Ito ay isang powerpoint presentation na tumatalakay sa paksang tungkol sa Elemento ng Alamat. Dito din matatagpuan ang ilang halimbawa ng mga kahulugan, elemento at mga katanungan patungkol sa Elemento ng Alamat.
The document provides an overview of Philippine literature before and during the Spanish colonial period. It discusses notable early works such as Ang Doctrina Cristiana, the first book printed in the Philippines in 1593. It also summarizes several important literary works from this era, including Ang Barlaan at Josephat, the first translated Tagalog novel, as well as the Pasyon and Ibong Adarna, two popular poetic forms that emerged during this time.
This document appears to be a nonsensical collection of words and symbols with no clear meaning or message that can be summarized in 3 sentences or less. It does not contain any essential information that could be extracted to create a concise and accurate summary.
Philippine Literature - [Digital Scrapbooking]Danix Pamintuan
The document summarizes several important literary works from Philippine history in Tagalog and Spanish, including Doctrina Christiana which was the first published book in the Philippines in 1593, Ang Barlaan at Josaphat which was the first story translated to Tagalog about the lives of two saints, Ang Pasyon which is a narrative of Christ's passion and death that is still popular during Lent, and Florante at Laura which is considered a masterpiece by Francisco Balagtas. It also briefly describes several Filipino poetic forms and theatrical traditions including moro-moro plays, sinakulo passion plays, and awit narrative poems.
Ito ay isang powerpoint presentation na tumatalakay sa paksang tungkol sa Elemento ng Alamat. Dito din matatagpuan ang ilang halimbawa ng mga kahulugan, elemento at mga katanungan patungkol sa Elemento ng Alamat.
The document provides an overview of Philippine literature before and during the Spanish colonial period. It discusses notable early works such as Ang Doctrina Cristiana, the first book printed in the Philippines in 1593. It also summarizes several important literary works from this era, including Ang Barlaan at Josephat, the first translated Tagalog novel, as well as the Pasyon and Ibong Adarna, two popular poetic forms that emerged during this time.
This document appears to be a nonsensical collection of words and symbols with no clear meaning or message that can be summarized in 3 sentences or less. It does not contain any essential information that could be extracted to create a concise and accurate summary.
Philippine Literature - [Digital Scrapbooking]Danix Pamintuan
The document summarizes several important literary works from Philippine history in Tagalog and Spanish, including Doctrina Christiana which was the first published book in the Philippines in 1593, Ang Barlaan at Josaphat which was the first story translated to Tagalog about the lives of two saints, Ang Pasyon which is a narrative of Christ's passion and death that is still popular during Lent, and Florante at Laura which is considered a masterpiece by Francisco Balagtas. It also briefly describes several Filipino poetic forms and theatrical traditions including moro-moro plays, sinakulo passion plays, and awit narrative poems.
Ito ay isang powerpoint presentation na tumatalakay sa paksang Tula. Dito din matatagpuan ang kahulugan ng saliang tula at ang mga elemento nito. Dito din matatagpuan ang iba't-ibang uri ng paksa ng tula na matatagpuan sa Timog-Silangang Asya.
Mga alamat na nahahati sa dalawa: piksyon at di-piksyon. Mga Piksyon: Ang Leon At Ang Daga, Ang Alamat ng Pinya, Ang Alamat ng Mangga, ALAMAT NG MAKOPA, ALAMAT NG LANSONES. Mga di-piksyon: Karera atbp.
The moro-moro is a play that became popular in the Philippines during the Spanish colonial period. It depicted battles between Christians and Moros (Muslims in the Philippines), with the Moros as the perpetual villains who always lost to the Christians in the end. Progressive historians have viewed the moro-moro as a tactic by the Spanish colonizers to demonize the Moros, the largest ethnic group that successfully warded off attempts at conquering them.
During the Spanish period from 1565-1898, literature in the Philippines flourished as the Spaniards established colonial rule. Spanish influences included introducing the Alibata alphabet and promoting Christian doctrine and the Spanish language. The first books published were religious in nature and focused on spreading Christianity. Literary compositions documented Philippine languages like Tagalog, Ilocano, and Bisaya. Folk songs and recreational plays became popular forms of artistic expression. Notable works from this period included Florante at Laura and Ibong Adarna.
The document summarizes the history and development of traditional and early Philippine drama forms such as the duplo, karagatan, moro-moro, and cenakulo plays. It also discusses important street drama traditions like the Moriones festival and Ati-atihan festival. The document traces how drama evolved with the arrival of the Spanish, including the introduction of zarzuela musical plays. It notes that modern Philippine drama was rejuvenated with the establishment of Repertory Philippines in 1967.
The document provides an overview of drama throughout history across various cultures and eras. It discusses the origins and development of drama from ancient Greece and Rome, through medieval religious plays, Renaissance imitation of classics, and the rise of modern drama in the 19th century led by Ibsen. It also summarizes key Asian forms of drama including Noh plays in Japan and early Philippine drama.
Ito ay isang powerpoint presentation na tumatalakay sa paksang Tula. Dito din matatagpuan ang kahulugan ng saliang tula at ang mga elemento nito. Dito din matatagpuan ang iba't-ibang uri ng paksa ng tula na matatagpuan sa Timog-Silangang Asya.
Mga alamat na nahahati sa dalawa: piksyon at di-piksyon. Mga Piksyon: Ang Leon At Ang Daga, Ang Alamat ng Pinya, Ang Alamat ng Mangga, ALAMAT NG MAKOPA, ALAMAT NG LANSONES. Mga di-piksyon: Karera atbp.
The moro-moro is a play that became popular in the Philippines during the Spanish colonial period. It depicted battles between Christians and Moros (Muslims in the Philippines), with the Moros as the perpetual villains who always lost to the Christians in the end. Progressive historians have viewed the moro-moro as a tactic by the Spanish colonizers to demonize the Moros, the largest ethnic group that successfully warded off attempts at conquering them.
During the Spanish period from 1565-1898, literature in the Philippines flourished as the Spaniards established colonial rule. Spanish influences included introducing the Alibata alphabet and promoting Christian doctrine and the Spanish language. The first books published were religious in nature and focused on spreading Christianity. Literary compositions documented Philippine languages like Tagalog, Ilocano, and Bisaya. Folk songs and recreational plays became popular forms of artistic expression. Notable works from this period included Florante at Laura and Ibong Adarna.
The document summarizes the history and development of traditional and early Philippine drama forms such as the duplo, karagatan, moro-moro, and cenakulo plays. It also discusses important street drama traditions like the Moriones festival and Ati-atihan festival. The document traces how drama evolved with the arrival of the Spanish, including the introduction of zarzuela musical plays. It notes that modern Philippine drama was rejuvenated with the establishment of Repertory Philippines in 1967.
The document provides an overview of drama throughout history across various cultures and eras. It discusses the origins and development of drama from ancient Greece and Rome, through medieval religious plays, Renaissance imitation of classics, and the rise of modern drama in the 19th century led by Ibsen. It also summarizes key Asian forms of drama including Noh plays in Japan and early Philippine drama.
Paninidigan para sa Pagbabago( pabula ) by.Rosette\'s group of I-St.John 2010-2011
1. PaninindiganPara saPagbabago Mahabangpanahonnaangnakalipas, Si Don Diego Dragon angnamumunosaAnimalandia. Ngunit, kahitkailan ay hindisiyanirerespeto at kinikilalangmgahayop. Angkanyangpagiginggahaman, sakim at malupitangnagingdahilanngkahirapanngmgahayop. Magingsi Ali Alitaptapna 25 taongalalayniya ay nawalannangkakayahangrespetuhinsi Don Diego Dragon.
5. Nagingmagandaangtakbongpulong, ngunit, sakalagitnaan ay biglangnagsalitaang Don ngganito: Sa inyongmgabumubuosakonseho, bibigyanko kayo nglimpak-limpaknaperasaisangkondisyon, makikiisa kayo sa akin at tayoangmamumunosabuongAnimalandia!!! Har, har, har!!! Pumirmaditoanggustongsumanib.
6. Hindi pumayagangkonseho. Nagalitang Don at nagbanta, Eh papatayinkokaya kayo. Wag niyokongsubukan kung ayawniyongmakitaangsarilinyosaloobngakingtiyan.
9. Kinabukasan, tiniponniTatangKuwagoanglahatngmgahayopnatumitiwalagkay Don Diego Dragon. Ilansamgahayopnaitonatunaynananinindigansila Patty Kalapati, Ali Alitaptap at patinarinangmgakawal at trabahadorni Don Diego Dragon. Mgakaibigan, sinuhulanni Diego angmgamiyembrongkonsehoparamakiisasakanyanaangkininangbuongAnimalandia. Nagpatalosatakotangkonseho at napilitangsumapikay Diego. Naritoakoupangbumuongpangkatnalalabanparasakawalanngkasamaan. Sumasang-ayonakokayTatangkailangannatalaganatingkumilos.