2. S
Si
im
mb
bo
ol
lu
ur
ri
i
* Dotãri opþionale
Avertisment
Notã privind protecþia mediului
C Posibilã deteriorare a
autovehiculului
/† Sugestie
Instrucþiune
( pagina) Trimitere la o paginã
Display Informaþii pe display-ul
multifuncþional
I
In
nt
te
er
rn
ne
et
t
Informaþii suplimentare despre
autovehiculele Mercedes-Benz ºi despre
Daimler AG sunt disponibile în cadrul
urmãtoarelor website-uri:
www.mercedes-benz.com
www.daimler.com
R
Re
ed
da
ac
cþ
þi
ia
a
Puteþi trimite orice întrebãri sau sugestii
referitoare la manualul de utilizare echipei
de redactare a documentaþiei tehnice la
adresa:
Daimler AG, HPC: R822,
D 70546 Stuttgart, Germania
Data publicãrii: 06.02.2008
Este interzisã retipãrirea, traducerea sau
orice alt tip de reproducere, integralã sau
parþialã, fãrã permisiune scrisã din partea
Daimler AG.
3. Vã mulþumim cã aþi ales Mercedes-Benz.
Înainte de a porni la drum, vã recomandãm sã
vã familiarizaþi cu autovehiculul ºi sã parcurgeþi
Manualul de utilizare. Indicaþiile din manual vã
vor ajuta sã beneficiaþi în mod optim de
performanþele autovehiculului ºi sã evitaþi
situaþiile periculoase pentru dumneavoastrã
sau pentru alte persoane.
Dotãrile opþionale sunt marcate cu asterisc*.
Dotãrile autovehiculului pot varia în funcþie de
model, de articolele comandate, de
specificaþiile fiecãrei þãri ºi de disponibilitate.
Mercedes-Benz actualizeazã permanent
autovehiculele produse la cele mai noi
standarde în domeniu ºi, ca urmare, îºi rezervã
dreptul de a efectua în orice moment modificãri
în materie de design, dotãri ºi caracteristici
tehnice. Din acest motiv, orice reclamaþii
bazate pe informaþiile, ilustraþiile sau descrierile
din acest manual sunt considerate nefondate.
Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã adresaþi
unui Centru Autorizat de Vânzare ºi Service
Mercedes-Benz.
Manualul de utilizare, instrucþiunile pe scurt,
caietul de service ºi anexele constituie pãrþi
integrante ale autovehiculului. Acestea trebuie
pãstrate în autovehicul ºi transferate noului
proprietar în cazul vânzãrii autovehiculului.
Echipa de redactare a documentaþiei tehnice
Daimler AG vã doreºte o conducere plãcutã ºi
în siguranþã.
i Informaþii despre funcþiile importante din
dotarea autovehiculului dumneavoastrã sunt
disponibile în limbile germanã ºi englezã în
Manualul de utilizare interactiv publicat pe
Internet, la adresa:
www.mercedes-benz.de/betriebsanleitung
Innent_v.fm Page 1 Wednesday, January 14, 2009 1:27 PM
17. 15
Protecþia mediului
Mercedes-Benz vã preia autovehiculul marca
Mercedes-Benz, pentru a putea sã-l
dezasambleze într-un mod responsabil din
punctul de vedere al protecþiei mediului,
conform Directivei UE privind Casarea
Autovehiculelor.
Aceasta este valabilã în cazul autovehiculelor
cu o masã maximã admisã de pânã la 3,5 t,
conform reglementãrilor în vigoare la nivel
naþional. De mai mulþi ani, Mercedes Benz
corespunde tuturor cerinþelor legale de
proiectare a autovehiculelor într-un mod care
sã permitã reciclarea ºi reutilizarea. Existã o
reþea de puncte de predare ºi centre de
dezasamblare care sunt în mãsurã sã recicleze
un autovehicul într-o manierã responsabilã din
punctul de vedere al protecþiei mediului.
Opþiunile de reciclare a autovehiculelor ºi
pieselor se aflã într-o continuã dezvoltare ºi
îmbunãtãþire. Prin urmare, autovehiculul
Mercedes-Benz va continua sã satisfacã fãrã
probleme normele de reciclare mai exigente din
viitor. Puteþi obþine detalii suplimentare de pe
pagina de internet Mercedes-Benz din þara în
care vã aflaþi sau sunând la numãrul
corespunzãtor.
Protecþia mediului
HNotã privind protecþia mediului
Daimler aplicã o politicã declaratã de protecþie
integratã a mediului înconjurãtor.
Obiectivele noastre vizeazã utilizarea
resurselor naturale care formeazã baza
existenþei noastre într-o manierã care sã ia în
considerare atât necesitãþile naturii, cât ºi pe
cele ale umanitãþii.
Puteþi contribui ºi dumneavoastrã la protejarea
mediului înconjurãtor utilizând autovehiculul în
mod responsabil din punct de vedere ecologic.
Consumul de carburant ºi rata de uzurã a
motorului, a transmisiei, a frânelor ºi a
pneurilor depind de urmãtorii factori:
앫 condiþiile de utilizare a autovehiculului
앫 stilul personal de conducere
Puteþi controla ambii factori.
Prin urmare, trebuie reþinute urmãtoarele
aspecte:
Condiþiile de utilizare
앫 Evitaþi cãlãtoriile scurte întrucât acestea
cresc consumul de carburant.
앫 Asiguraþi-vã cã presiunea în pneuri are
întotdeauna valoarea corectã.
앫 Evitaþi încãrcarea inutilã a autovehiculului.
앫 Monitorizaþi consumul de carburant al
autovehiculului.
앫 Demontaþi cadrul portbagaj de pe plafon
atunci când nu îl utilizaþi.
앫 Efectuarea periodicã a lucrãrilor de service
la autovehicul contribuie la protejarea
mediului înconjurãtor. Din acest motiv
este indicatã respectarea intervalelor
specificate pentru efectuarea reviziilor
tehnice.
앫 Lucrãrile de întreþinere trebuie
încredinþate întotdeauna unui atelier de
specialitate autorizat, de exemplu, unui
centru autorizat de vânzãri ºi service
Mercedes-Benz.
Stilul personal de conducere
앫 Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la
pornirea motorului.
앫 Nu încãlziþi motorul în timpul staþionãrii
autovehiculului.
앫 Conduceþi cu atenþie ºi menþineþi
întotdeauna o distanþã adecvatã faþã de
autovehiculul din faþã.
앫 Evitaþi accelerarea bruscã, frecventã a
autovehiculului.
앫 Schimbaþi treptele de vitezã la timp ºi
folosiþi fiecare treaptã numai pânã la 2
/3
din turaþia maximã specificatã.
앫 Opriþi motorul când staþionaþi în trafic.
Returnarea autovehiculelor uzate
Introducere
Introduction.fm Page 15 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
18. 16
Siguranþa în exploatare
Este posibil ca Mercedes-Benz sã solicite
centrelor sale autorizate de vânzãri ºi service sã
efectueze revizii tehnice asupra anumitor
autovehicule, pentru îmbunãtãþirea calitãþii ºi a
siguranþei.
Dacã autovehiculul nu a fost achiziþionat de la
un centru autorizat de vânzare Mercedes-Benz
ºi nu a fost niciodatã verificat la un centru
autorizat de vânzãri ºi service, este posibil sã nu
Siguranþa în exploatare
Observaþii privind siguranþa
GPericol de accident ºi rãnire
Lucrãrile efectuate asupra autovehiculului
trebuie încredinþate întotdeauna unui atelier
de specialitate autorizat. Este prioritarã
încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi
sistemele de siguranþã, precum ºi a lucrãrilor
de întreþinere unui atelier de specialitate
autorizat. Atelierul de specialitate trebuie sã
deþinã cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. În acest
scop, Mercedes-Benz recomandã apelarea la
un centru autorizat de vânzãri ºi service
Mercedes-Benz.
GPericol de accident ºi rãnire
Anumite sisteme de siguranþã funcþioneazã
doar atunci când motorul este pornit. Din acest
motiv, nu se recomandã oprirea motorului în
timpul conducerii autovehiculului. În caz
contrar, este posibil ca sistemele de siguranþã
din autovehiculul dumneavoastrã sã nu
funcþioneze corespunzãtor ºi, prin urmare, sã
nu mai protejeze corespunzãtor pasagerii.
Existã, de asemenea, pericolul sã pierdeþi
controlul asupra autovehiculului ºi sã provocaþi
un accident.
GPericol de accident ºi rãnire
Lucrãrile incorecte sau modificãrile aduse
autovehiculului, de exemplu, cabluri electrice
montate sub ornamente, ar putea avea ca
rezultat funcþionarea incorectã a sistemelor de
siguranþã. Este posibil ca sistemele de
siguranþã sã nu mai asigure protecþia
corespunzãtoare a ºoferului ºi a celorlalþi
ocupanþi ai autovehiculului. Puteþi pierde
controlul asupra autovehiculului ºi provoca un
accident.
Prin urmare, lucrãrile sau modificãrile aduse
autovehiculului dumneavoastrã, cum ar fi
dotãrile ulterioare sau conversiile, trebuie
încredinþate întotdeauna unui atelier de
specialitate autorizat.
GPericol de accident
Un impact puternic asupra zonei de sub
caroserie, pneurilor sau jantelor, de exemplu,
la conducerea pe teren accidentat sau la
trecerea cu vitezã ridicatã peste un obstacol,
poate cauza deteriorarea autovehiculului. Ca
urmare, puteþi provoca un accident. Aceastã
posibilitate existã ºi în cazul autovehiculelor
dotate cu elemente de protecþie a zonei de sub
caroserie.
Din acest motiv, treceþi cu vitezã redusã peste
obstacole, evitând sã atingeþi solul când
conduceþi pe teren accidentat ºi, dacã este
necesar, apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat pentru verificarea autovehiculului.
GPericol de accident
Dacã lucrãrile asupra echipamentelor
electronice ºi a software-ului aferent sunt
efectuate incorect, aceste sisteme pot înceta
sã funcþioneze. Sistemele electronice sunt
interconectate prin interfeþe. Modificarea
acestor sisteme electronice poate cauza
defecþiuni ale sistemelor care nu au fost
modificate. Astfel de defecþiuni pot periclita
grav siguranþa funcþionalã a autovehiculului ºi,
în consecinþã, siguranþa personalã.
Toate lucrãrile care implicã modificãri aduse
componentelor electronice trebuie efectuate
de cãtre un atelier de specialitate autorizat.
Înregistrarea autovehiculului
Introducere
Introduction.fm Page 16 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
19. 17
Siguranþa în exploatare
figureze ca înregistrat pe numele
dumneavoastrã la Mercedes Benz. Mercedes-
Benz vã poate comunica verificãrile programate
numai dacã deþine datele dumneavoastrã de
înregistrare.
Se recomandã înregistrarea autovehiculului la
un centru autorizat de vânzãri ºi service.
În cazul schimbãrii domiciliului sau a
proprietarului autovehiculului, informaþi
Mercedes-Benz cât mai curând posibil.
Când conduceþi autovehiculul trebuie sã
respectaþi întotdeauna urmãtoarele cerinþe:
앫 notele privind siguranþa din acest manual
앫 secþiunea „Date tehnice” din acest manual
앫 reglementãrile naþionale în materie de trafic
앫 reglementãrile naþionale în materie de
înmatriculare
Utilizarea corectã
GPericol de rãnire
Pe autovehicul sunt aplicate diverse etichete
autocolante de avertizare. Scopul acestora
este de a atrage atenþia asupra potenþialelor
pericole. Aºadar, nu îndepãrtaþi niciunul dintre
autocolantele de avertizare, cu excepþia
cazurilor în care acest lucru este specificat
explicit în conþinutul autocolantului.
Dacã le îndepãrtaþi, apare pericolul rãnirii din
cauza imposibilitãþii de a recunoaºte anumite
pericole.
Introducere
Introduction.fm Page 17 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
21. 19
Prezentare generalã
Vedere din exterior..........................................20
Postul de conducere ........................................22
Instrumentul de bord .......................................24
Volanul multifuncþional ....................................28
Consola centralã ..............................................31
Unitatea de comandã din plafonierã ................33
Panoul de comandã integrat în portierã ...........34
Compartimentele de depozitare.......................35
Ataglance.fm Page 19 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
25. 23
Prezentare generalã
Postul de conducere
Funcþia Pagina
1 Maneta sistemului
Tempomat*:
• Sistemul Tempomat* 130
• Sistemul Speedtronic* 132
2 Instrumentul de bord 24
3 Volan multifuncþional 28
Volan multifuncþional de lux* 29
4 Claxon 137
5 Indicator de avertizare al
sistemului Parktronic*
133
6 Unitatea de comandã din
plafonierã
33
7 Torpedo 169
8 Încuierea ºi descuierea
torpedoului
169
9 Consola centralã 31
a Contactul electronic de
pornire
69
b Reglarea manualã a volanului 75
c Reglarea electricã a
volanului*
75
d Comutatorul combinat: 87
• faza lungã a farurilor 87
• semnalizatoarele de
direcþie
87
Funcþia Pagina
• ºtergãtoarele de parbriz 91
• ºtergãtorul lunetei 92
e Deschiderea capotei
motorului
180
f Frânã de parcare 98
g Eliberarea frânei de parcare 98
h Comutatorul de lumini 85
j Panoul de comandã integrat
în portierã
34
k Reglarea fasciculului farurilor 88
Funcþia Pagina
* opþional
Ataglance.fm Page 23 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
26. 24
Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Instrumentul de bord
Autovehiculele cu volan multifuncþional
(4 taste)
Ataglance.fm Page 24 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
27. 25
Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Funcþia Pagina
1 Lampã de avertizare pentru
nivelul de carburant
252
Sãgeata pentru afiºarea
mesajului privind locaþia
clapetei buºonului
rezervorului: clapeta
buºonului rezervorului de
carburant este situatã în
stânga spate
2 Lampã de avertizare pentru
nivelul lichidului de rãcire
248
3 Lampã martor pentru
semnalizarea direcþiei
87
4 Lampã de avertizare ESP®
246
5 Lampã de avertizare pentru
sistemul ABS
246
6 Lampã de avertizare pentru
diagnosticarea motorului
249
7 Lampã martor pentru
semnalizarea direcþiei
87
8 Turometru 104
9 Afiºarea programului de
schimbare a treptelor de
vitezã
99
a Afiºarea poziþiei manetei
selectorului/gamei de viteze
99
b Afiºarea stãrii, partea dreaptã
c Lampã martor pentru faza
scurtã
85
d Motorul diesel: lampã martor
a sistemului de preîncãlzire
97
e Lampã de avertizare pentru
sistemul SRS
250
f Display multifuncþional 106
g Contor de rulaj total 108
h Contor de rulaj parþial 108
Afiºarea temperaturii
exterioare1
104
j Vitezometru
k Lampã de avertizare pentru
sistemul de frânare
247
Funcþia Pagina
l Lampã de avertizare pentru
centurile de siguranþã
250
m Indicatorul de temperaturã a
lichidului de rãcire
104
n Afiºarea temperaturii
exterioare2
104
În cazul autovehiculelor cu
sistem Speedtronic*: viteza
limitã setatã
132
o Afiºarea stãrii, partea stângã
p Ceas 109
q Reglajul luminozitãþii 103
r Afiºajul indicatorului nivelului
de carburant
s Lampã martor pentru faza
lungã
87
1 Exclusiv pentru autovehiculele din Marea
Britanie.
2 În cazul autovehiculelor pentru Marea
Britanie: este afiºatã viteza în km/h în locul
temperaturii exterioare.
Funcþia Pagina
* opþional
Ataglance.fm Page 25 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
28. 26
Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Autovehiculele cu volan multifuncþional
de lux (12 taste*)
* opþional
Ataglance.fm Page 26 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
29. 27
Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Funcþia Pagina
1 Lampã martor pentru
semnalizarea direcþiei
87
2 Lampã de avertizare ESP® 246
3 Vitezometru
4 Segmente 104
5 Display multifuncþional 111
6 Lampã martor pentru
semnalizarea direcþiei
87
7 Motorul diesel: lampã martor
a sistemului de preîncãlzire
96
8 Turometru 104
9 Lampã de avertizare pentru
sistemul SRS
250
a Lampã de avertizare pentru
sistemul ABS
246
b Lampã de avertizare pentru
centurile de siguranþã
250
c Lampã martor pentru faza
scurtã
85
d Afiºarea temperaturii
exterioare1
104
Vitezometru suplimentar 121
e Afiºarea programului de
schimbare a treptelor de
vitezã
99
f Afiºarea poziþiei manetei
selectorului/gamei de viteze
99
g Ceas 122
h Contor de rulaj total 113
j Contor de rulaj parþial 113
k Lampã martor pentru faza
lungã
87
l Indicatorul de temperaturã al
lichidului de rãcire
104
m Lampã de avertizare pentru
nivelul lichidului de rãcire
248
n Lampã de avertizare pentru
sistemul de frânare
247
Funcþia Pagina
o Lampã de avertizare pentru
diagnosticarea motorului
249
p Reglajul luminozitãþii 103
q Lampã de avertizare pentru
nivelul de carburant
252
Sãgeata pentru afiºarea
mesajului privind locaþia
clapetei buºonului
rezervorului: clapeta
buºonului rezervorului de
carburant este situatã în
stânga spate
r Afiºajul indicatorului nivelului
de carburant
1 În cazul autovehiculelor pentru Marea
Britanie: vitezometrul suplimentar este
afiºat întotdeauna în locul temperaturii
exterioare.
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 27 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
30. 28
Prezentare generalã
Volanul multifuncþional
Volanul multifuncþional
Volanul multifuncþional (4 taste)
Funcþia Pagina
1 Display multifuncþional 106
Utilizarea computerului de
bord
105
2 æ
• Creºterea volumului
• Setarea datei/orei
3 ç
• Reducerea volumului
• Setarea datei/orei
4 í
• Selectarea submeniurilor
• Navigarea prin liste
• Confirmarea selecþiei
5 è
• A
Apãsare scurtã: selectarea
unui meniu
• A
Apãsare continuã:
selectarea display-ului
standard
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 28 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
31. 29
Prezentare generalã
Volanul multifuncþional
Volanul multifuncþional de lux
(12 taste)
Funcþia Pagina
1 Display multifuncþional 111
Utilizarea computerului de
bord
110
2 s t Acceptarea/
respingerea sau terminarea
unui apel*.
119
æ ç Creºterea/
reducerea volumului
F Comutarea în modul
silenþios
3 ! Activarea comenzilor
vocale*
4 L Apãsare scurtã:
selectarea meniului imediat
superior (Înapoi),
dezactivarea comenzilor
vocale* sau ºtergerea de pe
display a mesajelor afiºate
L Apãsare continuã:
selectarea display-ului
standard
113
5 ( Selectarea barei
de meniu ºi a meniurilor
112
* opþional
Ataglance.fm Page 29 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
32. 30
Prezentare generalã
Volanul multifuncþional
$% Apãsare scurtã:
selectarea unui submeniu sau
navigarea prin liste. În meniul
Audio*: selectarea unui post,
a unei piese sau a unei scene
video memorate*. În meniul
Tel* (telefon): apelarea
agendei telefonice ºi
selectarea unui nume sau
numãr de telefon.
117,
119
$% Apãsare continuã:
în meniul Audio*: selectarea
postului urmãtor/precedent
ºi selectarea unei piese audio
sau a unei scene video* cu
ajutorul funcþiei de derulare
rapidã. În meniul Tel*
(telefon): pornirea funcþiei de
derulare rapidã a agendei
telefonice.
117,
119
# Confirmarea selecþiei ºi
ascunderea mesajelor afiºate
Funcþia Pagina
* opþional
Ataglance.fm Page 30 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
33. 31
Prezentare generalã
Consola centralã
Consola centralã
Secþiunea superioarã
Funcþia Pagina
1 Semnalizatoare de avarie 88
2 Lampã martor pentru
sistemul de alarmã antifurt
(ATA)*
60
3 5 Lampã de avertizare
PASSENGER AIRBAG OFF
(airbag pasager dezactivat)1
48
4 ESP® 58
5 COMAND APS* sau sistemul
Audio*: vezi instrucþiunile de
utilizare corespunzãtoare
6 Sistem de încãlzire a
scaunelor* pentru scaunul
din dreapta faþã
74
7 Program de rulare pe teren
accidentat*
129
8 DSR (Regulator de vitezã la
coborârea pantelor)*
127
9 Sistem Parktronic* 136
a Sistem 1-zone Thermatic 142
Sistem 2-zone Thermatic 144
Sistem Thermotronic* 146
Sistemul de încãlzire a lunetei 154
b Sistemul de încãlzire a
scaunelor* pentru scaunul
stânga faþã
74
1 Lampa de avertizare se va aprinde scurt
când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul
electronic de pornire ºi în cazul
autovehiculelor fãrã sistem de recunoaºtere
automatã a scaunului de copil* pe scaunul
pasagerului din faþã. Totuºi, în acest caz, nu
are nicio funcþie ºi nu indicã faptul cã
scaunul pasagerului din faþã este dotat cu
sistem de recunoaºtere automatã a
scaunului de copil*.
Funcþia Pagina
* opþional
Ataglance.fm Page 31 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
34. 32
Prezentare generalã
Consola centralã
Secþiunea inferioarã Funcþia Pagina
1 Scrumierã* 171
Brichetã* 172
Prizã de 12V 172
2 Maneta selectorului 99
3 Suport pentru pahare
4 Compartiment de
depozitare/compartimentul
telefonului*
170
5 Rozeta sistemului COMAND/
Audio*: vezi instrucþiunile de
utilizare separate
6 Buton de selectare a
programului
100
* opþional
Ataglance.fm Page 32 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
35. 33
Prezentare generalã
Unitatea de comandã din plafonierã
Unitatea de comandã din plafonierã Funcþia Pagina
1 _ Activarea/dezactivarea
iluminãrii zonei din spate a
habitaclului
90
2 ¥ Activarea/dezactivarea
funcþiei de control automat al
iluminãrii habitaclului
90
3 X Aprinderea/stingerea
lãmpii de lecturã de pe partea
dreaptã
90
4 R Dezactivarea protecþiei
antiremorcare*
60
5 Oglindã retrovizoare 76
6 Deschiderea/închiderea
trapei panoramice glisante cu
jaluzele rulante*
156
7 Q Dezactivarea senzorului
de miºcare în habitaclu*
61
8 X Aprinderea/stingerea
lãmpii de lecturã de pe partea
stângã
90
9 ð Activarea/dezactivarea
iluminãrii zonei din faþã a
habitaclului
90
Funcþia Pagina
* opþional
Ataglance.fm Page 33 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
36. 34
Prezentare generalã
Panoul de comandã integrat în portierã
Panoul de comandã integrat în portierã Funcþia Pagina
1 Deschiderea portierei 65
2 Memorarea setãrilor pentru
scaun, oglinzi exterioare ºi
volan*
78
3 Selectarea oglinzii exterioare
stânga
77
4 Plierea/deplierea* oglinzii
exterioare*
77
5 Selectarea oglinzii exterioare
dreapta
77
6 Reglarea oglinzilor exterioare 77
7 Deschiderea/închiderea
geamurilor laterale faþã
93
8 Deschiderea/închiderea
geamurilor laterale din spate:
93
9 Funcþia de blocare a
comenzilor pentru geamurile
laterale din spate
55
a Reglarea electricã a
scaunelor*
72
b Zãvorârea/deszãvorârea
portierei
66
Funcþia Pagina
* opþional
Ataglance.fm Page 34 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
38. 36
Prezentare generalã
Compartimentele de depozitare
Funcþia Pagina
1 Torpedou 169
2 Compartiment de depozitare
în portierã
3 Buzunar pentru hartã
4 Compartiment de depozitare
în portierã
5 Compartiment de depozitare
sub podeaua portbagajului
163
6 Compartiment de depozitare
în portierã
7 Buzunar pentru hartã
8 Compartiment de depozitare
în portierã
9 Clemã de fixare pe parasolar 171
a Plasã pentru bagaje în spaþiul
destinat picioarelor
pasagerului din faþã
161
b Prizã de 12 V 172
Scrumierã* 171
Brichetã* 172
c Suport pentru pahar în
consola centralã
Funcþia Pagina
d Compartiment de
depozitare/compartimentul
telefonului sub cotierã
170
e Compartiment de depozitare
Scrumierã* 172
f Suport pentru pahare integrat
în cotiera scaunelor din spate
160
Compartiment de depozitare
în cotiera scaunelor din spate
170
Funcþia Pagina
* opþional
Ataglance.fm Page 36 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
39. 37
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor.......................................38
Sistemele pentru siguranþa conducerii.............55
Sistemele antifurt.............................................60
Safety.fm Page 37 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
40. 38
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Centurile de siguranþã, dispozitivele de
pretensionare ale acestora, limitatoarele de forþã
ale centurilor ºi airbagurile sunt sisteme de
retenþie interconectate. Acestea reduc riscul de
accidentare în situaþii periculoase definite, sporind
astfel siguranþa pasagerilor. Cu toate acestea,
centurile de siguranþã ºi airbagurile nu oferã în
general protecþie împotriva obiectelor care
pãtrund în autovehicul din exterior.
Pentru a garanta faptul cã sistemele de retenþie
pot furniza nivelul maxim de protecþie, trebuie sã
vã asiguraþi cã:
앫 scaunul ºi tetiera sunt reglate
corespunzãtor (컄 pagina 75)
앫 centura de siguranþã a fost fixatã
corespunzãtor (컄 pagina 86)
앫 airbagurile se pot umfla corespunzãtor în
cazul în care sunt declanºate (컄 pagina 41)
앫 volanul este reglat corespunzãtor
(컄 pagina 80)
앫 sistemele de retenþie nu au fost modificate
i Airbagurile suplimenteazã protecþia oferitã
pasagerilor autovehiculului care poartã centuri
de siguranþã. Totuºi, acestea sunt doar un
sistem de retenþie suplimentar, care
completeazã funcþia centurii de siguranþã, fãrã
însã a o substitui. Toþi pasagerii autovehiculului
trebuie sã poarte permanent, în mod corect,
centura de siguranþã, chiar dacã autovehiculul
este dotat cu airbaguri. Aceastã necesitate
decurge, pe de o parte, din faptul cã airbagurile
nu sunt declanºate în toate tipurile de
accidente, deoarece, în anumite situaþii,
declanºarea airbagurilor nu ar spori protecþia
oferitã pasagerilor autovehiculului, în condiþiile
în care aceºtia poartã în mod corect centurile
de siguranþã. Pe de altã parte, declanºarea
airbagurilor oferã protecþie suplimentarã numai
în cazul purtãrii corecte a centurilor de
siguranþã, deoarece:
앫 centura de siguranþã ajutã la menþinerea
poziþiei optime a pasagerului faþã de airbag
앫 de exemplu, în cazul unei coliziuni frontale,
centura de siguranþã poate preveni în mai
mare mãsurã proiectarea pasagerului spre
zona de impact, fiind astfel mai indicatã
pentru a proteja împotriva accidentãrii
Prin urmare, în accidentele în care este
declanºat un airbag, acesta asigurã protecþie
suplimentar faþã de centura de siguranþã, însã
numai dacã aceasta este purtatã corect.
Siguranþa pasagerilor
Indicaþii privind siguranþa pasagerilor
G Pericol de accident ºi rãnire
Lucrãrile de întreþinere asupra autovehiculului
trebuie efectuate numai la ateliere de
specialitate autorizate, care deþin
echipamentele ºi cunoºtinþele tehnice
necesare.
În acest scop, Mercedes-Benz recomandã sã
apelaþi la oricare din centrele autorizate de
vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce
implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã
unui atelier de specialitate autorizat. Dacã
aceste lucrãri nu sunt realizate în mod corect,
siguranþa funcþionalã a autovehiculului ar
putea fi afectatã. Existã pericolul de accident
sau rãnire.
GPericol de rãnire
Este posibil ca sistemul de retenþie sã nu
funcþioneze corespunzãtor în cazul în care
urmãtoarele echipamente au fost modificate
sau dacã lucrãrile asupra acestora nu au fost
efectuate corect:
앫 sistemul de retenþie, alcãtuit din centurile
de siguranþã ºi elementele de ancorare ale
acestora, dispozitivele de pretensionare,
limitatoarele de forþã, airbagurile
앫 cablurile electrice
앫 sistemele electronice interconectate
Este posibil ca airbagurile sau dispozitivele de
pretensionare a centurilor sã nu fie declanºate,
de exemplu în caz de accident, în situaþii în
care decelerarea ar fi suficientã pentru a
declanºa în mod normal aceste sisteme, sau
este posibil ca sistemele sã fie declanºate
când nu este cazul. Nu efectuaþi niciodatã
modificãri la sistemele de retenþie.
Nu efectuaþi niciodatã modificãri la sistemele
electronice sau la software-ul asociat
acestora.
Safety.fm Page 38 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
41. 39
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
În eventualitatea unui accident, sistemul SRS
reduce riscul ca pasagerii sã se loveascã de
obiectele aflate în habitaclu. Acesta poate reduce,
de asemenea, forþele la care pasagerii sunt supuºi
în momentul producerii unui accident.
Sistemul SRS este alcãtuit din:
앫 lampã de avertizare pentru SRS =
앫 dispozitive de pretensionare a centurilor
앫 limitatoare de forþã pentru centuri
앫 airbaguri
Lampa de avertizare pentru SRS =
Funcþiile SRS sunt verificate cu regularitate atunci
când puneþi contactul ºi atunci când motorul este
pornit. Astfel, este asiguratã detectarea în timp
util a defecþiunilor.
La punerea contactului, lampa de avertizare =
se aprinde pe instrumentul de bord. Aceasta se
stinge dupã numai câteva secunde de la pornirea
motorului.
Declanºarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor, a limitatoarelor
de forþã pentru centuri ºi a airbagurilor
În cazul unei coliziuni, senzorul integrat în unitatea
de comandã a airbagurilor proceseazã date fizice
importante, cum ar fi durata, direcþia ºi viteza de
decelerare sau de accelerare a autovehiculului. Pe
baza acestor date ºi în funcþie de rata de
decelerare a autovehiculului pe axa longitudinalã
în cazul unei coliziuni, unitatea de comandã a
airbagurilor declanºeazã preventiv dispozitivele de
pretensionare a centurilor.
i Dispozitivele de pretensionare a centurilor
pot fi activate doar în cazul în care limba
centurii este fixatã corect în catarama de
blocare.
Airbagurile frontale sunt declanºate ulterior doar
dacã deceleraþia autovehiculului pe axa
longitudinalã are o valoare superioarã.
Autovehiculul dumneavoastrã este prevãzut cu
airbaguri faþã adaptive cu declanºare în douã
trepte. Când se atinge primul prag de activare,
airbagul frontal este umplut cu suficient gaz
pentru a minimiza riscul accidentãrii. Acesta este
umflat complet doar la atingerea în decurs de
câteva milisecunde a unui al doilea prag, ca
urmare a faptului cã unitatea de comandã
detecteazã decelerarea suplimentarã a
autovehiculului.
Criterii pentru declanºarea dispozitivelor
de pretensionare ºi a airbagurilor
În primele etape ale unei coliziuni, senzorul unitãþii
de comandã a airbagurilor evalueazã durata,
direcþia ºi rata de accelerare sau decelerare a
autovehiculului, pentru a putea decide dacã este
necesarã declanºarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor ºi/sau a airbagurilor.
Pragurile de activare a dispozitivului de
pretensionare a centurii ºi a airbagului sunt
variabile ºi sunt adaptate ratei de decelerare a
autovehiculului. Acest proces este de naturã
anticipativã, deoarece airbagul trebuie umflat în
timpul coliziunii, nu la sfârºitul acesteia.
i Airbagurile nu sunt declanºate în toate
tipurile de accidente. Acestea sunt controlate
de un sistem complex de senzori combinat cu o
componentã de procesare ºi decizie. Acest
proces este de naturã anticipativã deoarece
umflarea airbagului trebuie sã aibã loc în timpul
impactului ºi trebuie adaptatã pentru a oferi
protecþia suplimentarã calculatã pasagerilor
autovehiculului. Nu toate airbagurile sunt
umflate în caz de accident.
Diversele sisteme airbag funcþioneazã
independent. În ciuda acestui fapt, declanºarea
fiecãrui sistem în parte va depinde de tipul de
accident stabilit de unitatea de comandã în
primele etape ale coliziunii (coliziune frontalã,
SRS (Sistemul suplimentar de retenþie)
G Pericol de rãnire
În cazul în care SRS nu funcþioneazã
corespunzãtor, este posibil ca sistemele
individuale sã fie activate accidental sau ca
acestea sã nu se declanºeze în cazul unui
accident în care are loc o frânare bruscã.
S-a produs o defecþiune dacã lampa de
avertizare =:
앫 nu se aprinde la punerea contactului
앫 nu se stinge la câteva secunde de la
pornirea motorului
앫 se aprinde din nou odatã cu pornirea
motorului
În astfel de cazuri, apelaþi imediat la un atelier
de specialitate autorizat pentru verificarea
sistemului SRS.
Safety.fm Page 39 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
42. 40
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
impact lateral, rãsturnare) ºi de gravitatea
accidentului (în special de acceleraþie sau
deceleraþie).
Accelerarea sau decelerarea autovehiculului ºi
sensul forþei de impact sunt stabilite în principal
prin:
앫 distribuþia forþelor în timpul coliziunii
앫 unghiul de impact
앫 caracteristicile de deformare ale
autovehiculului
앫 caracteristicile obiectului cu care
autovehiculul a intrat în coliziune, de
exemplu, ale celuilalt autovehicul implicat
Factorii care pot fi detectaþi ºi mãsuraþi doar dupã
ce coliziunea a avut loc nu au un rol decisiv în
declanºarea unui airbag ºi nici nu reprezintã un
indiciu asupra acesteia.
Este posibil ca autovehiculul sã fie deformat în
mod semnificativ, de exemplu la nivelul capotei
sau aripii, fãrã ca airbagul sã se declanºeze. Acest
lucru se întâmplã în cazul în care sunt afectate
numai pãrþile care sunt deformate relativ uºor, iar
decelerarea necesarã nu are loc. Pe de altã parte,
este posibil ca airbagurile sã se declanºeze chiar
dacã autovehiculul suferã numai deformãri
minore. Acest lucru se întâmplã, de exemplu, în
cazul în care sunt afectate pãrþi foarte rigide ale
autovehiculului, precum lonjeroanele,
atingându-se o ratã de decelerare suficient de
ridicatã.
Dispozitivele de pretensionare a
centurilor, limitatoarele de forþã pentru
centuri
Centurile de siguranþã pentru scaunele din faþã ºi
pentru scaunele laterale din spate sunt echipate
cu dispozitive de pretensionare.
! Dacã scaunul pasagerului din faþã nu este
ocupat, nu fixaþi limba centurii de siguranþã în
catarama de blocare. În caz contrar, este
posibilã activarea dispozitivului de
pretensionare a centurii în caz de accident.
În cazul în care centura de siguranþã este
prevãzutã cu un limitator de forþã, forþa exercitatã
asupra ocupantului scaunului este redusã.
Dispozitivele de pretensionare tensioneazã
centurile în caz de accident, strângându-le în jurul
corpului.
i Dispozitivele de pretensionare nu
corecteazã poziþiile de ºedere
necorespunzãtoare sau centurile purtate
incorect.
Acestea nu deplaseazã pasagerii cãtre spãtarul
scaunului.
Limitatoarele de forþã ale centurilor pentru
scaunele din faþã sunt sincronizate cu airbagurile
frontale, care asigurã distribuirea forþei exercitate
de limitatoare asupra corpului pasagerilor pe o
suprafaþã mai mare.
Când contactul este pus, dispozitivele de
pretensionare a centurilor sunt activate:
앫 numai dacã sistemele de retenþie sunt
funcþionale (lampa de avertizare = se
aprinde la punerea contactului ºi se stinge
la pornirea motorului) (컄 pagina 39)
앫 pentru fiecare centurã de siguranþã frontalã
în trei puncte a cãrei limbã este cuplatã în
catarama de blocare
앫 în cazul unui impact din faþã sau din spate,
dacã autovehiculul este decelerat sau
accelerat rapid pe axa longitudinalã în
timpul etapelor iniþiale ale impactului
Declanºarea dispozitivelor de pretensionare este
însoþitã de generarea unui zgomot puternic ºi de
eliberarea unei mici cantitãþi de praf. Zgomotul nu
vã va afecta auzul, exceptând situaþiile
excepþionale. Praful eliberat nu este, în general,
periculos pentru sãnãtate. Lampa de avertizare
= se aprinde.
GPericol de rãnire
În cazul în care dispozitivele de pretensionare
au fost declanºate, acestea nu vor mai furniza
protecþie în eventualitatea producerii unui nou
accident. De aceea, este necesar sã vã
adresaþi unui atelier de specialitate autorizat
pentru înlocuirea dispozitivelor de
pretensionare care s-au declanºat.
Respectaþi normele privind siguranþa la
îndepãrtarea dispozitivelor de pretensionare.
Detalii cu privire la aceste norme sunt
disponibile la oricare centru autorizat de
vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
Safety.fm Page 40 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
43. 41
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Airbagurile
Umflarea airbagului încetineºte ºi limiteazã
deplasarea pasagerilor în interiorul
autovehiculului.
Declanºarea airbagurilor este însoþitã de
generarea unui zgomot puternic ºi de eliberarea
unei mici cantitãþi de praf. Zgomotul nu vã va
afecta auzul, exceptând situaþiile excepþionale.
Praful eliberat nu este, în general, periculos pentru
sãnãtate. Lampa de avertizare = se aprinde.
Simbolul SRS/AIRBAG indicã amplasarea
airbagurilor.
GPericol de rãnire
Airbagurile asigurã protecþie suplimentarã, dar
nu se substituie centurilor de siguranþã.
Pentru a reduce riscul de rãnire gravã sau chiar
fatalã la umflarea unui airbag, respectaþi
instrucþiunile de mai jos:
앫 pasagerii autovehiculului — în special
femeile însãrcinate — trebuie sã poarte
întotdeauna corect centurile de siguranþã
ºi sã se sprijine pe spãtar, care trebuie
poziþionat aproape vertical. Capul trebuie
sã se poatã sprijini pe tetierã aproximativ
la nivelul ochilor.
앫 copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau cu
vârsta sub 12 ani trebuie protejaþi
corespunzãtor prin intermediul unor
sisteme de retenþie adecvate pentru copii.
앫 toþi pasagerii autovehiculului trebuie sã
adopte o poziþie care sã le permitã sã stea
cât mai departe de airbag posibil. Poziþia
scaunului ºoferului trebuie sã permitã
conducerea în siguranþã a autovehiculului.
Toracele ºoferului trebuie sã fie cât mai
departe posibil faþã de mijlocul capacului
airbagului frontal.
앫 deplasaþi scaunul pasagerului din faþã cât
mai în spate posibil, mai ales în cazul în
care transportaþi un copil într-un sistem de
retenþie instalat pe acest scaun.
앫 pasagerii autovehiculului, în special copiii,
nu trebuie sã-ºi sprijine capul de geamuri
în zona de umflare a airbagurilor laterale/
tip cortinã.
앫 Sistemele de retenþie pentru copii
orientate contrar sensului de deplasare nu
trebuie instalate pe scaunul pasagerului
din faþã decât în cazul în care airbagul
frontal corespunzãtor a fost dezactivat.
Airbagul pasagerului din faþã al unui
autovehicul se dezactiveazã numai atunci
când pe scaunul pasagerului din faþã este
montat un sistem de retenþie pentru copii
prevãzut cu o funcþie de recunoaºtere
automatã a scaunului de copil*. Lampa de
avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF
(airbag pasager dezactivat) trebuie sã fie
aprinsã constant.
În cazul în care scaunul pasagerului din faþã al
autovehiculului dumneavoastrã nu este
prevãzut cu un sistem de recunoaºtere
automatã a scaunului de copil* sau în cazul în
care sistemul de retenþie pentru copii orientat
contrar sensului de deplasare nu este prevãzut
cu o astfel de funcþie, copiii trebuie protejaþi cu
ajutorul unui sistem de retenþie pentru copii
aºezat pe unul dintre scaunele adecvate din
spate. În cazul instalãrii unui sistem de retenþie
pentru copii orientat în sensul de deplasare pe
scaunul pasagerului din faþã, este necesarã
deplasarea scaunului cât mai în spate posibil.
앫 asiguraþi-vã cã buzunarele articolelor de
îmbrãcãminte nu conþin obiecte dure sau
ascuþite.
앫 nu vã aplecaþi în faþã, de exemplu, peste
capacul airbagului frontal al ºoferului, în
special când autovehiculul se aflã în
miºcare.
앫 nu puneþi picioarele pe planºa de bord.
앫 manevraþi volanul numai de coroana
acestuia. Astfel, permiteþi umflarea
completã a airbagului în caz de accident.
Puteþi fi accidentat în cazul în care airbagul
este declanºat ºi mâinile sunt plasate pe
porþiunea centralã a volanului.
앫 nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi în
interiorul autovehiculului.
앫 asiguraþi-vã cã între pasagerii
autovehiculului ºi zona de declanºare a
airbagurilor nu se aflã alþi pasageri,
animale sau obiecte.
앫 nu amplasaþi obiecte între spãtarele
scaunelor ºi portiere.
* opþional
Safety.fm Page 41 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
44. 42
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Airbagurile frontale
Airbagurile frontale sunt destinate suplimentãrii
protecþiei la nivelul capului ºi pieptului ºoferului
ºi pasagerului faþã.
앫 nu suspendaþi obiecte dure, de exemplu,
umeraºe, de mânerele de susþinere sau de
cârligele pentru haine.
앫 nu ataºaþi accesorii de portiere, de
exemplu, suporturi pentru pahare.
Riscul de accidentare provocat de un airbag în
expansiune nu poate fi exclus, datã fiind viteza
de umflare foarte ridicatã a airbagului.
GPericol de rãnire
Funcþionalitatea airbagului poate fi garantatã
numai în cazul în care urmãtoarele elemente
nu sunt acoperite cu embleme sau
autocolante:
앫 porþiunea centralã capitonatã a volanului
앫 capacul airbagului pentru genunchi de sub
coloana de direcþie
앫 capacul airbagului frontal pentru
pasagerul din faþã
앫 partea exterioarã a scaunelor din faþã
앫 panoul lateral aflat în apropierea
spãtarului scaunelor din spate
GPericol de rãnire
În timpul umflãrii airbagurilor este eliberatã o
cantitate micã de praf. Praful degajat poate
cauza dificultãþi temporare de respiraþie
persoanelor care suferã de astm sau de alte
boli ale aparatului respirator.
Pentru a preveni posibilele dificultãþi de
respiraþie, pãrãsiþi autovehiculul imediat ce
acest lucru se poate realiza în condiþii de
siguranþã. De asemenea, puteþi deschide
geamul pentru a permite pãtrunderea aerului
curat în habitaclu. Praful nu este periculos
pentru sãnãtate ºi nu indicã prezenþa unui
incendiu în autovehicul.
GPericol de rãnire
Dupã declanºarea airbagului, pãrþile
componente ale acestuia sunt fierbinþi. Evitaþi
atingerea acestora, în caz contrar este posibil
sã suferiþi arsuri.
Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
pentru verificarea airbagurilor. În caz contrar,
pasagerii nu vor mai fi protejaþi de airbaguri în
eventualitatea producerii unui nou accident.
Safety.fm Page 42 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
45. 43
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Airbagul frontal pentru ºofer ºi airbagul frontal
pentru pasagerul faþã sunt declanºate:
앫 în fazele iniþiale ale unui accident care
implicã valori mari ale acceleraþiei sau
deceleraþiei autovehiculului pe axa
longitudinalã
앫 dacã sistemul stabileºte cã declanºarea
airbagului poate oferi protecþie
suplimentarã pe lângã cea oferitã de
centura de siguranþã
앫 numai în cazul în care centura de siguranþã
este fixatã
앫 independent de alte airbaguri din
autovehicul
앫 dacã autovehiculul se rãstoarnã, cu
excepþia situaþiilor în care sistemul
detecteazã o ratã înaltã a deceleraþiei
autovehiculului pe axa longitudinalã
Zona de expansiune a airbagului frontal pentru
ºofer 1 este situatã în faþa volanului; aria de
expansiune a airbagului frontal pentru
pasagerul din faþã 2 este situatã în faþa ºi
deasupra torpedoului.
La autovehiculele cu sistem de recunoaºtere
automatã a scaunului de copil*, airbagul frontal
pentru pasagerul din faþã 2 este declanºat
numai dacã lampa de avertizare PASSENGER
AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) 5
de pe consola centralã nu este aprinsã
(컄 pagina 48). Aceasta înseamnã cã pe
scaunul pasagerului din faþã nu se aflã un
sistem de retenþie pentru copii cu dispozitiv de
recunoaºtere automatã* sau faptul cã sistemul
de retenþie pentru copii cu dispozitiv de
recunoaºtere automatã* a fost montat
incorect.
Airbagul pentru genunchii ºoferului
i Airbagul pentru genunchii ºoferului este
disponibil numai pentru anumite þãri.
Airbagul pentru genunchii ºoferului poate ajuta
la reducerea riscului de rãnire la nivelul
genunchilor, coapselor ºi pãrþii inferioare a
picioarelor.
Airbagul pentru genunchii ºoferului 1 este
declanºat întotdeauna împreunã cu airbagul
frontal al ºoferului ºi se umflã sub coloana de
direcþie.
Airbagurile laterale
1 Airbag frontal ºofer
2 Airbag frontal pasager faþã
1 Airbag pentru genunchii ºoferului
GPericol de rãnire
În cazul în care doriþi sã folosiþi huse pentru
scaune, Mercedes-Benz vã recomandã ca, din
motive de siguranþã, sã utilizaþi numai huse
aprobate în vederea utilizãrii în autovehiculele
Mercedes-Benz.
* opþional
Safety.fm Page 43 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
46. 44
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Scopul airbagului lateral este de a spori nivelul
de protecþie oferitã toracelui (dar nu ºi capului,
gâtului sau braþelor) pasagerilor de pe partea
autovehiculului afectatã de impact.
Zona de umflare a airbagului lateral este situatã
în imediata apropiere a pernelor laterale ale
spãtarului.
Airbagurile laterale 1 ºi 2 sunt declanºate:
앫 pe partea autovehiculului unde are loc
impactul
앫 în faza iniþialã a unui accident cu valori mari
ale acceleraþiei sau deceleraþiei laterale a
autovehiculului, de exemplu, în cazul unui
impact lateral
앫 independent de utilizarea centurii de
siguranþã
앫 independent de airbagurile frontale
앫 independent de dispozitivele de
pretensionare a centurilor
Airbagurile tip cortinã
Scopul airbagurilor tip cortinã este de a spori
gradul de protecþie la nivelul capului (dar nu ºi
al toracelui sau braþelor) pasagerilor de pe
partea autovehiculului afectatã de impact.
Airbagurile tip cortinã sunt integrate în rama
plafonului, iar zona de umflare a acestora se
situeazã între portiera din faþã (montantul A) ºi
hayon (montantul C).
Airbagurile tip cortinã 1 sunt declanºate:
앫 în fazele iniþiale ale unui accident care
implicã valori mari ale acceleraþiei sau
deceleraþiei autovehiculului pe axa lateralã
앫 pe partea autovehiculului unde are loc
impactul
앫 independent de airbagurile frontale
앫 indiferent dacã scaunul pasagerului din faþã
este ocupat
Husele pentru scaune trebuie sã fie prevãzute
cu o cusãturã cu rupere controlatã pentru
airbagurile laterale. În caz contrar, este posibil
ca airbagurile pentru cap/torace sã nu se
umfle corespunzãtor ºi sã nu ofere protecþia
necesarã în caz de accident. Aceste huse pot fi
procurate de la oricare centru autorizat de
vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
GPericol de rãnire
Senzorii pentru comanda airbagurilor sunt
situaþi în portiere. Din acest motiv, nu efectuaþi
modificãri la portiere sau la capitonajul
acestora, de exemplu prin montarea de boxe.
Deteriorarea portierelor poate afecta modul de
acþiune al airbagurilor.
1 Airbag lateral faþã
2 Airbag lateral spate* în capitonajul lateral de
lângã spãtare
1 Airbag tip cortinã
* opþional
Safety.fm Page 44 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
47. 45
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
앫 independent de utilizarea centurii de
siguranþã
앫 dacã autovehiculul se rãstoarnã ºi sistemul
stabileºte cã declanºarea airbagului tip
cortinã poate oferi protecþie suplimentarã
faþã de cea asiguratã de centura de
siguranþã
Sistemul PRESAFE®
iniþiazã mãsuri anticipative
pentru a vã proteja în anumite situaþii
periculoase.
PRESAFE® intervine în caz de:
앫 frânãri de urgenþã, de exemplu, dacã
sistemul de asistare la frânãri de urgenþã
BAS intrã în funcþiune
앫 situaþii critice de conducere care implicã
dinamica autovehiculului, de exemplu,
atunci când acesta subvireazã sau
supravireazã semnificativ din cauza
limitãrilor fizice la care este supus
În situaþiile când conduceþi cu mai mult de
aproximativ 30 km/h, sistemul PRESAFE®
iniþiazã urmãtoarele mãsuri în situaþiile mai sus
menþionate:
앫 Tensioneazã centurile de siguranþã din faþã.
앫 La autovehiculele dotate cu funcþie de
memorare*: regleazã scaunul pasagerului
din faþã în cazul în care acesta se aflã într-o
poziþie necorespunzãtoare.
앫 Dacã autovehiculul derapeazã, închide
trapa panoramicã glisantã* ºi geamurile
laterale, astfel încât sã rãmânã numai un
mic spaþiu.
Dacã situaþia periculoasã este depãºitã fãrã
producerea unui accident, sistemul PRESAFE®
destinde centurile de siguranþã. Astfel, puteþi
reveni la reglajele de dinainte de activarea
sistemului PRE-SAFE®
.
Dacã centurile de siguranþã nu se destind:
왘 Deplasaþi spãtarul uºor înapoi pânã la
destinderea corespunzãtoare a centurilor.
Mecanismul de blocare este eliberat.
! Înainte de reglarea scaunelor, asiguraþi-vã
cã în zona inferioarã a habitaclului sau în
spatele scaunelor nu sunt prezente obiecte. În
caz contrar, este posibilã deteriorarea
scaunelor sau a respectivelor obiecte.
Tetierele NECK-PRO sunt destinate
suplimentãrii protecþiei la nivelul capului ºi
gâtului ºoferului ºi pasagerului faþã. În acest
sens, tetierele scaunelor ºoferului ºi
pasagerului din faþã sunt deplasate înainte ºi pe
verticalã în cazul unei coliziuni din spate în
sensul de mers. Aceastã mãsurã asigurã o mai
bunã protecþie capului.
Dacã tetierele NECK-PRO sunt declanºate în
cazul unui accident, tetiera ºoferului ºi a
pasagerului din faþã trebuie resetate
(컄 pagina 271). Tetierele declanºate sunt
înclinate în faþã.
În cazul în care transportaþi un copil în
autovehicul, protejaþi-l prin intermediul unui
sistem de retenþie pentru copii adecvat vârstei
ºi dimensiunilor copilului ºi recomandat pentru
a fi utilizat în autovehiculele Mercedes-Benz.
Este de preferat sã instalaþi acest sistem pe
unul dintre scaunele din spate adecvate.
Asiguraþi-vã de fixarea corespunzãtoare a
copilului în timpul cãlãtoriei.
Puteþi obþine informaþii despre sistemele de
retenþie pentru copii adecvate de la oricare centru
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
i La curãþarea sistemelor de retenþie pentru
copii, este preferabil sã utilizaþi un produs de
întreþinere Mercedes-Benz. Puteþi obþine
informaþii în aceastã privinþã de la oricare
centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-
Benz.
Sistemul PRE-SAFE®*
GPericol de rãnire
Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în
momentul în care reglaþi scaunul.
Tetierele NECK-PRO
GPericol de rãnire
Husele pentru tetiere împiedicã tetierele
NECK-PRO sã se declanºeze corespunzãtor. În
consecinþã, acestea nu pot asigura gradul de
protecþie pentru care au fost proiectate. Nu
folosiþi huse pentru tetiere.
Prezenþa copiilor la bord
Safety.fm Page 45 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM