МОДЕРНИЗАЦИЯ МУЗЕЕВ И СОЗДАНИЕ
ИНТЕРАКТИВНЫХ ПРОСТРАНСТВ
PWRG
WWW.PWRG.RU
—
Интерактивные технологии и мультимедиа помогают усваивать
информацию в яркой и доступной форме.
Лучше всего запоминается то, что вызывает эмоции.
2
Какие возможности дают современные
интерактивные технологии
Коммуникация с посетителями
выставки
Повышение лояльности новых
сегментов целевой аудитории
WoW-эффект, вирусное
распространение информации
о музее в соц сетях
Оптимизация системы
управления инсталяциями
Дополнение экспонатов
интересной информационной
оболочкой (фото, видео, текст,
3d анимация)
Визуальная гармония
(глубоко продуманная
связь интерактивных
мультимедийных инсталляций
с общим художественным
замыслом экспозиции)
1
2
3
4
5
6
Экспозиция как способ
передачи информации
ГЛАВНОЕ В ЭКСПОЗИЦИИ
ЭТО ИНФОРМАТИВНОСТЬ
Мы обеспечиваем новые
формы взаимодействия
посетителя с экспозицией
посредством интерактивных
технологий и средств
мультимедиа.
ВОВОЛЕЧЕНИЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Мы Создаем эмоциональный
контекст и обеспечиваем
интерактивность.
Помогаем информации стать
доступнее и зрелищнее.
4
Наибольший интерес у пользователя вызывают
объекты, с которыми можно взаимодействовать.
Услуги по оснащению музеев
3.КОМПЛЕКСНЫЕ
МУЛЬТИМЕДИА-РЕШЕНИЯ	
2.ПРОЕКТИРОВАНИЕ
ЭКСПОЗИЦИИ
1.СОЗДАНИЕ КОНЦЕПЦИИ И
ДИЗАЙН-ПРОЕКТА
(совместно с профессиональными
художниками и архитектурными бюро)
4.ГРАФИЧЕСКИЙ И
АНИМАЦИОННЫЙ КОНТЕНТ
ДЛЯ ЭКСПОЗИЦИИ
5
6
1 5
2 6
3 7
4
Разработана единая
концепция всей экспозиции
Проанализированы варианты
поведения посетителей
Создана единая
информационная система
Определены типы и механика
возможных инсталляций
Проанализированы процессы,
необходимые для демонстрации
Созданы интерактивные сценарии
для каждого процесса
Проработаны атмосферные
эффекты общего характера
На каждом из этапов проработаны все возможные
варианты реализации концепции и проанализирована
эффективность каждого из них.
В финальный вариант концепции не попали варианты:
— Неэффективные для достижения поставленных
целей
— С нерабочей механикой
— С малой износоустойчивостью
— Сложно взаимодействующие с остальными
элементами концепции
Этапы формирования концепции
музейного пространства
ЭТАПЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ
1.СОСТАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННОГО
ПЛАНА МУЗЕЯ
2.СОЗДАНИЕ ДИЗАЙН-ПРОЕКТА
ЭКСПОЗИЦИИ
3.РАЗРАБОТКА ИНТЕРАКТИВНОЙ
КОНЦЕПЦИИ И МУЛЬТИМЕДИА
РЕШЕНИЙ
4.ПРОРИСОВКА ПЛАНА
РАЗМЕЩЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
(ИНТЕРАКТИВНЫХ ИНСТАЛЯЦИЙ)
5.СОГЛАСОВАНИЕ С МУЗЕЕМ ТЗ
НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ
6.АНАЛИЗ ТЕХНИЧЕСКИХ
ВОЗМОЖНОСТЕЙ И
ОГРАНИЧЕНИЙ ПОМЕЩЕНИЯ
7.СОСТАВЛЕНИЕ СМЕТ НА
РАБОТЫ И ОБОРУДОВАНИЕ
8.УТВЕРЖДЕНИЕ
ГОТОВОГО ПРОЕКТА
МУЗЕЙНОЙ ЭКСПОЗИЦИИ
7
Современная проекционная и цифровая техника
предлагает поразительный инструментарий
для достижения художественных, творческих,
экспозиционных эффектов.
Она открывает возможность реконструировать любую
среду, естественную или культурную, выстраивать
яркие визуальные ряды, свободно использовать
световые, цветовые, содержательные, стилевые
контрасты и созвучия.
Мультимедийные решения по
демонстрации экспонатов
8
Мультимедийные решения
по демонстрации экспонатов:
3.ПОДГОТОВКА
ВИРТУАЛЬНЫХ
ЭКСПОНАТОВ
(кинохроники, звукозаписи выступлений
исторических лиц и т.д.).
Грамотное применение кинофономатериалов,
решение об их использовании на уровне
разработки архитектурно-художественной
концепции помогает шире и глубже раскрыть
заявленную в экспозиции тематику. Пользователь
сможет увидеть и послушать, как их любимый
исторический герой рассказывает о себе.
Мы предлагаем создание виртуальных
экспонатов, которые помогают шире и глубже
раскрыть заявленную в экспозиции тематику, то
есть показать виртуальную модель экспоната,
которая недоступна для просмотра в наше время.
Так же мы можем по эскизам воссоздать
виртуальный трехмерный объект и поместить его
в реальное пространство музея.
2.ВИРТУАЛЬНЫЙ ПОКАЗ
ЧАСТИ ЭКСПОНАТОВ
Современная тенденция организации
экспозиционного пространства
с использованием информационных технологий
позволяет выделить группу экспонатов,
презентуемых в традиционном виде, и группу
музейных предметов для виртуального показа.
При помощи наших технологий можно расширить
дефицитное пространство и предоставить
для посетителей возможность ознакомиться с
большим количеством предметов.
1. ПОКАЗ ПРЕДМЕТА
В НЕТРАДИЦИОННОМ
РАКУРСЕ
Информационные технологии в экспозиции
позволяют представить музейный экспонат в
увеличенном или уменьшенном размере, показать
его внутреннюю структуру. Данный прием
особенно интересен, если демонстрировать
фильм или компьютерную программу с
фрагментами исследования рядом с самим
предметом в экспозиции.
4.РЕКОНСТРУКЦИЯ
УТРАЧЕННОГО/ЧАСТИЧНО
УТРАЧЕННОГО ОБЪЕКТА
В настоящее время интерактивные технологии
позволяют показать множество исчезнувших
с лица земли архитектурных памятников,
интерьеров, ландшафтов, движимых
культурных объектов.
Мы можем по эскизам воссоздать виртуальный
трехмерный объект и поместить его в реальное
пространство музея, для того чтобы показать,
как объект выглядел до разрушения или
изменения.
9
В средствах массовой информации интерактивным
музеем обычно называют технически и технологически
оснащенный музей, работа которого в первую очередь
направлена на диалог с публикой. Подразумевается,
что в арсенале технологий такого музея наличествуют
видеошоу, панорамные проекции, виртуальная
реальность, анимации и многое другое.
ИНФОРМАЦИОННАЯИНФРАСТРУКТУРА
Они не только предлагают
информацию, но и вовлекают
зрителя в общение с музеями
через анимированные планы и
схемы, видеопанорамы, удобные
поисковые системы и игры.
Подобное понимание относится
и к присутствию интерактива в
музее. Музейные пространства
приобретают все более
интерактивный характер.
10
Каждая инсталляция в музее
представляет собой связку:
Экспонат + Информационный модуль
Информационный модуль состоит из считывающей
области, к которой прикладывают браслет,
и экрана от 10 до 24 дюймов, на котором запускается
информационный ролик об инсталляции.
В режиме ожидания
на информационных модулях
запущена привлекающая
внимание заставка и просьба
приложить браслет
к считываемой области.
Информационный ролик
представляет собой
анимированную презентацию
с инфографикой.
Такой подход позволяет
максимально эффективно
использовать площадь
инсталляции и донести всю
необходимую информацию
в доходчивой форме.
ИНФОРМАЦИОННАЯИНФРАСТРУКТУРА
Интерактивная навигация
— Интерактивные терминалы для
получения подробной информации о
рядом стоящем экспонате (это может
быть не только текстовое описание, но
и любая дополнительная информация и
инфографика).
— Интерактивные планы экспозиции, с
помощью которых можно просматривать
информацию о выставках в отдельных
залах и получать распечатанный
маршрут до выбранного экспоната.
— Аудиогид со специальным комплектом
беспроводных наушников и поддержкой
неограниченного количества языков.
ИНТЕРАКТИВНАЯ НАВИГАЦИЯ ПОЗВОЛЯЕТ
ЗАМЕНИТЬ ТРАДИЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ
С ИНФОРМАЦИЕЙ ОБ ЭКСПОНАТЕ.
В КАЧЕСТВЕ АЛЬТЕРНАТИВ МОЖНО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Средства интерактивной навигации используются
для упрощения навигации по музею, распределению
и направлению посетителей, предоставления
информации об экспонатах.
12
ИНФОРМАЦИОННАЯ ИНФРАСТРУКТУРА:
2.ВИРТУАЛЬНЫЙ ПОКАЗ
ЧАСТИ ЭКСПОНАТОВ
Возможность показать опыт работы музея в
направлении информационной поддержки
экспозиции,таким образом, познакомить
посетителя с материалами прошедших
выставочных проектов, представить посетителю
информационный продукт по актуальной
выставке, который можно приобрести для
домашнего просмотра в музейном магазине.
1. ЭЛЕКТРОННЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ
Ознакомление посетителя с общей информацией
о музее (график работы, правила поведения в
музее, темы и виды экскурсий, основная тема
экспозиции, схема и тематика залов, коллекции,
афиша выставок, концертов, вечеров, лекций
и иных мероприятий, так же график работы
библиотеки), т.е. предоставление посетителю
вводной информации перед непосредственным
осмотром экспозиции.
13
Одним из популярных решений, на сегодняшний
день, является ролевая игра, которая предполагает
коллективное использованиеобщественных сетевых
сервисов и разнообразие игровой и учебной
деятельности, связанной с мобильными устройствами.
СОЦИАЛЬНАЯ ИНФРАСТРУКТУРА
Немаловажным становится
информация о контингенте,
посетившем музей, причем
не так давно появилась
возможность не только
получить информацию о
количестве посетителей и
времени нахождения в музее,
но и проанализировать
маршруты движения, пол и
возраст аудитории.
Подобная технология
открывает действительно
большие возможности для
совершенствования музеев, как
в экспозиционном плане, так
и в плане совершенствования
своей организационной
структуры.
14
СОЦИАЛЬНАЯ ИНФРАСТРУКТУРА:
2. СОЗДАНИЕ И ВНЕДРЕНИЕ
ИНТЕРАКТИВНОГО РАЗВЛЕКАТЕЛЬНО
ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО КОНТЕНТА
Возможность показать опыт работы музея в
направлении информационной поддержки
экспозиции,таким образом, познакомить посетителя
с материалами прошедших выставочных проектов,
представить посетителюинформационный продукт по
актуальной выставке, который можно приобрести для
домашнего просмотра в музейном магазине.
1. ИССЛЕДОВАНИЕ ПОСЕТИТЕЛЕЙ
МУЗЕЯ
Тестирование интеллектуального уровня, уровня
восприятия, понимания экспозиционного замысла, учет
пожеланий в улучшении комфорта в музее.
Помимо этого, в настоящее время есть возможность
определять пол, возраст, длительность нахождения у
экспоната с помощью специальной системы.
15
Технологические решения
Мы готовы предложить различные высокотехнологичные
комплексы и решения для внедрения современных
информационных технологий в выставочную деятельность
музеев.
Мы самостоятельно
разрабатываем, поставляем
и монтируем выставочные
комплексы и интерактивные
системы под ключ,
осуществляем техническое
обслуживание в Москве и в
других регионах РФ.
16
свет
СВЕТОВЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
ЗОНИРОВАНИЯ И ПРИВЛЕЧЕНИЯ
ВНИМАНИЯ:
КАЖДЫЙ ТИП ОСВЕЩЕНИЯ МОЖЕТ УПРАВЛЯТЬСЯ КАК
ОТДЕЛЬНО, ТАК И В РАМКАХ СЛОЖНЫХ КОМПЛЕКСНЫХ
СЦЕНАРИЕВ.
ОБЩЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ
ДЛЯ КАЖДОЙ ЗОНЫ
ТОЧЕЧНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
КАЖДОЙ ИНСТАЛЛЯЦИИ
«УМНЫЕ» LED ПОЛОСЫ,
ПРОНИЗЫВАЮЩИЕ
ПРОСТРАНСТВО МУЗЕЯ
ЭЛЕМЕНТЫ ОСВЕЩЕНИЯ
ВНУТРИ ИНСТАЛЛЯЦИИ
УПРАВЛЕНИЕ ЯРКОСТЬЮ
ПОДСВЕТКИ ЭКРАНОВ
Общее освещение
для каждой зоны
Лампы реле блок питания
сценарии работы
сценарии работы
динамики
сервер
wifi
ipad
сервер
18
Точечное освещение
каждой инсталляции
реле блок питания
сценарии работысервер
wifi
ipad
сценарии работысервер
wifi
реле блок питания
сценарии работысервер
пк
микро-
процессор
led лампы экран
контроллер
сенсор
пк инсталляции
лампы
сенсор
органы
управлениЯ
инсталляция
инсталляция
19
«Умные» LED полосы,
пронизывающие
пространство музея
блок питания
сценарии работысервер
wifi
ipad
сценарии работысервер
wifi
ipad
релеled полоса разноцветная
led полоса одноцветная
led белый
led стробоскоп
led градиент
инсталляция
инсталляция
инсталляция
микроконтроллер
сенсоры
инсталляция
инсталляция
20
Элементы освещения
внутри инсталляцииреле
блок питания
сценарии работысервер
сенсор
wifi
ipad
реле блок питания
сценарии работысервер
wifi
ipad
реле блок питания
пк
микро-
процессор
led лампы экран
контроллер
сенсор
лампы
органы
управлениЯ
экран
21
Управление яркостью
подсветки экранов
сценарии работы
динамики
ipad
реле
блок питания
сценарии работысервер
сенсор
wifi
ipad
реле блок питания
сервер
wifi
ipad
сенсор
органы
управлениЯ
экран
22
звук
ОБЩИЙ ЗВУК ДЛЯ
КАЖДОЙ ЗОНЫ
ЗВУКОВОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ
ВНУТРИ КАЖДОЙ ИНСТАЛЛЯЦИИ
ЗВУКОВЫЕ «ПУШКИ»
С ОПРЕДЕЛЕННЫМ РАДИУСОМ
ДЕЙСТВИЯ
В СЛОЖНОМ ИНТЕРАКТИВНОМ СЦЕНАРИИ СВЕТ
И ЗВУК ДОПОЛНЯТ ДРУГ ДРУГА ДЛЯ СОЗДАНИЯ
НЕОБХОДИМОЙ АТМОСФЕРЫ.
ЗВУК В ПРОСТРАНСТВЕ
ДЕЛИТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ
ТИПЫ:
ЗВУКОВЫЕ «ПУШКИ»
С ОГРАНИЧЕННОЙ
ЗОНОЙ ДЕЙСТВИЯ
ЗВУКОВОЕ
СОПРОВОЖДЕНИЕ
ВНУТРИ КАЖДОЙ
ИНСТАЛЛЯЦИИ
ОБЩИЙ ЗВУК
ДЛЯ КАЖДОЙ
ЗОНЫ
Лампы реле блок питания
сценарии работы
сценарии работы
динамики
сервер
wifi
ipad
блок питания
сенсор
сервер
wifi
ipad
блок питания
сценарии работысервер
wifi
ipad
сценарии работысервер
wifi
ipad
релеled полоса разноцветная
led полоса одноцветная
led белый
led стробоскоп
led градиент
инсталляция
инсталляция
инсталляция
микроконтроллер
сенсоры
инсталляция
инсталляция
МЕХАНИКА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ:
просмотр
МЫ МОЖЕМ РЕАЛИЗОВАТЬ ЧЕТЫРЕ ПОДХОДА
ПО ДЕМОНСТРАЦИИ ПРОЦЕССОВ
Реальные интерактивные
макеты и механизмы
Комбинированные решения
из конструкций и экранов
Решения на базе
подвижных экранов
Детская
интерактивная механика
29
ВАРИАНТЫ ИСПОЛНЕНИЯ
МЕХАНИКА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ:
просмотр
30
Интерактивные модели
с применением
жидкостей и подвижных
механизмов
31
Интерактивные модели с
использованием экранов
для дополненной реальности
32
Интерактивные жк-панели,
перемещающиеся по
рельсам
экран-слайдер
экран-рентген
33
Интерактивные
жк-панели, установленные
на штативах.
Интерактивный телескоп
34
Шлемы дополненной
реальности
35
Экраны высокой
контрастности и высокого
разрешения
36
Управление
НАИБОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНЫЙ
ПОДХОД — ИНТЕГРИРОВАНИЕ
АУТЕНТИЧНЫХ ОРГАНОВ
УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ КАЖДОЙ
ИНТЕРАКТИВНОЙ ИНСТАЛЛЯЦИИ.
ГРАМОТНЫЙ ВЫБОР
МЕХАНИЗМОВ УПРАВЛЕНИЯ
ОБЛЕГЧИТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
ПРОЦЕСС ОСВОЕНИЯ
КАЖДОГО ИЗ НИХ.
ЭТО ПОЗВОЛИТ ПОВЫСИТЬ
ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ
И ВОВЛЕЧЕННОСТЬ
ПОСЕТИТЕЛЕЙ
НА КАЖДОЙ ИНСТАЛЛЯЦИИ.
НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ НЕОБХОДИМО ОПРЕДЕЛИТЬ ОБЩИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ВСЕХ ИНСТАЛЛЯЦИЙ
И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ — ДЛЯ КАЖДОЙ ИЗ НИХ.
37
Базовые
органы управления
Слайдер
Каждая инсталляция отражает определенный процесс,
поэтому оптимальным единым элементом управления
будет механизм с линейной механикой.
Этим требованиям соответствуют:
Слайдер (прямая с перемещающимся ползунком)
Скроллер (диск, вращающийся вокруг своей оси)
Скроллер
При помощи данного органа управления мы можем:
— Перемещаться между этапами процесса
— Перемещаться влево-вправо, вверх-вниз,
ближе-дальше
— Совмещать элементы
— Вращать элементы вокруг оси
Дополнительные
органы управления
Джойстики
с перемещением
по одной оси
Многопозиционные
джойстики
Шар-контроллер
3D – манипулятор,
аналог мыши
Кнопки
антивандальные
клавиатуры
46
Алюминивые
тач-поверхности
Бесконтактное управление
определение движений
пальцев и рук
Kinect 2
49
мы защищаем экраны каленым стеклом и
помещаем экраны и iPad в металлические
антивандальные корпуса,
включая iPad (металл или железо)
50
Эффект
Эффект
В РАМКАХ ТЕМАТИКИ МУЗЕЯ
И ОТДЕЛЬНЫХ ИНСТАЛЛЯЦИЙ
НАИБОЛЬШИЙ ЭФФЕКТ
БУДУТ ИМЕТЬ:
ВИБРОПОЛЫ, ВИБРОПОВЕРХНОСТИ,
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ С
ОБРАТНОЙ ТАКТИЛЬНОЙ СВЯЗЬЮ
ГЕНЕРАТОРЫ УЗКОНАПРАВЛЕННЫХ
ПОТОКОВ ВОЗДУХА
ПОВЕРХНОСТИ С ИЗМЕНЯЕМОЙ
ТЕМПЕРАТУРОЙ
ГЕНЕРАТОРЫ ДЫМА / ТУМАНА
НЕБОЛЬШОГО РАЗМЕРА
Планируется интегрировать в инсталляции различные системы,
которые будут естественным образом вписаны в сценарий
взаимодействия и будут заметны только в момент работы.
Это позволит создать максимально интересную механику,
удивляющую посетителя и эффективно работающую на
достижение поставленных целей.
Виброполы,
виброповерхности,
элементы управления
с обратной тактильной
связью
Поверхности
с изменяемой
температурой
холодно–тепло–горячо
Генераторы дыма / тумана
небольшого размера
ТИПЫ
ВИЗУАЛЬНЫХ
КОММУНИКАЦИЙ
В ЗАВИСИМОСТИ
ОТ ТИПА ИНСТАЛЛЯЦИИ
И ОСОБЕННОСТЕЙ
ИЛЛЮСТРИРУЕМОГО ПРОЦЕССА
ВОЗМОЖНО РЕАЛИЗОВАТЬ
СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУМЕНТЫ
ВИЗУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Заготовленный сценарий
для интерактивных макетов
и механизмов
57
Динамически изменяющийся
сценарий для интерактивных
макетов и механизмов
58
Комбинированный контент
рентген, виртуальный микроскоп – реальный
объект, видоизменяющийся при помощи
предзаготовленного контента
59
Дополненная реальность
размещение виртуальных объектов и запуск
процессов в реальной геометрии пространства
60
Предзаготовленный
виртуальный контент 2d/3d
инфографика, анимация
61
Живой контент
смонтированные видеоролики
и обработанные фотографии
62
Сферический контент
фотографии, видео и 3d анимация с центральной
точкой обзора и возможностью просмотра контента
в любом направлении
63
Интерактивные сцены
двухмерные и трехмерные сцены
с возможностью многовариантных сценариев
64
СЦЕНАРИИ
ТАКИМ ОБРАЗОМ МОЖНО РЕШИТЬ
ЦЕЛЕВЫЕ ЗАДАЧИ
ПО УПРАВЛЕНИЮ ВНИМАНИЕМ
ПОСЕТИТЕЛЕЙ
Организованная
экскурсия
Внутренняя система трекинга отслеживает
трекинг-браслет, находящийся у экскурсовода.
Фиксация сигнала в районе контрольных точек
запускает свето-звуковой сценарий на конкретной
инсталляции и создает темные области вокруг
незадействованных экспонатов.
Отсутствуют четкие временные привязки, поэтому
экскурсия проходит в индивидуальном темпе каждой
группы.
Делегации
и деловые визиты
Специальные свето-звуковые сценарии
позволят за 15 секунд эффектно представить
все музейное пространство и отдельные инсталляции.
«Умные»LED-полосы зонируют пространство
по необходимым признакам (например,
технологический процесс или предприятие).
Свободное посещение,
семейные визиты
Звук и свет включен на всех инсталляциях и работает
в постоянном режиме. Дополнительно возможен
запуск мини-шоу с привязкой к временным
промежуткам.
технологический
инструментарий
69
Соотношение сторон панорамного экрана больше,
чем в любом кинотеатре, а его высота превышает
человеческий рост.
Это позволяет демонстрировать видеоматериалы и
компьютерную графику с эффектом погружения, так как
люди находятся в непосредственной близости
от экрана.
Большой изогнутый
панорамный 3D экран
70
Большой изогнутый
панорамный 3D экран
На панорамном экране изображение любых объектов
можно показать не только с потрясающей детализацией,
но и в огромном масштабе. Благодаря ширине экрана
особенно правдоподобно смотрятся сцены движения, виды
«от первого лица» и видео в формате 3D.
71
Инновационный и очень
эффективный способ
привлечения внимания
аудитории. Внешне такое
оборудование представляет
собой обычное стекло, на
которое выводится яркое и
насыщенное изображение.
Светодиодный прозрачный
экран
Прозрачная матрица - пока
еще редкое явление в
повседневной жизни. Поэтому
любая транслируемая с
его помощью информация
вызывает искреннюю
заинтересованность у каждого
человека.
72
Экран выгодно дополняет экспозицию, а несколько
экранов способны полностью преобразить
выставочное пространство.
В силу особенностей технологии и размеров
экрана (примерно 1,2 х 0,9 м) на нем наиболее
выгодно смотрится специально подготовленный
графический материал с яркими визуальными или
инфографическими эффектами по теме экспозиции.
Светодиодный прозрачный
экран
73
Основа интерактивной поверхности —
профессиональная плазменная или ЖК-панель с
вандалоустойчивым покрытием экрана и сенсорная
система.
					
Интерактивные столы и терминалы можно
использовать для навигации по музейному
пространству, для визуализации разных типов данных
или для подачи информации в игровой форме.
Интерактивные multi-touch
столы	
Функция мульти-тач позволяет
работатьс интерактивным
столом сразу нескольким
пользователям
74
Интерактивные стол позволяет работать с любым
контентом: игровыми и тематическими приложениями,
обучающими программами, презентационными
материалами, картами.
Интерактивные multi-tuch
столы	
Интерактивные приложения
для музеев спроектированы так,
чтобы обеспечить наилучшее
вовлечение посетителей во
взаимодействие и позволить
легко воспринимать нужную
информацию.
75
С развитием новых технологий голограмма
усовершенствовалась настолько, что стали возможным вещи,
которые раньше казались лишь теориями будущего.
Голограмма
С помощью голограммы
можно воссоздавать
образы человека в полный
рост, большие объемные
предметы, зависшие в
воздухе, а экскурсовод
на глазах посетителей
может разговаривать
и взаимодействовать с
голограммой.
ВНЕШНЯЯ ОБШИВКА
ВНЕШНЯЯ ОБШИВКА
ПОМОСТ
РЕАЛЬНЫЙ АКТЕР
ГОЛОГРАММА
ОБЛАСТЬ МНИМОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
76
С помощью голограммы можно оживлять персонажей
старины и даже воссоздавать целые исторические
сцены и события.
голограмма
77
Интерактивная книга		
Медиакнига может быть
выполнена в двух форматах:
в виде сенсорного экрана
или в бумажном переплете,
с перелистываемыми
страницами.
Интерактивная инсталляция, представляющая собой
открытую книгу на которую осуществляется проекция, либо
электронная книга,управляемая с помощью мульти-тач стола.
Поддерживает все мультимедийные форматы (видео, фото,
текст, интерактивные приложения).
78
С помощью 3D-пирамиды можно воссоздавать и
продемонстрировать посетителям древние орудия
труда, предметы быта, произведения искусства в
высокодетализированном качестве.					
Голографическая 3D пирамида
Позволяет формировать
мнимые объемные образы в
пространстве
						
Позволяет совмещать
виртуальное изображение
с реальными физическими
объектами
ДВЕ ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ:
—
—
79
Голографическая 3D пирамида
3D-пирамида дает возможность рассмотреть любой объект с
разных сторон, как если бы он был представлен на витрине.
В виде трехмерного объекта может быть представлен любой
экспонат, который по каким-то причинам не может быть
показан вживую (находится на реставрации, поврежден или
утерян).
80
Вирутальная примерочная
Интерактивные игры для различных мультимедиа-
устройств позволяют предоставить в увлекательной
форме даже сложную для восприятия информацию.
Игровой способ подачи
информации — яркая графика,
награды и бонусные баллы,
авторское озвучивание —
позволяет поднять настроение
любому посетителю и при
этом передать ему большой
объем новых знаний.
81
ПРИНЦИП РАБОТЫ ВИРТУАЛЬНОЙ
ПРИМЕРОЧНОЙ
1. Примерьте любой наряд и сфотографируйтесь в нем	
2. Посмотрите получившиеся фотографии
3. Отправьте их себе по почте или поделитесь с
друзьями в социальных сетях
ДРУГИЕ...
ПОДЕЛИТЬСЯ В СЕТЯХ...
82
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ КОНТЕНТ
ДЛЯ ЭКСПОЗИЦИЙ
83
3D Графика 	
Трехмерное графическое изображение проецируется
на любую физическую поверхность – фасад здания,
автомобиль, диван, стены.
Можно изменять форму предмета, разрушить его или
даже заставить исчезнуть.
Визуализация любых
областей знаний:
исторических событий,
археологических открытий,
физических процессов и т.д.
84
3D Графика 	
Трехмерный контент позволяет продемонстрировать
в объеме суть тех вещей, которые сложно объяснить
на плоскости. Кроме того, трехмерные ролики всегда
зрелищны и увлекательны как для детей, так и для
взрослых посетителей.
85
Системы управления
инсталляциями
Удобные интерфейсы и
универсальные переносные
пульты позволяют
экскурсоводу управлять
любым элементом
мультимедиа-экспозиции
прямо по ходу экскурсии.
Интегрированная
система управления
для музеев объединяет
разрозненные устройства
и информационные точки в
слаженную систему,
функционирующую как
единый организм.
Современный мультимедиа-
музей требует нового подхода
к управлению информацией и
всеми видами оборудования,
которое используется в
экспозиции.
86
Задача: Последовательно провести гостя по всем
этапам.
Экскурсия.
Режим, которым управляет работник музея с помощью
трекинг-маркера. Положение трекера в пространстве
запускает назначенные световые и звуковые эффекты,
акцентируя внимание группы на определенном
экспонате (инсталляции).
Джойстик на трекере позволяет переключать эффекты
внутри инсталляции, делая рассказ экскурсовода
более наглядным и вовлекающим.
Системы управления
инсталляциями
Интерактивные карты
Сенсорный интерфейс делает
работу с картой удобной и
занимательной.
Интерактивные карты
позволяют демонстрировать
современные и древние планы
местности, городов; места
исторических сражений и
важных событий,
схемы взаимодействия
различных компонентов в
природе и многое другое.
На карте можно отметить
любые объекты или
территории — и при нажатии
на специальные кнопки на
экран будет выводиться
тематическая информация об
этих объектах (фото, видео,
текстовый материал).
88
Интерактивные игры
Интерактивные игры для
различных мультимедиа-
устройств позволяют
предоставить в увлекательной
форме даже сложную для
восприятия информацию.
Игровой способ подачи
информации — яркая графика,
награды и бонусные баллы,
авторское озвучивание —
позволяет поднять настроение
любому посетителю и при
этом передать ему большой
объем новых знаний.
89
Интерактивные игры
Интерактивные игры и викторины позволяют
закрепить в памяти информацию, полученную на
других информационных носителях музея.
90
Информационно-справочные
системы
Вся информация собирается в базы данных, структурированные
наиболее удобным способом. Например, события уместно
представлять в виде шкалы времени, а список авторов можно
структурировать в алфавитном порядке или расположить по
годам жизни.
С помощью информационно-
справочных систем посетители
могут ознакомиться с
неограниченным объемом
информации, представленным в
удобном виде.		
Это может быть информация
любого рода:
- Тексты
- Графика						 	
					
- Видеоматериалы					
	 					
- Звуковые фрагменты				
	 					
- Фотографии оригинальных
предметов						
	
- 3D-модели, созданные по
рисункам
По базам данных
может осуществляться
интерактивный поиск —
к примеру, посетителю
достаточно ввести
лишь несколько букв
от фамилии человека,
чтобы найти в базе всю
информацию, связанную
с ним.
91
Илья Сметанин
+7 (985) 318 88 48
is@pwrg.ru
PWRG
ИНТЕРАКТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
ДЛЯ ВАШЕГО БИЗНЕСА

PWRG. Решения для модернизации музейных пространств.

  • 1.
    МОДЕРНИЗАЦИЯ МУЗЕЕВ ИСОЗДАНИЕ ИНТЕРАКТИВНЫХ ПРОСТРАНСТВ PWRG WWW.PWRG.RU
  • 2.
    — Интерактивные технологии имультимедиа помогают усваивать информацию в яркой и доступной форме. Лучше всего запоминается то, что вызывает эмоции. 2
  • 3.
    Какие возможности даютсовременные интерактивные технологии Коммуникация с посетителями выставки Повышение лояльности новых сегментов целевой аудитории WoW-эффект, вирусное распространение информации о музее в соц сетях Оптимизация системы управления инсталяциями Дополнение экспонатов интересной информационной оболочкой (фото, видео, текст, 3d анимация) Визуальная гармония (глубоко продуманная связь интерактивных мультимедийных инсталляций с общим художественным замыслом экспозиции) 1 2 3 4 5 6
  • 4.
    Экспозиция как способ передачиинформации ГЛАВНОЕ В ЭКСПОЗИЦИИ ЭТО ИНФОРМАТИВНОСТЬ Мы обеспечиваем новые формы взаимодействия посетителя с экспозицией посредством интерактивных технологий и средств мультимедиа. ВОВОЛЕЧЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Мы Создаем эмоциональный контекст и обеспечиваем интерактивность. Помогаем информации стать доступнее и зрелищнее. 4 Наибольший интерес у пользователя вызывают объекты, с которыми можно взаимодействовать.
  • 5.
    Услуги по оснащениюмузеев 3.КОМПЛЕКСНЫЕ МУЛЬТИМЕДИА-РЕШЕНИЯ 2.ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЭКСПОЗИЦИИ 1.СОЗДАНИЕ КОНЦЕПЦИИ И ДИЗАЙН-ПРОЕКТА (совместно с профессиональными художниками и архитектурными бюро) 4.ГРАФИЧЕСКИЙ И АНИМАЦИОННЫЙ КОНТЕНТ ДЛЯ ЭКСПОЗИЦИИ 5
  • 6.
    6 1 5 2 6 37 4 Разработана единая концепция всей экспозиции Проанализированы варианты поведения посетителей Создана единая информационная система Определены типы и механика возможных инсталляций Проанализированы процессы, необходимые для демонстрации Созданы интерактивные сценарии для каждого процесса Проработаны атмосферные эффекты общего характера На каждом из этапов проработаны все возможные варианты реализации концепции и проанализирована эффективность каждого из них. В финальный вариант концепции не попали варианты: — Неэффективные для достижения поставленных целей — С нерабочей механикой — С малой износоустойчивостью — Сложно взаимодействующие с остальными элементами концепции Этапы формирования концепции музейного пространства
  • 7.
    ЭТАПЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ 1.СОСТАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННОГО ПЛАНАМУЗЕЯ 2.СОЗДАНИЕ ДИЗАЙН-ПРОЕКТА ЭКСПОЗИЦИИ 3.РАЗРАБОТКА ИНТЕРАКТИВНОЙ КОНЦЕПЦИИ И МУЛЬТИМЕДИА РЕШЕНИЙ 4.ПРОРИСОВКА ПЛАНА РАЗМЕЩЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ (ИНТЕРАКТИВНЫХ ИНСТАЛЯЦИЙ) 5.СОГЛАСОВАНИЕ С МУЗЕЕМ ТЗ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ 6.АНАЛИЗ ТЕХНИЧЕСКИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ И ОГРАНИЧЕНИЙ ПОМЕЩЕНИЯ 7.СОСТАВЛЕНИЕ СМЕТ НА РАБОТЫ И ОБОРУДОВАНИЕ 8.УТВЕРЖДЕНИЕ ГОТОВОГО ПРОЕКТА МУЗЕЙНОЙ ЭКСПОЗИЦИИ 7
  • 8.
    Современная проекционная ицифровая техника предлагает поразительный инструментарий для достижения художественных, творческих, экспозиционных эффектов. Она открывает возможность реконструировать любую среду, естественную или культурную, выстраивать яркие визуальные ряды, свободно использовать световые, цветовые, содержательные, стилевые контрасты и созвучия. Мультимедийные решения по демонстрации экспонатов 8
  • 9.
    Мультимедийные решения по демонстрацииэкспонатов: 3.ПОДГОТОВКА ВИРТУАЛЬНЫХ ЭКСПОНАТОВ (кинохроники, звукозаписи выступлений исторических лиц и т.д.). Грамотное применение кинофономатериалов, решение об их использовании на уровне разработки архитектурно-художественной концепции помогает шире и глубже раскрыть заявленную в экспозиции тематику. Пользователь сможет увидеть и послушать, как их любимый исторический герой рассказывает о себе. Мы предлагаем создание виртуальных экспонатов, которые помогают шире и глубже раскрыть заявленную в экспозиции тематику, то есть показать виртуальную модель экспоната, которая недоступна для просмотра в наше время. Так же мы можем по эскизам воссоздать виртуальный трехмерный объект и поместить его в реальное пространство музея. 2.ВИРТУАЛЬНЫЙ ПОКАЗ ЧАСТИ ЭКСПОНАТОВ Современная тенденция организации экспозиционного пространства с использованием информационных технологий позволяет выделить группу экспонатов, презентуемых в традиционном виде, и группу музейных предметов для виртуального показа. При помощи наших технологий можно расширить дефицитное пространство и предоставить для посетителей возможность ознакомиться с большим количеством предметов. 1. ПОКАЗ ПРЕДМЕТА В НЕТРАДИЦИОННОМ РАКУРСЕ Информационные технологии в экспозиции позволяют представить музейный экспонат в увеличенном или уменьшенном размере, показать его внутреннюю структуру. Данный прием особенно интересен, если демонстрировать фильм или компьютерную программу с фрагментами исследования рядом с самим предметом в экспозиции. 4.РЕКОНСТРУКЦИЯ УТРАЧЕННОГО/ЧАСТИЧНО УТРАЧЕННОГО ОБЪЕКТА В настоящее время интерактивные технологии позволяют показать множество исчезнувших с лица земли архитектурных памятников, интерьеров, ландшафтов, движимых культурных объектов. Мы можем по эскизам воссоздать виртуальный трехмерный объект и поместить его в реальное пространство музея, для того чтобы показать, как объект выглядел до разрушения или изменения. 9
  • 10.
    В средствах массовойинформации интерактивным музеем обычно называют технически и технологически оснащенный музей, работа которого в первую очередь направлена на диалог с публикой. Подразумевается, что в арсенале технологий такого музея наличествуют видеошоу, панорамные проекции, виртуальная реальность, анимации и многое другое. ИНФОРМАЦИОННАЯИНФРАСТРУКТУРА Они не только предлагают информацию, но и вовлекают зрителя в общение с музеями через анимированные планы и схемы, видеопанорамы, удобные поисковые системы и игры. Подобное понимание относится и к присутствию интерактива в музее. Музейные пространства приобретают все более интерактивный характер. 10
  • 11.
    Каждая инсталляция вмузее представляет собой связку: Экспонат + Информационный модуль Информационный модуль состоит из считывающей области, к которой прикладывают браслет, и экрана от 10 до 24 дюймов, на котором запускается информационный ролик об инсталляции. В режиме ожидания на информационных модулях запущена привлекающая внимание заставка и просьба приложить браслет к считываемой области. Информационный ролик представляет собой анимированную презентацию с инфографикой. Такой подход позволяет максимально эффективно использовать площадь инсталляции и донести всю необходимую информацию в доходчивой форме. ИНФОРМАЦИОННАЯИНФРАСТРУКТУРА
  • 12.
    Интерактивная навигация — Интерактивныетерминалы для получения подробной информации о рядом стоящем экспонате (это может быть не только текстовое описание, но и любая дополнительная информация и инфографика). — Интерактивные планы экспозиции, с помощью которых можно просматривать информацию о выставках в отдельных залах и получать распечатанный маршрут до выбранного экспоната. — Аудиогид со специальным комплектом беспроводных наушников и поддержкой неограниченного количества языков. ИНТЕРАКТИВНАЯ НАВИГАЦИЯ ПОЗВОЛЯЕТ ЗАМЕНИТЬ ТРАДИЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ С ИНФОРМАЦИЕЙ ОБ ЭКСПОНАТЕ. В КАЧЕСТВЕ АЛЬТЕРНАТИВ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ: Средства интерактивной навигации используются для упрощения навигации по музею, распределению и направлению посетителей, предоставления информации об экспонатах. 12
  • 13.
    ИНФОРМАЦИОННАЯ ИНФРАСТРУКТУРА: 2.ВИРТУАЛЬНЫЙ ПОКАЗ ЧАСТИЭКСПОНАТОВ Возможность показать опыт работы музея в направлении информационной поддержки экспозиции,таким образом, познакомить посетителя с материалами прошедших выставочных проектов, представить посетителю информационный продукт по актуальной выставке, который можно приобрести для домашнего просмотра в музейном магазине. 1. ЭЛЕКТРОННЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ Ознакомление посетителя с общей информацией о музее (график работы, правила поведения в музее, темы и виды экскурсий, основная тема экспозиции, схема и тематика залов, коллекции, афиша выставок, концертов, вечеров, лекций и иных мероприятий, так же график работы библиотеки), т.е. предоставление посетителю вводной информации перед непосредственным осмотром экспозиции. 13
  • 14.
    Одним из популярныхрешений, на сегодняшний день, является ролевая игра, которая предполагает коллективное использованиеобщественных сетевых сервисов и разнообразие игровой и учебной деятельности, связанной с мобильными устройствами. СОЦИАЛЬНАЯ ИНФРАСТРУКТУРА Немаловажным становится информация о контингенте, посетившем музей, причем не так давно появилась возможность не только получить информацию о количестве посетителей и времени нахождения в музее, но и проанализировать маршруты движения, пол и возраст аудитории. Подобная технология открывает действительно большие возможности для совершенствования музеев, как в экспозиционном плане, так и в плане совершенствования своей организационной структуры. 14
  • 15.
    СОЦИАЛЬНАЯ ИНФРАСТРУКТУРА: 2. СОЗДАНИЕИ ВНЕДРЕНИЕ ИНТЕРАКТИВНОГО РАЗВЛЕКАТЕЛЬНО ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО КОНТЕНТА Возможность показать опыт работы музея в направлении информационной поддержки экспозиции,таким образом, познакомить посетителя с материалами прошедших выставочных проектов, представить посетителюинформационный продукт по актуальной выставке, который можно приобрести для домашнего просмотра в музейном магазине. 1. ИССЛЕДОВАНИЕ ПОСЕТИТЕЛЕЙ МУЗЕЯ Тестирование интеллектуального уровня, уровня восприятия, понимания экспозиционного замысла, учет пожеланий в улучшении комфорта в музее. Помимо этого, в настоящее время есть возможность определять пол, возраст, длительность нахождения у экспоната с помощью специальной системы. 15
  • 16.
    Технологические решения Мы готовыпредложить различные высокотехнологичные комплексы и решения для внедрения современных информационных технологий в выставочную деятельность музеев. Мы самостоятельно разрабатываем, поставляем и монтируем выставочные комплексы и интерактивные системы под ключ, осуществляем техническое обслуживание в Москве и в других регионах РФ. 16
  • 17.
    свет СВЕТОВЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ ЗОНИРОВАНИЯ ИПРИВЛЕЧЕНИЯ ВНИМАНИЯ: КАЖДЫЙ ТИП ОСВЕЩЕНИЯ МОЖЕТ УПРАВЛЯТЬСЯ КАК ОТДЕЛЬНО, ТАК И В РАМКАХ СЛОЖНЫХ КОМПЛЕКСНЫХ СЦЕНАРИЕВ. ОБЩЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ ДЛЯ КАЖДОЙ ЗОНЫ ТОЧЕЧНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ КАЖДОЙ ИНСТАЛЛЯЦИИ «УМНЫЕ» LED ПОЛОСЫ, ПРОНИЗЫВАЮЩИЕ ПРОСТРАНСТВО МУЗЕЯ ЭЛЕМЕНТЫ ОСВЕЩЕНИЯ ВНУТРИ ИНСТАЛЛЯЦИИ УПРАВЛЕНИЕ ЯРКОСТЬЮ ПОДСВЕТКИ ЭКРАНОВ
  • 18.
    Общее освещение для каждойзоны Лампы реле блок питания сценарии работы сценарии работы динамики сервер wifi ipad сервер 18
  • 19.
    Точечное освещение каждой инсталляции релеблок питания сценарии работысервер wifi ipad сценарии работысервер wifi реле блок питания сценарии работысервер пк микро- процессор led лампы экран контроллер сенсор пк инсталляции лампы сенсор органы управлениЯ инсталляция инсталляция 19
  • 20.
    «Умные» LED полосы, пронизывающие пространствомузея блок питания сценарии работысервер wifi ipad сценарии работысервер wifi ipad релеled полоса разноцветная led полоса одноцветная led белый led стробоскоп led градиент инсталляция инсталляция инсталляция микроконтроллер сенсоры инсталляция инсталляция 20
  • 21.
    Элементы освещения внутри инсталляцииреле блокпитания сценарии работысервер сенсор wifi ipad реле блок питания сценарии работысервер wifi ipad реле блок питания пк микро- процессор led лампы экран контроллер сенсор лампы органы управлениЯ экран 21
  • 22.
    Управление яркостью подсветки экранов сценарииработы динамики ipad реле блок питания сценарии работысервер сенсор wifi ipad реле блок питания сервер wifi ipad сенсор органы управлениЯ экран 22
  • 23.
    звук ОБЩИЙ ЗВУК ДЛЯ КАЖДОЙЗОНЫ ЗВУКОВОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ВНУТРИ КАЖДОЙ ИНСТАЛЛЯЦИИ ЗВУКОВЫЕ «ПУШКИ» С ОПРЕДЕЛЕННЫМ РАДИУСОМ ДЕЙСТВИЯ В СЛОЖНОМ ИНТЕРАКТИВНОМ СЦЕНАРИИ СВЕТ И ЗВУК ДОПОЛНЯТ ДРУГ ДРУГА ДЛЯ СОЗДАНИЯ НЕОБХОДИМОЙ АТМОСФЕРЫ. ЗВУК В ПРОСТРАНСТВЕ ДЕЛИТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ ТИПЫ:
  • 24.
    ЗВУКОВЫЕ «ПУШКИ» С ОГРАНИЧЕННОЙ ЗОНОЙДЕЙСТВИЯ ЗВУКОВОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ВНУТРИ КАЖДОЙ ИНСТАЛЛЯЦИИ ОБЩИЙ ЗВУК ДЛЯ КАЖДОЙ ЗОНЫ Лампы реле блок питания сценарии работы сценарии работы динамики сервер wifi ipad блок питания сенсор сервер wifi ipad блок питания сценарии работысервер wifi ipad сценарии работысервер wifi ipad релеled полоса разноцветная led полоса одноцветная led белый led стробоскоп led градиент инсталляция инсталляция инсталляция микроконтроллер сенсоры инсталляция инсталляция
  • 25.
    МЕХАНИКА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ: просмотр МЫ МОЖЕМРЕАЛИЗОВАТЬ ЧЕТЫРЕ ПОДХОДА ПО ДЕМОНСТРАЦИИ ПРОЦЕССОВ
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
    Интерактивные модели с использованиемэкранов для дополненной реальности 32
  • 33.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
    Экраны высокой контрастности ивысокого разрешения 36
  • 37.
    Управление НАИБОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНЫЙ ПОДХОД —ИНТЕГРИРОВАНИЕ АУТЕНТИЧНЫХ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ КАЖДОЙ ИНТЕРАКТИВНОЙ ИНСТАЛЛЯЦИИ. ГРАМОТНЫЙ ВЫБОР МЕХАНИЗМОВ УПРАВЛЕНИЯ ОБЛЕГЧИТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ ПРОЦЕСС ОСВОЕНИЯ КАЖДОГО ИЗ НИХ. ЭТО ПОЗВОЛИТ ПОВЫСИТЬ ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ И ВОВЛЕЧЕННОСТЬ ПОСЕТИТЕЛЕЙ НА КАЖДОЙ ИНСТАЛЛЯЦИИ. НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ НЕОБХОДИМО ОПРЕДЕЛИТЬ ОБЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ВСЕХ ИНСТАЛЛЯЦИЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ — ДЛЯ КАЖДОЙ ИЗ НИХ. 37
  • 38.
  • 39.
    Слайдер Каждая инсталляция отражаетопределенный процесс, поэтому оптимальным единым элементом управления будет механизм с линейной механикой. Этим требованиям соответствуют: Слайдер (прямая с перемещающимся ползунком) Скроллер (диск, вращающийся вокруг своей оси)
  • 40.
    Скроллер При помощи данногооргана управления мы можем: — Перемещаться между этапами процесса — Перемещаться влево-вправо, вверх-вниз, ближе-дальше — Совмещать элементы — Вращать элементы вокруг оси
  • 41.
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50.
    мы защищаем экраныкаленым стеклом и помещаем экраны и iPad в металлические антивандальные корпуса, включая iPad (металл или железо) 50
  • 51.
  • 52.
    Эффект В РАМКАХ ТЕМАТИКИМУЗЕЯ И ОТДЕЛЬНЫХ ИНСТАЛЛЯЦИЙ НАИБОЛЬШИЙ ЭФФЕКТ БУДУТ ИМЕТЬ: ВИБРОПОЛЫ, ВИБРОПОВЕРХНОСТИ, ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ С ОБРАТНОЙ ТАКТИЛЬНОЙ СВЯЗЬЮ ГЕНЕРАТОРЫ УЗКОНАПРАВЛЕННЫХ ПОТОКОВ ВОЗДУХА ПОВЕРХНОСТИ С ИЗМЕНЯЕМОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ ГЕНЕРАТОРЫ ДЫМА / ТУМАНА НЕБОЛЬШОГО РАЗМЕРА Планируется интегрировать в инсталляции различные системы, которые будут естественным образом вписаны в сценарий взаимодействия и будут заметны только в момент работы. Это позволит создать максимально интересную механику, удивляющую посетителя и эффективно работающую на достижение поставленных целей.
  • 53.
  • 54.
  • 55.
    Генераторы дыма /тумана небольшого размера
  • 56.
    ТИПЫ ВИЗУАЛЬНЫХ КОММУНИКАЦИЙ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПАИНСТАЛЛЯЦИИ И ОСОБЕННОСТЕЙ ИЛЛЮСТРИРУЕМОГО ПРОЦЕССА ВОЗМОЖНО РЕАЛИЗОВАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ВИЗУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
  • 57.
  • 58.
    Динамически изменяющийся сценарий дляинтерактивных макетов и механизмов 58
  • 59.
    Комбинированный контент рентген, виртуальныймикроскоп – реальный объект, видоизменяющийся при помощи предзаготовленного контента 59
  • 60.
    Дополненная реальность размещение виртуальныхобъектов и запуск процессов в реальной геометрии пространства 60
  • 61.
  • 62.
  • 63.
    Сферический контент фотографии, видеои 3d анимация с центральной точкой обзора и возможностью просмотра контента в любом направлении 63
  • 64.
    Интерактивные сцены двухмерные итрехмерные сцены с возможностью многовариантных сценариев 64
  • 65.
    СЦЕНАРИИ ТАКИМ ОБРАЗОМ МОЖНОРЕШИТЬ ЦЕЛЕВЫЕ ЗАДАЧИ ПО УПРАВЛЕНИЮ ВНИМАНИЕМ ПОСЕТИТЕЛЕЙ
  • 66.
    Организованная экскурсия Внутренняя система трекингаотслеживает трекинг-браслет, находящийся у экскурсовода. Фиксация сигнала в районе контрольных точек запускает свето-звуковой сценарий на конкретной инсталляции и создает темные области вокруг незадействованных экспонатов. Отсутствуют четкие временные привязки, поэтому экскурсия проходит в индивидуальном темпе каждой группы.
  • 67.
    Делегации и деловые визиты Специальныесвето-звуковые сценарии позволят за 15 секунд эффектно представить все музейное пространство и отдельные инсталляции. «Умные»LED-полосы зонируют пространство по необходимым признакам (например, технологический процесс или предприятие).
  • 68.
    Свободное посещение, семейные визиты Звуки свет включен на всех инсталляциях и работает в постоянном режиме. Дополнительно возможен запуск мини-шоу с привязкой к временным промежуткам.
  • 69.
  • 70.
    Соотношение сторон панорамногоэкрана больше, чем в любом кинотеатре, а его высота превышает человеческий рост. Это позволяет демонстрировать видеоматериалы и компьютерную графику с эффектом погружения, так как люди находятся в непосредственной близости от экрана. Большой изогнутый панорамный 3D экран 70
  • 71.
    Большой изогнутый панорамный 3Dэкран На панорамном экране изображение любых объектов можно показать не только с потрясающей детализацией, но и в огромном масштабе. Благодаря ширине экрана особенно правдоподобно смотрятся сцены движения, виды «от первого лица» и видео в формате 3D. 71
  • 72.
    Инновационный и очень эффективныйспособ привлечения внимания аудитории. Внешне такое оборудование представляет собой обычное стекло, на которое выводится яркое и насыщенное изображение. Светодиодный прозрачный экран Прозрачная матрица - пока еще редкое явление в повседневной жизни. Поэтому любая транслируемая с его помощью информация вызывает искреннюю заинтересованность у каждого человека. 72
  • 73.
    Экран выгодно дополняетэкспозицию, а несколько экранов способны полностью преобразить выставочное пространство. В силу особенностей технологии и размеров экрана (примерно 1,2 х 0,9 м) на нем наиболее выгодно смотрится специально подготовленный графический материал с яркими визуальными или инфографическими эффектами по теме экспозиции. Светодиодный прозрачный экран 73
  • 74.
    Основа интерактивной поверхности— профессиональная плазменная или ЖК-панель с вандалоустойчивым покрытием экрана и сенсорная система. Интерактивные столы и терминалы можно использовать для навигации по музейному пространству, для визуализации разных типов данных или для подачи информации в игровой форме. Интерактивные multi-touch столы Функция мульти-тач позволяет работатьс интерактивным столом сразу нескольким пользователям 74
  • 75.
    Интерактивные стол позволяетработать с любым контентом: игровыми и тематическими приложениями, обучающими программами, презентационными материалами, картами. Интерактивные multi-tuch столы Интерактивные приложения для музеев спроектированы так, чтобы обеспечить наилучшее вовлечение посетителей во взаимодействие и позволить легко воспринимать нужную информацию. 75
  • 76.
    С развитием новыхтехнологий голограмма усовершенствовалась настолько, что стали возможным вещи, которые раньше казались лишь теориями будущего. Голограмма С помощью голограммы можно воссоздавать образы человека в полный рост, большие объемные предметы, зависшие в воздухе, а экскурсовод на глазах посетителей может разговаривать и взаимодействовать с голограммой. ВНЕШНЯЯ ОБШИВКА ВНЕШНЯЯ ОБШИВКА ПОМОСТ РЕАЛЬНЫЙ АКТЕР ГОЛОГРАММА ОБЛАСТЬ МНИМОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ 76
  • 77.
    С помощью голограммыможно оживлять персонажей старины и даже воссоздавать целые исторические сцены и события. голограмма 77
  • 78.
    Интерактивная книга Медиакнига можетбыть выполнена в двух форматах: в виде сенсорного экрана или в бумажном переплете, с перелистываемыми страницами. Интерактивная инсталляция, представляющая собой открытую книгу на которую осуществляется проекция, либо электронная книга,управляемая с помощью мульти-тач стола. Поддерживает все мультимедийные форматы (видео, фото, текст, интерактивные приложения). 78
  • 79.
    С помощью 3D-пирамидыможно воссоздавать и продемонстрировать посетителям древние орудия труда, предметы быта, произведения искусства в высокодетализированном качестве. Голографическая 3D пирамида Позволяет формировать мнимые объемные образы в пространстве Позволяет совмещать виртуальное изображение с реальными физическими объектами ДВЕ ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ: — — 79
  • 80.
    Голографическая 3D пирамида 3D-пирамидадает возможность рассмотреть любой объект с разных сторон, как если бы он был представлен на витрине. В виде трехмерного объекта может быть представлен любой экспонат, который по каким-то причинам не может быть показан вживую (находится на реставрации, поврежден или утерян). 80
  • 81.
    Вирутальная примерочная Интерактивные игрыдля различных мультимедиа- устройств позволяют предоставить в увлекательной форме даже сложную для восприятия информацию. Игровой способ подачи информации — яркая графика, награды и бонусные баллы, авторское озвучивание — позволяет поднять настроение любому посетителю и при этом передать ему большой объем новых знаний. 81
  • 82.
    ПРИНЦИП РАБОТЫ ВИРТУАЛЬНОЙ ПРИМЕРОЧНОЙ 1.Примерьте любой наряд и сфотографируйтесь в нем 2. Посмотрите получившиеся фотографии 3. Отправьте их себе по почте или поделитесь с друзьями в социальных сетях ДРУГИЕ... ПОДЕЛИТЬСЯ В СЕТЯХ... 82
  • 83.
  • 84.
    3D Графика Трехмерноеграфическое изображение проецируется на любую физическую поверхность – фасад здания, автомобиль, диван, стены. Можно изменять форму предмета, разрушить его или даже заставить исчезнуть. Визуализация любых областей знаний: исторических событий, археологических открытий, физических процессов и т.д. 84
  • 85.
    3D Графика Трехмерныйконтент позволяет продемонстрировать в объеме суть тех вещей, которые сложно объяснить на плоскости. Кроме того, трехмерные ролики всегда зрелищны и увлекательны как для детей, так и для взрослых посетителей. 85
  • 86.
    Системы управления инсталляциями Удобные интерфейсыи универсальные переносные пульты позволяют экскурсоводу управлять любым элементом мультимедиа-экспозиции прямо по ходу экскурсии. Интегрированная система управления для музеев объединяет разрозненные устройства и информационные точки в слаженную систему, функционирующую как единый организм. Современный мультимедиа- музей требует нового подхода к управлению информацией и всеми видами оборудования, которое используется в экспозиции. 86
  • 87.
    Задача: Последовательно провестигостя по всем этапам. Экскурсия. Режим, которым управляет работник музея с помощью трекинг-маркера. Положение трекера в пространстве запускает назначенные световые и звуковые эффекты, акцентируя внимание группы на определенном экспонате (инсталляции). Джойстик на трекере позволяет переключать эффекты внутри инсталляции, делая рассказ экскурсовода более наглядным и вовлекающим. Системы управления инсталляциями
  • 88.
    Интерактивные карты Сенсорный интерфейсделает работу с картой удобной и занимательной. Интерактивные карты позволяют демонстрировать современные и древние планы местности, городов; места исторических сражений и важных событий, схемы взаимодействия различных компонентов в природе и многое другое. На карте можно отметить любые объекты или территории — и при нажатии на специальные кнопки на экран будет выводиться тематическая информация об этих объектах (фото, видео, текстовый материал). 88
  • 89.
    Интерактивные игры Интерактивные игрыдля различных мультимедиа- устройств позволяют предоставить в увлекательной форме даже сложную для восприятия информацию. Игровой способ подачи информации — яркая графика, награды и бонусные баллы, авторское озвучивание — позволяет поднять настроение любому посетителю и при этом передать ему большой объем новых знаний. 89
  • 90.
    Интерактивные игры Интерактивные игрыи викторины позволяют закрепить в памяти информацию, полученную на других информационных носителях музея. 90
  • 91.
    Информационно-справочные системы Вся информация собираетсяв базы данных, структурированные наиболее удобным способом. Например, события уместно представлять в виде шкалы времени, а список авторов можно структурировать в алфавитном порядке или расположить по годам жизни. С помощью информационно- справочных систем посетители могут ознакомиться с неограниченным объемом информации, представленным в удобном виде. Это может быть информация любого рода: - Тексты - Графика - Видеоматериалы - Звуковые фрагменты - Фотографии оригинальных предметов - 3D-модели, созданные по рисункам По базам данных может осуществляться интерактивный поиск — к примеру, посетителю достаточно ввести лишь несколько букв от фамилии человека, чтобы найти в базе всю информацию, связанную с ним. 91
  • 92.
    Илья Сметанин +7 (985)318 88 48 is@pwrg.ru PWRG ИНТЕРАКТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ДЛЯ ВАШЕГО БИЗНЕСА