SlideShare a Scribd company logo
PASSIVE VOICE
СОДЕРЖАНИЕ:
• Теория перейти
• Таблица (образование Passive Voice)
  перейти
• Задание 1 перейти
• Ответы к заданию 1 перейти
• Задание 2 перейти
• Ответы к заданию 2 перейти
• Историческая справка (причина частого
  употребления Passive Voice) перейти
• Источники перейти
PASSIVE VOICE. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ

          В английском языке, как и в русском, существует два залога:
действительный (the Active Voice) и страдательный (the Passive Voice).
Значение этих двух залогов в английском языке совпадают со значением
соответствующих залогов в русском языке. Глагол в действительном залоге
(the Active Voice) показывает, что действие совершает лицо или
предмет, выраженный подлежащим:
Ann often asks questions. - Аня часто задает вопросы.
Глагол в страдательном залоге (the Passive Voice) означает, что действие
направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим, оно
подвергается действию:
Ann is often asked questions. - Ане часто задают вопросы.
• Вопросительная форма образуется путѐм переноса (первого)
   вспомогательного глагола на место перед подлежащим, например:
When was the work done?
Has the work been done?
• Отрицательная форма образуется с помощью отрицания not, которое
   ставится после первого вспомогательного глагола, например:
The work was not done last week.
The work will not done tomorrow.
• Как и в русском языке, существительное, играющее роль дополнения в
   предложении действительного залога, в предложении страдательного
   залога становится обычно подлежащим. Если в оборотах со
   страдательным залогом указан производитель действия, то в русском
   языке он обозначается творительным падежом, а в английском ему
   предшествует предлог by. Существительное при этом будет стоять в
   общем падеже, а личное местоимение – в объектном:
This letter was written by me, not by my sister. - Это письмо было написано
мной, а не моей сестрой.
• За глаголом в страдательном залоге может стоять и дополнение с
   предлогом with, выражающее орудие, при помощи которого
   производилось действие:
The door was bolted with a heavy bolt. - Дверь была задвинута тяжелым
засовом.
• Употребление времени в английском страдательном залоге
   принципиально не отличается от его употребления в действительном
   залоге.
• При переводе страдательного залога на русский язык возможны
   следующие варианты. Сказуемое в страдательном залоге может
   переводиться на русский язык: а) кратким страдательным причастием; б)
   глаголом на -ся; в) неопределѐнно-личным глаголом.
The house is built. а) Дом построен. б) Дом строится.
 в) Дом строят.
СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ ОБРАЗУЕТСЯ С ПОМОЩЬЮ ГЛАГОЛА TO BE
      В СООТВЕТСТВУЮЩЕМ ВРЕМЕНИ И 3-ЕЙ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
                       (ПРИЧАСТИЕ II):

                                    Passive Voice

                        Simple     Continuous                 Perfect          Perfect
                                                                               Continu
                                                                               ous
Present          am + V3           am + being + V3      have + been + V3
                 is + V3           is + being + V3      has + been + V3           -
                 are + V3          are + being + V3



Past             was + V3          was + being + V3
                 were + V3         were + being + V3    had + been + V3           -



Future           will + be +V3                          will + have + been +
                 shall + be + V3                    -   V3                        -
                                                        shall + have + been
                                                        + V3
Future-in-the-   would + be +V3                         would + have + been
Past             should + be +V3                    -   + V3                      -
                                                        should + have +
                                                        been + V3
ЗАПОЛНИТЕ ПРОБЕЛЫ, ПОСТАВИВ ГЛАГОЛЫ, ДАННЫЕ В СКОБКАХ В
ПРЕДЛОЖЕНИЯХ 2 - 6 В PRESENT SIMPLE PASSIVE, В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ 8 - 12 В
 PAST SIMLE PASSIVE. В ПЕРВОМ И СЕДЬМОМ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ СКОБКИ УЖЕ
                        РАСКРЫТЫ, ЭТО ОБРАЗЦЫ.

  • 1. There is a chimpanzee which (call) is called "Bubbles".
    2. It (own) by Michael Johnson.
    3. It (keep) in his home.
    4. It (feed) every day by Michael Johnson himself.
    5. It (always/dress) in funny clothes.
    6. It (say) that "Bubbles" is Michael Johnson's only friend.

  • 7. Two men (see) were seen breaking into a house in my street
    last night.
    8. The police (call) and they arrived very quickly.
    9. One man (catch) immediately.
    10. The other escaped, but he (find) very soon.                 ответы
    11. Both men (take) to the police station where they
    (question) separately by a police officer.
    12. The two men (charge) with burglary.
ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЮ 1



1. There is a chimpanzee which is called "Bubbles".
2. It is owned by Michael Johnson.
3. It is kept in his home.
4. It is fed every day by Michael Johnson himself.
5. It is always dressed in funny clothes.
6. It is said that "Bubbles" is Michael Johnson's only friend.
7. Two men were seen breaking into a house in my street last night.
8. The police were called and they arrived very quickly.
9. One man was caught immediately.
10. The other escaped, but he was found very soon.
11. Both men were taken to the police station where they were
questioned separately by a police officer.
12. The two men were charged with burglary.
ЗАДАНИЕ 2. ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ.


1. The porter (bring) your luggage to your room.   6. She (meet) them in the hall upstairs.

will bring                                         will been met
will be bring                                      will be met
will be brought                                    will meet

2. The milk (sell) in this shop                    7. They (play) tennis yesterday
sell                                               played
is sold                                            were played
sells                                              are played


3.The paper (examine) attentively                  8. All the text (translate)

examined                                           is translated
was examine                                        translated
was examined                                       was translate                              ответы
4. I (buy ) potatoes yesterday                     9. The doctor (send) for
was bought                                         sent
was buyed                                          was sent
bought                                             were sent


5. At the station they (meet) by a man             10. He (steal) a lot of money from the shop.

will meet                                          stole
will met                                           was stolen
will be met                                        was stole
ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЮ 2




1. The porter will bring your luggage to your
                                                6. She will meet them in the hall upstairs.
room.



2. The milk is sold in this shop                7. They played tennis yesterday



3.The paper was examined attentively            8. All the text is translated



4. I bought potatoes yesterday                  9. The doctor was sent for



5. At the station they will be met by a man     10. He stole a lot of money from the shop.
PASSIVE VOICE (СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ) ШИРОКО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ В
     АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, ЧТО ОБЪЯСНЯЕТСЯ НЕСКОЛЬКИМИ ПРИЧИНАМИ.


•   Во-первых, в английском языке практически нет других средств, кроме пассива, которые позволяли бы не
    называть производителя действия. Сравните с русским языком, где таких средств несколько:
а) неопределенно-личные предложения, например:
Я не люблю, когда мной командуют. - I don't like it when I'm ordered about.
б) безличные предложения, например:
Ошибок сделано много. - Many mistakes have been made.
в) инфинитивные предложения, например:
От него ничего не слышно уже два дня. - He hasn't been heard from for two days.


•  Во-вторых, в английском языке у существительных нет падежных окончаний, что в значительной мере
   увеличивает, по сравнению с русским языком, количество переходных глаголов (то есть глаголов, за
   которыми в действительном залоге следует прямое дополнение), с которыми возможно употребление
   Passive. Так, в русском языке глаголы помогать и звонить являются непереходными, а в английском языке
   – переходными. Сравните:
Ему помогли открыть дверь. - He was helped to open the door.
Раздался звон колокола, и игра началась. - The bell was rung and the game started.


•  В-третьих, в английском языке употребление Passive возможно не только с глаголами, требующего прямого
   дополнения, но и с глаголами, после которых встречаются косвенные и предложные дополнения, например:
He was given a book as a present. - Ему подарили книгу.
The event was much talked about in the town. - О событии много говорили в городе.
The young trees were properly looked after. - За молодыми деревьями хорошо присматривали.
Все эти причины, вместе взятые, что страдательный (пассивный) залог в английском языке употребляется
значительно чаще, чем в русском.
ИСТОЧНИКИ


• http://www.enhome.ru/grammar/lesson37_ex.html
• http://english-distance.ru/course/view.php?id=3

More Related Content

What's hot

Падежи
ПадежиПадежи
Падежи
Beskorovai
 
научная работа по английскому
научная работа по английскомунаучная работа по английскому
научная работа по английскому
milanapurt
 
игра по русскому языку
игра по русскому языкуигра по русскому языку
игра по русскому языкуJulia Kartashowa
 
Падежи русского языка
Падежи русского языкаПадежи русского языка
Падежи русского языкаBeskorovai
 
мондегрины
мондегринымондегрины
мондегрины
Katyasemakina
 
12 стульев
12 стульев12 стульев
12 стульевannut77
 
955 русский язык. 1кл. итог. тестир. (мини егэ) узорова, нефедова-2012 -16с
955  русский язык. 1кл. итог. тестир. (мини егэ) узорова, нефедова-2012 -16с955  русский язык. 1кл. итог. тестир. (мини егэ) узорова, нефедова-2012 -16с
955 русский язык. 1кл. итог. тестир. (мини егэ) узорова, нефедова-2012 -16с
ddfefa
 
Интерактивный тест. ИВС
Интерактивный тест. ИВСИнтерактивный тест. ИВС
Интерактивный тест. ИВСМАОУ СОШ №96
 
Правописание суффиксов существительных
Правописание суффиксов существительныхПравописание суффиксов существительных
Правописание суффиксов существительных
Ekaterina
 
Несклоняемые имена существительные и их род
Несклоняемые имена существительные и их родНесклоняемые имена существительные и их род
Несклоняемые имена существительные и их род
Елена Павлова
 

What's hot (12)

Падежи
ПадежиПадежи
Падежи
 
научная работа по английскому
научная работа по английскомунаучная работа по английскому
научная работа по английскому
 
игра по русскому языку
игра по русскому языкуигра по русскому языку
игра по русскому языку
 
Падежи русского языка
Падежи русского языкаПадежи русского языка
Падежи русского языка
 
Slovar
SlovarSlovar
Slovar
 
мондегрины
мондегринымондегрины
мондегрины
 
12 стульев
12 стульев12 стульев
12 стульев
 
955 русский язык. 1кл. итог. тестир. (мини егэ) узорова, нефедова-2012 -16с
955  русский язык. 1кл. итог. тестир. (мини егэ) узорова, нефедова-2012 -16с955  русский язык. 1кл. итог. тестир. (мини егэ) узорова, нефедова-2012 -16с
955 русский язык. 1кл. итог. тестир. (мини егэ) узорова, нефедова-2012 -16с
 
The
TheThe
The
 
Интерактивный тест. ИВС
Интерактивный тест. ИВСИнтерактивный тест. ИВС
Интерактивный тест. ИВС
 
Правописание суффиксов существительных
Правописание суффиксов существительныхПравописание суффиксов существительных
Правописание суффиксов существительных
 
Несклоняемые имена существительные и их род
Несклоняемые имена существительные и их родНесклоняемые имена существительные и их род
Несклоняемые имена существительные и их род
 

Viewers also liked

Passive grammar powerpoint
Passive grammar powerpointPassive grammar powerpoint
Passive grammar powerpointAngel Ingenio
 
Passive voice
Passive voicePassive voice
Passive voicealeks92
 
презентация
презентацияпрезентация
презентацияtitovajulia
 
Pasive voice pronoun_changes
Pasive voice pronoun_changesPasive voice pronoun_changes
Pasive voice pronoun_changes
ici61
 
Kidnapping
KidnappingKidnapping
Kidnapping
vyshnavigudivada
 
Kidnapping
KidnappingKidnapping
Kidnappingkonoah
 
Passive voice
Passive voicePassive voice
Passive voicekarialva
 
Active and Passive Voice
Active and Passive VoiceActive and Passive Voice
Active and Passive Voice
mrkaeagles
 
PowerPoint modal verbs
PowerPoint modal verbsPowerPoint modal verbs
PowerPoint modal verbsUsoa Sol
 
MODALS PPT
MODALS PPTMODALS PPT
MODALS PPT
Nehala Mohd Shafi
 
Countable (c) and uncountable (u
Countable (c) and uncountable (uCountable (c) and uncountable (u
Countable (c) and uncountable (u
EveOfTales
 
Articles – the or zero article
Articles – the or zero articleArticles – the or zero article
Articles – the or zero article
EveOfTales
 
Active and Passive Voice --- Arman
Active and Passive Voice --- ArmanActive and Passive Voice --- Arman
Active and Passive Voice --- Arman
Love Hurtsz
 

Viewers also liked (13)

Passive grammar powerpoint
Passive grammar powerpointPassive grammar powerpoint
Passive grammar powerpoint
 
Passive voice
Passive voicePassive voice
Passive voice
 
презентация
презентацияпрезентация
презентация
 
Pasive voice pronoun_changes
Pasive voice pronoun_changesPasive voice pronoun_changes
Pasive voice pronoun_changes
 
Kidnapping
KidnappingKidnapping
Kidnapping
 
Kidnapping
KidnappingKidnapping
Kidnapping
 
Passive voice
Passive voicePassive voice
Passive voice
 
Active and Passive Voice
Active and Passive VoiceActive and Passive Voice
Active and Passive Voice
 
PowerPoint modal verbs
PowerPoint modal verbsPowerPoint modal verbs
PowerPoint modal verbs
 
MODALS PPT
MODALS PPTMODALS PPT
MODALS PPT
 
Countable (c) and uncountable (u
Countable (c) and uncountable (uCountable (c) and uncountable (u
Countable (c) and uncountable (u
 
Articles – the or zero article
Articles – the or zero articleArticles – the or zero article
Articles – the or zero article
 
Active and Passive Voice --- Arman
Active and Passive Voice --- ArmanActive and Passive Voice --- Arman
Active and Passive Voice --- Arman
 

Similar to Passive voice

фразовые глаголы Part 1
фразовые глаголы Part 1фразовые глаголы Part 1
фразовые глаголы Part 1Nurzhankyzy
 
9 а, 9-б русский язык
9 а, 9-б русский язык9 а, 9-б русский язык
9 а, 9-б русский язык
Юля Яловая
 
Revision of tenses
Revision of tensesRevision of tenses
электронная книга
электронная книгаэлектронная книга
электронная книгаGulshatik
 

Similar to Passive voice (6)

фразовые глаголы Part 1
фразовые глаголы Part 1фразовые глаголы Part 1
фразовые глаголы Part 1
 
9 а, 9-б русский язык
9 а, 9-б русский язык9 а, 9-б русский язык
9 а, 9-б русский язык
 
Revision of tenses
Revision of tensesRevision of tenses
Revision of tenses
 
электронная книга
электронная книгаэлектронная книга
электронная книга
 
Reported speech
Reported speechReported speech
Reported speech
 
Reported speech
Reported speechReported speech
Reported speech
 

Passive voice

  • 2. СОДЕРЖАНИЕ: • Теория перейти • Таблица (образование Passive Voice) перейти • Задание 1 перейти • Ответы к заданию 1 перейти • Задание 2 перейти • Ответы к заданию 2 перейти • Историческая справка (причина частого употребления Passive Voice) перейти • Источники перейти
  • 3. PASSIVE VOICE. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ В английском языке, как и в русском, существует два залога: действительный (the Active Voice) и страдательный (the Passive Voice). Значение этих двух залогов в английском языке совпадают со значением соответствующих залогов в русском языке. Глагол в действительном залоге (the Active Voice) показывает, что действие совершает лицо или предмет, выраженный подлежащим: Ann often asks questions. - Аня часто задает вопросы. Глагол в страдательном залоге (the Passive Voice) означает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим, оно подвергается действию: Ann is often asked questions. - Ане часто задают вопросы. • Вопросительная форма образуется путѐм переноса (первого) вспомогательного глагола на место перед подлежащим, например: When was the work done? Has the work been done? • Отрицательная форма образуется с помощью отрицания not, которое ставится после первого вспомогательного глагола, например: The work was not done last week. The work will not done tomorrow.
  • 4. • Как и в русском языке, существительное, играющее роль дополнения в предложении действительного залога, в предложении страдательного залога становится обычно подлежащим. Если в оборотах со страдательным залогом указан производитель действия, то в русском языке он обозначается творительным падежом, а в английском ему предшествует предлог by. Существительное при этом будет стоять в общем падеже, а личное местоимение – в объектном: This letter was written by me, not by my sister. - Это письмо было написано мной, а не моей сестрой. • За глаголом в страдательном залоге может стоять и дополнение с предлогом with, выражающее орудие, при помощи которого производилось действие: The door was bolted with a heavy bolt. - Дверь была задвинута тяжелым засовом. • Употребление времени в английском страдательном залоге принципиально не отличается от его употребления в действительном залоге. • При переводе страдательного залога на русский язык возможны следующие варианты. Сказуемое в страдательном залоге может переводиться на русский язык: а) кратким страдательным причастием; б) глаголом на -ся; в) неопределѐнно-личным глаголом. The house is built. а) Дом построен. б) Дом строится. в) Дом строят.
  • 5. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ ОБРАЗУЕТСЯ С ПОМОЩЬЮ ГЛАГОЛА TO BE В СООТВЕТСТВУЮЩЕМ ВРЕМЕНИ И 3-ЕЙ ФОРМЫ ГЛАГОЛА (ПРИЧАСТИЕ II): Passive Voice Simple Continuous Perfect Perfect Continu ous Present am + V3 am + being + V3 have + been + V3 is + V3 is + being + V3 has + been + V3 - are + V3 are + being + V3 Past was + V3 was + being + V3 were + V3 were + being + V3 had + been + V3 - Future will + be +V3 will + have + been + shall + be + V3 - V3 - shall + have + been + V3 Future-in-the- would + be +V3 would + have + been Past should + be +V3 - + V3 - should + have + been + V3
  • 6. ЗАПОЛНИТЕ ПРОБЕЛЫ, ПОСТАВИВ ГЛАГОЛЫ, ДАННЫЕ В СКОБКАХ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ 2 - 6 В PRESENT SIMPLE PASSIVE, В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ 8 - 12 В PAST SIMLE PASSIVE. В ПЕРВОМ И СЕДЬМОМ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ СКОБКИ УЖЕ РАСКРЫТЫ, ЭТО ОБРАЗЦЫ. • 1. There is a chimpanzee which (call) is called "Bubbles". 2. It (own) by Michael Johnson. 3. It (keep) in his home. 4. It (feed) every day by Michael Johnson himself. 5. It (always/dress) in funny clothes. 6. It (say) that "Bubbles" is Michael Johnson's only friend. • 7. Two men (see) were seen breaking into a house in my street last night. 8. The police (call) and they arrived very quickly. 9. One man (catch) immediately. 10. The other escaped, but he (find) very soon. ответы 11. Both men (take) to the police station where they (question) separately by a police officer. 12. The two men (charge) with burglary.
  • 7. ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЮ 1 1. There is a chimpanzee which is called "Bubbles". 2. It is owned by Michael Johnson. 3. It is kept in his home. 4. It is fed every day by Michael Johnson himself. 5. It is always dressed in funny clothes. 6. It is said that "Bubbles" is Michael Johnson's only friend. 7. Two men were seen breaking into a house in my street last night. 8. The police were called and they arrived very quickly. 9. One man was caught immediately. 10. The other escaped, but he was found very soon. 11. Both men were taken to the police station where they were questioned separately by a police officer. 12. The two men were charged with burglary.
  • 8. ЗАДАНИЕ 2. ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ. 1. The porter (bring) your luggage to your room. 6. She (meet) them in the hall upstairs. will bring will been met will be bring will be met will be brought will meet 2. The milk (sell) in this shop 7. They (play) tennis yesterday sell played is sold were played sells are played 3.The paper (examine) attentively 8. All the text (translate) examined is translated was examine translated was examined was translate ответы 4. I (buy ) potatoes yesterday 9. The doctor (send) for was bought sent was buyed was sent bought were sent 5. At the station they (meet) by a man 10. He (steal) a lot of money from the shop. will meet stole will met was stolen will be met was stole
  • 9. ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЮ 2 1. The porter will bring your luggage to your 6. She will meet them in the hall upstairs. room. 2. The milk is sold in this shop 7. They played tennis yesterday 3.The paper was examined attentively 8. All the text is translated 4. I bought potatoes yesterday 9. The doctor was sent for 5. At the station they will be met by a man 10. He stole a lot of money from the shop.
  • 10. PASSIVE VOICE (СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ) ШИРОКО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, ЧТО ОБЪЯСНЯЕТСЯ НЕСКОЛЬКИМИ ПРИЧИНАМИ. • Во-первых, в английском языке практически нет других средств, кроме пассива, которые позволяли бы не называть производителя действия. Сравните с русским языком, где таких средств несколько: а) неопределенно-личные предложения, например: Я не люблю, когда мной командуют. - I don't like it when I'm ordered about. б) безличные предложения, например: Ошибок сделано много. - Many mistakes have been made. в) инфинитивные предложения, например: От него ничего не слышно уже два дня. - He hasn't been heard from for two days. • Во-вторых, в английском языке у существительных нет падежных окончаний, что в значительной мере увеличивает, по сравнению с русским языком, количество переходных глаголов (то есть глаголов, за которыми в действительном залоге следует прямое дополнение), с которыми возможно употребление Passive. Так, в русском языке глаголы помогать и звонить являются непереходными, а в английском языке – переходными. Сравните: Ему помогли открыть дверь. - He was helped to open the door. Раздался звон колокола, и игра началась. - The bell was rung and the game started. • В-третьих, в английском языке употребление Passive возможно не только с глаголами, требующего прямого дополнения, но и с глаголами, после которых встречаются косвенные и предложные дополнения, например: He was given a book as a present. - Ему подарили книгу. The event was much talked about in the town. - О событии много говорили в городе. The young trees were properly looked after. - За молодыми деревьями хорошо присматривали. Все эти причины, вместе взятые, что страдательный (пассивный) залог в английском языке употребляется значительно чаще, чем в русском.