По заказу компании Dimchip.pro была создана продающая страница для чип-тюнинга DimChip. Если просто, то это "коробочка", которая добавляет Лексусам и Крузерам добрую сотню лошадиных сил. Которые, как вы понимаете, лишними не будут.
По заказу компании Dimchip.pro была создана продающая страница для чип-тюнинга DimChip. Если просто, то это "коробочка", которая добавляет Лексусам и Крузерам добрую сотню лошадиных сил. Которые, как вы понимаете, лишними не будут.
Терминал сбора данных Datalogic Memor X3Дмитрий Кот
Текст для терминала для сбора данных. Текст будут читать владельцы розничных магазинов, ТОП-менеджеры торговых сетей и, конечно, закупщики. Последним объяснения особенно не нужны, они по техническим характеристикам все понимают. А вот первые две группы клиентов требуют особенного подхода. Простоты и наглядности.
Коммерческое предложение для транспортной компанииДмитрий Кот
Коммерческое предложение для транспортной компании. Создано в Агентстве Продающих Текстов Дмитрия Кота. Подробности в блоге агентства http://mastertext.ru/category/blog/
Коммерческое предложение для партнеров. Создано в Агентстве Продающих Текстов Дмитрия Кота. Подробности в блоге агентства http://mastertext.ru/category/blog/
Как увеличить пенсию до уровня зарплатыДмитрий Кот
Пример работы Агентства Продающих Текстов Дмитрия Кота для УК "Уралсиб" Электронная книга, цель которой - объяснить, как правильно распорядится накопительной частью пенсии.
Предложите клиенту сделать сразу сайт на русском и английском (или какие еще языки ему нужны?), и он будет вам благодарен!
Мы переведем контент, тексты для элементов шаблона, загружаемые файлы и все, что нужно. Вам останется лишь сверстать и сдать клиенту готовый сайт.
Если вы беретесь за регулярную поддержку сайта, мы также будем оперативно переводить новости и другой контент вашего клиента.
Менеджеры юридических компаний очень часто требуют от клиентов предоставить документы уже в переведенном и заверенном виде. И клиент самостоятельно должен искать переводчиков, проходить легализацию и т.п. А это создает для него массу дополнительных сложностей.
* По нашей статистике, более чем в 80% случаев сотрудничества российских и иностранных компаний, перевод выполняется российской стороной, в т.ч. потому что по сравнению с Европой и США это гораздо дешевле, а по сравнению с Китаем или Индией – гораздо качественнее.
Вашим юристам не обязательно знать иностранный язык, вам не нужно держать в штате переводчиков или оперативно искать кого-то при необходимости. Даже если ваши юристы владеют иностранным языком, им не нужно выполнять функции переводчиков.
Одностраничный сайт, разработанный в Агентстве Продающих Текстов Дмитрия Кота. Подробности смотрите в блоге агентства http://mastertext.ru/category/blog/
Терминал сбора данных Datalogic Memor X3Дмитрий Кот
Текст для терминала для сбора данных. Текст будут читать владельцы розничных магазинов, ТОП-менеджеры торговых сетей и, конечно, закупщики. Последним объяснения особенно не нужны, они по техническим характеристикам все понимают. А вот первые две группы клиентов требуют особенного подхода. Простоты и наглядности.
Коммерческое предложение для транспортной компанииДмитрий Кот
Коммерческое предложение для транспортной компании. Создано в Агентстве Продающих Текстов Дмитрия Кота. Подробности в блоге агентства http://mastertext.ru/category/blog/
Коммерческое предложение для партнеров. Создано в Агентстве Продающих Текстов Дмитрия Кота. Подробности в блоге агентства http://mastertext.ru/category/blog/
Как увеличить пенсию до уровня зарплатыДмитрий Кот
Пример работы Агентства Продающих Текстов Дмитрия Кота для УК "Уралсиб" Электронная книга, цель которой - объяснить, как правильно распорядится накопительной частью пенсии.
Предложите клиенту сделать сразу сайт на русском и английском (или какие еще языки ему нужны?), и он будет вам благодарен!
Мы переведем контент, тексты для элементов шаблона, загружаемые файлы и все, что нужно. Вам останется лишь сверстать и сдать клиенту готовый сайт.
Если вы беретесь за регулярную поддержку сайта, мы также будем оперативно переводить новости и другой контент вашего клиента.
Менеджеры юридических компаний очень часто требуют от клиентов предоставить документы уже в переведенном и заверенном виде. И клиент самостоятельно должен искать переводчиков, проходить легализацию и т.п. А это создает для него массу дополнительных сложностей.
* По нашей статистике, более чем в 80% случаев сотрудничества российских и иностранных компаний, перевод выполняется российской стороной, в т.ч. потому что по сравнению с Европой и США это гораздо дешевле, а по сравнению с Китаем или Индией – гораздо качественнее.
Вашим юристам не обязательно знать иностранный язык, вам не нужно держать в штате переводчиков или оперативно искать кого-то при необходимости. Даже если ваши юристы владеют иностранным языком, им не нужно выполнять функции переводчиков.
Одностраничный сайт, разработанный в Агентстве Продающих Текстов Дмитрия Кота. Подробности смотрите в блоге агентства http://mastertext.ru/category/blog/
Подготовили коммерческое предложение для сервиса KupiPolis. Что требовалось? Объяснить, что выгоднее и правильнее оформить страховку, через сервис, чем выбирать самостоятельно. Зачем переплачивать и рисковать. Вот, что получилось.
Примеры работы. Мы отстроили от конкурентов компанию, предлагающую банковские гарантии. Как? Подробности в блоге Агентства Продающих Текстов http://mastertext.ru/