W KIERUNKU SYNODU PAN-AMAZOŃSKIEGO
„Amazonia: nowe ścieżki dla Kościoła i integralnej ekologii”
OBECNOŚĆ FMA WŚRÓD TUBYLCÓW W GÓRNYM CHACO
Inspektoria „Świętego Rafała Archanioła”
PARAGWAJ
WIADOMOŚCI MISYJNE to biuletyn informacyjny Sekretariatu Misyjnego Polskiej Prowincji Zgromadzenia Księży Misjonarzy. Wydawany cztery razy w roku.
#
WIADOMOSCI MISYJNE (Mission News) is a bulletin published four times a year by the Office of Freign Missions of Province of Poland of the Congregation of the Mission
WIADOMOŚCI MISYJNE to biuletyn informacyjny Sekretariatu Misyjnego Polskiej Prowincji Zgromadzenia Księży Misjonarzy. Wydawany cztery razy w roku.
#
WIADOMOSCI MISYJNE (Mission News) is a bulletin published four times a year by the Office of Freign Missions of Province of Poland of the Congregation of the Mission
DIA MUNDIAL DO MIGRANTE E DO REFUGIADO 2021Maike Loes
O documento defende que Deus criou todos os seres humanos como iguais e complementares, destinados a formar um "NÓS" cada vez maior. Pretende-se construir uma sociedade mais inclusiva onde não existam "os outros", mas apenas um único povo unido. A Igreja deve acolher a todos sem preconceitos para promover a comunhão entre pessoas de diversas origens.
JORNADA MUNDIAL DEL MIGRANTE Y DEL REFUGIADO 2021Maike Loes
El documento habla sobre la necesidad de construir un "Nosotros" cada vez más grande que incluya a toda la humanidad. Dios nos creó a todos como iguales, pero actualmente el mundo está fragmentado y marginan a los migrantes y refugiados. Debemos esforzarnos por derribar los muros entre las personas y construir puentes de encuentro para crear una comunión entre todos. El futuro depende de que trabajemos juntos como un solo pueblo para el cuidado de nuestro planeta y las generaciones futuras.
This document discusses the need for greater unity and inclusion among all people. It argues that God created humanity as both male and female in order to form a "we" that would grow together. However, today divisions exist that separate people into "them" and "those." The document calls for embracing diversity and building communion between all, including foreigners, migrants and refugees. It envisions an ever wider "we" that encompasses all of humanity as God intended. Borders should become places where people of different backgrounds encounter each other and form new bonds of shared humanity.
[1] A carta agradece às irmãs pelo trabalho missionário realizado nos últimos anos e convida a refletir sobre o tema do Dia Mundial do Migrante e do Refugiado, contemplando a Sagrada Família como exemplo de família migrante. [2] A carta também agradece o apoio dado às missionárias, especialmente no aprendizado de línguas e culturas estrangeiras, e deixa uma mensagem de gratidão e oração por todas as irmãs.
Este documento es una carta de la Consejera para las Misiones Sor Alaíde Deretti a las hermanas de su orden religiosa. En la carta, ella agradece a las hermanas por su apoyo al trabajo misionero durante los últimos 10 años, y las anima a apoyar a los migrantes y refugiados como lo hizo la Sagrada Familia cuando tuvo que huir a Egipto. También les desea lo mejor para su misión presente y futura.
1. The document is a letter from Sr. Alaide Deretti, Councilor for Missions, thanking the sisters for their support of missionary work over the past year.
2. It encourages sisters to reflect on Pope Francis' message for the upcoming World Day of Migrants and Refugees, seeing migrants as fellow human beings in need of welcome and support.
3. It draws a parallel between the Holy Family's flight into Egypt to escape danger and the current reality of families forced to migrate and live as foreigners, urging sisters to support migrant brothers and sisters through welcome and non-judgement.
Messaggio della Consigliera per le Missioni_14 august 2021 engMaike Loes
The document is a letter from Sr. Alaide Deretti, Councilor for Missions, to her sisters reflecting on the figure of St. Joseph and the importance of the initial proclamation of Christ. She highlights how Joseph witnessed key events in Jesus' life like his birth and the visits of the shepherds and Magi. The initial proclamation is communicating one's personal encounter with Christ in order to transform lives and share joy with others. As FMAs, each sister should strive to renew her encounter with Christ daily and live her missionary life with greater joy and creativity, becoming a witness of God's love through her actions.
Messaggio della Consigliera per le Missioni_14 agosto 2021 porMaike Loes
A carta discute São José como testemunha do primeiro anúncio de Jesus e como modelo para as Irmãs Salesianas. São José presenciou o nascimento de Jesus e encontros de Jesus com pastores, magos e outros. Da mesma forma, as Irmãs devem ser testemunhas do amor de Deus por meio de seus próprios encontros com Jesus e anúncios do Evangelho.
DIA MUNDIAL DO MIGRANTE E DO REFUGIADO 2021Maike Loes
O documento defende que Deus criou todos os seres humanos como iguais e complementares, destinados a formar um "NÓS" cada vez maior. Pretende-se construir uma sociedade mais inclusiva onde não existam "os outros", mas apenas um único povo unido. A Igreja deve acolher a todos sem preconceitos para promover a comunhão entre pessoas de diversas origens.
JORNADA MUNDIAL DEL MIGRANTE Y DEL REFUGIADO 2021Maike Loes
El documento habla sobre la necesidad de construir un "Nosotros" cada vez más grande que incluya a toda la humanidad. Dios nos creó a todos como iguales, pero actualmente el mundo está fragmentado y marginan a los migrantes y refugiados. Debemos esforzarnos por derribar los muros entre las personas y construir puentes de encuentro para crear una comunión entre todos. El futuro depende de que trabajemos juntos como un solo pueblo para el cuidado de nuestro planeta y las generaciones futuras.
This document discusses the need for greater unity and inclusion among all people. It argues that God created humanity as both male and female in order to form a "we" that would grow together. However, today divisions exist that separate people into "them" and "those." The document calls for embracing diversity and building communion between all, including foreigners, migrants and refugees. It envisions an ever wider "we" that encompasses all of humanity as God intended. Borders should become places where people of different backgrounds encounter each other and form new bonds of shared humanity.
[1] A carta agradece às irmãs pelo trabalho missionário realizado nos últimos anos e convida a refletir sobre o tema do Dia Mundial do Migrante e do Refugiado, contemplando a Sagrada Família como exemplo de família migrante. [2] A carta também agradece o apoio dado às missionárias, especialmente no aprendizado de línguas e culturas estrangeiras, e deixa uma mensagem de gratidão e oração por todas as irmãs.
Este documento es una carta de la Consejera para las Misiones Sor Alaíde Deretti a las hermanas de su orden religiosa. En la carta, ella agradece a las hermanas por su apoyo al trabajo misionero durante los últimos 10 años, y las anima a apoyar a los migrantes y refugiados como lo hizo la Sagrada Familia cuando tuvo que huir a Egipto. También les desea lo mejor para su misión presente y futura.
1. The document is a letter from Sr. Alaide Deretti, Councilor for Missions, thanking the sisters for their support of missionary work over the past year.
2. It encourages sisters to reflect on Pope Francis' message for the upcoming World Day of Migrants and Refugees, seeing migrants as fellow human beings in need of welcome and support.
3. It draws a parallel between the Holy Family's flight into Egypt to escape danger and the current reality of families forced to migrate and live as foreigners, urging sisters to support migrant brothers and sisters through welcome and non-judgement.
Messaggio della Consigliera per le Missioni_14 august 2021 engMaike Loes
The document is a letter from Sr. Alaide Deretti, Councilor for Missions, to her sisters reflecting on the figure of St. Joseph and the importance of the initial proclamation of Christ. She highlights how Joseph witnessed key events in Jesus' life like his birth and the visits of the shepherds and Magi. The initial proclamation is communicating one's personal encounter with Christ in order to transform lives and share joy with others. As FMAs, each sister should strive to renew her encounter with Christ daily and live her missionary life with greater joy and creativity, becoming a witness of God's love through her actions.
Messaggio della Consigliera per le Missioni_14 agosto 2021 porMaike Loes
A carta discute São José como testemunha do primeiro anúncio de Jesus e como modelo para as Irmãs Salesianas. São José presenciou o nascimento de Jesus e encontros de Jesus com pastores, magos e outros. Da mesma forma, as Irmãs devem ser testemunhas do amor de Deus por meio de seus próprios encontros com Jesus e anúncios do Evangelho.
Messaggio della Consigliera per le Missioni_14 agosto 2021 por
OBECNOŚĆ FMA WŚRÓD TUBYLCÓW W GÓRNYM CHACO Inspektoria „Świętego Rafała Archanioła” PARAGWAJ
1. 1
W KIERUNKU SYNODU PAN-AMAZOŃSKIEGO
„Amazonia: nowe ścieżki dla Kościoła i integralnej ekologii”
OBECNOŚĆ FMA WŚRÓD TUBYLCÓW W GÓRNYM CHACO
Inspektoria „Świętego Rafała Archanioła”
PARAGWAJ
Córki Maryi Wspomożycielki rozpoczęły pracę ewangelizatorek i wychowawczyń wśród
rdzennych ludów Górnego Chaco już w 1927 roku. Początkowo w Napegue, miejsce w Porto Pinasco,
z tubylcami Tobas. Potem ta misja została zamknięta z powodu częstych powodzi a w konsekwencji
zamknięcia fabryk zatrudniających mieszkańców, co wywołało migrację ludności tubylczej. W 1967
roku powstały dwie nowe obecności Córek Maryi Wspomożycielki w Górnym Chaco pośród tubylców
Ayoreos. Były to rejony bagien Rio Negro, Carmelo Peralta, na granicy z Brazylią, a przede wszystkim
na północy, Fort Olympus, z Yshir Ybytosos.
W Porto/Puerto Casado siostry niestrudzenie pracują pośród pięciu rdzennych grup zwanych
Maskoy. Są to grupy mniejszości etnicznych o tej samej przynależności językowej, obecne w sześciu
wspólnotach; w rejonie Carmelo Peralta jedna wspólnota tubylców Ayoreos; w rejonie Fuerte Olimpo
cztery wspólnoty Ybytosos i jedna wspólnota Tomarajos, oddalone od siebie o 30, 40, 50, aż do 200 km
w strefie wysuniętej na północ. Aby się tam dostać, siostry poruszają się po polnych kiepskich drogach
lub rzeką, okolicznymi łodziami.
Ich głównym zadaniem jest towarzyszenie kobietom,
które ponoszą ciężar odpowiedzialności za dostarczanie
żywności i zaspokajanie potrzeb członków rodziny poprzez
sprzedaż ziół leczniczych, mioteł, przedmiotów
rękodzielnictwa, pszczelego miodu w czasie zbiorów
i okazjonalnie produktów rolnych. Praca kobiet sprawia, że
opiekę nad małoletnimi dziećmi sprawują babcie lub ojcowie,
którzy pozostają w domach; albo dzieci powierzane są opiece
Córek Maryi Wspomożycielki w przedszkolu w Riacho
Mosquito, razem z Maskoyami, gdzie pomagają im rodzimi
wychowawcy i niektóre matki; albo też umieszczane są
w internacie w Apu Apu´a.
Inną formą misji jest towarzyszenie rodzinom w ramach stałych wizyt, poprzez systematyczną
katechezę, kursy formacyjne i doradztwo w zakresie tworzenia komitetów i stowarzyszeń, tak aby
mogły one organizować się dla polepszenia jakości życia. Istotne jest, aby te spotkania były realizowane
wspólnie z tubylczymi nauczycielami i liderami, celem dowartościowania ich kultury.
Rdzenne kultury Górnego Chaco są wysoce matriarchalne, oparte na roli, jaką pełnią dorosłe
kobiety w organizacji domu i pracy nieformalnej, której się poświęcają, co pozwala im wspierać rodzinę
z każdego punktu widzenia; z tego powodu, w każdej z tych wspólnot, obecność kobiet staje się bardzo
istotna dla wzmacniania przekazu wartości kulturowych i chrześcijańskiego wychowania dzieci.
Przy współpracy siostry Blanchi Ruíz Díaz
Czerwiec 2019
2. 2
Ayoreos, święto Maryi Wspomożycielki,
animacja celebracji z tubylczymi katechistami i kościelnymi liderami.
Ayoreos, systematyczna katecheza.
5. 5
MISJA MASKOY
Przedszkole Maskoy, siostra Emilia Benitez podczas wizyt we wspólnotach.
Misja pośród Yshir Ybytosos w Fuerte Olimpo, katecheza, praca z kobietami.