3. pronti?
contents
via!
r e a dy ? g o !
INFORMAZIONI GENERALI | GENERAL INFO pag
..
marco! chi sono | cosa faccio | come lo faccio 6
marco!who i am | what i do | how i do it
NOME | NAME MARCO BARTOLI
NATO | BORN 11-06-1986 @ BAGNO A RIPOLI, FIRENZE
pag
progettazione architettonica 14
CONTATTI | CONTACTS planning & design
Mobile | +39 333 5466822
Email | mb.marcobartoli@gmail.com
Facebook | Marco Bartoli
Skype | Marco Bartoli emmeebe
pag
archinatura 30
archinature
FORMAZIONE | SCHOOL
2005 | Diploma di maturità scientifica con votazione di 93/100
2010 | Laurea di primo livello in scienze dell’architettura con votazione di 110/110 con lode pag
2012 | Laurea magistrale architettura con votazione di 110/110 con lode rilievo, restauro& refurbishment 34
survey, renovation & refurbishment
LINGUE | LANGUAGES
Italiano | Madrelingua
Inglese | Buono pag
Francese | Scolastico urbanistica & progettazione urbana 40
Spagnolo | Buono city planning & urban design
Portoghese | Molto buono
pag
varie & eventuali 44
extras
4 5
4. NASCO
A BAGNO A RIPOLI
1986 FIRENZE
opere born
& ESPERIENZE COME
in bagno a ripoli
florence.italy
giorni LAVORATORE STAGIONALE
SEVERAL EXPERIENCES AS
marco
s h o rt b i o
mylifeinsomed tes
a
SEASON WORKER
studio & studio
studing & studing
eccomi!
MI CHIAMO MARCO BARTOLI HO STUDIATO ARCHITETTURA E NON VEDO L’ORA DI
2005
diploma e POI dritto DRITTO AD
ARCHITETTURA a firenze graduate
and started study architecture
in florence
COMINCIARE A FARE SUL SERIO.
COLLABORATORE PRESSO UNA
SONO NATO 26 ANNI FA E DA ALLORA FINO AD OGGI HO SEMPRE VISSUTO NEI DINTORNI DITTA DI ORGANIZZAZIONE DI
DI FIRENZE, A SAN CASCIANO VAL DI PESA. HO AVUTO UNA FORMAZIONE SCIENTIFICA EVENTI
PRIMA DI DEDICARMI ANIMA E CORPO ALL’ARCHITETTURA. OLTRE ALL’ARCHITETTURA E EMPLOYEE AT A COMPANY OF
ORGANIZATION OF EVENTS
TUTTO CIò CHE STIMOLI LA CREATIVITà AMO LEGGERE, VEDERE, CURIOSARE E SCOPRIRE
COSE NUOVE.
HO SCELTO QUESTA DISCIPLINA PERCHè CONVINTO CHE L’ARCHITETTO ABBIA IL COMPITO vinco una borsa di studio
DI INTUIRE QUELLE CHE SONO LE DINAMICHE DELL’OGGI PER GUIDARLE VERSO UN DOMANI STAGE FORMATIVO PRESSO LO in portogallo
MIGLIORE FANTASTICO. STUDIO DI ARCHITETTURA E 2010 a porto la città di alvaro
2008 INGNERIA siza
SOGNO DI POTER EMOZIONARE CON IL MIO LAVORO, SUDANDO E DIVERTENDOMI. HO JAFF ASSOCIATI bursary in portugal
VOGLIA DI IMPARARE COSE NUOVE. STAGE AT in the alvaro siza viera’s
SONO AFFAMATO. jAFF & ASSOCIATES city porto
ARCHITECTURE AND
ENGIGNERY
HELLO!
MY NAME IS MARCO BARTOLI I HAVE STUDIED ARCHITECTURE AND I REALLY WANT TO
2009
laureato cum laude in 2011
vinco una borsa di studio
per un tirocinio formativo
in abruzzo nell’ambito della
ricostruzione post sisma
START WORKING SERIOUSLY. scienze dell’architettura bursary of a stage in abruzzo
I WAS BORN 26 YEARS AGO AND SINCE THEN I HAVE ALWAYS LIVED IN THE SURROUNDINGS graduate cum laude in planning and designing after
architecture sciences the earthquake
OF FLORENCE IN SAN CASCIANO VAL DI PESA. I HAD A SCIENTIFIC EDUCATION before
turning BODY AND SOUL TO ARCHITECTURE. BEYOND THE ARCHITECTURE AND ALL
WHAT CONCERNS CREATIVITY I LOVE READ, SEE, browse and DISCOVER NEW THINGS.
I CHOSE THIS SYSTEM AS I’M FIRMLY CONVINCED THAT THE ARCHITECTURE MEANS
UNDERSTAND THOSE WHO ARE THE DYNAMICS of today to guide TOWARDS A BETTER
TOMORROW. laureato cum laude in vinco una borsa di
I DREAM TO THRILL WITH MY WORK, sweating and having fun. architettura studio per un tirocinio
I WANT TO LEARN NEW THINGS. 2012 graduate cum laude in professionalizzante
I’M HUNGRY. architecture formativo in spagna
bursary of a stage in spain
6 7
5. MADRELINGUA ITALIANO
mondo SOGGIORNO DI TRE SETTIMANE IN SVEZIA NASCO NELLA STESSA CITTà DI DANTE
di STAY OF THREE WEEKS IN SWEDEN italian native speaker
marco
marco’s world map
DUE PERIODI DI STUDIO IN COLLEGE LONDINESI E
SVARIATI VIAGGI DI CULTURA brevi periodi in germania per interesse
TWO PERIODS OF STUDY IN COLLEGE AND short periods in germany for interest
VARIOUS TRAVEL for CULTURE interests
BUONA CONOSCENZA DELLA LINGUA
PORTOGHESE SIA PARLATA CHE SCRITTA
APPRESA IN UN ANNO DI STUDIO IN
PORTOGALLO
GOOD KNOWLEDGE OF PORTUGUESE
LANGUAGE SPOKEN OR WRITTEN
PARTECIPAZIONE A SVARIATI EVENTI CULTURALI A PARIGI viaggi di piacere in polonia croazia
E IN PROVENZA IN FRANCIA serbia e slovenia
PARTICIPATION IN VARIOUS CULTURAL EVENTS IN PARIS leisure travels in poland serbia
AND IN PROVENCE IN FRANCE croatia and slovenia
CONOSCENZA ACCADEMICA DELLA
LINGUA INGLESE STUDIATA PER 10 ANNI
NELLE SCUOLE
ACADEMIC KNOWLEDGE OF ENGLISH
LANGUAGE
UN ANNO A STUDIARE ARCHITETTURA ALLA
UNIVERSITà DI ARCHITETTURA DI PORTO IN
PORTOGALLO
a year studing architecture in
portugal at architecture university VIAGGIATO DA NORD A SUD buona CONOSCENZA DELLA LINGUA
of porto PER TUTTA L’ITALIA SPAGNOLA
TRAVELLED FROM NORTH TO GOOD KNOWLEDGE OF SPANISH
SOUTH all around ITALY
stage formativo in andalucia,
SCAMBIO CULTURALE IN GALIZIA E
PERIODO DI DUE MESI TRA MADRID E
BARCELLONA E I PAESI BASCHI
stage in andalucia, CONOSCIENZA DI BASE DELLA LINGUA
CULTURAL EXCHANGE IN GALICIA AND FRANCESE STUDIATA PER 5 ANNI ALLA
PERIOD OF TWO MONTHS towards SCUOLA SUPERIORE
MADRID, BARCELONA AND THE BASQUE BASIC KNOWLEDGE OF THE FRENCH
COUNTRY LANGUAGE
8 9
6. come
lo
cosa faccio
faccio
skills
method
UN PROGETTO FUNZIONA QUANDO PUò ESSERE SPIEGATO AL TELEFONO. NON CI SONO PROGETTI BELLI O BRUTTI MA RISPOSTE PIù O MENOADEGUATE.L’IMPORTANTE
a project runs when you can explain it at the phone. è CAPIRE QUALI SONO LE DOMANDE A CUI DOVER RISPONDERE.
LA QUALITà DEL PROGETTO STA NEL TROVARE LE GIUSTE RISPOSTE PER LE GIUSTE
RILIEVO
& RESTAURO
AUTODESK
AUTOCAD
DISEGNO 2D 90% DOMANDE.
there are not beautiful nor ugly projects but correct or uncurrect answer.
80%
understand which are the right questions to answer is the only thing that
RHINOCEROS
MODELLAZIONE means. quality of a project is finding the right answer to the right question.
NURBS-3D
80%
V-RAY
PROGETT RENDER
AZIONE
definizione del problema ANALISI RACCOLTA INPUT
90%
& REFURBISH ADOBE PHOTOSHOP defining the problem analizing ESTERNI
MENT interviewing
70%
ADOBE LIGHTROOM
POST-EFFECTS
discussione TEMPO DELLE DOMANDE interiorizzare e
URBAN
& Collaborazione FOCUS GROUP ordinare i dati
80%
ISTICA ADOBE INDESIGN
PROGETT IMPAGINAZIONE CO-DESIGN brand matrix
AZIONE & CO-WORKING
50%
URBANA ADOBE
ILLUSTRATOR
80%
ADOBE ACROBAT PAROLE&CONCETTO CHIAVE SINTESI INDIVIDUAZIONE
PROGETT
AZIONE
CONCEPT&ACTION VERBS synthesis CRITICITà
CRITICAL POINTS
40%
SOSTENIBILE GRASSHOPPER
PROGETTAZIONE
PARAMETRICA
GRAFICA
RESA MICROSOFT OFFICE
80% IMMAGINE DI PROGETTO
MOCK UPS
SPINGERE SPINGERE E
ANCORA SPINGERE
RESA & GRAFICA
CREATING FORMS
90%
VARIE
& EVENTUALI INTERNET SPINNING
EXPLORER
10 11
8. CAMERE CON
VISTA
PROGETTO DI RECUPERO E RIATTIVAZIONE DEL CASTELLO RECINTO DI SAN PIO
DELLE CAMERE.L’AQUILA
PROJECT OF RESTORATION AND REDEVELOPMENT OF THE SAN PIO DELLE CAMERE
FENCE CASTLE.L’AQUILA
CON ANTONELLA TOTI
14 15
11. MOD
HO
progettO DI UN FASHION HOTEL NELL’AMBITO DEL RECUPERO E DELLA
RIQUALIFICAZIONE DELL’AREA FIRENZE BELFIORE
Design of a FASHION HOTEL IN RECOVERY AND REHABILITATION program of
the FLORENCE BELFIORE AREA.FIRENZE
CON MARCO BENVENUTI
20 21
12. MOD
AE
PROGETTO DI UN MUSEO DELLA MODA NELL’AMBITO DEL RECUPERO E LA RIQUA-
LIFICAZIONE DELL’AREA DI FIRENZE BELFIORE
Design of a FASHION museum IN RECOVERY AND REHABILITATION program of
the FLORENCE BELFIORE AREA.FIRENZE
CON MARCO BENVENUTI
22 23
13. BORGO
DEL TEMPO PERSO
progettO PILOTA PER UN NUOVO DISTRETTO MULTIFUNZIONALE A BORGO SAN
LORENZO.FIRENZE
PROJECT OF A NEW MULTIFUNCTIONAL DISTRICT at BORGO SAN LORENZO.
FIRENZE
24 25
14. TRASH PAVILION
MODEXPO
progettO DI PADIGLIONE ESPOSITIVO NELL’AMBITO DELLA RIQUALIFICAZIONE
DELL’AREA DELLA STAZIONE LEOPOLDA.FIRENZE
design of a modexpo pavilion connect to the redevelopment of
leopolda station district.FIRENZE
26 27
15. MURO DELLA
MEMORIA
progettO DEL NUOVO INGRESSO AL MUSEO DELLA DEPORTAZIONE e dell’olo-
causto.PRATO
Project of the New ENTRANCE TO DEPORTATION and Holocaust MUSEUM
OF DEPORTATION and the Holocaust.prato
CON MARCO BENVENUTI
28 29
17. MICRO
LOTTO
progettazione, RIFUNZIONALIZZAZIONE E RECUPERO ENERGETICO DEL COM-
PLESSO MANIFATTURIERO TESSILE AREA EX CIABATTI.PRATO
design, refurbishment AND ENERGY RECOVERY OF TEXTILE MANUFACTURING
COMPLEX AREA EX Ciabatti.PRATO
32 33
19. VILLA
DONI
RILIEVO, RESTAURO E RIFUNZIONALIZZAZIONE DEL COMPLESSO DI VILLA DONI E
DELLA COLLINA CIRCOSTANTE A PELAGO.FIRENZE
RELIEF, REHABILITATION AND renovation of VILLA doni and the villa’s
sourrounds in PELAGO.FIRENZE
CON MARCO BENVENUTI E NICCOLò BASSILICHI
36 37
20. CASTAGNOLO
RILIEVO E RESTITUZIONE GRAFICA DEL COMPLESSO DI CASTAGNOLO A SAN CA-
SCIANO VAL DI PESA.FIRENZE
SURVEY AND GRAPHIC RETURN of CASTAGNOLO complex in San Casciano
Val di PESA.FIRENZE
CON SARA RAMUNDO, ANGELA PIROSA E FRANCESCAPAOLA QUARANTA
38 39
21. urbanistica
& progettazione
urbana
city planning
& urban design
40 41
22. LEçA
DO BALIO
progettazione URBANA DI UN QUARTIERE DI LEçA DO BALIO NELL’AREA
METROPOLITANA DELLA CITTà DI PORTO .PORTOGALLO
urban planning of leça do balio district in the metropolitan suburbs
of porto.PORTOGALLO
CON SARA RAMUNDO, JULIA GOULA MEJON, NEREA VILAS GONZALEZ,
VLADIMIRO LEOPOLDO GONçALVES GONçALVES
42 43
24. MISSIONE
ABRUZZO 2011
TIROCINIO FORMATIVO NELL’AMBITO DELLA RICOSTRUZIONE POST SISMICA NEL
TERRITORIO DELL’AQUILANO.L’AQUILA
stage in abruzzo planning and designing after the
earthquake.L’AQUILA
CON PULL DI ARCHITETTI ED INGEGNERI DELLE FACOLTà DI PISA E FIRENZE
46 47
25. PARETE
PARAMETRICA
progettazione E RESTITUZIONE DI UN MODELLO PARAMETRICO CHE INTERPRE-
TI UN’ARCHITETTURA FAMOSA
design AND graphic RETURN OF A PARAMETRIC MODEL THAT returns a FA-
MOUS ARCHITECTURE
CON SARA RAMUNDO
48 49
26. CUPOLA
PARAMETRICA
progettazione E RESTITUZIONE DI UN MODELLO PARAMETRICO PARTENDO DA
UNA SEMISFERA
design AND graphic RETURN OF A PARAMETRIC MODEL starting from a SEMI-
SPHERE
CON SARA RAMUNDO, NEREA VILAS GONZALEZ, RUTH CONCEIRO FIGUEROA
50 51
27. m
MARCO BARTOLI
ARCHITETTURA & CO .
CONTATTI | CONTACTS
Mobile | +39 333 5466822
Email | mb.marcobartoli@gmail.com
Facebook | Marco Bartoli
Skype | Marco Bartoli emmeebe
52 53