Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeOptics-Trade
The Wild 325 is a thermal imaging monocular with 384*288 thermal resolution and an NETD of less than 18mk. It features automatic object detection, AI distance measurement, 1x-4x digital zoom, various pseudo colors, joystick control, a large aperture, 1024*768 OLED display, 10 hour battery life, and forest/target outline modes. Weighing 470g and measuring 190.2x69.3x58.7mm, it is used for night hunting, observation, rescue operations, and hiking while coming with accessories like a monocular, lanyard, lens cloth, manual, bag, USB cable, hand strap, charger, and two lithium batteries.
Wild Series Thermal Imaging Monocular User Manual outlines key features and functions of the device. It has an uncooled infrared detector with less than 18mk NETD, 1x-4x digital zoom, various detection modes including AI and laser rangefinder combination. The manual covers device operation including charging, power on/off, button functions, menu settings, capture and recording functions. Technical specifications and regulatory information are also provided.
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeOptics-Trade
The Thermal Clip-On Hunt335 is a 384*288 thermal resolution clip-on device with 0.39-inch OLED display, magnesium alloy housing, and lightweight compact design. It has features like self-learning image correction, ultra-long image stability, automatic object detection and distance measurement, various display modes, up to 7 hours battery life, and wireless remote control and app connectivity. It is intended for night hunting and observation applications.
The document is a user manual for ThermTec's Hunt Series thermal clip-on device. It provides instructions on safely using the device, including not pointing it at intense heat sources. It also details features like the 12μm thermal imaging detector, 1024x768 resolution OLED display, and IP67 protection rating. The manual covers device components, menu operation, recording and sharing capabilities, and maintenance guidelines.
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
The DN30 is a handheld digital binocular featuring 4K resolution imaging, day and night usage capabilities, and WIFI connectivity. It uses a 3840x2160 CMOS sensor and 1920x1080 AMOLED displays to provide high-quality color images in daylight and infrared images at night. Additional features include laser rangefinding up to 600 meters, IP67 waterproofing, and over 6 hours of battery life. The DN30 is suitable for outdoor observation, law enforcement, night hunting, and search and rescue applications.
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeOptics-Trade
This document provides installation and operation instructions for a digital night vision front clip-on device. It includes steps for unboxing the device, installing the battery, powering on the device, and installing the adapter to attach the device to a rifle scope. The document provides details on the device's components and specifications, as well as precautions for use and storage.
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeOptics-Trade
The document provides instructions for use and maintenance of EOTECH's 2-12x40 SFP Vudu X precision riflescope. It details the riflescope's features including its reticles, adjustments for magnification, focus, illumination and windage/elevation. It also provides steps for battery replacement, mounting, bore sighting, zeroing and cleaning the riflescope.
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeOptics-Trade
The document provides instructions for use and maintenance of EOTECH's 1-6x24 SFP Vudu X riflescope. It describes the riflescope's features such as its magnification range of 1-6x, adjustable reticles, and illumination settings. It then provides directions for adjusting the magnification, reticle focus, illumination, and windage/elevation turrets. The document also includes guidelines for re-indexing the turret dials, replacing batteries, mounting the riflescope, achieving proper eye relief, and installing the quick throw lever.
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeOptics-Trade
The document is an owner's manual for a Nightforce Configurable Field Spotting Scope (CFS) 6-36x50mm F1. It contains 3 sentences:
The manual provides instructions for use, maintenance, and warranty information for the Nightforce CFS 6-36x50mm spotting scope, including focusing the image, adjusting magnification and diopter settings, mounting on a tripod, and installing optional accessory cages and rails. Key features of the spotting scope such as the rapid focus ring, magnification ring, and integrated dovetail base are described along with what is included in the product box and proper lens cap usage. Safety warnings and export restrictions are also noted at the beginning.
The document provides instructions for use and care of an Athlon spotting scope. It details how to mount the scope to a tripod, adjust the eyecup and magnification, focus the reticle and scope, use the sunshade, and care for the lenses. It also provides information on the reticle including how to use it for ranging targets at different distances.
Navodila za uporabo | Leica Monokularji | Optics Trade
1. www.optics-trade.eu Navodila in garancijski pogoji – monokularji Leica
MONOKULARJI
LEICA
Monovid 8x20
NAVODILA ZA UPORABO
Monokularji Leica so kompaktni, enostavni za
uporabo ter zasnovani in izdelani tako, da ne
potrebujejo posebne nege in vzdrževanja. Kljub
temu skrbno preberite nekaj napotkov za optimalen
izkoristek možnosti, ki jih nudijo Leica
monokularji.
Pritrditev vrvice
Zanko vrvice potisnite skozi pritrdilno luknjico na
monokularju in drugi konec vrvice vstavite skozi
zanko in zategnite.
Slika 1: Pritrditev vrvice
Nastavitev ostrine
Obroček na okularju vrtite tako
dolgo, da skozi okular vidite
ostro sliko. Če želite ostro sliko
oddaljenega objekta, obroček
zavrtite v desno, če pa želite ostro
sliko bližnjega objekta, ga zavrtite
v levo.
Uporaba z/ brez očal
Monokular z zložljivim gumijastim nastavkom
(Slika 3): pri uporabi monokularja brez očal, ga
pustite nezloženega (na sliki levo) in ga po uporabi
zložite. V primeru da uporabljate očala, nastavek
zložite (na sliki desno).
Slika 3: Zložljiv nastavek okularja
Monokular z vrtljivim gumijastim nastavkom
(Slika 4): pri uporabi monokularja brez očal,
zavrtite nastavek navzgor (v levo) dokler ne
zaskoči (na sliki levo). Uporabniki z očali zavrtite
nastavek desno navzdol (na sliki desno).
Slika 4: Vrtljiv nastavek okularja
Odpornost na vodo in rosenje
Monokularji so zasnovani in izdelani z uporabo
najnovejše tehnologije za vodoodpornost in
odpornost na rosenje. Če je vaš monokular
vodoodporen, pomeni, da je v celoti napolnjen z
dušikom ter zatesnjen tako, da preprečuje notranjo
kondenzacijo in zameglitev, hkrati pa še zadržuje
prah.
Pravilna uporaba
Monokular vedno nežno postavite na ravno in trdno
površino. Pred uporabo se prepričajte, da je vrvica
ustrezno pripeta, da vam v nasprotnem primeru
monokular ne pade na tla.
Varnostni napotki
Pri uporabi monokularja nikoli ne glejte
neposredno v laserski vir ali proti soncu. Naprave
ne razstavljajte, saj se v tem primeru garancija
izniči.
Shranjevanje
Na lečah se lahko zaradi visoke zračne vlage pojavi
kondenz in z njim plesen, zato monokular
shranjujte v hladnem in suhem prostoru. Po uporabi
v deževnem dnevu ali ponoči, pustite, da se
monokular na sobni temperaturi temeljito posuši.
Slika 2: Obroček za
ostrino
2. www.optics-trade.eu Navodila in garancijski pogoji – monokularji Leica
Naprave ne puščajte na soncu, v bližini virov
toplote ali v vozilu ob vročem sončnem vremenu.
Nega in čiščenje
Za odstranjevanje prahu z leč uporabite mehak
čopič brez sledi olj. Za odstranjevanje madežev,
kot so prstni odtisi, s površine leč, jih zelo nežno
obrišite z mehko bombažno krpo ali kakovostno
brezoljno krpo za leče. Za trdovratne madeže lahko
uporabite majhno količino čistega alkohola, ne
uporabljajte običajnih papirnatih robčkov.
Površino ohišja (dežne kaplje, vodo, pesek in blato)
monokularja očistite z mehko, čisto in suho krpo.
Ne uporabljajte benzena, razredčil ali drugih
organskih kemikalij, saj lahko te povzročijo
razbarvanje ali poškodbe gume.
GARANCIJSKI POGOJI
Garancijsko jamstvo
Ob upoštevanju priloženih navodil ter ob skrbnem
ravnanju z izdelkom, proizvajalec jamči visoko
kakovost izdelave in zanesljivo delovanje ter
neoporečen izgled izdelka za podano garancijsko
dobo
10 LET GARANCIJE
za napake in okvare, ki so nastale ob pravilni in
skrbni uporabi optičnega izdelka ter pri
upoštevanju napotkov iz navodil za uporabo.
Garancijski rok prične teči z dnevom nakupa kar
potrjujeta originalni račun in garancijska knjižica.
Prekinitev garancijske dobe
Garancija ne velja pri poškodbi monokularja
(padec, udarec in podobno) in pri poskusih popravil
ali posegov nestrokovne in nepooblaščene osebe. V
jamstvo tudi niso vključene torbice, nosilni
jermeni, pokrovčki in gumijasti nastavki.
V primeru kakršnihkoli mehanskih poškodb
optičnega izdelka ali ob nepravilni uporabi se
garancijska doba prekine. Slednje prav tako velja v
primeru popravila/modifikacije pri nepooblaščenih
osebah. Povzročitev škode zaradi višje sile ali
vplivov okolja je izvzeto iz garancijskega jamstva.
Garancijska popravila
V primeru okvare izdelka v garancijski dobi je
potrebno izdelek s kratkim pojasnilom problema
poslati na naslov pooblaščenega serviserja ali na
naslov proizvajalca. Ob tem je potrebno priložiti
kopijo originalnega računa ter izpolnjeno
garancijsko knjižico oziroma garancijski list. V
primeru, da je proizvajalec lociran izven Evropske
Unije – EU lahko izdelek s pojasnilom okvare ter
kopijo originalnega računa vrnete nazaj k
prodajalcu.
Garancijska popravila bodo izvedena v roku 45 dni,
v nasprotnem primeru je kupec opravičen do
zamenjave izdelka ali povrnitve kupnine.
V primeru garancijskega popravila kupec krije
stroške transporta izdelka do pooblaščenega
servisa, proizvajalca ali prodajalca.
Zamenjani ali popravljeni deli ne podaljšajo
garancijske dobe izdelka in sicer le ta ne glede na
okoliščine vedno velja od dneva nakupa dalje v
roku podanem s strani proizvajalca.
Testiranje izdelka
Pridržujemo si pravico da vrnjen izdelek testiramo,
oziroma ga pošljemo na testiranje k proizvajalcu in
tako preverimo njegovo delovanje. V primeru
brezhibnega delovanja si pridržujemo pravico do
povrnitve vseh nastalih stroškov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo, da proizvod ustreza tehnični
dokumentaciji proizvajalca.
Optium d.o.o.
Laporje 45a, 2318 Laporje
T: 031 770 520
info@optics-trade.eu
www.optics-trade.eu