SlideShare a Scribd company logo
Words which were invented by W.Shakespeare
1. ADDICTION
(«склонность, чрезмерное пристрастие»)
«It is Othello’s pleasure, our noble and valiant 
general, that, upon certain tidings now arrived, 
importing the mere perdition of the Turkish fleet, 
every man put himself into triumph; some to dance, 
some to make bonfires, each man to what sport and 
revels his addiction leads him.» — Herald
«Отелло, нашему благородному и доблестному 
генералу, угодно, ввиду ныне поступивших 
достоверных сообщений о полной гибели 
турецкого флота, чтобы все и каждый 
предались ликованию: пусть танцуют, пусть 
зажигают потешные огни, пусть развлекаются 
и веселятся, всякий соответственно своим 
склонностям» — Герольд
2. ADVERTISING
(«реклама, продвижение»)
«Come hither, Isabel.
Your friar is now your prince: as I was then
Advertising and holy to your business,
Not changing heart with habit, I am still
Attorney’d at your service.» — Vincentio
«Прошу вас, подойдите, Изабелла.
Ваш духовник — теперь ваш государь.
Но, рясу сняв, не снял я вместе с нею
С себя святого долга вам служить.» — 
Герцог
3. ASSASSINATION
(«убийство по политическим мотивам»)
«If it were done when ’tis done, then ’twere 
well it were done quickly: 
if the assassination could trammel up the 
consequence, and catch with his surcease 
success.» — Macbeth
«Когда конец кончал бы все, — как 
просто!
Все кончить сразу! Если бы убийство
Могло свершиться и отсечь при этом
Последствия, так чтоб одним ударом
Все завершалось и кончалось здесь» — 
Макбет
4. BELONGINGS
(«собственность, имущество, принадлежности»)
«Thyself and thy belongings are not thine 
own so proper as to waste thyself upon thy 
virtues, they on thee.» — Duke Vincentio 
«Ты и твои таланты
Не для того, чтоб праздно расточать
Себя для них, а их лишь для себя.» — 
Герцог
5. EYEBALL
(«глазное яблоко»)
«Go make thyself like a nymph o’ the sea: 
be subject to no sight but thine and mine, 
invisible to every eyeball else.» — Prospero
«Ступай и обернись морскою нимфой;
Будь видим мне — и никому другому.» — 
Просперо
6. FASHIONABLE
(«модный»)
«For time is like a fashionable host that
slightly shakes his parting guest by the hand,
and with his arms outstretch’d, as he would
fly, grasps in the comer: welcome ever
smiles, and farewell goes out sighing.» —
Ulysses
«Ведь Время, как хозяин дальновидный,
Прощаясь, только руку жмет поспешно,
Встречая ж — в распростертые объятья
Пришедших заключает.»- Улисс
7. HOT-BLOODED
(«пылкий, страстный»)
«Why, the hot-blooded France, that
dowerless took our youngest born, I could
as well be brought to knee his throne, and,
squire-like; pension beg to keep base life
afoot.» — Lear
«Я б мог скорей у пылкого Француза,
Что нищей взял меньшую нашу дочь,
Как раб молить подачки на коленях
Для жалкой жизни!» — Лир
8. LONELY
(«одинокий, в одиночку»)
«I go alone,
Like to a lonely dragon, that his fen
Makes fear’d and talk’d of more than
seen—your son
Will or exceed the common
or be caught
With cautelous baits and practise.» —
Coriolanus
«Удаляюсь ныне,
Подобно одинокому дракону,
Что страшен и в болотном далеке.
Верь, если не падет от подлых
козней,
То отличится заново твой сын.» —
Кориолан
9. LUGGAGE
(«багаж, вещи»)
«Hence, and bestow your luggage where
you found it.» — Alonso
«Идите, положите эти вещи,
Где вы нашли их.» — Алонзо
10. MANAGER
(«управляющий, менеджер»)
Where is our usual manager of mirth?
What revels are in hand? Is there no play
To ease the anguish of a torturing hour?« —
King Theseus
«Где наш изобретатель развлечений?
Что он для нас готовит? Нет ли зрелищ,
Чтоб скрасилось мучительное время?» —
Тезей
The presentation is created by
Jenya Demchenko, 10-A

More Related Content

More from evchenko

5б5б
полтава
полтаваполтава
полтава
evchenko
 
подорож полтавою квітень 2017 анна лопухова 5 в
подорож полтавою квітень 2017  анна лопухова 5 вподорож полтавою квітень 2017  анна лопухова 5 в
подорож полтавою квітень 2017 анна лопухова 5 в
evchenko
 
презентация
презентацияпрезентация
презентация
evchenko
 
презентация
презентацияпрезентация
презентация
evchenko
 
Royal family
Royal familyRoyal family
Royal family
evchenko
 
Bolgariya 9 в
Bolgariya 9 вBolgariya 9 в
Bolgariya 9 в
evchenko
 
Estonia
EstoniaEstonia
Estonia
evchenko
 
люксембург
люксембурглюксембург
люксембург
evchenko
 
швеція
швеціяшвеція
швеція
evchenko
 
Elizabeth alexandra mary
Elizabeth alexandra maryElizabeth alexandra mary
Elizabeth alexandra mary
evchenko
 
Oxford
OxfordOxford
Oxford
evchenko
 
презентация 4
презентация 4презентация 4
презентация 4
evchenko
 
San diego 1
San diego 1San diego 1
San diego 1
evchenko
 
гаваии
гаваиигаваии
гаваии
evchenko
 
сф
сфсф
сф
evchenko
 
лиходед колледж
лиходед колледжлиходед колледж
лиходед колледж
evchenko
 
Educational systen-in-gb
Educational systen-in-gbEducational systen-in-gb
Educational systen-in-gb
evchenko
 
1081294
10812941081294
1081294
evchenko
 
St.valentine day
St.valentine daySt.valentine day
St.valentine day
evchenko
 

More from evchenko (20)

5б5б
 
полтава
полтаваполтава
полтава
 
подорож полтавою квітень 2017 анна лопухова 5 в
подорож полтавою квітень 2017  анна лопухова 5 вподорож полтавою квітень 2017  анна лопухова 5 в
подорож полтавою квітень 2017 анна лопухова 5 в
 
презентация
презентацияпрезентация
презентация
 
презентация
презентацияпрезентация
презентация
 
Royal family
Royal familyRoyal family
Royal family
 
Bolgariya 9 в
Bolgariya 9 вBolgariya 9 в
Bolgariya 9 в
 
Estonia
EstoniaEstonia
Estonia
 
люксембург
люксембурглюксембург
люксембург
 
швеція
швеціяшвеція
швеція
 
Elizabeth alexandra mary
Elizabeth alexandra maryElizabeth alexandra mary
Elizabeth alexandra mary
 
Oxford
OxfordOxford
Oxford
 
презентация 4
презентация 4презентация 4
презентация 4
 
San diego 1
San diego 1San diego 1
San diego 1
 
гаваии
гаваиигаваии
гаваии
 
сф
сфсф
сф
 
лиходед колледж
лиходед колледжлиходед колледж
лиходед колледж
 
Educational systen-in-gb
Educational systen-in-gbEducational systen-in-gb
Educational systen-in-gb
 
1081294
10812941081294
1081294
 
St.valentine day
St.valentine daySt.valentine day
St.valentine day
 

Shakespeare`s words