SlideShare a Scribd company logo
1 of 126
Download to read offline
‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود‬
‫بـــــرای تــــــازه واردیـــــن‬
‫به بریتیش کلمبیا‬




                    ‫چاپ 2102‬
‫لطفا توجه کنید‬
      ‫چاپ 2102: کتابچه راهنمای حاضر نسخه تصحیح شده چاپ قبلی است و اطالعات مندرج در زمان چاپ بروز آوری شده اند. اسامی،‬
             ‫آدرسها و شماره تلفن ها نیز ممکن است در آینده تغییر کنند. که در آنصورت می توانید برای اطالع از آخرین تغییرات به سایت:‬
                                                                          ‫�‬
                                                                                              ‫‪ www.WelcomeBC.ca‬رجوع کنید.‬
‫این کتابچۀ راهنما برگردانی از نسخۀ انگلیسی است که به زبان ساده برای استفاده و تامین نیازهای افراد تازه واردی که انگلیسی زبان‬
                                                                                       ‫مادری شان نیست نگاشته شده است.‬
                                                       ‫قدردانی‬                                ‫برای سفارش دادن این کتابچه‬
                                                  ‫(ويرايش 2102)‬        ‫نسخۀ اینترنتی این کتابچه را می توانید از سایت ذیل تهیه کنید:‬
                                                                     ‫‪ .www.WelcomeBC.ca‬این کتابچه رایگان است و می توانید یک‬
    ‫	 •‪( Timothy Tucker‬هماهنگ کننده پروژه و طراح گرافیک)‬                ‫نسخه از آن را، تا زمانی که متام نشده است، درخواست کنید. این‬
                                    ‫	 •‪( Joan Acosta‬ویراستار)‬        ‫راهنما به زبانهای عربی، چینی (ساده)، چینی (سنتی)، فرانسه، کره‬
                                                                              ‫ای، پنجابی، روسی، اسپانیائی، و ویتنامی ترجمه شده است.‬
                                                                                                                                 ‫�‬
                                ‫	 •‪( Emily Hunter‬پژوهشگر)‬
                                                                             ‫برای دریافت این کتابچه می توانید فرم "سفارش منابع" (‪resource‬‬
             ‫	 •‪( Joanna Li‬هماهنگ کننده ويرايش پروژه قبلی)‬            ‫‪ )order form‬را بر روی اینترنت به آدرس: ‪ www.WelcomeBC.ca‬پر‬
                                                                        ‫کنید. همچنین می توانید نسخه های این راهنما را از طریق تلفن، فاکس،‬
                   ‫	 •‪) June Dragman‬نویسنده ویرایش قبلی)‬               ‫و یا ایمیل تقاضا کنید. لطفا در زمان تقاضا نام، آدرس، کد پستی، و شماره‬
                                                                          ‫تلفن خود را بر روی خط مربوط به "موضوع" )‪ (subject line‬راهنمای‬
                    ‫	 •‪( Michael Szasz‬نويسنده ويرايش قبلی)‬                                                  ‫فارسی "تازه واردین بریتیش کلمبیا"‬
                                                                          ‫“3653000557# ‪ ”B.C. Newcomers’ Guide – Farsi‬بنویسید.‬
                                                        ‫تشکر‬                                            ‫وزارت کار، جهانگردی و نوآوری‬
‫چاپ این نسخه از "راهنمای استفاده از منابع و خدمات برای تازه واردین‬                   ‫‪Ministry of Jobs, Tourism and Innovation‬‬
 ‫بریتیش کلمبیا" (‪British Columbia Newcomers’ Guide to‬‬                                           ‫‪5th Floor – 605 Robson Street‬‬
 ‫‪ )Resources and Services‬بدون همکاری و مساعدت متامی افراد،‬                                           ‫3‪Vancouver، B.C. V6B 5J‬‬
 ‫سازمان ها، ادارات مختلف دولتی و سایر دست اندرکاران میسر نبود.‬                                               ‫تلفن: 3022-066 406‬
                                                                                                           ‫فاکس: 9554-259 052‬
  ‫همچنین از افرادی که نام شان در ذیل آمده است بخاطر تالش های‬                               ‫ایمیل: ‪DCVCustomerSer@gov.bc.ca‬‬
      ‫پیگیری که در انتشار و ترجمه این کتاب اجنام داده اند تشکر و‬
                                               ‫قدردانی می منائیم:‬                                                            ‫به اهتمام‬
                   ‫	 •14# ‪Jody Johnson، School District‬‬              ‫‪Illustrations by Gillian Ruemke-Douglas and Nola Johnston‬‬
                                      ‫(بررسی و تحلیل)‬
                                                                                                                ‫‪Cover: iStockphoto‬‬
  ‫	 •-‪La Fédération des francophones de la Colombie‬‬                                                        ‫64 ,72 ,52 .‪Fotosearch: p‬‬
                        ‫‪( Britannique‬متون فرانسوی)‬                         ‫56 ,46 .‪Insurance Corporation of British Columbia: p‬‬
                                                                      ‫,09 ,97 ,17 ,36 ,16 ,54 ,44 ,43 ,33 ,62 ,7 ,2 .‪iStockphoto: p‬‬
             ‫	 •‪( The Provincial Language Service‬ترجمه)‬                                                                           ‫69‬
                                                                        ‫18 .‪Law Courts Education Society of British Columbia: p‬‬
               ‫اعضاء کمیتۀ مشورتی �"راهنمای تازه واردین":‬                                               ‫44 .‪Natural Eye Institute: p‬‬
    ‫،)‪Sandra Cabrera (Storefront Orientation Services‬‬                ‫,83 ,03 ,82 ,42 ,32 ,51 ,41 ,31 ,8 ,4 ,3 ,2 ,1 .‪The Province: p‬‬
      ‫‪Sherman Chan (M.O.S.A.I.C.)، Dominic Fung‬‬                                    ‫601 ,501 ,201 ,99 ,59 ,39 ,98 ,66 ,95 ,05 ,14‬
  ‫‪(Immigration and WelcomeBC Branch)، Hye Soon‬‬                                          ‫101 ,001 ,79 ,5 .‪The Westcoast Reader: p‬‬
 ‫،)‪Kim (Inter-Cultural Association of Greater Victoria‬‬                          ‫)‪Tourism British Columbia: p. Inside Back (Map‬‬
      ‫& ‪Donna Lo (Abbotsford Community Services‬‬                                                            ‫3 .‪Tourism Vancouver: p‬‬
       ‫‪Chilliwack Community Services)، Aurea Lucas‬‬                                            ‫58 .‪Vancouver Police Department: p‬‬
      ‫& ‪(S.U.C.C.E.S.S.)، Sharon Pannu (Immigrant‬‬                                                         ‫67 ,37 ,75 ,33 ,9 .‪Veer: p‬‬
     ‫)‪Multicultural Services Society of Prince George‬‬

   ‫هزینۀ این پروژه توسط دولت استان بریتیش کلمبیا و دولت فدرال‬
                                          ‫تامین گردیده است.‬
‫به بریتیش کلمبیا خوش آمدید!‬

              ‫استان ما هر ساله به بیش از 000.04 نفر مهاجر تازه وارد به بریتیش‬
               ‫کلمبیای زیبا خوش آمد می گوید، جائیکه تازه واردین از اقصا نقاط دنیا‬
                        ‫برای زندگی، کار و بزرگ کردن فرزندانشان انتخاب می کنند.‬

                  ‫اولویت ما در بریتیش کلمبیا برای خانواده هاست و بخشی از وظایف‬
                  ‫ما اینستکه اطمینان حاصل کنیم که شما احساس راحتی می‬
                  ‫کنید و به منابع و خدمات مورد نیاز برای موفقیت در استان ما‬
                                                             ‫دسترسی دارید.‬

              ‫ویرایش سال 2102 راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه‬
           ‫واردین به بریتیش کلمبیا را برای کمک به شما به چاپ رسانده ایم. ویرایش‬
         ‫های قبلی این کتابچه راهنما سالهاست که به بسیاری از تازه واردین کمک‬
    ‫کرده است و مطمئن هستم که به شما و خانواده تان در پیدا کردن اطالعات و‬
‫منابع مورد نیاز کمک خواهد کرد تا بتوانید با اطمینان خاطر در بریتیش کلمبیا مستقر‬
                                                                         ‫شوید.‬

‫اطالعات مهمی در مورد عناوینی از قبیل مسکن، بانکداری، مراقبت بهداشتی، آموزش،‬
‫رانندگی، اشتغال و کار، سیستم قانونی، دولت، شهروندی و بسیاری عناوین دیگر در این‬
                                              ‫کتابچه راهنما گنجانده شده است.‬

‫مهاجرت نقش مهمی را در بریتیش کلمبیا ایفا می کند و من بسیار خوشحالم که به‬
‫شما در استان مان خوش آمد گفته و در مسیری که برای استقرار و سازگاری با زندگی‬
                                     ‫جدیدتان انتخاب کرده اید آرزوی موفقیت کنم.‬

       ‫از اینکه بریتیش کلمبیا را بعنوان خانۀ جدید خود انتخاب نموده اید متشکریم.‬




                ‫سرکار عليه خانم کريستی کالرک ‪Honourable Christy Clark‬‬
                                         ‫نخست وزیر استان بریتیش کلمبیا‬
‫فهرست مطالب‬




‫1‬          ‫طرز استفاده از راهنمای تازه واردین بی سی‬
              ‫‪Using the B.C. Newcomers’ Guide‬‬

‫2‬                      ‫واقعیاتی در باره بریتیش کلمبیا ‬
                               ‫‪British Columbia Facts‬‬

‫5‬                              ‫فصل 1: چند روز اول ‬
                    ‫‪Chapter 1: The First Few Days‬‬

‫52‬                      ‫فصل 2: پیدا کردن محل زندگی‬
               ‫‪Chapter 2: Finding a Place to Live‬‬

‫53‬                               ‫فصل 3: پول و امور بانکی‬
                   ‫‪Chapter 3: Money and Banking‬‬

‫04‬                           ‫فصل 4: مراقبت های درمانی‬
                                ‫‪Chapter 4: Health Care‬‬

‫74‬                                          ‫فصل 5: تحصیال ت‬
                                    ‫‪Chapter 5: Education‬‬

‫75‬                ‫فصل 6: کمک به افراد و خانواده ها‬
     ‫‪Chapter 6: Help for Individuals and Families‬‬

‫56‬                           ‫فصل 7: اتوموبیل و رانندگی‬
                        ‫‪Chapter 7: Cars and Driving‬‬




               ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬   ‫‪IV‬‬
‫فهرست مطالب‬




      73                                 ‫فصل 8: کار و تجار ت‬
                        Chapter 8: Employment and Business

      83                             ‫فصل 9: سیستم قضائی‬
                                Chapter 9: The Legal System

      91                              ‫فصل 01: دولت و تابعیت‬
                     Chapter 10: Government and Citizenship

      97                       ‫فصل 11: جامعه، فرهنگ و ورز ش‬
                  Chapter 11: Community, Culture and Sports

      101                              ‫فصل 21: محیط زیست‬
                                   Chapter 12: Environment

      107                       ‫فصل 31: در باره بریتیش کلمبیا‬
                         Chapter 13: About British Columbia

      110                              ‫کلمات و حروف اختصار ی‬
                                 Abbreviations and acronyms

      111                                      ‫فهرست راهنما‬
                                                        Index

      117                                          ‫پر سشنا مه‬
                                               Questionnaire




V
‫به بریتیش کلمبیا خوش آمدید‬




‫به بریتیش کلمبیا (بی سی) ).‪ British Columbia (B.C‬خوش آمدید.‬
‫افراد زیادی از سراسر جهان به .‪ B.C‬آمده و زندگی جدیدی را در اینجا بنا نموده‬
                                                                                                                              ‫!‬
‫اند. ساکنین جدید همواره نقش مهمی در تاریخ و رشد و توسعۀ بریتیش‬                                                    ‫توجه:‬
                                                       ‫کلمبیا داشته اند.‬                  ‫از زمان چاپ این کتابچه تا کنون،‬
                                                                                     ‫ممکن است بعضی از اطالعات مندرج‬
                                                                                       ‫از قبیل اسامی، شماره های تلفن، و‬
                  ‫استفاده از راهنمای تازه واردین به بی سی‬                                      ‫آدرس ها تغییر کرده باشند.‬
‫راهنمای تازه واردین بریتیش کلمبیا (بی سی) (.‪ )B.C‬اطالعات مفیدی را در‬
‫اختیار شما قرار می دهد تا بتوانید خودتان را در طول ماه های اولیۀ پس از ورود‬            ‫کلیۀ وب سایت ها به زبان انگلیسی‬
                                                                                       ‫هستند و بعضی از آنها ممکن است‬
‫به کانادا مستقر کنید. این راهنما با اطالعاتی که ظرف چند روز اول ورودتان‬
                                                                                       ‫اطالعاتی نیز به زبان های دیگر داشته‬
‫نیاز دارید شروع می شود. هر فصل از کتاب شامل اطالعات و اسامی سازمان‬                                                 ‫باشند.‬
‫ها و اداراتی است که رجوع به آنها برای مستقر شدن در بریتیش کلمبیا .‪B.C‬‬
‫ضروری است. به سرفصل های کتاب از قبیل پیدا کردن محل زندگی، بیمه‬                         ‫لطفا برای یافتن اسامی انگلیسی‬
‫درمانی، و کار و تجارت نگاه کنید. در انتهای اکثر فصول این کتاب اسامی‬                     ‫شهرها و مناطق مختلف به نقشۀ‬
‫سازمان هائی که مي توانند به شما کمک و یا راهنمائی کنند نوشته شده‬                         ‫ونکوور بزرگ در صفحۀ 3 و نقشۀ‬
                                                                                       ‫بریتیش کلمبیا در صفحۀ داخل جلد‬
‫است. برای یافتن اطالعات مورد نیاز به فهرستی که در انتهای راهنما نوشته‬
                                                                                                    ‫پشتی رجوع نمائید.‬
                                                      ‫شده است رجوع کنید‬




                                                   ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬       ‫1‬
‫طرز استفاده از راهنمای تازه واردین بی سی‬




                                                                                 ‫ویدئوهای راهنمای تازه واردین‬
    ‫ویدئوهای راهنمای تازه واردین هم اکنون به صورت آنالین و از طریق وب سایت ‪ WelcomeBC‬موجود می باشند. این‬
    ‫ویدئوها اطالعات بیشتری را در مورد بعضی عناوین که در این راهنما قید شده ارائه می کنند. ویدئوها به 11 زبان‬
    ‫مختلف موجود می باشند. برای تماشای ویدئوها به صورت آنالین، به وب سایت ‪ www.WelcomeBC.ca‬مراجعه‬
    ‫نمائید یا کُدهای پاسخ سریع (‪ )Quick Response, QR‬را برای تماشای آنها بر روی تلفن هوشمندتان اسکن کنید.‬
                                                           ‫اطالعات بیشتر در مورد کُدهای ‪ QR‬در پائین آمده است.‬

        ‫در طول این راهنما عالئمی را مانند این عالمت در کنار برخی عناوین مشاهده خواهید کرد.‬
          ‫این عالئم کُدهای ‪ QR‬بوده که می توانید آنها را با تلفن هوشمندتان و با استفاده از نرم‬
          ‫افزارهائی از قبیل ‪ ScanLife‬اسکن کنید. هنگامیکه یک کُد ‪ QR‬را اسکن می کنید،‬
            ‫ویدئوی راهنمای تازه واردین برای آن عنوان بر روی تلفن هوشمند پخش خواهد شد. اگر‬
                ‫نرم افزار خواندن کُد ‪ QR‬را بر روی تلفن هوشمندتان نصب نکرده اید، از براوزر تلفن‬
           ‫همراهتان به وب سایت ‪ www.getscanlife.com‬مراجعه کرده و این کاربرد رایگان را‬
                            ‫دانلود کنید. نرخ استاندارد برای استفاده از داده ها به کار برده می شود.‬




‫2‬
‫نکاتی در بارۀ بریتیش کلمبیا‬                                                           ‫واقعیاتی در باره بریتیش کلمبیا‬


                                                                      ‫نقشۀ ونکوور بزرگ‬                           ‫بریتیش کلمبیا‬
      ‫‪WEST‬‬
      ‫‪VANCOUVER‬‬
                         ‫‪NORTH VANCOUVER‬‬
                                                                                               ‫جمعیت کانادا 43 میلیون نفر‬
                                                                                               ‫است. حدود 5.4 میلیون نفر در‬
                                                                                               ‫بریتیش کلمبیا (بی سی) ‪British‬‬
                                              ‫‪PORT MOODY‬‬
                                                                                               ‫).‪ Columbia (B.C‬زندگی می‬
                  ‫‪VANCOUVER‬‬       ‫‪BURNABY‬‬        ‫‪COQUITLAM‬‬    ‫‪PORT‬‬
                                                              ‫‪COQUITLAM‬‬
                                                                                               ‫کنند که اغلب آنها در مناطق جنوبی‬
                                                                                               ‫استان ساکن می باشند. حدود دو‬
                                           ‫‪NEW‬‬
                                                                      ‫‪PITT MEADOWS‬‬     ‫‪MAPLE‬‬
                                                                                       ‫‪RIDGE‬‬   ‫میلیون نفر در منطقۀ ونکوور زندگی‬
                                           ‫‪WESTMINSTER‬‬
                                                                                               ‫می کنند. این منطقه اصطالحا به‬
                  ‫‪RICHMOND‬‬
                                                                                               ‫ونکوور بزرگ یا لوور مین لند (‪Lower‬‬
                                                                                               ‫‪ )Mainland‬معروف است. پایتخت‬
                              ‫‪DELTA‬‬                        ‫‪SURREY‬‬                    ‫‪LANGLEY‬‬
                                                                                               ‫بریتیش کلمبیا شهر ویکتوریا‬
                                                                                               ‫(‪ )Victoria‬است که در جزیرۀ ونکوور‬
                                                                                               ‫آیلند (‪ )Vancouver Island‬می‬
                                                                                                                            ‫باشد.‬
                                                         ‫‪WHITE ROCK‬‬
                                                                                               ‫کانادا دارای دو زبان رسمی می باشد:‬
                                                                                               ‫انگلیسی و فرانسه. زبان بیشتر مردم‬
                                                                                                     ‫بریتیش کلمبیا انگیسی است.‬

‫بی سی یکی از ده استان کانادا است. این استان بسیار پهناور است – بزرگتر از بسیاری از کشورهای دنیا است. مساحت‬
‫بریتیش کلمبیا چهار برابر کل مساحت کشورهای انگلیس، اسکاتلند، و ایرلند شمالی (بریتانیای کبیر) می باشد. بی‬
‫سی در کرانۀ غربی کانادا در کنار اقیانوس آرام واقع شده است. کوه ها، رودخانه ها، دریاچه ها و جنگل های فراوانی در‬
                                                                                            ‫این استان وجود دارند.‬

‫اکثر مناطق بی سی ساعت را براساس منطقۀ‬
‫پاسیفیک (‪ )Pacific‬تنظیم می کنند. برخی از‬
‫شهرهای کوچک نزدیک کوه های راکی (‪Rocky‬‬
‫‪ )Mountains‬ساعت شان را براساس منطقۀ‬
‫کوهستان تنظیم می کنند. در فصل بهار و‬
‫تابستان ساعت ها را در بیشتر مناطق بی سی یک‬
‫ساعت جلو می برند که به آن (‪ )DTS‬می گویند.‬
‫[توجه: مناطق اطراف فورت سنت جان (.‪Fort St‬‬
‫‪ )John‬ساعت خود را براساس )‪ (DTS‬تنظیم‬
‫نمی کنند]. ساعت را هر سال در نیمه شب دومین‬
‫یکشنبۀ ماه مارس یک ساعت جلو می برند، و‬
‫در اولین یکشنبۀ ماه نوامبر به وقت قبل باز می‬
‫گردانند. در مناطقی که در ‪ DST‬قرار دارند، مردم‬
‫ساعت هایشان را در ماه نوامبر یک ساعت به عقب‬
‫می کشند. آنها در ماه مارس ساعت هایشان را یک‬
                     ‫ساعت به جلو می کشند.‬
                                                                ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬   ‫3‬
‫واقعیاتی در باره بریتیش کلمبیا‬


                                                                                                      ‫آب و هوا‬
                                                                      ‫آب و هوای بریتیش کلمبیا چهار فصل است:‬

                           ‫بهار (مارس تا مه)‬                              ‫زمستان (دسامبر تا فوریه)‬




                         ‫تابستان (ژوئن تا آگوست)‬                          ‫پائیز (سپتامبر تا نوامبر)‬

    ‫آب هوای این استان در مناطق مختلف آن متفاوت می باشد. آب و هوای مناطق ساحلی در تمام سال معتدل می باشد.‬
    ‫تابستانهای مناطق ساحلی گرم و زمستان های آن بارانی و معتدل است. زمستانهای مناطق داخلی یا مرکزی معموال‬
    ‫سرد و پر برف و تابستانهای آن گرم و آفتابی است. مناطق شمالی استان دارای زمستان های طوالنی و سرد توام با برف‬
                                                                ‫فراوان است و تابستان های آن نیز کوتاه می باشد.‬

               ‫برای اطالعات بیشتر به وب سایت دولت بریتیش کلمبیا به آدرس: ‪ www.WelcomeBC.ca‬رجوع کنید.‬


‫4‬
‫فصل 1: چند روز اول‬

                                                                                         ‫•کمک برای تازه واردین‬         ‫	‬
                                                                                      ‫•لیست کارهائی که باید‬            ‫	‬
                                                                                                  ‫انجام بدهید‬
                                                                                             ‫•موارد اضطراری یا‬         ‫	‬
                                                                                                        ‫اورژانس‬
                                                                                                   ‫•نکات ایمنی‬         ‫	‬
                                                                                                           ‫•پول‬        ‫	‬
                                                                                      ‫•واحدهای متریک و واحد‬            ‫	‬
                                                                                      ‫های امپریال (سلطنتی)‬
                                                                                                     ‫•خرید کردن‬        ‫	‬
                                                                                                 ‫•آداب اجتماعی‬         ‫	‬
                                                                                                ‫•تلفن و اینترنت‬        ‫	‬
                                                                                                     ‫•ادارۀ پست‬        ‫	‬
                                                                                                    ‫•حمل و نقل‬         ‫	‬




                             ‫کمک برای تازه واردین در فرودگاه‬
‫شبکۀ محلی تازه واردین فرودگاه (‪Community Airport Newcomers‬‬                                 ‫متقاضیان پناهندگی‬
                                                                                                                             ‫!‬
‫‪ )Network‬که اختصارا ّ به آن (‪ )CANN‬می گویند از تازه واردین و‬                       ‫متقاضیان پناهندگی کسانی هستند‬
                                                                                          ‫که در کانادا زندگی می کنند، اما‬
‫پناهندگانی که به فرودگاه بین المللی ونکوور وارد می شوند استقبال می‬
                                                                                           ‫اقامت دائم آنها در کانادا توسط‬
‫کند. این سازمان در قسمت مهاجرت و گمرک فرودگاه (‪Immigration‬‬                             ‫دولت کانادا هنوز در حال بررسی می‬
‫‪ )and Customs‬قرار دارد. این شبکۀ محلی (‪ )CANN‬اطالعات مربوط‬                           ‫باشد. آنها برای استفاده از تمام مزایا‬
‫به خدمات مورد نیاز تازه واردین را در اختیار شما می گذارد. این شبکه کمک‬             ‫و خدماتی که دولت در اختیار سایر تازه‬
                              ‫هائی را به بیش از 02 زبان ارائه می کند.‬               ‫واردین قرار می گیرد واجد شرائط نمی‬
                                              ‫تلفن: 7700-072 406‬                   ‫باشند. برای مثال، بعضی از متقاضیان‬
                                                                                        ‫پناهندگی ممکن است کارت بیمۀ‬
                             ‫وب سایت: ‪www.success.bc.ca/cann‬‬
                                                                                  ‫درمانی (‪ )CareCard‬معمولی نداشته‬
                                      ‫ایمیل: ‪cann@success.bc.ca‬‬                    ‫نباشند. برای اطالعات بیشتر به فصل‬
                                                                                      ‫4 رجوع کنید. متقاضیان پناهندگی‬
           ‫سازمانهائی که به تازه واردین کمک می کنند‬                                      ‫می توانند تقاضا کنند که به آنها‬
                                                                                    ‫اجازه کار و کمک مالی بدهند. با اداره‬
‫اداره استقرار مهاجرین بطور رایگان به تازه واردین کمک می کنند. بیشتر این‬                   ‫استقرار مهاجرین (‪Immigrant‬‬
‫سازمانها دارای مترجم و کارکنان استقرار می باشند. آنها می توانند برای‬                ‫‪ )Settlement Agency‬منطقۀ خود‬
‫پیدا کردن مسکن، کار و کالس های انگلیسی به شما کنند. ممکن است‬                        ‫تماس بگیرید. آنها می توانند به شما‬
‫کار ترجمه نیز انجام بدهند. این سازمانها ممکن است در مورد مشکالت‬                    ‫کمک کنند تا برای استفاده از خدمات‬
                                                                                                        ‫دولتی تقاضا کنید.‬
‫مهاجرت نیز خدماتی ارائه بدهند. در بیشتر شهرهای بزرگ و کوچک بریتیش‬
‫کلمبیا اداره های استقرار مهاجرین وجود دارند. برای پیدا کردن یکی از این‬
        ‫سازمان ها در منطقۀ خودتان به لیست انتهای این بخش رجوع کنید.‬

                                                ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬         ‫5‬
‫چند روز اول‬

                                                                                           ‫خدمات ترجمۀ کتبی و شفاهی‬
                                                  ‫اگر نیاز به کمک مترجم کتبی یا شفاهی دارید، آنها را در یلو پیجز(‪yellow‬‬

             ‫از متخصص بپرسید‬
                                              ‫!‬   ‫‪ )pages‬در ذیل مترجم کتبی و شفاهی (‪)Translators  Interpreters‬‬
                                                      ‫خواهید یافت. این شرکت ها برای خدمات شان هزینه دریافت می کنند.‬
       ‫آیا در مورد زندگی، کار یا استقرار در‬
     ‫بریتیش کلمبیا سؤالی دارید؟ با برنامه‬                                           ‫به هنگام ورود کجا می مانید‬
     ‫از متخصص بپرسید ‪WelcomeBC‬‬                    ‫در بدو ورود به بی سی بسیاری از تازه واردین نزد دوستان و اقوام شان می مانند.‬
                             ‫تماس بگیرید.‬
                                                  ‫اگر دوست و آشنائی نداشته باشند معموال در هتل یا متل می مانند. بیشتر‬
     ‫این برنامه رایگان از سوی دولت بریتیش‬         ‫هتل ها و متل های مراکز شهرها گران هستند. متل های خارج از شهر ممکن‬
                   ‫کلمبیا ارائه می شود.‬
                                                  ‫است ارزان تر باشند. همچنین می توانید در مهمانخانه ها، خانه ها و آپارتمان‬
         ‫از ‪ www.WelcomeBC.ca‬دیدن‬                 ‫های دانشگاه ها و کالج ها (در فصل تابستان)، و ‪ YMCA‬و ‪( ،YWCA‬فقط‬
         ‫کرده و روی ‪(Ask the Expert‬از‬           ‫در بعضی از شهرها)، نیز اقامت کنید. این محل ها را می توانید در ‪yellow‬‬
          ‫متخصص بپرسید) کلیک کنید.‬
                                                                   ‫‪ pages‬در ذیل: ‪ Hostels، Hotels and Motels‬پیدا کنید.‬

                                                  ‫یکی از کار مندان ادارۀ استقرار مهاجرین می تواند به شما کمک کند تا محل‬

         ‫(گ ا ر) پناهندگان تحت‬
                                              ‫!‬                                        ‫مناسبی برای اقامت پیدا کنید.‬

                                                      ‫لیست کارهائی که باید در اسرع وقت انجام بدهید‬
                   ‫پوشش دولت‬
                                                  ‫‪F‬دفتر ادارۀ اسقرار مهاجرین را که نزدیک منزل تان است پیدا‬               ‫‪F‬‬
     ‫پناهندگان تحت پوشش دولت (گ ا‬
    ‫ر) ‪Government-assisted refugees‬‬               ‫کنید. از آنها در مورد محل زندگی، شغل، و کالس های زبان‬
         ‫)‪ (GAR‬مقیم دائم محسوب می‬                 ‫اطالعات بگیرید. (لیست سازمان ها و ادارات را در انتهای این‬
    ‫شوند. ادارۀ مهاجرت و تابعیت کانادا‬                                                ‫کتاب خواهید یافت.)‬
         ‫(سی آی سی) ‪Citizenship and‬‬
        ‫)‪Immigration Canada (CIC‬‬                  ‫‪F‬برای گرفتن شماره بیمه اجتماعی (سین) ‪Social‬‬                          ‫‪F‬‬
         ‫به این افراد تحت برنامۀ کمک به‬          ‫)‪ Insurance Number (SIN‬اقدام کنید. (رجوع کنید به‬
          ‫استقرار مجدد ‪Resettlement‬‬                                                        ‫فصل 8)‬
          ‫)‪Assistance Program (RAP‬‬
       ‫کمک مالی می کند. برنامۀ (‪)RAP‬‬
                                                  ‫‪F‬در طرح خدمات درمانی (ام اس پی) ‪Medical Services‬‬                     ‫‪F‬‬
       ‫برای تهیۀ مسکن، غذا، لباس، و پیدا‬          ‫)‪ Plan (MSP‬ثبت نام کنید. ممکن است تا سه ماه طول‬
     ‫کردن کار و دریافت بیمۀ درمانی کمک‬            ‫بکشد تا تحت پوشش طرح خدمات درمانی (‪ )MSP‬قرار‬
            ‫می کند. برای اطالعات بیشتر با‬         ‫بگیرید. برای این مدت حتما بیمۀ درمانی خصوصی بخرید.‬
      ‫سازمان منطقه ای اسقرار مهاجرین،‬                                          ‫(رجوع کنید به فصل 4)‬
             ‫انجمن خدمات مهاجرین – آی‬
          ‫اس اس ‪Immigrant Services‬‬                             ‫‪F‬یک حساب بانکی باز کنید. (رجوع کنید به فصل 3)‬            ‫‪F‬‬
      ‫)‪ ،Society (ISS‬و یا از طریق تلفن با‬
      ‫‪Citizenship and Immigration‬‬
                                                  ‫‪F‬محلی برای زندگی کردن پیدا کنید. وسائل خانه و وسائل دیگرتان را‬         ‫‪F‬‬
          ‫)‪ Canada (CIC‬تماس بگیرید:‬                                           ‫بیمه کنید. (رجوع کنید به فصل 2)‬
                       ‫0012-242 888 1‬             ‫‪F‬برای بچه های زیر 81 سال تقاضا کنید که مزایای مالیاتی کودکان‬          ‫‪F‬‬
              ‫وب سایت: ‪www.cic.gc.ca‬‬              ‫کانادا (‪ )Canada Child Tax Benefit‬را به شما بدهند. (رجوع‬
     ‫برای اطالعات بیشتر در بارۀ مرکز تلفن‬                                                    ‫کنید به فصل 3)‬
     ‫(‪Citizenship and Immigration‬‬
      ‫‪ )Canada‬به فصل 01 رجوع کنید.‬
                                                      ‫‪F‬فرزندان تان را در مدرسه ثبت نام کنید. (رجوع کنید به فصل 5)‬        ‫‪F‬‬
                                                   ‫‪F‬برای گواهینامه رانندگی بی سی درخواست کنید. (رجوع کنید به فصل 7)‬      ‫‪F‬‬
‫6‬
‫فصل 1: چند روز اول‬



                                                                                                                ‫نام ها‬
                                                                                                                              ‫!‬
                                                                                        ‫هنگامیکه فرم هائی را برای دولت،‬
                                                                                          ‫اشتغال، مدرسه و سایر سازمان‬
                                                                                          ‫ها پر می کنید، اطمینان حاصل‬
                                                                                             ‫کنید که نام شما درست مثل‬
                                                                                           ‫نامتان در گذرنامه و سایر اسناد‬
                                                                                                             ‫رسمی باشد.‬




                                                                                             ‫نکات مربوط به 1-1-9‬
                                                                                                                              ‫!‬
                                                                 ‫اورژانس‬                 ‫•کسی که تلفن 1-1-9 شما‬
                                                                                               ‫را جواب می دهد، از شما‬
                                                                                                                          ‫	‬

‫شماره تلفن اورژانس پلیس، آتش سوزی، و آمبوالنس‬                                                   ‫سئوال می کند که برای‬
‫در بیشتر مناطق بی سی � 1-1-9 است. تلفن‬                                                        ‫کدامیک از این موارد زنگ‬
                                                                                            ‫می زنید: آتش سوزی ‪،Fire‬‬
‫1-1-9 مجانی است، حتی اگر از تلفن عمومی زنگ‬                                                  ‫پلیس ‪ ،Police‬یا آمبوالنس‬
‫می زنید. می توانید به زبان خودتان تقاضای کمک‬                                                             ‫‪.Ambulance‬‬
 ‫کنید. نام زبان خود را (فارسی) مرتب تکرار کنید.‬                                                ‫•آدرس تان (محلی را که از‬   ‫	‬
                                                                                          ‫آنجا زنگ می زنید) را بدانید.‬
                                                                                              ‫نام شهر، آدرس، چهار راه،‬
‫شماره تلفن اورژانس در تعداد کمی از مناطق �‬                                                      ‫یا ساختمان (مثال: پمپ‬
  ‫1-1-9 نیست. برای پیدا کردن این شماره در منطقۀ‬                                           ‫بنزین، مدرسه، یا فروشگاه)‬
  ‫خود به صفحات اول داخل جلد دفتر تلفن رجوع کنید، و یا با پلیس منطقه‬                     ‫نزدیک منزل تان را به تلفنچی‬
                                                         ‫تماس بگیرید.‬                                           ‫بگویید.‬
                                                                                            ‫•چهار جهت اصلی (شمال،‬         ‫	‬
                                                                                        ‫جنوب، شرق، و غرب) را نسبت‬
                                                   ‫امنیت شخصی‬                                  ‫به محلی که هستید یاد‬
                                                                                                                ‫بگیرید.‬
‫در بعضی از مناطق، بخصوص در شهرهای بزرگ، جرم و جنایات مختلفی اتفاق‬                       ‫•اگر اشتباها 1-1-9 را گرفته‬       ‫	‬
‫می افتند. سعی کنید در حفظ ایمنی و اموال خود دقت الزم را مبذول نمایید.‬                    ‫اید، تلفن را قطع نکنید. روی‬
‫بعضی از خالف کاران برای انجام کارهای غیر قانونی از اسم و مشخصات‬                                ‫خط بمانید و بگویید که‬
                                                                                          ‫شماره را به اشتباه گرفتید.‬
‫دیگران استفاده می کنند. به این عمل دزدی هویت می گویند. اطالعات و‬                           ‫اگر بدون اطالع قطع کنید،‬
‫مدارک مهم از قبیل پاسپورت، شماره بیمه اجتماعی، کارت اعتباری، و شماره‬                       ‫فکر می کنند مشکل دارید‬
                         ‫حساب بانکی خود را در محلی امن نگهداری کنید.‬                          ‫و پلیس را به خانه تان می‬
                                                                                                               ‫فرستند.‬
                                                                                           ‫•تلفن خود را روی شماره گیر‬     ‫	‬
‫درب منزل، ماشین و یا دوچرخۀ خود را قفل کنید. کلید اضافه را خارج از منزل‬                      ‫اتوماتیک 1-1-9 نگذارید.‬
‫نگذارید. اشیاء قیمتی را در معرض دید نگذارید تا کسی اقدام به دزدیدن آنها‬                     ‫•به بچه های خود یاد بدهید‬     ‫	‬
                                                                  ‫نکند.‬                    ‫که چگونه به 1-1-9 تلفن‬
                                                                                                     ‫کنند و چه بگویند.‬




                                                  ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬        ‫7‬
‫چند روز اول‬


                                                                                                         ‫پول کانادا‬
                                              ‫به پول – سکه و اسکناس، وجه نقد (‪ )cash‬می گویند. هر دالر 001 سنت است.‬
                                              ‫اسکناس های رایج کانادا 5$، 01$، 02$، 05$ و 001$ هستند. سکه های رایج‬
                                       ‫لونی‬
                                                                                                            ‫شامل:‬
              ‫نیکل‬                                     ‫•‪ ( penny‬یک پنی) = 1 سنت (10.0 دوالر)‬        ‫	‬
                                                      ‫•‪( nickel‬یک نیکل) = 5 سنت (50.0 دوالر)‬        ‫	‬
                                    ‫دایم‬              ‫•‪( dime‬یک دایم ) = 01 سنت (01.0 دوالر)‬        ‫	‬
                                                 ‫•‪( quarter‬یک کوارتر ) = 52 سنت (52.0 دوالر)‬        ‫	‬
                                                        ‫•‪( loonie‬یک لونی ) = 1 دوالر (00.1 دوالر)‬   ‫	‬
                     ‫کوارتر‬                             ‫•‪( toonie‬یک تونی ) = 2 دوالر (00.2 دوالر)‬   ‫	‬
                                              ‫بعضی از مردم نمی خواهند اسکناس های بزرگ از قبیل 05 و 001 دالری همراه‬
                                              ‫داشته باشند. بعضی از فروشگاه ها و رستوران ها نیز اسکناس های بزرگ را قبول‬
                                                                                                             ‫نمی کنند.‬
                              ‫پنی‬
       ‫تونی‬


                                      ‫واحد متریک و واحد امپریال‬
    ‫واحد رسمی اندازه گیری در کانادا متریک است. مردم کانادا هم‬
    ‫از سیستم متریک و هم از سیستم امپریال برای اندازه گیری‬
    ‫استفاده می کنند. بطور مثال از کیلو گرم (‪ )kg‬و پوند (‪.)lb‬‬
    ‫بعضی از فروشگاه ها قیمت ها را به هر دو سیستم نشان‬
    ‫می دهند و بعضی ها فقط از یک سیستم استفاده می کنند.‬
    ‫فواصل و سرعت در جاده ها با کیلومتر (‪ )km‬نشان داده می‬
    ‫شوند و بنزین به لیتر (‪ )l‬است. درجۀ حرارت در کانادا به سانتی‬
                                                 ‫گراد (‪)C‬است.‬


                                                         ‫خرید کردن‬
    ‫ساعات کار بیشتر فروشگاه ها حدود ساعت 9 یا 01 صبح‬
    ‫تا 6 بعد از ظهر است. بعضی از فروشگاه ها ممکن است تا‬
    ‫دیروقت باز باشند. خیلی از فروشگاه ها روزهای یکشنبه تعطیل‬
    ‫هستند، اما بیشتر خواربار فروشی ها و فروشگاه های زنجیره‬
    ‫ای باز می باشند. مردم معموال در فروشگاه هائی که وسائل نو‬
    ‫می فروشند چانه نمی زنند. برای اغلب وسائلی که می خرید‬
    ‫باید 21% مالیات بدهید. این نوع مالیات ‪Harmonized Sales‬‬
      ‫‪((HST)Tax‬مالیات بر خرید هماهنگ شده) خوانده می شود.‬



‫8‬
‫فصل 1: چند روز اول‬


‫فرهنگ و ارزش های جامعه در کانادا ممکن است با‬                                              ‫پس دادن و عوض کردن کاال‬
‫فرهنگ شما متفاوت باشد. جامعۀ کانادا چند فرهنگی‬                ‫اگر چیزی بخرید و بعدا ّ تصمیم تان عوض بشود، ممکن‬
‫(‪ )multicultural‬است. قانون حکم می کند که شما‬                  ‫است بتوانید آن را پس بدهید و یا عوض کنید. فروشگاه‬
‫به نحوه زندگی، اعتقادات، مذهب و فرهنگ دیگران احترام‬           ‫ها مجبور نیستند کاال را پس بگیرند، ولی بعضی از آنها‬
    ‫بگذارید و دیگران نیز متقابال به شما احترام بگذارند.‬       ‫قبول می کنند که پول شما را پس بدهند و یا کاال را‬
                                                              ‫تعویض کنند. رسید کاال را همیشه نگه دارید و اطالعات‬
‫در کانادا بسیاری از افراد بدون اینکه با هم ازداواج کرده‬       ‫مربوط به پس دادن و یا تعویض کاال را سئوال کنید. هر‬
‫باشند در کنار هم زندگی می کنند (همسر عرفی یا‬                            ‫فروشگاهی مقررات مخصوص به خودش را دارد.‬
‫‪ .)Common Law‬این امر در مورد زوج های همجنس نیز‬
‫صادق است (همجنس گرايان مرد و زن يا تراجنس). ازدواج‬
‫دو همجنس در کانادا قانونی است. خیلی از کاناداهائی‬
‫ها در خانواده هایی زندگی می کنند که فقط مادر یا پدر‬
‫سرپرستی فرزند(ان) را بعهده دارد (یکی از زوجین طالق‬
‫گرفته یا جدا شده). خانواده های بسیاری هم هستند‬
‫که فرزندان پدر یا مادر از ازدواج قبلی با همدیگر در زیر یک‬
                                 ‫سقف زندگی می کنند.‬

‫در بی سی، سیگار کشیدن در اماکن عمومی خالف قانون‬
‫است. مصرف مشروبات الکلی فقط در اماکنی مجاز است‬
                   ‫که دارای جواز فروش مشروب باشند.‬

‫کانادائی ها در بیشتر مواقع افرادی خودمانی (غیر رسمی)‬
‫و مؤدب هستند. اما این حالت ممکن است بسته به‬
‫وضعیت های خاص اجتماعی تغییر کند. برای مثال، وقتی‬
                                                                                        ‫فروشگاه های لوازم دست دوم‬
‫مخاطب تان کارفرما، ارباب رجوع، و یا دکتر است، همیشه‬
  ‫آنها را با القاب شان (آقا، خانم، دکتر و غيره) صدا کنید.‬     ‫لباس، مبلمان، و وسائل خانه را معموال می توانید از امانت‬
                                                              ‫فروشی ها و فروشگاه های لوازم دست دوم با قیمت بسیار‬
‫اگر با آنها صمیمی هستید و می دانید که مایل هستند‬              ‫ارزان بخرید. گاهی اوقات مي توانيد با آنها چانه بزنید و‬
‫آنها را با نام کوچک شان خطاب کنید، می توانید این کار‬                                       ‫قیمت را پائین تر هم بیاورید.‬
   ‫را بکنید. اما اگر مطمئن نیستید، از آنها سئوال کنید.‬
                                                                                                       ‫آداب اجتماعی‬
‫کانادائی ها در مورد بعضی از موارد مثال وقت شناسی بسیار‬
‫حساس هستند. اگر قرار مالقاتی دارید – بطور مثال قرار‬           ‫وقتی کشورتان را ترک کرده و برای زندگی کردن به کشور‬
               ‫دکتر – باید به موقع سر قرار حاضر شوید.‬         ‫جدیدی می روید، هر چیزی می تواند بنظر متفاوت بیاید.‬
                                                              ‫مردم به دلیل تکلم به زبانی بیگانه و رفتار متفاوت‬
‫اگر باید قرار پزشک یا دندانپزشک را لغو کنید، بایستی‬           ‫شان ممکن است بنظرتان عجیب جلوه کنند. آنها آداب‬
‫حداقل 42 ساعت قبل از وقت مالقات زنگ بزنید. به‬                 ‫اجتماعی متفاوتی دارند. گاهی ممکن است سوء تفاهم‬
‫بعضی محل ها باید 84 ساعت قبل زنگ بزنید. این‬                   ‫هائی نیز پیش بیاید. ممکن است در نتیجۀ این تفاوت ها‬
‫موضوع را هنگام وقت مالقات گذاشتن کنترل کنید. اگر‬              ‫خجالت زده یا سردرگم شوید. نگاه کنید مردم چگونه‬
‫برای لغو قرار زنگ نزنید ممکن است مجبور به پرداخت‬              ‫با هم مراوده و گفتگو می کنند – مثال موقع حرف زدن‬
                                   ‫هزینه ای شوید.‬                               ‫چقدر با هم فاصله می گیرند و غیره.‬

                                                    ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬   ‫9‬
‫چند روز اول‬


                                               ‫تلفن ها‬        ‫کانادائی ها معموال امور خصوصی افراد را محترم می‬
       ‫سه نوع مختلف تلفن وجود دارد. تلفن های خط زمینی‬         ‫شمارند. از کسی در مورد درآمد، مذهب، با چه کسی‬
       ‫از طریق یک سیم در منزل شما کار می کنند. تلفن های‬       ‫زندگی می کنند، گرایش جنسی شان چیست يا دارائی و‬
       ‫بی سیم به خط تلفنی در منزل شما وصل شده اند ولی‬         ‫امالک و غیره سئوال نکنید. مگر اینکه با این افراد رابطۀ‬
       ‫در اطراف و نزدیک منزل شما قابل حمل می باشند. برای‬      ‫صمیمی داشته و آنها را بخوبی می شناسید. این موارد‬
       ‫تلفن در منزلتان، یک هزینه ماهیانه ثابت برای همه تماس‬   ‫بستگی به شرائط اجتماعی و موقعیت هر شخصی‬
     ‫های محلی می پردازید. هزينه تماس های راه دور معموال ً‬                                          ‫متفاوت می باشند.‬
       ‫بر حسب دقیقه پرداخت می شوند. تلفن های همراه‬
       ‫(موبایل) از نوع کوچک و قابل حمل هستند که در جیب‬        ‫سعی کنید تا آنجا که می توانید در مورد آداب و رسوم‬
       ‫جا گرفته و ممکن است گران باشند. مطمئن شوید که‬          ‫کانادا بیاموزید. با دیگران حرف بزنید و دوست پیدا کنید.‬
       ‫در هنگام خرید تلفن همراه از کلیه هزینه های مربوطه‬      ‫اگر در مورد چیزی مطمئن نیستید، از دوست و همسایه‬
                                                 ‫آگاه شوید.‬   ‫و همکاران تان سئوال کنید. همچنین می توانید سئوال‬
                                                              ‫های خود را با کارکنان ادارۀ استقرار مهاجرین نیز مطرح‬
                                                                                                              ‫کنید.‬
                                 ‫تماس های تلفنی‬
     ‫برای تلفن کردن معموال باید 01 شماره را بگیرید. سه‬
                      ‫رقم اول مربوط به کد شهر می باشد.‬                ‫تطبیق دادن خود با زندگی در کانادا‬
                                                              ‫بیشتر تازه واردین در اوائل ورودشان به کانادا دچار شور و‬
                                      ‫تلفن های داخلی‬          ‫هیجان می شوند. اما بعد از مدتی، این احساس ممکن‬
     ‫406 یا 877 + شماره تلفن – در منطقه ونکوور بزرگ‬           ‫است به دالئل مختلفی، از جمله مشکالت کاریابی و ثبت‬
                                        ‫(لوور مین لند)‬        ‫نام در مدرسه و مسکن و غیره، تبدیل به احساس نگرانی‬
     ‫052 + شماره تلفن – در بسیاری از مناطق بریتیش‬             ‫و بد خلقی شود. همچنین، یاد گیری زبان جدید کار آسانی‬
                                               ‫کلمبیا‬         ‫نیست. تازه واردین ممکن است دچار احساس اضطراب‬
                                                              ‫یا حتی افسردگی نیز بشوند. بعضی ها ممکن است‬
     ‫برای تلفن کردن از تلفن های عمومی باید 05 سنت بپردازید‬    ‫مشکل بیخوابی پیدا کنند و بعضی نیز ممکن است به‬
     ‫و می توانید هر قدر که بخواهید حرف بزنید. تلفن های‬        ‫معده درد و سردرد مبتال شوند. در چنین مواردی حرف زدن با‬
     ‫عمومی را در خیابان ها، فروشگاه ها و محل های خرید، و‬      ‫اعضاء خانواده، دوستان، و یا دکتر می تواند مفید باشد.‬
          ‫در ساختمان های مورد استفادۀ عموم خواهید یافت.‬       ‫کارمندان اداره استقرار مهاجرین نیز می توانند به شما‬
                                                              ‫کمک کنند. رجوع کنید به لیست منابع در انتهای این‬
     ‫زنگ زدن به شماره های داخل شهری توسط تلفن‬                                                                   ‫فصل.‬
     ‫شخصی مجانی است. هتل ها و متل ها ممکن است‬
     ‫برای هر تلفنی که می کنید از شما مبلغی را دریافت‬
     ‫کنند. (برای اطالعات بیشتر در باره تلفن های شخصی به‬
                                   ‫فصل 2 رجوع کنید.)‬




‫01‬
‫فصل 1: چند روز اول‬


                                                                                           ‫تلفن های راه دور‬
                                                                                 ‫از طریق تلفن های عمومی:‬
                                                              ‫در ونکوور بزرگ: شماره تلفن + 406, 877 + 0‬
                                                        ‫در هر منطقۀ دیگر در بی سی: شماره تلفن + 052 + 0‬
                                                  ‫هر نقطه کانادا، آمريکا و کارائيب: شماره تلفن + کد شهر + 1‬
                                                   ‫خارج قاره آمریکا: شماره تلفن + کد شهر + کد کشور + 10‬

‫اپراتور (تلفنچی) به شما می گوید که چه مقدار پول داخل تلفن بیندازید. اگر می خواهید پول تلفن را کسی بدهد که‬
‫به او تلفن می کنید، به اپراتور بگویید که می خواهید کالکت (‪ )collect‬تلفن کنید. با استفاده از کارت اعتباری و یا‬
                                                      ‫کارت های تلفن نیز می توانید از تلفن عمومی استفاده کنید.‬

                                                                              ‫از طریق تلفن های خصوصی:‬
                                                              ‫در ونکوور بزرگ: شماره تلفن + 406, 877 + 1‬
                                                       ‫در هر منطقۀ دیگر در بی سی: شماره تلفن + 052 + 1‬
                                                ‫هر نقطه کانادا، آمريکا و کارائيب: شماره تلفن + کد شهری + 1‬
                                                 ‫خارج قاره آمریکا: شماره تلفن + کد شهر + کد کشور + 110‬

‫تلفن کردن از تلفن خصوصی ارزان تر است. تلفن راه دور در آمریکای شمالی ممکن است در روزهای آخر هفته و یا ساعات‬
‫معینی از شب و یا بعضی از روزهای هفته ارزان تر باشد. اطالعات مربوط به هزینه مکالمه و انواع مختلف تماس گیری‬
‫را در صفحات اول دفترچۀ تلفن خواهید یافت. اگر چیزی را متوجه نشدید از اپراتور سئوال کنید. برای تماس با اپراتور‬
                                                                                    ‫شماره 0 (صفر) را بگیرید.‬

    ‫بعضی از تلفن های راه دور مجانی می باشند. بعبارت دیگر، هزینۀ آنرا شما نباید بپردازید. این شماره ها معموال با‬
                                                                        ‫�‬
                                                             ‫008-1، 668-1، 778-1، و یا 888-1 شروع می شوند.‬

‫شماره هائی که با 009-1 شروع می شوند معموال خیلی گران هستند و هزینۀ آن به عهده شما است. این شماره ها‬
                 ‫معموال آنقدر گران هستند که ممکن است نتوانید با استفاده از تلفن عمومی به آنها زنگ بزنید.‬

                                                                                            ‫کارت های تلفن‬
‫شرکت هائی در بی سی هستند که کارت تلفن می فروشند و می توانید برای تلفن کردن از تلفن عمومی یا خصوصی‬
‫از این کارت ها استفاده کنید. این کارت ها را می توانید از بسیاری داروخانه ها، خواربار فروشی ها و سوپرمارکت ها‬
                                                                                              ‫خریداری کنید.‬

                                                                              ‫پیام گیر تلفنی یا پست صوتی‬
‫تلفن بسیاری از افراد دارای دستگاه پیام گیر است و یا از پست صوتی استفاده می کنند. پس از شنیدن پیام صبر کنید‬
‫تا صدای بیپ شنیده شود. بعد از شنیدن بیپ، نام و شماره تلفن خود را به همراه یک پیام کوتاه بگویید. شمرده‬
                                                                                         ‫و روشن حرف بزنید.‬



                                                 ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬   ‫11‬
‫چند روز اول‬


     ‫دفترهای راهنمای تلفن را می توانید از دفاتر شرکت های‬                                                       ‫اینترنت‬
     ‫تلفن بگیرید. اگر در آپارتمان زندگی می کنید، به مسئول‬         ‫برای استفاده از اینترنت و فرستادن و دریافت ایمیل می‬
     ‫ساختمان (‪ )manager‬بگویید دفتر تلفن می خواهید.‬                ‫توانید بطور مجانی از کتابخانه های عمومی استفاده‬
     ‫اداره های استقرار مهاجرین، کتابخانه ها، فروشگاه های‬          ‫کنید. در بعضی از قهوه خانه ها (‪ )coffee shop‬هم‬
     ‫بزرگ، و دفاتر معموال اجازه می دهند که از دفتر تلفن‬           ‫می شود از اینترنت استفاده کرد. به این محل ها کافی‬
     ‫شان استفاده کنید. برای سفارش یلوپیجز می توانید با‬            ‫نت می گویند. معموال برای استفاده از اینترنت در این‬
                  ‫شماره 7365-862 008 1 تماس بگیرید.‬               ‫محل ها باید مبلغی را پرداخت کرد. اگر کامپیوتر داشته‬
                                                                  ‫باشید، بسیاری از کافی شاپ ها و محل های عمومی‬
                                            ‫وب سایت تلفن‬          ‫دارای اینترنت بی سیم هستند. اگر کامپیوتر بی سیم‬
     ‫شماره تلفن و آدرس اشخاص و شرکت ها را می توانید به‬            ‫(‪ )laptop‬دارید می توانید در این محل ها از اینترنت‬
                          ‫آدرس ذیل بر روی اینترنت پیدا کنید:‬      ‫مجانی استفاده کنید. اغلب هتل ها و متل ها نیز برای‬
                                    ‫‪www.canada411.ca‬‬              ‫مشتریان شان سرویس اینترنت دارند. (برای اینترنت در‬
                                                                                            ‫منزل به فصل 2 رجوع کنید.)‬
                                       ‫کمک گرفتن از اپراتور‬
     ‫اگر نتوانستید شماره ای را از دفتر تلفن پیدا کنید، می‬                                                ‫دفترهای تلفن‬
     ‫توانید برای کمک گرفتن به اپراتور زنگ بزنید. برای پیدا‬        ‫دفترهای تلفن می توانند بسیار مفید واقع شوند. آنها به‬
     ‫کردن شماره های محلی به 1-1-4 زنگ بزنید. اگر از خانه‬                                ‫چندین بخش تقسیم می شوند.‬
     ‫یا تلفن همراه زنگ می زنید، برای استفاده از این سرویس‬
                                        ‫باید مبلغی را بپردازید.‬   ‫	 •صفحات اول شامل شماره تلفن های ضروری، اطالعات‬
                                                                                   ‫محلی، و کدهای شهری هستند.‬
     ‫تلفن های عمومی دفتر تلفن ندارند. کمک گرفتن از‬
                                                                  ‫	 •صفحات سفید (‪ )white pages‬شامل اسامی،‬
     ‫اپراتور در سراسر بریتیش کلمبیا مجانی است – فقط با‬
                                                                  ‫شماره تلفن ها، و آدرسهای افراد می باشند. لیست‬
                                  ‫1-1-4 تماس بگیرید.‬
                                                                           ‫اسامی بترتیب الفباء نوشته شده است.‬
                                                                  ‫	 •صفحات خاکستری (‪ )grey pages‬شامل اسامی،‬
                                                                  ‫شماره تلفن ها، و آدرسهای تجاری، مدارس و بعضی‬
                                                                  ‫از خدمات محلی می باشند. لیست اسامی بترتیب‬
                                                                                         ‫الفبا نوشته شده است.‬
                                                                  ‫	 •در صفحات آبی (‪ ،)blue pages‬لیست ادارات دولتی را‬
                                                                  ‫خواهید یافت. در این لیست به ترتیب: لیست ادارات‬
                                                                  ‫دولتی کانادا (‪ ،)Government of Canada‬سپس‬
                                                                  ‫لیست ادارات دولت بریتیش کلمبیا (‪Government‬‬
                                                                  ‫‪ ،)of British Columbia‬اداره بهداشت (‪Health‬‬
                                                                  ‫‪ ،)Authorities‬و در آخر ادارات شهرداری و بخش داری‬
                                                                             ‫و منطقه ای (‪ )municipal‬را نوشته اند.‬
                                                                  ‫	 •یلو پیجز (‪ – )yellow pages‬که گاهی دفترچه‬
                                                                  ‫جداگانه ای است – لیست اسامی شرکت ها‬
                                                                  ‫براساس شغل یا نوع کاری که انجام می دهند نوشته‬
                                                                  ‫شده است. مانند دکترها، رستوران ها، یا داروخانه ها.‬
‫21‬
‫فصل 1: چند روز اول‬


                                                                                                            ‫دفتر پست‬
‫هزینه ارسال پاکت ها و بسته هائی که بزرگتر، ضخیمتر‬
                                                       ‫نامه یا بسته های پستی تان را‬
‫یا سنگین تر هستند، بیشتر است. هزینه ارسال را در اداره‬
                                                       ‫می توانید از دفتر اداره پست و یا‬
  ‫پست یا در آدرس ‪ www.canadapost.ca‬کنترل کنید.‬
                                                       ‫یکی از باجه های پست موجود‬
                                                       ‫در بعضی از فروشگاه ها پست‬
                                               ‫بسته ها‬
                                                       ‫کنید. نامه های تمبر دار را می‬
‫توانید در یکی از صندوق های اگر بسته ای را برای کسی در خارج پست می کنید، باید‬
‫قرمز پست کانادا (‪ Canada‬یک فرم گمرکی را نیز در دفتر پست پر نموده و محتویات‬
‫‪ )Post‬بیندازید. همچنین بسته و ارزش آنرا بنویسید. اگر بسته ای را به درب منزل‬
‫می توانید نامه ها را در قسمت ارسال صندوق پست تان بیاورند و کسی خانه نباشد، نامه رسان ممکن است‬
‫یک یادداشت برای تان بگذارد. روی یادداشت می نویسند‬                                       ‫کامیونیتی قرار دهید.‬
‫که بسته را از کجا تحویل بگیرید. برای گرفتن بسته به‬
                       ‫تمام آدرس های کانادا باید کد پستی داشته باشند. اگر کارت شناسائی عکسدار نیاز دارید.‬
                                                       ‫کد پستی آدرسی را ندارید، می توانید آنرا از کتاب کد‬
                                                       ‫پستی در دفتر پست و یا از روی وب سایت پست کانادا به‬
                                                                   ‫آدرس ذیل پیدا کنید: ‪www.canadapost.ca‬‬
                                                                                                                 ‫تمبر‬
                                                              ‫نام و آدرس شما‬




                                            ‫خدمات دیگر‬
‫راه های مختلفی برای فرستادن نامه و بسته وجود دارند.‬        ‫نام و آدرس‬
                                                          ‫گیرندۀ نامه‬
                                                                                                ‫کد پستی‬
‫برای مثال، می توانید بیشتر بپردازید تا نامه تان را سریعتر‬
‫برسانند. برای مدارک مهم از پست سفارشی ‪Priority‬‬                                                ‫تمبر برای نامه‬
‫‪ Post‬يا ‪ ،Express Post‬استفاده کنید. همچنین می‬
‫مبلغ تمبر برای کانادا، آمریکا، و بقیه دنیا فرق می کند. توانید نامه یا بسته تان را بیمه نمایید. شما بايد بسته‬
‫هزینۀ پست گاهی اوقات باال می رود. هزینه پستی را در هائی که حاوی اقالم ارزشمند هسنتد را بيمه کنيد. در‬
          ‫اداره پست یا در آدرس ‪ www.canadapost.ca‬کنترل مورد این سرویس ها از دفتر پست سئوال کنید.‬
                                                                                                        ‫کنید.‬
‫شرکت های پستی خصوصی (از قبيل ‪ UPS‬و‬
‫‪ )Purolator‬نیز می توانند نامه و بسته های تان را به طور‬      ‫می توانید تمبرهای دائمی را برای ارسال نامه در کانادا‬
‫سریع حمل کنند ولی اغلب گرانتر هستند. در ‪yellow‬‬              ‫خریداری کنید. بر روی این تمبرها یک حرف “‪ ”P‬هست. این‬
‫‪ pages‬در ذیل کوریر سرویس (‪ )Courier Service‬به‬             ‫تمبرها به شما کمک می کنند که صرفه جوئی کنید.‬
                                      ‫دنبال آنها بگردید.‬    ‫حتی اگر قیمت تمبر در آینده باال برود، هنوز می توانید از‬
                                                                                           ‫تمبرهای ‪ P‬استفاده کنید.‬

                                                   ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬   ‫31‬
‫چند روز اول‬


                                                                                                     ‫حمل ونقل‬
                                                              ‫نقشه و برنامۀ حرکت اتوبوس‬
                                                              ‫های شهری محل اقامت تان را‬
                                                              ‫تهیه کنید. کتاب فروشی ها،‬
                                                              ‫داروخانه ها و بسیاری خواربار‬
                                                              ‫فروشی ها نقشه شهر را می‬
                                                              ‫فروشند. نقشه را از کتابخانه‬
                                                              ‫ها نیز می شود تهیه کرد.‬
                                                              ‫نقشۀ جاده ها و اطالعات‬
                                                              ‫مربوط به سفر را می توانید از نزدیک ترین دفتر اطالعات‬
     ‫بلیط روزانه (‪ ،)DayPass‬و بلیط (‪ )FareCard‬ماهانه.‬         ‫توریستی تهیه کنید. برای اطالعات در مورد سفر، با شماره‬
                                                                                                  ‫�‬
     ‫این بلیط ها را می توانید از فروشگاه ها، داروخانه ها و‬    ‫0002-386 406 در ونکوور بزرگ تماس بگیرید. از‬
     ‫خواربار فروشی های مختلف تهیه کنید. راننده اتوبوس‬         ‫نقاط دیگر بی سی با شماره � ‪1 800 HELLO BC‬‬
                                 ‫این بلیط ها را نمی فروشد.‬    ‫)2265-534 008 1( تماس بگیرید و یا به وب سایت‬
                                                              ‫“‪ ”Mapquest‬به آدرس: ‪ www.mapquest.com‬رجوع‬
     ‫اگر ‪ FareCard‬ماهانه اتوبوس دارید، می توانید با نشان‬
                                                                                                              ‫کنید.‬
     ‫دادن کارت خود به همراه یک نفر به هر سن و حداکثر‬
     ‫چهار کودک (31 ساله به پائين) از وسائط نقلیه عمومی‬        ‫مسیر خیابان ها را یاد بگیرید. تمام شهرهای بی سی‬
     ‫در روزهای یکشنبه و سایر تعطیالت رسمی در محدودۀ‬           ‫خیابان های شماره ای دارند و شماره ها از مرکز شهر‬
     ‫ونکوور بزرگ بطور رایگان استفاده کنید. کودکان (زير‬        ‫شروع می شوند و باال می روند. مثال خیابان 81 یک چهار‬
     ‫پنج سال) در صورتی که همراه یک نفر بزرگتر باشند‬           ‫راه بعد از خیابان 71 است. ساختمان ها و خانه ها نیز به‬
                                    ‫مجانی سوار می شوند.‬                          ‫طور تساعدی شماره گذاری شده اند.‬
     ‫دانش آموزان و دانشجویان تمام وقت، در صورتیکه کارت‬                                                     ‫اتوبوس ها‬
     ‫های دانشجوئی از قبیل ‪ GoCard‬یا ‪ U-Pass‬دریافت‬
     ‫کرده باشند، می توانند بلیط های ارزان قیمت بخرند.‬         ‫بیشتر شهرها و شهرستان های بی سی (.‪ )B.C‬سیستم‬
     ‫معلولین نیز می توانند از بلیط های مخصوص ارزان‬            ‫اتوبوسرانی دارند. نقشۀ محلی و برنامه حرکت اتوبوس ها را‬
     ‫استفاده کنند. سالمندان نیز( افراد 56 ساله و مسن تر)‬      ‫تهیه کنید. اتوبوس ها مسافرین را در ایستگاه اتوبوس سوار‬
     ‫با نشان دادن کارت بيمه طالئی (‪ )CareCard‬یا کارت‬          ‫می کنند. مسافرین از درب جلو سوار و درب عقب پیاده می‬
     ‫شناسائی دیگری که سن شان را نشان بدهد می توانند از‬        ‫شوند. اگر میخواهید اتوبوس در ایستگاه بعدی توقف کند،‬
     ‫بلیط های ارزان قیمت استفاده کنند (نگاه کنید به فصل‬       ‫تسمۀ باالی صندلی را بکشید و یا دکمۀ قرمزی را که روی‬
     ‫4). برای اینکه بدانید چه بلیط هائی موجود می باشند،‬                   ‫دستگیرۀ بعضی از اتوبوس ها است فشار دهید.‬
          ‫باید با شرکت اتوبوسرانی منطقه تان تماس بگیرید.‬
                                                              ‫در بیشتر شهر ها باید مبلغ دقیق پول بلیط را آماده داشته‬
     ‫ونکوور بزرگ بجز اتوبوس معمولی دارای خطوط قطار هوائی‬      ‫باشید و یا از کارت ماهانۀ اتوبوس استفاده کنید. اگر‬
     ‫(‪ )SkyTrain‬و اتوبوس دریائی (‪ )SeaBus‬نیز می باشد. با‬      ‫برای سوار شدن پول می دهید، از راننده يک بليت دريافت‬
     ‫استفاده از کارت انتقال (‪ )transfer‬می توانید از اتوبوس‬    ‫خواهيد کرد. بر روی بليت می توانید ببینید که برای چه‬
     ‫پیاده شده و بدون خرید مجدد بلیط سوار (‪)SkyTrain‬‬          ‫مدتی قابل استفاده است. بلیت شما برای حداکثر 09‬
     ‫یا (‪ )SeaBus‬شوید. قیمت بلیت شما بستگی به تعداد‬                                 ‫دقیقه در ونکوور بزرگ معتبر است.‬
     ‫محدوده (ز ُن) هائی دارد که در آنها سفر می کنید. بلیط‬     ‫اگر زیاد از اتوبوس استفاده می کنید، صرفه در این است که‬
     ‫مسیرهای طوالنی تر از یک محدوده (یک ز ُن) در ساعات پر‬     ‫یک کارت ماهانه و یا کتابچۀ بلیط بخرید. برای اینکار یکی‬
                                 ‫رفت و آمد روز گران تر است.‬   ‫از انواع بلیط های ذیل را بخرید: فِیر سیور (‪،)FareSaver‬‬
                                                                               ‫ِ ِ‬
‫41‬
‫فصل 1: چند روز اول‬


‫بعضی از تاکسی ها مخصوص مسافرین با صندلی‬                     ‫برای اطالعات بیشتر در بارۀ سرويس اتوبوس، مسیر‬
‫چرخدار هستند. وقتی برای تاکسی تلفن می کنید‬                  ‫اتوبوس ها و قیمت بلیط در ونکوور بزرگ با ترانس لینک‬
                 ‫بگویید که صندلی چرخدار دارید.‬              ‫(‪ )TransLink‬با شماره: 3333-359 406 تماس‬
                                                            ‫بگیرید. همچنین می توانید از برنامۀ اتوبوس ها (‪trip‬‬
                                                 ‫پیاده‬      ‫‪ )planner‬از وب سایت ذیل ‪www.translink.ca‬‬
‫برای عبور از خیابان باید از نبش چهارراه یا خطوط عابر‬        ‫استفاده کنید، و یا به سایت /‪www.google.com‬‬
‫عبور نمایید و مراقب چراغ راهنما باشید. عبور از خیابان‬       ‫‪ transit‬بروید و در قسمت آدرس های ونکوور بزرگ (‪Metro‬‬
‫در فاصلۀ بین دو چهارراه غیر قانونی است. به این کار می‬       ‫‪ )Vancouver addresses‬روی کلمۀ پیدا کردن آدرس‬
‫گویند عبور غیر مجاز (‪ .)jaywalking‬اگر پلیس شما را در‬        ‫(‪ )Get Directions‬کلیک کنید. برای کسب اطالعات‬
‫حال عبور غیر مجاز بگیرد جریمه خواهید شد. تقاطع ها‬           ‫در مورد سرویس های اتوبوسرانی در خارج محدوده ونکوور‬
‫معموال خط کشی عابر دارند. این خط کشی ها خطوط‬                ‫بزرگ، از ‪ www.busonline.ca‬بازدید کرده یا به یلوپیجز‬
‫عریض سفید می باشند که روی خیابان رنگ شده اند یا‬                            ‫زیر عنوان اتوبوس (‪ )Buses‬مراجعه کنید.‬
‫اینکه یک عالمت هستند. ماشین ها باید برای عابری که از‬
‫روی خط کشی عبور می کند توقف کنند. با وجود اینکه‬                                                       ‫تاکسی‬
‫حق تقدم بر روی خط عابر با عابرین است، بهتر است که‬           ‫تاکسی وسیله ای راحت است، اما می تواند گران تمام‬
‫همیشه برای عبور از خیابان دقت کنید. اول طرف چپ و‬            ‫شود. بیشتر شهر ها و شهرستان ها شرکت های‬
                          ‫سپس طرف راست را نگاه کنید.‬        ‫تاکسیرانی دارند. برای تاکسی گرفتن می توانید تلفن‬
                                                            ‫کنید. شماره تلفن تاکسی را می توانید در ‪yellow‬‬
                                             ‫دوچرخه‬         ‫‪ pages‬در ذیل قسمت (‪ )Taxicabs‬پیدا کنید. بعد از‬
                                                            ‫رسیدن به مقصد، کرایۀ تاکسی از روی تاکسیمتر می‬
               ‫کاله کاسکت‬                                   ‫پردازید. مردم معموال به راننده تاکسی انعام می دهند.‬
                                                                 ‫این انعام تقریبا 01 الی 51 ٪ کرایۀ تاکسی است.‬

                                                ‫چراغ‬
                                                                                    ‫حمل ونقل برای افراد معلول‬
      ‫شبرنگ‬                                                 ‫کسانی که از صندلی چرخدار استفاده می کنند می‬
                                                            ‫توانند بیشتر اتوبوس ها را سوار شوند. در ونکوور بزرگ‬
                                                            ‫تمام اتوبوس ها می توانند افرادی را که صندلی چرخدار‬
                                                                                               ‫دارند سوار کنند.‬

                                                            ‫در بسیاری از شهرهای بزرگ و کوچک، مینی بوس های‬
                                                            ‫مخصوصی بنام هندی دارت (‪ )HandyDART‬هستند‬
                                                                                              ‫َ‬
                                                            ‫که با مبلغ ناچیزی افراد معلول را از درب خانه شان‬
                                                            ‫سوار و به مقصدشان می رسانند. برای این کار باید‬
‫دوچرخه سواری گواهینامه الزم ندارد. دوچرخه سواران‬            ‫در هندی دارت ثبت نام کنید. باید سه یا چهار روز قبل‬
                                                                                                          ‫َ‬
‫بایستی در خیابان و نه در پیاده رو دوچرخه سواری کنند.‬        ‫تلفن کنید و یک ماشین رزرو کنید. برای تماس گرفتن‬
‫آنها نیز باید مانند سایر رانندگان قوانین راهنمائی را‬        ‫به صفحات خاکستری ‪ grey pages‬دفتر تلفن در ذیل‬
‫رعایت کنند. فقط یک نفر می تواند سوار دوچرخه شود.‬            ‫(‪ )HandyDART Custom Transit‬نگاه کنید. برای‬
‫خردساالن را می توان در قسمت جا سازی شدۀ پشت‬                 ‫اطالعات بیشتر به وب سایت های بی سی ترانزیت به‬
‫دوچرخه سوار کرد. برای سوار شدن به هنگام شب باید‬             ‫آدرس: ‪ www.busonline.ca‬و ترانس لینک به آدرس:‬
‫چراغ جلو و شب رنگ در پشت دوچرخه داشته باشید.‬                                     ‫‪ www.translink.ca‬رجوع کنید.‬

                                                  ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬   ‫51‬
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi
Newcomers guide farsi

More Related Content

More from Daya Dayarayan Canada (20)

راهنماي جامع زندگي و كار در كانادا
راهنماي جامع زندگي و كار در كاناداراهنماي جامع زندگي و كار در كانادا
راهنماي جامع زندگي و كار در كانادا
 
What is taxable
What is taxableWhat is taxable
What is taxable
 
Tax facts 2010 recovered
Tax facts 2010  recovered Tax facts 2010  recovered
Tax facts 2010 recovered
 
Smart driving 2011
Smart driving 2011Smart driving 2011
Smart driving 2011
 
Income tax regulation
Income tax regulationIncome tax regulation
Income tax regulation
 
Hst new
Hst newHst new
Hst new
 
Hst firsyt nation
Hst firsyt nationHst firsyt nation
Hst firsyt nation
 
Hst bc & ontario
Hst bc & ontarioHst bc & ontario
Hst bc & ontario
 
Hst 2010
Hst 2010Hst 2010
Hst 2010
 
Dayacanada 002
Dayacanada 002Dayacanada 002
Dayacanada 002
 
Canada taxation 2012
Canada taxation 2012Canada taxation 2012
Canada taxation 2012
 
Canada taxation 2009
Canada taxation 2009Canada taxation 2009
Canada taxation 2009
 
Canada tax sumury 2012
Canada tax sumury 2012Canada tax sumury 2012
Canada tax sumury 2012
 
Canada tax regim review 2010
Canada tax regim review 2010Canada tax regim review 2010
Canada tax regim review 2010
 
Canada tax memo 2012
Canada tax memo 2012Canada tax memo 2012
Canada tax memo 2012
 
Canada tax guide 2009 en final
Canada tax guide 2009  en finalCanada tax guide 2009  en final
Canada tax guide 2009 en final
 
Canada tax act amended
Canada tax act amendedCanada tax act amended
Canada tax act amended
 
Canada tax 2008
Canada tax 2008Canada tax 2008
Canada tax 2008
 
Canad aincome tax pdf
Canad aincome tax pdfCanad aincome tax pdf
Canad aincome tax pdf
 
Cabnada taxation 2010
Cabnada taxation 2010Cabnada taxation 2010
Cabnada taxation 2010
 

Newcomers guide farsi

  • 1.
  • 2.
  • 3. ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود‬ ‫بـــــرای تــــــازه واردیـــــن‬ ‫به بریتیش کلمبیا‬ ‫چاپ 2102‬
  • 4. ‫لطفا توجه کنید‬ ‫چاپ 2102: کتابچه راهنمای حاضر نسخه تصحیح شده چاپ قبلی است و اطالعات مندرج در زمان چاپ بروز آوری شده اند. اسامی،‬ ‫آدرسها و شماره تلفن ها نیز ممکن است در آینده تغییر کنند. که در آنصورت می توانید برای اطالع از آخرین تغییرات به سایت:‬ ‫�‬ ‫‪ www.WelcomeBC.ca‬رجوع کنید.‬ ‫این کتابچۀ راهنما برگردانی از نسخۀ انگلیسی است که به زبان ساده برای استفاده و تامین نیازهای افراد تازه واردی که انگلیسی زبان‬ ‫مادری شان نیست نگاشته شده است.‬ ‫قدردانی‬ ‫برای سفارش دادن این کتابچه‬ ‫(ويرايش 2102)‬ ‫نسخۀ اینترنتی این کتابچه را می توانید از سایت ذیل تهیه کنید:‬ ‫‪ .www.WelcomeBC.ca‬این کتابچه رایگان است و می توانید یک‬ ‫ •‪( Timothy Tucker‬هماهنگ کننده پروژه و طراح گرافیک)‬ ‫نسخه از آن را، تا زمانی که متام نشده است، درخواست کنید. این‬ ‫ •‪( Joan Acosta‬ویراستار)‬ ‫راهنما به زبانهای عربی، چینی (ساده)، چینی (سنتی)، فرانسه، کره‬ ‫ای، پنجابی، روسی، اسپانیائی، و ویتنامی ترجمه شده است.‬ ‫�‬ ‫ •‪( Emily Hunter‬پژوهشگر)‬ ‫برای دریافت این کتابچه می توانید فرم "سفارش منابع" (‪resource‬‬ ‫ •‪( Joanna Li‬هماهنگ کننده ويرايش پروژه قبلی)‬ ‫‪ )order form‬را بر روی اینترنت به آدرس: ‪ www.WelcomeBC.ca‬پر‬ ‫کنید. همچنین می توانید نسخه های این راهنما را از طریق تلفن، فاکس،‬ ‫ •‪) June Dragman‬نویسنده ویرایش قبلی)‬ ‫و یا ایمیل تقاضا کنید. لطفا در زمان تقاضا نام، آدرس، کد پستی، و شماره‬ ‫تلفن خود را بر روی خط مربوط به "موضوع" )‪ (subject line‬راهنمای‬ ‫ •‪( Michael Szasz‬نويسنده ويرايش قبلی)‬ ‫فارسی "تازه واردین بریتیش کلمبیا"‬ ‫“3653000557# ‪ ”B.C. Newcomers’ Guide – Farsi‬بنویسید.‬ ‫تشکر‬ ‫وزارت کار، جهانگردی و نوآوری‬ ‫چاپ این نسخه از "راهنمای استفاده از منابع و خدمات برای تازه واردین‬ ‫‪Ministry of Jobs, Tourism and Innovation‬‬ ‫بریتیش کلمبیا" (‪British Columbia Newcomers’ Guide to‬‬ ‫‪5th Floor – 605 Robson Street‬‬ ‫‪ )Resources and Services‬بدون همکاری و مساعدت متامی افراد،‬ ‫3‪Vancouver، B.C. V6B 5J‬‬ ‫سازمان ها، ادارات مختلف دولتی و سایر دست اندرکاران میسر نبود.‬ ‫تلفن: 3022-066 406‬ ‫فاکس: 9554-259 052‬ ‫همچنین از افرادی که نام شان در ذیل آمده است بخاطر تالش های‬ ‫ایمیل: ‪DCVCustomerSer@gov.bc.ca‬‬ ‫پیگیری که در انتشار و ترجمه این کتاب اجنام داده اند تشکر و‬ ‫قدردانی می منائیم:‬ ‫به اهتمام‬ ‫ •14# ‪Jody Johnson، School District‬‬ ‫‪Illustrations by Gillian Ruemke-Douglas and Nola Johnston‬‬ ‫(بررسی و تحلیل)‬ ‫‪Cover: iStockphoto‬‬ ‫ •-‪La Fédération des francophones de la Colombie‬‬ ‫64 ,72 ,52 .‪Fotosearch: p‬‬ ‫‪( Britannique‬متون فرانسوی)‬ ‫56 ,46 .‪Insurance Corporation of British Columbia: p‬‬ ‫,09 ,97 ,17 ,36 ,16 ,54 ,44 ,43 ,33 ,62 ,7 ,2 .‪iStockphoto: p‬‬ ‫ •‪( The Provincial Language Service‬ترجمه)‬ ‫69‬ ‫18 .‪Law Courts Education Society of British Columbia: p‬‬ ‫اعضاء کمیتۀ مشورتی �"راهنمای تازه واردین":‬ ‫44 .‪Natural Eye Institute: p‬‬ ‫،)‪Sandra Cabrera (Storefront Orientation Services‬‬ ‫,83 ,03 ,82 ,42 ,32 ,51 ,41 ,31 ,8 ,4 ,3 ,2 ,1 .‪The Province: p‬‬ ‫‪Sherman Chan (M.O.S.A.I.C.)، Dominic Fung‬‬ ‫601 ,501 ,201 ,99 ,59 ,39 ,98 ,66 ,95 ,05 ,14‬ ‫‪(Immigration and WelcomeBC Branch)، Hye Soon‬‬ ‫101 ,001 ,79 ,5 .‪The Westcoast Reader: p‬‬ ‫،)‪Kim (Inter-Cultural Association of Greater Victoria‬‬ ‫)‪Tourism British Columbia: p. Inside Back (Map‬‬ ‫& ‪Donna Lo (Abbotsford Community Services‬‬ ‫3 .‪Tourism Vancouver: p‬‬ ‫‪Chilliwack Community Services)، Aurea Lucas‬‬ ‫58 .‪Vancouver Police Department: p‬‬ ‫& ‪(S.U.C.C.E.S.S.)، Sharon Pannu (Immigrant‬‬ ‫67 ,37 ,75 ,33 ,9 .‪Veer: p‬‬ ‫)‪Multicultural Services Society of Prince George‬‬ ‫هزینۀ این پروژه توسط دولت استان بریتیش کلمبیا و دولت فدرال‬ ‫تامین گردیده است.‬
  • 5. ‫به بریتیش کلمبیا خوش آمدید!‬ ‫استان ما هر ساله به بیش از 000.04 نفر مهاجر تازه وارد به بریتیش‬ ‫کلمبیای زیبا خوش آمد می گوید، جائیکه تازه واردین از اقصا نقاط دنیا‬ ‫برای زندگی، کار و بزرگ کردن فرزندانشان انتخاب می کنند.‬ ‫اولویت ما در بریتیش کلمبیا برای خانواده هاست و بخشی از وظایف‬ ‫ما اینستکه اطمینان حاصل کنیم که شما احساس راحتی می‬ ‫کنید و به منابع و خدمات مورد نیاز برای موفقیت در استان ما‬ ‫دسترسی دارید.‬ ‫ویرایش سال 2102 راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه‬ ‫واردین به بریتیش کلمبیا را برای کمک به شما به چاپ رسانده ایم. ویرایش‬ ‫های قبلی این کتابچه راهنما سالهاست که به بسیاری از تازه واردین کمک‬ ‫کرده است و مطمئن هستم که به شما و خانواده تان در پیدا کردن اطالعات و‬ ‫منابع مورد نیاز کمک خواهد کرد تا بتوانید با اطمینان خاطر در بریتیش کلمبیا مستقر‬ ‫شوید.‬ ‫اطالعات مهمی در مورد عناوینی از قبیل مسکن، بانکداری، مراقبت بهداشتی، آموزش،‬ ‫رانندگی، اشتغال و کار، سیستم قانونی، دولت، شهروندی و بسیاری عناوین دیگر در این‬ ‫کتابچه راهنما گنجانده شده است.‬ ‫مهاجرت نقش مهمی را در بریتیش کلمبیا ایفا می کند و من بسیار خوشحالم که به‬ ‫شما در استان مان خوش آمد گفته و در مسیری که برای استقرار و سازگاری با زندگی‬ ‫جدیدتان انتخاب کرده اید آرزوی موفقیت کنم.‬ ‫از اینکه بریتیش کلمبیا را بعنوان خانۀ جدید خود انتخاب نموده اید متشکریم.‬ ‫سرکار عليه خانم کريستی کالرک ‪Honourable Christy Clark‬‬ ‫نخست وزیر استان بریتیش کلمبیا‬
  • 6. ‫فهرست مطالب‬ ‫1‬ ‫طرز استفاده از راهنمای تازه واردین بی سی‬ ‫‪Using the B.C. Newcomers’ Guide‬‬ ‫2‬ ‫واقعیاتی در باره بریتیش کلمبیا ‬ ‫‪British Columbia Facts‬‬ ‫5‬ ‫فصل 1: چند روز اول ‬ ‫‪Chapter 1: The First Few Days‬‬ ‫52‬ ‫فصل 2: پیدا کردن محل زندگی‬ ‫‪Chapter 2: Finding a Place to Live‬‬ ‫53‬ ‫فصل 3: پول و امور بانکی‬ ‫‪Chapter 3: Money and Banking‬‬ ‫04‬ ‫فصل 4: مراقبت های درمانی‬ ‫‪Chapter 4: Health Care‬‬ ‫74‬ ‫فصل 5: تحصیال ت‬ ‫‪Chapter 5: Education‬‬ ‫75‬ ‫فصل 6: کمک به افراد و خانواده ها‬ ‫‪Chapter 6: Help for Individuals and Families‬‬ ‫56‬ ‫فصل 7: اتوموبیل و رانندگی‬ ‫‪Chapter 7: Cars and Driving‬‬ ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬ ‫‪IV‬‬
  • 7. ‫فهرست مطالب‬ 73 ‫فصل 8: کار و تجار ت‬ Chapter 8: Employment and Business 83 ‫فصل 9: سیستم قضائی‬ Chapter 9: The Legal System 91 ‫فصل 01: دولت و تابعیت‬ Chapter 10: Government and Citizenship 97 ‫فصل 11: جامعه، فرهنگ و ورز ش‬ Chapter 11: Community, Culture and Sports 101 ‫فصل 21: محیط زیست‬ Chapter 12: Environment 107 ‫فصل 31: در باره بریتیش کلمبیا‬ Chapter 13: About British Columbia 110 ‫کلمات و حروف اختصار ی‬ Abbreviations and acronyms 111 ‫فهرست راهنما‬ Index 117 ‫پر سشنا مه‬ Questionnaire V
  • 8. ‫به بریتیش کلمبیا خوش آمدید‬ ‫به بریتیش کلمبیا (بی سی) ).‪ British Columbia (B.C‬خوش آمدید.‬ ‫افراد زیادی از سراسر جهان به .‪ B.C‬آمده و زندگی جدیدی را در اینجا بنا نموده‬ ‫!‬ ‫اند. ساکنین جدید همواره نقش مهمی در تاریخ و رشد و توسعۀ بریتیش‬ ‫توجه:‬ ‫کلمبیا داشته اند.‬ ‫از زمان چاپ این کتابچه تا کنون،‬ ‫ممکن است بعضی از اطالعات مندرج‬ ‫از قبیل اسامی، شماره های تلفن، و‬ ‫استفاده از راهنمای تازه واردین به بی سی‬ ‫آدرس ها تغییر کرده باشند.‬ ‫راهنمای تازه واردین بریتیش کلمبیا (بی سی) (.‪ )B.C‬اطالعات مفیدی را در‬ ‫اختیار شما قرار می دهد تا بتوانید خودتان را در طول ماه های اولیۀ پس از ورود‬ ‫کلیۀ وب سایت ها به زبان انگلیسی‬ ‫هستند و بعضی از آنها ممکن است‬ ‫به کانادا مستقر کنید. این راهنما با اطالعاتی که ظرف چند روز اول ورودتان‬ ‫اطالعاتی نیز به زبان های دیگر داشته‬ ‫نیاز دارید شروع می شود. هر فصل از کتاب شامل اطالعات و اسامی سازمان‬ ‫باشند.‬ ‫ها و اداراتی است که رجوع به آنها برای مستقر شدن در بریتیش کلمبیا .‪B.C‬‬ ‫ضروری است. به سرفصل های کتاب از قبیل پیدا کردن محل زندگی، بیمه‬ ‫لطفا برای یافتن اسامی انگلیسی‬ ‫درمانی، و کار و تجارت نگاه کنید. در انتهای اکثر فصول این کتاب اسامی‬ ‫شهرها و مناطق مختلف به نقشۀ‬ ‫سازمان هائی که مي توانند به شما کمک و یا راهنمائی کنند نوشته شده‬ ‫ونکوور بزرگ در صفحۀ 3 و نقشۀ‬ ‫بریتیش کلمبیا در صفحۀ داخل جلد‬ ‫است. برای یافتن اطالعات مورد نیاز به فهرستی که در انتهای راهنما نوشته‬ ‫پشتی رجوع نمائید.‬ ‫شده است رجوع کنید‬ ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬ ‫1‬
  • 9. ‫طرز استفاده از راهنمای تازه واردین بی سی‬ ‫ویدئوهای راهنمای تازه واردین‬ ‫ویدئوهای راهنمای تازه واردین هم اکنون به صورت آنالین و از طریق وب سایت ‪ WelcomeBC‬موجود می باشند. این‬ ‫ویدئوها اطالعات بیشتری را در مورد بعضی عناوین که در این راهنما قید شده ارائه می کنند. ویدئوها به 11 زبان‬ ‫مختلف موجود می باشند. برای تماشای ویدئوها به صورت آنالین، به وب سایت ‪ www.WelcomeBC.ca‬مراجعه‬ ‫نمائید یا کُدهای پاسخ سریع (‪ )Quick Response, QR‬را برای تماشای آنها بر روی تلفن هوشمندتان اسکن کنید.‬ ‫اطالعات بیشتر در مورد کُدهای ‪ QR‬در پائین آمده است.‬ ‫در طول این راهنما عالئمی را مانند این عالمت در کنار برخی عناوین مشاهده خواهید کرد.‬ ‫این عالئم کُدهای ‪ QR‬بوده که می توانید آنها را با تلفن هوشمندتان و با استفاده از نرم‬ ‫افزارهائی از قبیل ‪ ScanLife‬اسکن کنید. هنگامیکه یک کُد ‪ QR‬را اسکن می کنید،‬ ‫ویدئوی راهنمای تازه واردین برای آن عنوان بر روی تلفن هوشمند پخش خواهد شد. اگر‬ ‫نرم افزار خواندن کُد ‪ QR‬را بر روی تلفن هوشمندتان نصب نکرده اید، از براوزر تلفن‬ ‫همراهتان به وب سایت ‪ www.getscanlife.com‬مراجعه کرده و این کاربرد رایگان را‬ ‫دانلود کنید. نرخ استاندارد برای استفاده از داده ها به کار برده می شود.‬ ‫2‬
  • 10. ‫نکاتی در بارۀ بریتیش کلمبیا‬ ‫واقعیاتی در باره بریتیش کلمبیا‬ ‫نقشۀ ونکوور بزرگ‬ ‫بریتیش کلمبیا‬ ‫‪WEST‬‬ ‫‪VANCOUVER‬‬ ‫‪NORTH VANCOUVER‬‬ ‫جمعیت کانادا 43 میلیون نفر‬ ‫است. حدود 5.4 میلیون نفر در‬ ‫بریتیش کلمبیا (بی سی) ‪British‬‬ ‫‪PORT MOODY‬‬ ‫).‪ Columbia (B.C‬زندگی می‬ ‫‪VANCOUVER‬‬ ‫‪BURNABY‬‬ ‫‪COQUITLAM‬‬ ‫‪PORT‬‬ ‫‪COQUITLAM‬‬ ‫کنند که اغلب آنها در مناطق جنوبی‬ ‫استان ساکن می باشند. حدود دو‬ ‫‪NEW‬‬ ‫‪PITT MEADOWS‬‬ ‫‪MAPLE‬‬ ‫‪RIDGE‬‬ ‫میلیون نفر در منطقۀ ونکوور زندگی‬ ‫‪WESTMINSTER‬‬ ‫می کنند. این منطقه اصطالحا به‬ ‫‪RICHMOND‬‬ ‫ونکوور بزرگ یا لوور مین لند (‪Lower‬‬ ‫‪ )Mainland‬معروف است. پایتخت‬ ‫‪DELTA‬‬ ‫‪SURREY‬‬ ‫‪LANGLEY‬‬ ‫بریتیش کلمبیا شهر ویکتوریا‬ ‫(‪ )Victoria‬است که در جزیرۀ ونکوور‬ ‫آیلند (‪ )Vancouver Island‬می‬ ‫باشد.‬ ‫‪WHITE ROCK‬‬ ‫کانادا دارای دو زبان رسمی می باشد:‬ ‫انگلیسی و فرانسه. زبان بیشتر مردم‬ ‫بریتیش کلمبیا انگیسی است.‬ ‫بی سی یکی از ده استان کانادا است. این استان بسیار پهناور است – بزرگتر از بسیاری از کشورهای دنیا است. مساحت‬ ‫بریتیش کلمبیا چهار برابر کل مساحت کشورهای انگلیس، اسکاتلند، و ایرلند شمالی (بریتانیای کبیر) می باشد. بی‬ ‫سی در کرانۀ غربی کانادا در کنار اقیانوس آرام واقع شده است. کوه ها، رودخانه ها، دریاچه ها و جنگل های فراوانی در‬ ‫این استان وجود دارند.‬ ‫اکثر مناطق بی سی ساعت را براساس منطقۀ‬ ‫پاسیفیک (‪ )Pacific‬تنظیم می کنند. برخی از‬ ‫شهرهای کوچک نزدیک کوه های راکی (‪Rocky‬‬ ‫‪ )Mountains‬ساعت شان را براساس منطقۀ‬ ‫کوهستان تنظیم می کنند. در فصل بهار و‬ ‫تابستان ساعت ها را در بیشتر مناطق بی سی یک‬ ‫ساعت جلو می برند که به آن (‪ )DTS‬می گویند.‬ ‫[توجه: مناطق اطراف فورت سنت جان (.‪Fort St‬‬ ‫‪ )John‬ساعت خود را براساس )‪ (DTS‬تنظیم‬ ‫نمی کنند]. ساعت را هر سال در نیمه شب دومین‬ ‫یکشنبۀ ماه مارس یک ساعت جلو می برند، و‬ ‫در اولین یکشنبۀ ماه نوامبر به وقت قبل باز می‬ ‫گردانند. در مناطقی که در ‪ DST‬قرار دارند، مردم‬ ‫ساعت هایشان را در ماه نوامبر یک ساعت به عقب‬ ‫می کشند. آنها در ماه مارس ساعت هایشان را یک‬ ‫ساعت به جلو می کشند.‬ ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬ ‫3‬
  • 11. ‫واقعیاتی در باره بریتیش کلمبیا‬ ‫آب و هوا‬ ‫آب و هوای بریتیش کلمبیا چهار فصل است:‬ ‫بهار (مارس تا مه)‬ ‫زمستان (دسامبر تا فوریه)‬ ‫تابستان (ژوئن تا آگوست)‬ ‫پائیز (سپتامبر تا نوامبر)‬ ‫آب هوای این استان در مناطق مختلف آن متفاوت می باشد. آب و هوای مناطق ساحلی در تمام سال معتدل می باشد.‬ ‫تابستانهای مناطق ساحلی گرم و زمستان های آن بارانی و معتدل است. زمستانهای مناطق داخلی یا مرکزی معموال‬ ‫سرد و پر برف و تابستانهای آن گرم و آفتابی است. مناطق شمالی استان دارای زمستان های طوالنی و سرد توام با برف‬ ‫فراوان است و تابستان های آن نیز کوتاه می باشد.‬ ‫برای اطالعات بیشتر به وب سایت دولت بریتیش کلمبیا به آدرس: ‪ www.WelcomeBC.ca‬رجوع کنید.‬ ‫4‬
  • 12. ‫فصل 1: چند روز اول‬ ‫•کمک برای تازه واردین‬ ‫ ‬ ‫•لیست کارهائی که باید‬ ‫ ‬ ‫انجام بدهید‬ ‫•موارد اضطراری یا‬ ‫ ‬ ‫اورژانس‬ ‫•نکات ایمنی‬ ‫ ‬ ‫•پول‬ ‫ ‬ ‫•واحدهای متریک و واحد‬ ‫ ‬ ‫های امپریال (سلطنتی)‬ ‫•خرید کردن‬ ‫ ‬ ‫•آداب اجتماعی‬ ‫ ‬ ‫•تلفن و اینترنت‬ ‫ ‬ ‫•ادارۀ پست‬ ‫ ‬ ‫•حمل و نقل‬ ‫ ‬ ‫کمک برای تازه واردین در فرودگاه‬ ‫شبکۀ محلی تازه واردین فرودگاه (‪Community Airport Newcomers‬‬ ‫متقاضیان پناهندگی‬ ‫!‬ ‫‪ )Network‬که اختصارا ّ به آن (‪ )CANN‬می گویند از تازه واردین و‬ ‫متقاضیان پناهندگی کسانی هستند‬ ‫که در کانادا زندگی می کنند، اما‬ ‫پناهندگانی که به فرودگاه بین المللی ونکوور وارد می شوند استقبال می‬ ‫اقامت دائم آنها در کانادا توسط‬ ‫کند. این سازمان در قسمت مهاجرت و گمرک فرودگاه (‪Immigration‬‬ ‫دولت کانادا هنوز در حال بررسی می‬ ‫‪ )and Customs‬قرار دارد. این شبکۀ محلی (‪ )CANN‬اطالعات مربوط‬ ‫باشد. آنها برای استفاده از تمام مزایا‬ ‫به خدمات مورد نیاز تازه واردین را در اختیار شما می گذارد. این شبکه کمک‬ ‫و خدماتی که دولت در اختیار سایر تازه‬ ‫هائی را به بیش از 02 زبان ارائه می کند.‬ ‫واردین قرار می گیرد واجد شرائط نمی‬ ‫تلفن: 7700-072 406‬ ‫باشند. برای مثال، بعضی از متقاضیان‬ ‫پناهندگی ممکن است کارت بیمۀ‬ ‫وب سایت: ‪www.success.bc.ca/cann‬‬ ‫درمانی (‪ )CareCard‬معمولی نداشته‬ ‫ایمیل: ‪cann@success.bc.ca‬‬ ‫نباشند. برای اطالعات بیشتر به فصل‬ ‫4 رجوع کنید. متقاضیان پناهندگی‬ ‫سازمانهائی که به تازه واردین کمک می کنند‬ ‫می توانند تقاضا کنند که به آنها‬ ‫اجازه کار و کمک مالی بدهند. با اداره‬ ‫اداره استقرار مهاجرین بطور رایگان به تازه واردین کمک می کنند. بیشتر این‬ ‫استقرار مهاجرین (‪Immigrant‬‬ ‫سازمانها دارای مترجم و کارکنان استقرار می باشند. آنها می توانند برای‬ ‫‪ )Settlement Agency‬منطقۀ خود‬ ‫پیدا کردن مسکن، کار و کالس های انگلیسی به شما کنند. ممکن است‬ ‫تماس بگیرید. آنها می توانند به شما‬ ‫کار ترجمه نیز انجام بدهند. این سازمانها ممکن است در مورد مشکالت‬ ‫کمک کنند تا برای استفاده از خدمات‬ ‫دولتی تقاضا کنید.‬ ‫مهاجرت نیز خدماتی ارائه بدهند. در بیشتر شهرهای بزرگ و کوچک بریتیش‬ ‫کلمبیا اداره های استقرار مهاجرین وجود دارند. برای پیدا کردن یکی از این‬ ‫سازمان ها در منطقۀ خودتان به لیست انتهای این بخش رجوع کنید.‬ ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬ ‫5‬
  • 13. ‫چند روز اول‬ ‫خدمات ترجمۀ کتبی و شفاهی‬ ‫اگر نیاز به کمک مترجم کتبی یا شفاهی دارید، آنها را در یلو پیجز(‪yellow‬‬ ‫از متخصص بپرسید‬ ‫!‬ ‫‪ )pages‬در ذیل مترجم کتبی و شفاهی (‪)Translators Interpreters‬‬ ‫خواهید یافت. این شرکت ها برای خدمات شان هزینه دریافت می کنند.‬ ‫آیا در مورد زندگی، کار یا استقرار در‬ ‫بریتیش کلمبیا سؤالی دارید؟ با برنامه‬ ‫به هنگام ورود کجا می مانید‬ ‫از متخصص بپرسید ‪WelcomeBC‬‬ ‫در بدو ورود به بی سی بسیاری از تازه واردین نزد دوستان و اقوام شان می مانند.‬ ‫تماس بگیرید.‬ ‫اگر دوست و آشنائی نداشته باشند معموال در هتل یا متل می مانند. بیشتر‬ ‫این برنامه رایگان از سوی دولت بریتیش‬ ‫هتل ها و متل های مراکز شهرها گران هستند. متل های خارج از شهر ممکن‬ ‫کلمبیا ارائه می شود.‬ ‫است ارزان تر باشند. همچنین می توانید در مهمانخانه ها، خانه ها و آپارتمان‬ ‫از ‪ www.WelcomeBC.ca‬دیدن‬ ‫های دانشگاه ها و کالج ها (در فصل تابستان)، و ‪ YMCA‬و ‪( ،YWCA‬فقط‬ ‫کرده و روی ‪(Ask the Expert‬از‬ ‫در بعضی از شهرها)، نیز اقامت کنید. این محل ها را می توانید در ‪yellow‬‬ ‫متخصص بپرسید) کلیک کنید.‬ ‫‪ pages‬در ذیل: ‪ Hostels، Hotels and Motels‬پیدا کنید.‬ ‫یکی از کار مندان ادارۀ استقرار مهاجرین می تواند به شما کمک کند تا محل‬ ‫(گ ا ر) پناهندگان تحت‬ ‫!‬ ‫مناسبی برای اقامت پیدا کنید.‬ ‫لیست کارهائی که باید در اسرع وقت انجام بدهید‬ ‫پوشش دولت‬ ‫‪F‬دفتر ادارۀ اسقرار مهاجرین را که نزدیک منزل تان است پیدا‬ ‫‪F‬‬ ‫پناهندگان تحت پوشش دولت (گ ا‬ ‫ر) ‪Government-assisted refugees‬‬ ‫کنید. از آنها در مورد محل زندگی، شغل، و کالس های زبان‬ ‫)‪ (GAR‬مقیم دائم محسوب می‬ ‫اطالعات بگیرید. (لیست سازمان ها و ادارات را در انتهای این‬ ‫شوند. ادارۀ مهاجرت و تابعیت کانادا‬ ‫کتاب خواهید یافت.)‬ ‫(سی آی سی) ‪Citizenship and‬‬ ‫)‪Immigration Canada (CIC‬‬ ‫‪F‬برای گرفتن شماره بیمه اجتماعی (سین) ‪Social‬‬ ‫‪F‬‬ ‫به این افراد تحت برنامۀ کمک به‬ ‫)‪ Insurance Number (SIN‬اقدام کنید. (رجوع کنید به‬ ‫استقرار مجدد ‪Resettlement‬‬ ‫فصل 8)‬ ‫)‪Assistance Program (RAP‬‬ ‫کمک مالی می کند. برنامۀ (‪)RAP‬‬ ‫‪F‬در طرح خدمات درمانی (ام اس پی) ‪Medical Services‬‬ ‫‪F‬‬ ‫برای تهیۀ مسکن، غذا، لباس، و پیدا‬ ‫)‪ Plan (MSP‬ثبت نام کنید. ممکن است تا سه ماه طول‬ ‫کردن کار و دریافت بیمۀ درمانی کمک‬ ‫بکشد تا تحت پوشش طرح خدمات درمانی (‪ )MSP‬قرار‬ ‫می کند. برای اطالعات بیشتر با‬ ‫بگیرید. برای این مدت حتما بیمۀ درمانی خصوصی بخرید.‬ ‫سازمان منطقه ای اسقرار مهاجرین،‬ ‫(رجوع کنید به فصل 4)‬ ‫انجمن خدمات مهاجرین – آی‬ ‫اس اس ‪Immigrant Services‬‬ ‫‪F‬یک حساب بانکی باز کنید. (رجوع کنید به فصل 3)‬ ‫‪F‬‬ ‫)‪ ،Society (ISS‬و یا از طریق تلفن با‬ ‫‪Citizenship and Immigration‬‬ ‫‪F‬محلی برای زندگی کردن پیدا کنید. وسائل خانه و وسائل دیگرتان را‬ ‫‪F‬‬ ‫)‪ Canada (CIC‬تماس بگیرید:‬ ‫بیمه کنید. (رجوع کنید به فصل 2)‬ ‫0012-242 888 1‬ ‫‪F‬برای بچه های زیر 81 سال تقاضا کنید که مزایای مالیاتی کودکان‬ ‫‪F‬‬ ‫وب سایت: ‪www.cic.gc.ca‬‬ ‫کانادا (‪ )Canada Child Tax Benefit‬را به شما بدهند. (رجوع‬ ‫برای اطالعات بیشتر در بارۀ مرکز تلفن‬ ‫کنید به فصل 3)‬ ‫(‪Citizenship and Immigration‬‬ ‫‪ )Canada‬به فصل 01 رجوع کنید.‬ ‫‪F‬فرزندان تان را در مدرسه ثبت نام کنید. (رجوع کنید به فصل 5)‬ ‫‪F‬‬ ‫‪F‬برای گواهینامه رانندگی بی سی درخواست کنید. (رجوع کنید به فصل 7)‬ ‫‪F‬‬ ‫6‬
  • 14. ‫فصل 1: چند روز اول‬ ‫نام ها‬ ‫!‬ ‫هنگامیکه فرم هائی را برای دولت،‬ ‫اشتغال، مدرسه و سایر سازمان‬ ‫ها پر می کنید، اطمینان حاصل‬ ‫کنید که نام شما درست مثل‬ ‫نامتان در گذرنامه و سایر اسناد‬ ‫رسمی باشد.‬ ‫نکات مربوط به 1-1-9‬ ‫!‬ ‫اورژانس‬ ‫•کسی که تلفن 1-1-9 شما‬ ‫را جواب می دهد، از شما‬ ‫ ‬ ‫شماره تلفن اورژانس پلیس، آتش سوزی، و آمبوالنس‬ ‫سئوال می کند که برای‬ ‫در بیشتر مناطق بی سی � 1-1-9 است. تلفن‬ ‫کدامیک از این موارد زنگ‬ ‫می زنید: آتش سوزی ‪،Fire‬‬ ‫1-1-9 مجانی است، حتی اگر از تلفن عمومی زنگ‬ ‫پلیس ‪ ،Police‬یا آمبوالنس‬ ‫می زنید. می توانید به زبان خودتان تقاضای کمک‬ ‫‪.Ambulance‬‬ ‫کنید. نام زبان خود را (فارسی) مرتب تکرار کنید.‬ ‫•آدرس تان (محلی را که از‬ ‫ ‬ ‫آنجا زنگ می زنید) را بدانید.‬ ‫نام شهر، آدرس، چهار راه،‬ ‫شماره تلفن اورژانس در تعداد کمی از مناطق �‬ ‫یا ساختمان (مثال: پمپ‬ ‫1-1-9 نیست. برای پیدا کردن این شماره در منطقۀ‬ ‫بنزین، مدرسه، یا فروشگاه)‬ ‫خود به صفحات اول داخل جلد دفتر تلفن رجوع کنید، و یا با پلیس منطقه‬ ‫نزدیک منزل تان را به تلفنچی‬ ‫تماس بگیرید.‬ ‫بگویید.‬ ‫•چهار جهت اصلی (شمال،‬ ‫ ‬ ‫جنوب، شرق، و غرب) را نسبت‬ ‫امنیت شخصی‬ ‫به محلی که هستید یاد‬ ‫بگیرید.‬ ‫در بعضی از مناطق، بخصوص در شهرهای بزرگ، جرم و جنایات مختلفی اتفاق‬ ‫•اگر اشتباها 1-1-9 را گرفته‬ ‫ ‬ ‫می افتند. سعی کنید در حفظ ایمنی و اموال خود دقت الزم را مبذول نمایید.‬ ‫اید، تلفن را قطع نکنید. روی‬ ‫بعضی از خالف کاران برای انجام کارهای غیر قانونی از اسم و مشخصات‬ ‫خط بمانید و بگویید که‬ ‫شماره را به اشتباه گرفتید.‬ ‫دیگران استفاده می کنند. به این عمل دزدی هویت می گویند. اطالعات و‬ ‫اگر بدون اطالع قطع کنید،‬ ‫مدارک مهم از قبیل پاسپورت، شماره بیمه اجتماعی، کارت اعتباری، و شماره‬ ‫فکر می کنند مشکل دارید‬ ‫حساب بانکی خود را در محلی امن نگهداری کنید.‬ ‫و پلیس را به خانه تان می‬ ‫فرستند.‬ ‫•تلفن خود را روی شماره گیر‬ ‫ ‬ ‫درب منزل، ماشین و یا دوچرخۀ خود را قفل کنید. کلید اضافه را خارج از منزل‬ ‫اتوماتیک 1-1-9 نگذارید.‬ ‫نگذارید. اشیاء قیمتی را در معرض دید نگذارید تا کسی اقدام به دزدیدن آنها‬ ‫•به بچه های خود یاد بدهید‬ ‫ ‬ ‫نکند.‬ ‫که چگونه به 1-1-9 تلفن‬ ‫کنند و چه بگویند.‬ ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬ ‫7‬
  • 15. ‫چند روز اول‬ ‫پول کانادا‬ ‫به پول – سکه و اسکناس، وجه نقد (‪ )cash‬می گویند. هر دالر 001 سنت است.‬ ‫اسکناس های رایج کانادا 5$، 01$، 02$، 05$ و 001$ هستند. سکه های رایج‬ ‫لونی‬ ‫شامل:‬ ‫نیکل‬ ‫•‪ ( penny‬یک پنی) = 1 سنت (10.0 دوالر)‬ ‫ ‬ ‫•‪( nickel‬یک نیکل) = 5 سنت (50.0 دوالر)‬ ‫ ‬ ‫دایم‬ ‫•‪( dime‬یک دایم ) = 01 سنت (01.0 دوالر)‬ ‫ ‬ ‫•‪( quarter‬یک کوارتر ) = 52 سنت (52.0 دوالر)‬ ‫ ‬ ‫•‪( loonie‬یک لونی ) = 1 دوالر (00.1 دوالر)‬ ‫ ‬ ‫کوارتر‬ ‫•‪( toonie‬یک تونی ) = 2 دوالر (00.2 دوالر)‬ ‫ ‬ ‫بعضی از مردم نمی خواهند اسکناس های بزرگ از قبیل 05 و 001 دالری همراه‬ ‫داشته باشند. بعضی از فروشگاه ها و رستوران ها نیز اسکناس های بزرگ را قبول‬ ‫نمی کنند.‬ ‫پنی‬ ‫تونی‬ ‫واحد متریک و واحد امپریال‬ ‫واحد رسمی اندازه گیری در کانادا متریک است. مردم کانادا هم‬ ‫از سیستم متریک و هم از سیستم امپریال برای اندازه گیری‬ ‫استفاده می کنند. بطور مثال از کیلو گرم (‪ )kg‬و پوند (‪.)lb‬‬ ‫بعضی از فروشگاه ها قیمت ها را به هر دو سیستم نشان‬ ‫می دهند و بعضی ها فقط از یک سیستم استفاده می کنند.‬ ‫فواصل و سرعت در جاده ها با کیلومتر (‪ )km‬نشان داده می‬ ‫شوند و بنزین به لیتر (‪ )l‬است. درجۀ حرارت در کانادا به سانتی‬ ‫گراد (‪)C‬است.‬ ‫خرید کردن‬ ‫ساعات کار بیشتر فروشگاه ها حدود ساعت 9 یا 01 صبح‬ ‫تا 6 بعد از ظهر است. بعضی از فروشگاه ها ممکن است تا‬ ‫دیروقت باز باشند. خیلی از فروشگاه ها روزهای یکشنبه تعطیل‬ ‫هستند، اما بیشتر خواربار فروشی ها و فروشگاه های زنجیره‬ ‫ای باز می باشند. مردم معموال در فروشگاه هائی که وسائل نو‬ ‫می فروشند چانه نمی زنند. برای اغلب وسائلی که می خرید‬ ‫باید 21% مالیات بدهید. این نوع مالیات ‪Harmonized Sales‬‬ ‫‪((HST)Tax‬مالیات بر خرید هماهنگ شده) خوانده می شود.‬ ‫8‬
  • 16. ‫فصل 1: چند روز اول‬ ‫فرهنگ و ارزش های جامعه در کانادا ممکن است با‬ ‫پس دادن و عوض کردن کاال‬ ‫فرهنگ شما متفاوت باشد. جامعۀ کانادا چند فرهنگی‬ ‫اگر چیزی بخرید و بعدا ّ تصمیم تان عوض بشود، ممکن‬ ‫(‪ )multicultural‬است. قانون حکم می کند که شما‬ ‫است بتوانید آن را پس بدهید و یا عوض کنید. فروشگاه‬ ‫به نحوه زندگی، اعتقادات، مذهب و فرهنگ دیگران احترام‬ ‫ها مجبور نیستند کاال را پس بگیرند، ولی بعضی از آنها‬ ‫بگذارید و دیگران نیز متقابال به شما احترام بگذارند.‬ ‫قبول می کنند که پول شما را پس بدهند و یا کاال را‬ ‫تعویض کنند. رسید کاال را همیشه نگه دارید و اطالعات‬ ‫در کانادا بسیاری از افراد بدون اینکه با هم ازداواج کرده‬ ‫مربوط به پس دادن و یا تعویض کاال را سئوال کنید. هر‬ ‫باشند در کنار هم زندگی می کنند (همسر عرفی یا‬ ‫فروشگاهی مقررات مخصوص به خودش را دارد.‬ ‫‪ .)Common Law‬این امر در مورد زوج های همجنس نیز‬ ‫صادق است (همجنس گرايان مرد و زن يا تراجنس). ازدواج‬ ‫دو همجنس در کانادا قانونی است. خیلی از کاناداهائی‬ ‫ها در خانواده هایی زندگی می کنند که فقط مادر یا پدر‬ ‫سرپرستی فرزند(ان) را بعهده دارد (یکی از زوجین طالق‬ ‫گرفته یا جدا شده). خانواده های بسیاری هم هستند‬ ‫که فرزندان پدر یا مادر از ازدواج قبلی با همدیگر در زیر یک‬ ‫سقف زندگی می کنند.‬ ‫در بی سی، سیگار کشیدن در اماکن عمومی خالف قانون‬ ‫است. مصرف مشروبات الکلی فقط در اماکنی مجاز است‬ ‫که دارای جواز فروش مشروب باشند.‬ ‫کانادائی ها در بیشتر مواقع افرادی خودمانی (غیر رسمی)‬ ‫و مؤدب هستند. اما این حالت ممکن است بسته به‬ ‫وضعیت های خاص اجتماعی تغییر کند. برای مثال، وقتی‬ ‫فروشگاه های لوازم دست دوم‬ ‫مخاطب تان کارفرما، ارباب رجوع، و یا دکتر است، همیشه‬ ‫آنها را با القاب شان (آقا، خانم، دکتر و غيره) صدا کنید.‬ ‫لباس، مبلمان، و وسائل خانه را معموال می توانید از امانت‬ ‫فروشی ها و فروشگاه های لوازم دست دوم با قیمت بسیار‬ ‫اگر با آنها صمیمی هستید و می دانید که مایل هستند‬ ‫ارزان بخرید. گاهی اوقات مي توانيد با آنها چانه بزنید و‬ ‫آنها را با نام کوچک شان خطاب کنید، می توانید این کار‬ ‫قیمت را پائین تر هم بیاورید.‬ ‫را بکنید. اما اگر مطمئن نیستید، از آنها سئوال کنید.‬ ‫آداب اجتماعی‬ ‫کانادائی ها در مورد بعضی از موارد مثال وقت شناسی بسیار‬ ‫حساس هستند. اگر قرار مالقاتی دارید – بطور مثال قرار‬ ‫وقتی کشورتان را ترک کرده و برای زندگی کردن به کشور‬ ‫دکتر – باید به موقع سر قرار حاضر شوید.‬ ‫جدیدی می روید، هر چیزی می تواند بنظر متفاوت بیاید.‬ ‫مردم به دلیل تکلم به زبانی بیگانه و رفتار متفاوت‬ ‫اگر باید قرار پزشک یا دندانپزشک را لغو کنید، بایستی‬ ‫شان ممکن است بنظرتان عجیب جلوه کنند. آنها آداب‬ ‫حداقل 42 ساعت قبل از وقت مالقات زنگ بزنید. به‬ ‫اجتماعی متفاوتی دارند. گاهی ممکن است سوء تفاهم‬ ‫بعضی محل ها باید 84 ساعت قبل زنگ بزنید. این‬ ‫هائی نیز پیش بیاید. ممکن است در نتیجۀ این تفاوت ها‬ ‫موضوع را هنگام وقت مالقات گذاشتن کنترل کنید. اگر‬ ‫خجالت زده یا سردرگم شوید. نگاه کنید مردم چگونه‬ ‫برای لغو قرار زنگ نزنید ممکن است مجبور به پرداخت‬ ‫با هم مراوده و گفتگو می کنند – مثال موقع حرف زدن‬ ‫هزینه ای شوید.‬ ‫چقدر با هم فاصله می گیرند و غیره.‬ ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬ ‫9‬
  • 17. ‫چند روز اول‬ ‫تلفن ها‬ ‫کانادائی ها معموال امور خصوصی افراد را محترم می‬ ‫سه نوع مختلف تلفن وجود دارد. تلفن های خط زمینی‬ ‫شمارند. از کسی در مورد درآمد، مذهب، با چه کسی‬ ‫از طریق یک سیم در منزل شما کار می کنند. تلفن های‬ ‫زندگی می کنند، گرایش جنسی شان چیست يا دارائی و‬ ‫بی سیم به خط تلفنی در منزل شما وصل شده اند ولی‬ ‫امالک و غیره سئوال نکنید. مگر اینکه با این افراد رابطۀ‬ ‫در اطراف و نزدیک منزل شما قابل حمل می باشند. برای‬ ‫صمیمی داشته و آنها را بخوبی می شناسید. این موارد‬ ‫تلفن در منزلتان، یک هزینه ماهیانه ثابت برای همه تماس‬ ‫بستگی به شرائط اجتماعی و موقعیت هر شخصی‬ ‫های محلی می پردازید. هزينه تماس های راه دور معموال ً‬ ‫متفاوت می باشند.‬ ‫بر حسب دقیقه پرداخت می شوند. تلفن های همراه‬ ‫(موبایل) از نوع کوچک و قابل حمل هستند که در جیب‬ ‫سعی کنید تا آنجا که می توانید در مورد آداب و رسوم‬ ‫جا گرفته و ممکن است گران باشند. مطمئن شوید که‬ ‫کانادا بیاموزید. با دیگران حرف بزنید و دوست پیدا کنید.‬ ‫در هنگام خرید تلفن همراه از کلیه هزینه های مربوطه‬ ‫اگر در مورد چیزی مطمئن نیستید، از دوست و همسایه‬ ‫آگاه شوید.‬ ‫و همکاران تان سئوال کنید. همچنین می توانید سئوال‬ ‫های خود را با کارکنان ادارۀ استقرار مهاجرین نیز مطرح‬ ‫کنید.‬ ‫تماس های تلفنی‬ ‫برای تلفن کردن معموال باید 01 شماره را بگیرید. سه‬ ‫رقم اول مربوط به کد شهر می باشد.‬ ‫تطبیق دادن خود با زندگی در کانادا‬ ‫بیشتر تازه واردین در اوائل ورودشان به کانادا دچار شور و‬ ‫تلفن های داخلی‬ ‫هیجان می شوند. اما بعد از مدتی، این احساس ممکن‬ ‫406 یا 877 + شماره تلفن – در منطقه ونکوور بزرگ‬ ‫است به دالئل مختلفی، از جمله مشکالت کاریابی و ثبت‬ ‫(لوور مین لند)‬ ‫نام در مدرسه و مسکن و غیره، تبدیل به احساس نگرانی‬ ‫052 + شماره تلفن – در بسیاری از مناطق بریتیش‬ ‫و بد خلقی شود. همچنین، یاد گیری زبان جدید کار آسانی‬ ‫کلمبیا‬ ‫نیست. تازه واردین ممکن است دچار احساس اضطراب‬ ‫یا حتی افسردگی نیز بشوند. بعضی ها ممکن است‬ ‫برای تلفن کردن از تلفن های عمومی باید 05 سنت بپردازید‬ ‫مشکل بیخوابی پیدا کنند و بعضی نیز ممکن است به‬ ‫و می توانید هر قدر که بخواهید حرف بزنید. تلفن های‬ ‫معده درد و سردرد مبتال شوند. در چنین مواردی حرف زدن با‬ ‫عمومی را در خیابان ها، فروشگاه ها و محل های خرید، و‬ ‫اعضاء خانواده، دوستان، و یا دکتر می تواند مفید باشد.‬ ‫در ساختمان های مورد استفادۀ عموم خواهید یافت.‬ ‫کارمندان اداره استقرار مهاجرین نیز می توانند به شما‬ ‫کمک کنند. رجوع کنید به لیست منابع در انتهای این‬ ‫زنگ زدن به شماره های داخل شهری توسط تلفن‬ ‫فصل.‬ ‫شخصی مجانی است. هتل ها و متل ها ممکن است‬ ‫برای هر تلفنی که می کنید از شما مبلغی را دریافت‬ ‫کنند. (برای اطالعات بیشتر در باره تلفن های شخصی به‬ ‫فصل 2 رجوع کنید.)‬ ‫01‬
  • 18. ‫فصل 1: چند روز اول‬ ‫تلفن های راه دور‬ ‫از طریق تلفن های عمومی:‬ ‫در ونکوور بزرگ: شماره تلفن + 406, 877 + 0‬ ‫در هر منطقۀ دیگر در بی سی: شماره تلفن + 052 + 0‬ ‫هر نقطه کانادا، آمريکا و کارائيب: شماره تلفن + کد شهر + 1‬ ‫خارج قاره آمریکا: شماره تلفن + کد شهر + کد کشور + 10‬ ‫اپراتور (تلفنچی) به شما می گوید که چه مقدار پول داخل تلفن بیندازید. اگر می خواهید پول تلفن را کسی بدهد که‬ ‫به او تلفن می کنید، به اپراتور بگویید که می خواهید کالکت (‪ )collect‬تلفن کنید. با استفاده از کارت اعتباری و یا‬ ‫کارت های تلفن نیز می توانید از تلفن عمومی استفاده کنید.‬ ‫از طریق تلفن های خصوصی:‬ ‫در ونکوور بزرگ: شماره تلفن + 406, 877 + 1‬ ‫در هر منطقۀ دیگر در بی سی: شماره تلفن + 052 + 1‬ ‫هر نقطه کانادا، آمريکا و کارائيب: شماره تلفن + کد شهری + 1‬ ‫خارج قاره آمریکا: شماره تلفن + کد شهر + کد کشور + 110‬ ‫تلفن کردن از تلفن خصوصی ارزان تر است. تلفن راه دور در آمریکای شمالی ممکن است در روزهای آخر هفته و یا ساعات‬ ‫معینی از شب و یا بعضی از روزهای هفته ارزان تر باشد. اطالعات مربوط به هزینه مکالمه و انواع مختلف تماس گیری‬ ‫را در صفحات اول دفترچۀ تلفن خواهید یافت. اگر چیزی را متوجه نشدید از اپراتور سئوال کنید. برای تماس با اپراتور‬ ‫شماره 0 (صفر) را بگیرید.‬ ‫بعضی از تلفن های راه دور مجانی می باشند. بعبارت دیگر، هزینۀ آنرا شما نباید بپردازید. این شماره ها معموال با‬ ‫�‬ ‫008-1، 668-1، 778-1، و یا 888-1 شروع می شوند.‬ ‫شماره هائی که با 009-1 شروع می شوند معموال خیلی گران هستند و هزینۀ آن به عهده شما است. این شماره ها‬ ‫معموال آنقدر گران هستند که ممکن است نتوانید با استفاده از تلفن عمومی به آنها زنگ بزنید.‬ ‫کارت های تلفن‬ ‫شرکت هائی در بی سی هستند که کارت تلفن می فروشند و می توانید برای تلفن کردن از تلفن عمومی یا خصوصی‬ ‫از این کارت ها استفاده کنید. این کارت ها را می توانید از بسیاری داروخانه ها، خواربار فروشی ها و سوپرمارکت ها‬ ‫خریداری کنید.‬ ‫پیام گیر تلفنی یا پست صوتی‬ ‫تلفن بسیاری از افراد دارای دستگاه پیام گیر است و یا از پست صوتی استفاده می کنند. پس از شنیدن پیام صبر کنید‬ ‫تا صدای بیپ شنیده شود. بعد از شنیدن بیپ، نام و شماره تلفن خود را به همراه یک پیام کوتاه بگویید. شمرده‬ ‫و روشن حرف بزنید.‬ ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬ ‫11‬
  • 19. ‫چند روز اول‬ ‫دفترهای راهنمای تلفن را می توانید از دفاتر شرکت های‬ ‫اینترنت‬ ‫تلفن بگیرید. اگر در آپارتمان زندگی می کنید، به مسئول‬ ‫برای استفاده از اینترنت و فرستادن و دریافت ایمیل می‬ ‫ساختمان (‪ )manager‬بگویید دفتر تلفن می خواهید.‬ ‫توانید بطور مجانی از کتابخانه های عمومی استفاده‬ ‫اداره های استقرار مهاجرین، کتابخانه ها، فروشگاه های‬ ‫کنید. در بعضی از قهوه خانه ها (‪ )coffee shop‬هم‬ ‫بزرگ، و دفاتر معموال اجازه می دهند که از دفتر تلفن‬ ‫می شود از اینترنت استفاده کرد. به این محل ها کافی‬ ‫شان استفاده کنید. برای سفارش یلوپیجز می توانید با‬ ‫نت می گویند. معموال برای استفاده از اینترنت در این‬ ‫شماره 7365-862 008 1 تماس بگیرید.‬ ‫محل ها باید مبلغی را پرداخت کرد. اگر کامپیوتر داشته‬ ‫باشید، بسیاری از کافی شاپ ها و محل های عمومی‬ ‫وب سایت تلفن‬ ‫دارای اینترنت بی سیم هستند. اگر کامپیوتر بی سیم‬ ‫شماره تلفن و آدرس اشخاص و شرکت ها را می توانید به‬ ‫(‪ )laptop‬دارید می توانید در این محل ها از اینترنت‬ ‫آدرس ذیل بر روی اینترنت پیدا کنید:‬ ‫مجانی استفاده کنید. اغلب هتل ها و متل ها نیز برای‬ ‫‪www.canada411.ca‬‬ ‫مشتریان شان سرویس اینترنت دارند. (برای اینترنت در‬ ‫منزل به فصل 2 رجوع کنید.)‬ ‫کمک گرفتن از اپراتور‬ ‫اگر نتوانستید شماره ای را از دفتر تلفن پیدا کنید، می‬ ‫دفترهای تلفن‬ ‫توانید برای کمک گرفتن به اپراتور زنگ بزنید. برای پیدا‬ ‫دفترهای تلفن می توانند بسیار مفید واقع شوند. آنها به‬ ‫کردن شماره های محلی به 1-1-4 زنگ بزنید. اگر از خانه‬ ‫چندین بخش تقسیم می شوند.‬ ‫یا تلفن همراه زنگ می زنید، برای استفاده از این سرویس‬ ‫باید مبلغی را بپردازید.‬ ‫ •صفحات اول شامل شماره تلفن های ضروری، اطالعات‬ ‫محلی، و کدهای شهری هستند.‬ ‫تلفن های عمومی دفتر تلفن ندارند. کمک گرفتن از‬ ‫ •صفحات سفید (‪ )white pages‬شامل اسامی،‬ ‫اپراتور در سراسر بریتیش کلمبیا مجانی است – فقط با‬ ‫شماره تلفن ها، و آدرسهای افراد می باشند. لیست‬ ‫1-1-4 تماس بگیرید.‬ ‫اسامی بترتیب الفباء نوشته شده است.‬ ‫ •صفحات خاکستری (‪ )grey pages‬شامل اسامی،‬ ‫شماره تلفن ها، و آدرسهای تجاری، مدارس و بعضی‬ ‫از خدمات محلی می باشند. لیست اسامی بترتیب‬ ‫الفبا نوشته شده است.‬ ‫ •در صفحات آبی (‪ ،)blue pages‬لیست ادارات دولتی را‬ ‫خواهید یافت. در این لیست به ترتیب: لیست ادارات‬ ‫دولتی کانادا (‪ ،)Government of Canada‬سپس‬ ‫لیست ادارات دولت بریتیش کلمبیا (‪Government‬‬ ‫‪ ،)of British Columbia‬اداره بهداشت (‪Health‬‬ ‫‪ ،)Authorities‬و در آخر ادارات شهرداری و بخش داری‬ ‫و منطقه ای (‪ )municipal‬را نوشته اند.‬ ‫ •یلو پیجز (‪ – )yellow pages‬که گاهی دفترچه‬ ‫جداگانه ای است – لیست اسامی شرکت ها‬ ‫براساس شغل یا نوع کاری که انجام می دهند نوشته‬ ‫شده است. مانند دکترها، رستوران ها، یا داروخانه ها.‬ ‫21‬
  • 20. ‫فصل 1: چند روز اول‬ ‫دفتر پست‬ ‫هزینه ارسال پاکت ها و بسته هائی که بزرگتر، ضخیمتر‬ ‫نامه یا بسته های پستی تان را‬ ‫یا سنگین تر هستند، بیشتر است. هزینه ارسال را در اداره‬ ‫می توانید از دفتر اداره پست و یا‬ ‫پست یا در آدرس ‪ www.canadapost.ca‬کنترل کنید.‬ ‫یکی از باجه های پست موجود‬ ‫در بعضی از فروشگاه ها پست‬ ‫بسته ها‬ ‫کنید. نامه های تمبر دار را می‬ ‫توانید در یکی از صندوق های اگر بسته ای را برای کسی در خارج پست می کنید، باید‬ ‫قرمز پست کانادا (‪ Canada‬یک فرم گمرکی را نیز در دفتر پست پر نموده و محتویات‬ ‫‪ )Post‬بیندازید. همچنین بسته و ارزش آنرا بنویسید. اگر بسته ای را به درب منزل‬ ‫می توانید نامه ها را در قسمت ارسال صندوق پست تان بیاورند و کسی خانه نباشد، نامه رسان ممکن است‬ ‫یک یادداشت برای تان بگذارد. روی یادداشت می نویسند‬ ‫کامیونیتی قرار دهید.‬ ‫که بسته را از کجا تحویل بگیرید. برای گرفتن بسته به‬ ‫تمام آدرس های کانادا باید کد پستی داشته باشند. اگر کارت شناسائی عکسدار نیاز دارید.‬ ‫کد پستی آدرسی را ندارید، می توانید آنرا از کتاب کد‬ ‫پستی در دفتر پست و یا از روی وب سایت پست کانادا به‬ ‫آدرس ذیل پیدا کنید: ‪www.canadapost.ca‬‬ ‫تمبر‬ ‫نام و آدرس شما‬ ‫خدمات دیگر‬ ‫راه های مختلفی برای فرستادن نامه و بسته وجود دارند.‬ ‫نام و آدرس‬ ‫گیرندۀ نامه‬ ‫کد پستی‬ ‫برای مثال، می توانید بیشتر بپردازید تا نامه تان را سریعتر‬ ‫برسانند. برای مدارک مهم از پست سفارشی ‪Priority‬‬ ‫تمبر برای نامه‬ ‫‪ Post‬يا ‪ ،Express Post‬استفاده کنید. همچنین می‬ ‫مبلغ تمبر برای کانادا، آمریکا، و بقیه دنیا فرق می کند. توانید نامه یا بسته تان را بیمه نمایید. شما بايد بسته‬ ‫هزینۀ پست گاهی اوقات باال می رود. هزینه پستی را در هائی که حاوی اقالم ارزشمند هسنتد را بيمه کنيد. در‬ ‫اداره پست یا در آدرس ‪ www.canadapost.ca‬کنترل مورد این سرویس ها از دفتر پست سئوال کنید.‬ ‫کنید.‬ ‫شرکت های پستی خصوصی (از قبيل ‪ UPS‬و‬ ‫‪ )Purolator‬نیز می توانند نامه و بسته های تان را به طور‬ ‫می توانید تمبرهای دائمی را برای ارسال نامه در کانادا‬ ‫سریع حمل کنند ولی اغلب گرانتر هستند. در ‪yellow‬‬ ‫خریداری کنید. بر روی این تمبرها یک حرف “‪ ”P‬هست. این‬ ‫‪ pages‬در ذیل کوریر سرویس (‪ )Courier Service‬به‬ ‫تمبرها به شما کمک می کنند که صرفه جوئی کنید.‬ ‫دنبال آنها بگردید.‬ ‫حتی اگر قیمت تمبر در آینده باال برود، هنوز می توانید از‬ ‫تمبرهای ‪ P‬استفاده کنید.‬ ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬ ‫31‬
  • 21. ‫چند روز اول‬ ‫حمل ونقل‬ ‫نقشه و برنامۀ حرکت اتوبوس‬ ‫های شهری محل اقامت تان را‬ ‫تهیه کنید. کتاب فروشی ها،‬ ‫داروخانه ها و بسیاری خواربار‬ ‫فروشی ها نقشه شهر را می‬ ‫فروشند. نقشه را از کتابخانه‬ ‫ها نیز می شود تهیه کرد.‬ ‫نقشۀ جاده ها و اطالعات‬ ‫مربوط به سفر را می توانید از نزدیک ترین دفتر اطالعات‬ ‫بلیط روزانه (‪ ،)DayPass‬و بلیط (‪ )FareCard‬ماهانه.‬ ‫توریستی تهیه کنید. برای اطالعات در مورد سفر، با شماره‬ ‫�‬ ‫این بلیط ها را می توانید از فروشگاه ها، داروخانه ها و‬ ‫0002-386 406 در ونکوور بزرگ تماس بگیرید. از‬ ‫خواربار فروشی های مختلف تهیه کنید. راننده اتوبوس‬ ‫نقاط دیگر بی سی با شماره � ‪1 800 HELLO BC‬‬ ‫این بلیط ها را نمی فروشد.‬ ‫)2265-534 008 1( تماس بگیرید و یا به وب سایت‬ ‫“‪ ”Mapquest‬به آدرس: ‪ www.mapquest.com‬رجوع‬ ‫اگر ‪ FareCard‬ماهانه اتوبوس دارید، می توانید با نشان‬ ‫کنید.‬ ‫دادن کارت خود به همراه یک نفر به هر سن و حداکثر‬ ‫چهار کودک (31 ساله به پائين) از وسائط نقلیه عمومی‬ ‫مسیر خیابان ها را یاد بگیرید. تمام شهرهای بی سی‬ ‫در روزهای یکشنبه و سایر تعطیالت رسمی در محدودۀ‬ ‫خیابان های شماره ای دارند و شماره ها از مرکز شهر‬ ‫ونکوور بزرگ بطور رایگان استفاده کنید. کودکان (زير‬ ‫شروع می شوند و باال می روند. مثال خیابان 81 یک چهار‬ ‫پنج سال) در صورتی که همراه یک نفر بزرگتر باشند‬ ‫راه بعد از خیابان 71 است. ساختمان ها و خانه ها نیز به‬ ‫مجانی سوار می شوند.‬ ‫طور تساعدی شماره گذاری شده اند.‬ ‫دانش آموزان و دانشجویان تمام وقت، در صورتیکه کارت‬ ‫اتوبوس ها‬ ‫های دانشجوئی از قبیل ‪ GoCard‬یا ‪ U-Pass‬دریافت‬ ‫کرده باشند، می توانند بلیط های ارزان قیمت بخرند.‬ ‫بیشتر شهرها و شهرستان های بی سی (.‪ )B.C‬سیستم‬ ‫معلولین نیز می توانند از بلیط های مخصوص ارزان‬ ‫اتوبوسرانی دارند. نقشۀ محلی و برنامه حرکت اتوبوس ها را‬ ‫استفاده کنند. سالمندان نیز( افراد 56 ساله و مسن تر)‬ ‫تهیه کنید. اتوبوس ها مسافرین را در ایستگاه اتوبوس سوار‬ ‫با نشان دادن کارت بيمه طالئی (‪ )CareCard‬یا کارت‬ ‫می کنند. مسافرین از درب جلو سوار و درب عقب پیاده می‬ ‫شناسائی دیگری که سن شان را نشان بدهد می توانند از‬ ‫شوند. اگر میخواهید اتوبوس در ایستگاه بعدی توقف کند،‬ ‫بلیط های ارزان قیمت استفاده کنند (نگاه کنید به فصل‬ ‫تسمۀ باالی صندلی را بکشید و یا دکمۀ قرمزی را که روی‬ ‫4). برای اینکه بدانید چه بلیط هائی موجود می باشند،‬ ‫دستگیرۀ بعضی از اتوبوس ها است فشار دهید.‬ ‫باید با شرکت اتوبوسرانی منطقه تان تماس بگیرید.‬ ‫در بیشتر شهر ها باید مبلغ دقیق پول بلیط را آماده داشته‬ ‫ونکوور بزرگ بجز اتوبوس معمولی دارای خطوط قطار هوائی‬ ‫باشید و یا از کارت ماهانۀ اتوبوس استفاده کنید. اگر‬ ‫(‪ )SkyTrain‬و اتوبوس دریائی (‪ )SeaBus‬نیز می باشد. با‬ ‫برای سوار شدن پول می دهید، از راننده يک بليت دريافت‬ ‫استفاده از کارت انتقال (‪ )transfer‬می توانید از اتوبوس‬ ‫خواهيد کرد. بر روی بليت می توانید ببینید که برای چه‬ ‫پیاده شده و بدون خرید مجدد بلیط سوار (‪)SkyTrain‬‬ ‫مدتی قابل استفاده است. بلیت شما برای حداکثر 09‬ ‫یا (‪ )SeaBus‬شوید. قیمت بلیت شما بستگی به تعداد‬ ‫دقیقه در ونکوور بزرگ معتبر است.‬ ‫محدوده (ز ُن) هائی دارد که در آنها سفر می کنید. بلیط‬ ‫اگر زیاد از اتوبوس استفاده می کنید، صرفه در این است که‬ ‫مسیرهای طوالنی تر از یک محدوده (یک ز ُن) در ساعات پر‬ ‫یک کارت ماهانه و یا کتابچۀ بلیط بخرید. برای اینکار یکی‬ ‫رفت و آمد روز گران تر است.‬ ‫از انواع بلیط های ذیل را بخرید: فِیر سیور (‪،)FareSaver‬‬ ‫ِ ِ‬ ‫41‬
  • 22. ‫فصل 1: چند روز اول‬ ‫بعضی از تاکسی ها مخصوص مسافرین با صندلی‬ ‫برای اطالعات بیشتر در بارۀ سرويس اتوبوس، مسیر‬ ‫چرخدار هستند. وقتی برای تاکسی تلفن می کنید‬ ‫اتوبوس ها و قیمت بلیط در ونکوور بزرگ با ترانس لینک‬ ‫بگویید که صندلی چرخدار دارید.‬ ‫(‪ )TransLink‬با شماره: 3333-359 406 تماس‬ ‫بگیرید. همچنین می توانید از برنامۀ اتوبوس ها (‪trip‬‬ ‫پیاده‬ ‫‪ )planner‬از وب سایت ذیل ‪www.translink.ca‬‬ ‫برای عبور از خیابان باید از نبش چهارراه یا خطوط عابر‬ ‫استفاده کنید، و یا به سایت /‪www.google.com‬‬ ‫عبور نمایید و مراقب چراغ راهنما باشید. عبور از خیابان‬ ‫‪ transit‬بروید و در قسمت آدرس های ونکوور بزرگ (‪Metro‬‬ ‫در فاصلۀ بین دو چهارراه غیر قانونی است. به این کار می‬ ‫‪ )Vancouver addresses‬روی کلمۀ پیدا کردن آدرس‬ ‫گویند عبور غیر مجاز (‪ .)jaywalking‬اگر پلیس شما را در‬ ‫(‪ )Get Directions‬کلیک کنید. برای کسب اطالعات‬ ‫حال عبور غیر مجاز بگیرد جریمه خواهید شد. تقاطع ها‬ ‫در مورد سرویس های اتوبوسرانی در خارج محدوده ونکوور‬ ‫معموال خط کشی عابر دارند. این خط کشی ها خطوط‬ ‫بزرگ، از ‪ www.busonline.ca‬بازدید کرده یا به یلوپیجز‬ ‫عریض سفید می باشند که روی خیابان رنگ شده اند یا‬ ‫زیر عنوان اتوبوس (‪ )Buses‬مراجعه کنید.‬ ‫اینکه یک عالمت هستند. ماشین ها باید برای عابری که از‬ ‫روی خط کشی عبور می کند توقف کنند. با وجود اینکه‬ ‫تاکسی‬ ‫حق تقدم بر روی خط عابر با عابرین است، بهتر است که‬ ‫تاکسی وسیله ای راحت است، اما می تواند گران تمام‬ ‫همیشه برای عبور از خیابان دقت کنید. اول طرف چپ و‬ ‫شود. بیشتر شهر ها و شهرستان ها شرکت های‬ ‫سپس طرف راست را نگاه کنید.‬ ‫تاکسیرانی دارند. برای تاکسی گرفتن می توانید تلفن‬ ‫کنید. شماره تلفن تاکسی را می توانید در ‪yellow‬‬ ‫دوچرخه‬ ‫‪ pages‬در ذیل قسمت (‪ )Taxicabs‬پیدا کنید. بعد از‬ ‫رسیدن به مقصد، کرایۀ تاکسی از روی تاکسیمتر می‬ ‫کاله کاسکت‬ ‫پردازید. مردم معموال به راننده تاکسی انعام می دهند.‬ ‫این انعام تقریبا 01 الی 51 ٪ کرایۀ تاکسی است.‬ ‫چراغ‬ ‫حمل ونقل برای افراد معلول‬ ‫شبرنگ‬ ‫کسانی که از صندلی چرخدار استفاده می کنند می‬ ‫توانند بیشتر اتوبوس ها را سوار شوند. در ونکوور بزرگ‬ ‫تمام اتوبوس ها می توانند افرادی را که صندلی چرخدار‬ ‫دارند سوار کنند.‬ ‫در بسیاری از شهرهای بزرگ و کوچک، مینی بوس های‬ ‫مخصوصی بنام هندی دارت (‪ )HandyDART‬هستند‬ ‫َ‬ ‫که با مبلغ ناچیزی افراد معلول را از درب خانه شان‬ ‫سوار و به مقصدشان می رسانند. برای این کار باید‬ ‫دوچرخه سواری گواهینامه الزم ندارد. دوچرخه سواران‬ ‫در هندی دارت ثبت نام کنید. باید سه یا چهار روز قبل‬ ‫َ‬ ‫بایستی در خیابان و نه در پیاده رو دوچرخه سواری کنند.‬ ‫تلفن کنید و یک ماشین رزرو کنید. برای تماس گرفتن‬ ‫آنها نیز باید مانند سایر رانندگان قوانین راهنمائی را‬ ‫به صفحات خاکستری ‪ grey pages‬دفتر تلفن در ذیل‬ ‫رعایت کنند. فقط یک نفر می تواند سوار دوچرخه شود.‬ ‫(‪ )HandyDART Custom Transit‬نگاه کنید. برای‬ ‫خردساالن را می توان در قسمت جا سازی شدۀ پشت‬ ‫اطالعات بیشتر به وب سایت های بی سی ترانزیت به‬ ‫دوچرخه سوار کرد. برای سوار شدن به هنگام شب باید‬ ‫آدرس: ‪ www.busonline.ca‬و ترانس لینک به آدرس:‬ ‫چراغ جلو و شب رنگ در پشت دوچرخه داشته باشید.‬ ‫‪ www.translink.ca‬رجوع کنید.‬ ‫راهنمای استفاده از منابع و خدمات موجود برای تازه واردین به بریتیش کلمبیا‬ ‫51‬