Introdução aos escritos de Francisco de Assis. Extraído de http://www.estef.edu.br/arno/wp-content/uploads/2011/07/Escritos-o-caminho-at%C3%A9-Francisco.pdf acesso em 22 jul. 2011.
CarrascoMamata: 10.000 users em 24 horas.Rafael Dahis
CarrascoMamata é um site que foi criado em só 15 dias e teve 10.000 usuários cadastrados em 24 horas.
Essa é a apresentação do meu projeto final da graduação, aonde usei o CarrascoMamata para falar de estratégias de desenvolvimento de produtos (viralidade, lean startup e produtos marcantes).
[ apresentado em Jan-2012 ]
Introdução aos escritos de Francisco de Assis. Extraído de http://www.estef.edu.br/arno/wp-content/uploads/2011/07/Escritos-o-caminho-at%C3%A9-Francisco.pdf acesso em 22 jul. 2011.
CarrascoMamata: 10.000 users em 24 horas.Rafael Dahis
CarrascoMamata é um site que foi criado em só 15 dias e teve 10.000 usuários cadastrados em 24 horas.
Essa é a apresentação do meu projeto final da graduação, aonde usei o CarrascoMamata para falar de estratégias de desenvolvimento de produtos (viralidade, lean startup e produtos marcantes).
[ apresentado em Jan-2012 ]
Workshop de Netweaving na Comunicação OrganizacionalMarcel Ayres
Workshop da PaperCliQ sobre Netweaving na Comunicação Organizacional Online. Realizamos em março de 2010, como parte de um treinamento in-company para funcionários de uma empresa baiana. Veja mais workshops em www.slideshare.net/papercliq
PresenacióN Da Carta Europea De Linguas Rexionais Ou Minoritarias
1. Carta europea de linguas rexionais ou minoritarias Alejandro González Blanco Ricardo Cao V icente
2. Concepto A carta europea das linguas rexionais ou minoritarias é un tratado europeo adoptado en 1992 baixo o auspicio do consello europeo para promover e protexer as linguas rexionais e minoritarias de europa.
3. ¿A quen se aplica? Tan só se aplica aos idiomas empregados tradicionalmente (excluindo os idiomas empregados pola inmigración recente doutros estados) que teñen diferencias significativas coa lingua maioritaria ou oficial (excluíndo os considerados dialectos).
4. ¿Que linguas se benefician? As linguas que son oficiais dentro de rexións ou provincias de unidades autónomas nun estado descentralizado (como o catalán en España) non están clasificadas como linguas oficiais do estado, e polo tanto poden beneficiarse da carta.
5. Por outra parte,por exemplo a Republica de Irlanda non puido firmar a carta a favor do irlandés ainda que se trata dun idioma minoritario porque é definido como primeira lingua oficial do estado. Porén, o Reino Unido ten ratificado a Carta a respecto do Irlandés (entre outras linguas) en Irlanda do Norte.