The Prayer of Azariah and the accompanying Song of the Three Young Men form part of chapter three and embellish the story of Hananiah, Mishael, and Azariah, three young Jewish men who were bound and thrown into a fiery furnace for defying Nebuchadrezzar’s order to worship an idol.
Aceşti doisprezece Psalmi aleşi, prea cuvioşii părinţi pustnici ziua şi noaptea îi cântau sau rosteau cu evlavie. Ei s-au folosit mult de aceşti psalmi, precum se istoriseşte în cărţile părinteşti şi în muceniciile a multor sfinţi. Această rânduială a adus-o din Sfântul Munte, prea cuviosul Dosoftei, arhimandritul Pecerscăi. În Sfântul Munte când nu este timp să se citească toată rânduiala Utreniei, după citirea Miezonopticii şi a celor şase psalmi, se cântă aceşti doisprezece psalmi.
Înălţarea Domnului - Cărţile dumnezeieştilor Scripturi şi propovăduirile înţelepţilor grăitori de cele dumnezeieşti, sfârşit au luat cu adevărat, că după sculare Stăpânul S-a suit cu slavă la cele cereşti.
Aceşti doisprezece Psalmi aleşi, prea cuvioşii părinţi pustnici ziua şi noaptea îi cântau sau rosteau cu evlavie. Ei s-au folosit mult de aceşti psalmi, precum se istoriseşte în cărţile părinteşti şi în muceniciile a multor sfinţi. Această rânduială a adus-o din Sfântul Munte, prea cuviosul Dosoftei, arhimandritul Pecerscăi. În Sfântul Munte când nu este timp să se citească toată rânduiala Utreniei, după citirea Miezonopticii şi a celor şase psalmi, se cântă aceşti doisprezece psalmi.
Înălţarea Domnului - Cărţile dumnezeieştilor Scripturi şi propovăduirile înţelepţilor grăitori de cele dumnezeieşti, sfârşit au luat cu adevărat, că după sculare Stăpânul S-a suit cu slavă la cele cereşti.
Întâmpinarea Domnului - Canon de rugăciune la praznicul Întâmpinării Domnului...Stea emy
Tropar la praznicul Întâmpinării Domnului, glasul 1: Bucură-te, ceea ce eşti plină de har, Născătoare de Dumnezeu Fecioară; că din tine a răsărit Soarele dreptăţii, Hristos Dumnezeul nostru, luminând pe cei dintru întuneric. Veseleşte-te şi tu, bătrânule drepte, cel ce ai primit în braţe pe Izbăvitorul sufletelor noastre, Cel ce ne-a dăruit nouă şi Învierea.
Cuvântul lui Dumnezeu despre Slava Domnuluibillydeana
"Israele, Israele, se apropie spre vedere cele ce nu se văd. Se apropie slava Mea cea nevăzută, fiule scump. Tu eşti slava Mea pe pământ, şi voiesc să ştie şi să vadă lumea că tu eşti slava Mea"
Canon de mângâiere către Sfânta slăvita muceniţă Alexandra, împărăteasa, cea ...Stea emy
Tropar: Cel ce voieşte tuturor oamenilor mântuirea te-a scos, Alexandra din rătăcire şi a aşezat înlăuntrul tău dorul iubirii Lui. Pentru aceasta, văzând tu mărturisirea lui Gheorghe, îndată ai tăgăduit împărăţia cea stricăcioasă şi dându-ţi sufletul lui Hristos, te rogi pentru cei ce te cinstesc.
Treimea Dumnezeul nostru pe Sine nouă astăzi nedespărţită S-a arătat, pentru că Tatăl arătată mărturie Celui de o Fiinţă a strigat; şi Duhul în chip de porumb S-a pogorât din Cer; Fiul şi-a plecat prea curatul Său creştet Mergătorului înainte, şi botezându-se a izbăvit omenirea din robie, ca un Iubitor de oameni.
Naşterea Domnului - Canoane de rugăciune de la praznicul Naşterii Domnului (2...Stea emy
Naşterea Ta, Hristoase, Dumnezeul nostru, răsărit-a lumii lumina cunoştinţei; că întru dânsa cei ce slujeau stelelor de la Stea s-au învăţat să se închine Ţie, Soarelui dreptăţii şi să Te cunoască pe Tine, Răsăritul Cel de sus, Doamne, Slavă Ţie!
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Ruth is included in the third division, or the Writings, of the Hebrew Bible. In most Christian canons it is treated as one of the historical books and placed between Judges and 1 Samuel.
Întâmpinarea Domnului - Canon de rugăciune la praznicul Întâmpinării Domnului...Stea emy
Tropar la praznicul Întâmpinării Domnului, glasul 1: Bucură-te, ceea ce eşti plină de har, Născătoare de Dumnezeu Fecioară; că din tine a răsărit Soarele dreptăţii, Hristos Dumnezeul nostru, luminând pe cei dintru întuneric. Veseleşte-te şi tu, bătrânule drepte, cel ce ai primit în braţe pe Izbăvitorul sufletelor noastre, Cel ce ne-a dăruit nouă şi Învierea.
Cuvântul lui Dumnezeu despre Slava Domnuluibillydeana
"Israele, Israele, se apropie spre vedere cele ce nu se văd. Se apropie slava Mea cea nevăzută, fiule scump. Tu eşti slava Mea pe pământ, şi voiesc să ştie şi să vadă lumea că tu eşti slava Mea"
Canon de mângâiere către Sfânta slăvita muceniţă Alexandra, împărăteasa, cea ...Stea emy
Tropar: Cel ce voieşte tuturor oamenilor mântuirea te-a scos, Alexandra din rătăcire şi a aşezat înlăuntrul tău dorul iubirii Lui. Pentru aceasta, văzând tu mărturisirea lui Gheorghe, îndată ai tăgăduit împărăţia cea stricăcioasă şi dându-ţi sufletul lui Hristos, te rogi pentru cei ce te cinstesc.
Treimea Dumnezeul nostru pe Sine nouă astăzi nedespărţită S-a arătat, pentru că Tatăl arătată mărturie Celui de o Fiinţă a strigat; şi Duhul în chip de porumb S-a pogorât din Cer; Fiul şi-a plecat prea curatul Său creştet Mergătorului înainte, şi botezându-se a izbăvit omenirea din robie, ca un Iubitor de oameni.
Naşterea Domnului - Canoane de rugăciune de la praznicul Naşterii Domnului (2...Stea emy
Naşterea Ta, Hristoase, Dumnezeul nostru, răsărit-a lumii lumina cunoştinţei; că întru dânsa cei ce slujeau stelelor de la Stea s-au învăţat să se închine Ţie, Soarelui dreptăţii şi să Te cunoască pe Tine, Răsăritul Cel de sus, Doamne, Slavă Ţie!
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Ruth is included in the third division, or the Writings, of the Hebrew Bible. In most Christian canons it is treated as one of the historical books and placed between Judges and 1 Samuel.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
(A Psalm of David.) The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid? Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD. Psalm 27:1,3,14
The Book of Judges is the seventh book of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. In the narrative of the Hebrew Bible, it covers the time between the conquest described in the Book of Joshua and the establishment of a kingdom in the Books of Samuel, during which Biblical judges served as temporary leaders.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Book of Sirach or Ecclesiasticus is a Jewish work, originally written in Hebrew. It consists of ethical teachings, from approximately 200 to 175 BCE, written by the Judahite scribe Ben Sira of Jerusalem, on the inspiration of his father Joshua son of Sirach. Joshua is sometimes called Jesus son of Sirach or Yeshua ben Eliezer ben Sira.
The Book of Joshua is the sixth book in the Hebrew Bible and the Old Testament, and is the first book of the Deuteronomistic history, the story of Israel from the conquest of Canaan to the Babylonian exile.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Book of Sirach or Ecclesiasticus is a Jewish work, originally written in Hebrew. It consists of ethical teachings, from approximately 200 to 175 BCE, written by the Judahite scribe Ben Sira of Jerusalem, on the inspiration of his father Joshua son of Sirach. Joshua is sometimes called Jesus son of Sirach or Yeshua ben Eliezer ben Sira.
More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Romanian - Prayer of Azariah.pdf
1.
2. CAPITOLUL 1
1 Și au umblat în mijlocul focului, lăudând pe
Dumnezeu și binecuvântând pe Domnul.
2 Atunci Azaria s-a ridicat și s-a rugat în felul
acesta; și deschizând gura în mijlocul focului a
zis:
3 Binecuvântat ești, Doamne, Dumnezeul
părinților noștri, numele Tău este vrednic de
lăudat și slăvit în vecii vecilor;
4 Căci ești drept în toate lucrurile pe care ni le-
ai făcut: da, adevărate sunt toate faptele tale,
căile tale sunt drepte și toate judecățile tale
adevărate.
5 În toate lucrurile pe care le-ai adus asupra
noastră și asupra cetății sfânte a părinților noștri,
Ierusalimul, ai săvârșit o judecată adevărată,
căci după adevăr și dreptate ai adus toate aceste
lucruri asupra noastră din cauza păcatelor
noastre.
6 Căci am păcătuit și am săvârșit nelegiuire,
plecând de la tine.
7 Noi am călcat în toate lucrurile, nu am
ascultat de poruncile Tale, nu le-am păzit, nici
nu am făcut cum ne-ai poruncit, ca să ne fie
bine.
8 De aceea, tot ceea ce ai adus asupra noastră și
tot ceea ce ne-ai făcut, ai făcut cu adevărată
judecată.
9 Și ne-ai dat în mâna dușmanilor fără de lege,
a celor mai urâți ai părăsitori ai lui Dumnezeu și
în mâna unui rege nedrept și a celui mai rău din
toată lumea.
10 Și acum nu putem deschide gura, am devenit
o rușine și ocară pentru slujitorii Tăi; şi celor ce
ţi se închină.
11 Totuși, nu ne eliberează cu totul, din pricina
Numelui Tău, și nu anula legământul Tău;
12 Și nu face să se îndepărteze de noi mila ta,
din pricina iubitului tău Avraam, din pricina
robul tău Issac și din pricina sfântului tău Israel;
13 Cărora cărora le-ai vorbit și le-ai promis că
le vei înmulți sămânța ca stelele cerului și ca
nisipul care se întinde pe malul mării.
14 Căci noi, Doamne, am devenit mai mici
decât orice neam și suntem ținuți sub această zi
în toată lumea, din cauza păcatelor noastre.
15 Nu există în acest timp prinț, sau profet, sau
căpetenie, sau ardere de tot, sau jertfă, sau dar,
sau tămâie, sau loc unde să jertfească înaintea ta
și să găsească milă.
16 Cu toate acestea, într-o inimă smerită și cu
un duh smerit, să fim primiți.
17 Asemenea arderilor de tot de berbeci și tauri
și ca în zece mii de miei grasi: așa să fie jertfa
noastră astăzi în ochii tăi și dă-ne să mergem cu
totul după tine, căci nu vor fi derușiți că pune
încrederea lor în tine.
18 Și acum te urmăm din toată inima noastră,
ne temem de Tine și căutăm Fața Ta.
19 Nu ne face de rușine, ci purtați cu noi după
bunătatea Ta și după mulțimea îndurărilor Tale.
20 De asemenea, mântuiește-ne după minunile
Tale și dă slavă numelui Tău, Doamne;
21 Și să fie încurcați în toată puterea și puterea
lor și să le fie zdrobită puterea;
22 Și să știe că Tu ești Dumnezeu, singurul
Dumnezeu și glorios peste întreaga lume.
23 Iar slujitorii împăratului, care le-au băgat, nu
au încetat să încingă cuptorul cu colofoniu,
smoală, câlți și lemne;
24 Astfel că flacăra a ţâşnit deasupra cuptorului
patruzeci şi nouă de coţi.
25 Și a trecut și a ars pe caldeenii pe care i-a
găsit în jurul cuptorului.
26 Dar îngerul Domnului s-a coborât în cuptor
împreună cu Azaria și tovarășii lui și a lovit
flacăra focului din cuptor;
27 Și a făcut mijlocul cuptorului ca un vânt
umed șuierător, astfel încât focul nu i-a atins
deloc, nici nu-i răni, nici nu-i tulbură.
28 Atunci cei trei, ca dintr-o singură gură, au
lăudat, slăvit și binecuvântat pe Dumnezeu în
cuptor, zicând:
29 Binecuvântat ești, Doamne, Dumnezeul
părinților noștri, și să fii lăudat și înălțat mai
presus de toate în vecii vecilor.
30 Și binecuvântat este numele Tău glorios și
sfânt, și să fie lăudat și înălțat mai presus de
toate în vecii vecilor.
31 Binecuvântat ești în templul slavei tale sfinte,
și să fii lăudat și slăvit mai presus de toate în
vecii vecilor.
32 Binecuvântat ești tu, care privești adâncurile
și șezi pe heruvimi, și să fii lăudat și înălțat mai
presus de toate în veci.
33 Binecuvântat ești pe tronul slăvit al
împărăției tale și să fii lăudat și slăvit mai
presus de toate în vecii vecilor.
3. 34 Binecuvântat ești pe întinderea cerului și mai
presus de toate să fii lăudat și slăvit în vecii
vecilor.
35 O, toate lucrările Domnului, binecuvântați
pe Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci,
36 O, ceruri, binecuvântați pe Domnul: lăudați
și înălțați-L mai presus de toate în veci.
37 Îngerii Domnului, binecuvântați pe Domnul:
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
38 O, voi toate apele care sunteți deasupra
cerurilor, binecuvântați pe Domnul: lăudați și
înălțați-L mai presus de toate în veci.
39 O, toate puterile Domnului, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
40 O, soare și lună, binecuvântați pe Domnul;
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
41 O, stelele cerului, binecuvântați pe Domnul;
lăudați-L și înălțați-L mai presus de toate în
veci.
42 O, orice ploaie și rouă, binecuvântați pe
Domnul; lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
43 O, toate vânturile, binecuvântați pe Domnul:
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci,
44 Foc și căldură, binecuvântați pe Domnul;
lăudați și înălțați-L! am totul pentru totdeauna.
45 O, iarnă și vară, binecuvântați pe Domnul;
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
46 O, rouă și furtuni de zăpadă, binecuvântați
pe Domnul; lăudați-L și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
47 O, nopți și zile, binecuvântați pe Domnul:
binecuvântați și înălțați-L mai presus de toate în
veci.
48 O, lumină și întuneric, binecuvântați pe
Domnul; lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
49 O, gheață și frig, binecuvântați pe Domnul:
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
50 O, ger și zăpadă, binecuvântați pe Domnul:
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
51 O, fulgere și nori, binecuvântați pe Domnul:
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
52 Pământul să-L binecuvânteze pe Domnul:
lăudați-L și înălțați-L mai presus de toate în
veci.
53 O, munți și dealuri, binecuvântați pe
Domnul; lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
54 O, voi toți ce creșteți pe pământ,
binecuvântați pe Domnul: lăudați-L și înălțați-L
mai presus de toate în veci.
55 O, munților, binecuvântați pe Domnul:
Lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
56 Mări și râuri, binecuvântați pe Domnul;
lăudați-L și înălțați-L mai presus de toate în
veci.
57 O, balene și toți cei ce vă mișcați în ape,
binecuvântați pe Domnul: lăudați-L și înălțați-L
mai presus de toate în veci.
58 O, toate păsările cerului, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
59 O, toate fiarele și vitele, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
60 O, copii ai oamenilor, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
61 O, Israele, binecuvântează pe Domnul:
lăudați-L și înălțați-L mai presus de toate în
veci.
62 O, preoți ai Domnului, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
63 O, slujitori ai Domnului, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
64 O, duhuri și suflete ale celor drepți,
binecuvântați pe Domnul: lăudați și înălțați-L
mai presus de toate în veci.
65 O, oameni sfinți și smeriți cu inimă,
binecuvântați pe Domnul: lăudați și înălțați-L
mai presus de toate în veci.
66 O, Anania, Azaria și Misael, binecuvântați
pe Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci, căci El ne-a izbăvit din iad și ne-a
scăpat din mâna morții și ne-a izbăvit din
mijlocul cuptorului. şi flacără arzătoare: chiar
din mijlocul focului ne-a izbăvit.
67 Mulțumiți Domnului, căci El este milostiv,
căci îndurarea Lui este în veac.
68 O, toți cei care vă închinați Domnului,
binecuvântați pe Dumnezeul zeilor, lăudați-L și
mulțumiți-I, căci îndurarea Lui este în veac.