinternational airport km Międzynarodowy Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka – 73 km International Airport Rzeszow-Jasionka – 73 km Najbliższe miasto wojewódzkie km Nearestprovince capital km Rzeszów - 77km Rzeszow- 77 km Istniejąca infrastruktura Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) Nie No
  • 3.
    Existing infrastructure  Odległość przyłączaod granicy terenu Connection point (distance from boundary) m 1 m  Napięcie Voltage kV 1 kV  Dostępna moc Available capacity MW Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Energetycznym To be determined with the Energetic Plant Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) Tak Yes  Odległość przyłącza od granicy działki Connection point(distance from boundary) m -  Wartość kaloryczna Calorific value MJ/Nm3  Do ustalenia zZakładem Gazowniczym To be determined with Gas Plant  Średnica rury Pipe diameter mm 60 mm  Dostępna objętość Available capacity Nm3 /h Do ustalenia zZakładem Gazowniczym To be determined with Gas Plant Woda na terenie (T/N) Water supply(Y/N) Tak Yes  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point(distance from boundary) m -  Dostępna objętość Available capacity m3 /24h Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Wodociągów i Kanalizacji. Details to be agreed with the Departmentof Water and Sewage. Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) Nie No  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point(distance from boundary) m 11 m  Dostępna objętość Available capacity m3 /24h Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Wodociągów i Kanalizacji. Details to be agreed with the Departmentof Water and Sewage. Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatmentplant(Y/N) Nie No Telefony (T/N) Telephone (Y/N) Tak Yes  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point(distance from boundary) m - Uwagi Comments - Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych Mateusz Bąk, Referent, Tel: 15 822 65 70, Tel. Kom.603 077 518 e-mail:um@um.tarnobrzeg.pl znajomość języków obcych: język angielski
  • 4.
    Mateusz Bak, Referent, phone:15822 65 70, mobile. Kom.603 077 518 e-mail:um@um.tarnobrzeg.pl foreign languages: English Katarzyna Podraza, Specjalista ds.ofertinwestycyjnych, tel.: 17 857 71 00, tel. kom.: 500 073 316, e-mail:kpodraza@pap.rzeszow.pl, znajomość języków obcych: dobra znajomość j.angielskiego Katarzyna Podraza, Specialist investmentoffers, phone:17 857 71 00, mobile: 500 073 316, e-mail:kpodraza@pap.rzeszow.pl, foreign languages:good English Osoby do kontaktu Contact person Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych Mateusz Bąk, Referent, Tel: 15 822 65 70, Tel. Kom.603 077 518 e-mail:um@um.tarnobrzeg.pl znajomość języków obcych: język angielski Mateusz Bak, Referent, phone:15 822 65 70, mobile.Kom.603 077 518 e-mail:um@um.tarnobrzeg.pl foreign languages: English