SlideShare a Scribd company logo
TAHUN: 04 SAFAR 1440 H. / OKTOBER 2018 M.
SURATSUARA RAKYAT PATANI ‫فطاني‬ ‫رعية‬ ‫سوارا‬
Aspirasi Rakyat Tertindas
	 Bulan September ini, sekali lagi rakyat Patani menyelubungi oleh keadaan cemas, derita, ketakutan dan kesedihan
apabila berlaku seorang polis dari unit penembak gelap (Team pengutip) menembak 2 orang pemuda Melayu di Tokjong,
Nongcik, Pattani. berapa hari kemudian berlaku kes yang sama dengan menembak mati seorang pemuda di pekan Jala. Pada
pertengahan bulan pula ketua angkatan tentera Bhg.4 mengisytiharkan undang-undang keadaan darurat dalam beberapa
kawasan daerah Nongcik, diikuti pula dengan gabungan penganut Budha memprotes kumpulan jaringan sivil rakyat untuk
kedamaian dan aktivis Permas (Persekutuan Mahasiswa Anak muda dan Siswa Patani) yang mengguna kawasan universiti
Songkhla kampus Pattani, menggerakkan bantahan terhadap penguatkuasa undang-undang tentera kawasan Nongchik. dan
diakhiri dengan Mahkamah jenayah kota Bangkok memfitnahkan 14 orang pemuda Patani dengan menjatuhkan hukuman
penjara dengan sebab membekalkan budu.
	 Konflik Patani kini mencecah 15 tahun, mendambakan kematian dan cedera luka, jumlah kurban mati tercapai 8,000
orang, hampir separuh terdiri dari warga rakyat awam, cedera luka pula tercapai 13,000 orang. Separuhnya juga adalah
rakyat awam. Kebanyakan mangsa kurban akibat tembakan.
	 Menjadi tanda Tanya kepada rakyat awam Patani khususnya dan masyarakat dunia umumnya bahawa siapakah
pelakunya?. Dengan insiden di Nongcik awal bulan ini sudah terjawab, apabila seorang polis yang dikenali Lt.Col. Tirapat
Thanimpan, bertugas di Balai Polis Belukar Samak, wilayah Menara. Bersama sebuah pickup peribadinya menembak 2 orang
pemuda ketika perjalanan ke tempat kerja, sesudah itu dia ingin merempuh dan menggilis motorsikal mereka, tetapi nasib tidak
baik kereta yang dinaikkinya terjunam ke dalam parit, setelah dibawa ke balai polis wilayah Pattani diberi alasan yang tidak
masuk akal oleh ketua polis wilayah Pattani bahawa polis ini tidak normal.
	 Rahasia misteri yang terpendam sudah terbongkar, yang mana selama ini setiap kali berlaku insiden penembakan
dan pembantaian terhadap umat Islam Patani, rakyat sudahpun terbuka mata, hakikatnya mereka inilah pelakunya, mereka
adalah “UNIT PENEMBAK GELAP” atau dikenali oleh orang Patani dengan “TEAM PENGUTIP”. Info yang jelas bahawa
masa kini kerajaan Siam sudah melantik unit penembak gelap seramai lebih 800 orang, mereka terdiri dari pegawai polis,
tentera, tentera hitam (renjer), relawan tentera dan angkatan bersenjata lainnya, mereka diberi hak untuk menembak sesiapa
saja asalkan mereka orang itu Melayu Patani, mereka diberi perlindungan dan tidak akan ambil tindakan undang-undang.
Inilah nasib bangsa Melayu Patani !.
	 	
EDISI
43
• Patani Menuntut Kemerdekaan.
• Bahasa Budaya Bangsa.
• Berita Ringkas dan Peristiwa di Patani
Sepanjang Bulan September (9/2018 M.)
• Mengenal Patani Secara Perinci :
Daerah Cenak, wilayah Senggora.
• Penjajah Siam Penindas Rakyat Patani.
‫دفطاين‬ ‫كياي‬ ‫دان‬ ‫ين‬‫رت‬‫�سن‬‫ف‬ ‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫انن‬‫ر‬‫ف‬ •
‫فطاين‬ ‫اسالم‬ ‫ماليو‬ ‫اومة‬ ‫بوات‬ ‫نوڠن‬‫ر‬ ‫�سبواه‬ •
Rahsia Penembak Gelap Siam Sudah Terbongkar
https://suararakyat1785.blogspot.com/
Lt.Col. Tirapat Thanimpan,
salah seorang dari Unit penem-
bak gelap Siam.
Pickup yang dinaikinya terjunam kedalam parit setelah beliu menembak 2 orang pemuda
Melayu.
2 SURAT
MENGENAL PATANI
SECARA PERINCI
DAERAH CENAK
WILAYAH SENGGORA
PETA DAERAH CENAK
Cenak dahulu
	 Daerah Cenak masa silam adalah jajahan Negara
Patani Darussalam, terkenal dengan jajahan Patani Barat
yang sekarang meliputi 5 daerah sebelah selatan wilayah
Senggora (baca:Songkhla) sekarang, yang mencakupi daer-
ah Cenak (S;Ca’na’), daerah Sebaya (S;Sabayoi), daerah
Tiba (S;Thepha), daerah Nawi (S:Nathawi) dan daerah
Sadao. Merupakan asal negeri Patani, yang sekarang dipec-
ah oleh Siam dan dimasukan kedalam wilayah Senggora.
	 Setelah Patani jatuh ketangan siam dalam tahun
1785M. daerah Cenak (Patani Barat) diperintah oleh Siam
dan diserahkan dibawah kawalan negeri Pattalung. dalam
tahun 1796M. pula Phaya Cakri (Rama I) mengambil alih
sepaya negeri Cenak kebawah kawalan (jajahan) negeri
Senggora pula.
	 Tahun 1901M. Rama V telah mengasas dan
merasmikan negeri Cenak menjadi daerah (Ampho) dan
mengasas kawasan Nawi (Nathawi) bernaung dibawah
jajahan Cenak hingga tahun 1956M. dipisahkan daearah
Nawi dari Cenak dan mengasaskan Nawi menjadui daerah
sepenuhnya.
	 Panggilan “Cenak” diambil dari sejenis pokok,
dikenali juga dengan “Pokok minyak beruk” yaitu satu
genus tumbuhan dalam famili Polygalaceae yang berasal
dariAsia Tenggara danAustralia. Nama botaninya Xantho-
phyllum, Pokok Minyak Berok tumbuh sehingga 30 meter
(98 kaki) tinggi. Daunnya berbentuk bujur dan menirus
pada hujungnya. Bunga pokok ini mempunyai bentuk yang
panjang sehingga 15 sentimeter.
	 Masa silam sejarah mencatatkan bahawa kawasan
Cenak dan sekitarnya adalah medan perang Antara Patani
dengan Siam, peperangan yang terbesar ialah gabungan
kedah dan Patani menentang Siam, yang melibatkan 2
orang ulama Patani Syeikh Daud bin Abdullah Al-Fatoni
dan Syeikh Abdul Somad Al-Palimbani, mereka berdua
musafir dari Makkah bagi membantu peperangan rakyat
Patani.Yang mana syeikh Abdul Somad gugur Syahid da-
lam medan perang ini dan beliu dimakamkan di kampung
Terap, mukim Canong, daerah Cenak sekarang. Oleh kerana
berlaku beberapa kali peperangan menyebabkan rakyat
jelata dan alim ulama terpaksa berhijrah melindungkan
diri kenegeri jiran (Malaysia sekarang) hingga kini ramai
terdapat anak cucu orang Cenak di negeri kedah ,Pulau
pinang dan Perak.Hatta ulama tersohor Syeikh Abdur
RasyidAl-Fathani atau terkenal dengan Tok keramat Pulau
Bidan, pun berasal dari Cenak.
Cenak sekarang
	 Adalah salah satu daerah dari 16 daerah dalam
wilayah Senggora,
Daerah Cenak terletak di sebelah timur ditengah wilayah
Senggora. Sebelah utara bersempadan dengan Teluk Siam
(laut Cina selatan) dan daerah Muang, sebelah selatan berse-
mpadan dengan daerah Nawi, sebelah timur bersempadan
dengan Teluk Siam dan sebelah barat bersempadan dengan
daerah Namom, Hadyai dan Sadao wilayah Senggora.
Memiliki keluasan 502.98 km2 dengan 14 buah mukim dan
139 buah kampung. Mempunyai sebuah Majlis perbandaran
dan 14 Majlis pentadbiran mukim (Or.Bor.Tor).
	 Demografi: Jumlah penduduk dalam daerah Cenak
masa kini mengikut statistik dari jabatan statistik Negara
Thai tahun 2017 M. sebanyak 106.635 jiwa, terdiri dari
kaum Melayu Muslim dan kaum Siam Budha.
	 Geografi: kawasan timur daerah berlokasi tanah
pesisiran pantai, kawasan tanah beris hutan bakau dan
air payau seperti mukim Sakom, Taling Chan dan Natap,
di tengah daerah pula kawasan tanah lembah dan Baruh
(berpaya) sesui untuk bersawah padi, adapun kawasan
mukim pedalaman kebanyakan lokasinya tanah lembah dan
berbukit bukau, beberapa kawasan adalah kawasan tanah
yang sangat subur. bersambung kemuka 7
1.Natap
2.Canong
3.Taling chan
4.Klong piak
5.Pacing
6.Sekom
7.Banna
8.Nawa
9.Khae
10.Khu
11.Sapan -
Maiken
12.Namkhao
13.Khun tad-
wai
14.Thamosai
1
2
3
4
5
7
11
8
9
10
14
12 13
6
D.Tiba
D.Nathawi
D.Sadao
D.Hadyai
D.Namom
D.Muang
Teluk Siam
Makam Asy-Syahid Syeikh Abdus Somad binSyekh Abdul Jalil
Al-Palimbani di Kg, Terap, Mukim Canong, daerah Cenak,
Senggora.
3SUARA RAKYAT PATANI
PENJAJAHANSIAMdanPERJUANGANRAKYATPATANI
Penjajah Siam Penindas Rakyat Patani
(1) Kerajaan Siam /Thailand dewasa ini dikategorikan sebagai Negara yang “dipermalukan” da-
lam kes pelanggaran Hak asasi manusia. Lebih-lebih lagi pemerintahan dibawah kekuasaan junta
militer Jeneral Prayud Chan-o-cha sejak 5 tahun kebelangan ini. Sehingga banyak aktivis politik,
ahli politik, intelektual dan aktivis kampus, bahkan peribadi yang tak disenangi (Persona Non
Grata) dipanggil ke kem tentera untuk diintrograsi dan diusul periksa mereka dengan kejam dan
melanggar Hak asasi manusia yang beradab.
(2) Khusus bagi pendudk Patani di selatan negeri itu. pemerintah telah memperlakukan undang-un-
dang keamanan Negara, undang-undang perang, dan undang-undang keadaan darurat sejak belasan
tahun yang lalu, sehingga rakyat di kawasan ini (bekas kerajaan Melayu Islam Fathoni/Patani) yang
dijajah oleh Siam sejak tahun 1785M. Mereka hidup dalam kecemasan, ketakutan, penindasan,
penzaliman yang berkepanjangan dan berlaku konflik yang tak berkesudahan.
(3) Baru-baru ini pemerintah junta militer penjajah Siam menjalankan operasi kekerasan terhadap
penduduk Melayu di kawasan daerah Nongcik, Pattani. Dengan memperlakukan akta DOM (Daerah
Operasi Militer) yang melibatkan pasukan tentera darat, tentera laut dan tentera udara lebih dari
1,000 personal untuk mengepung kampung dikawasam mukim Kuala Terajam (Baca:Thakam-
cham), Bangkau, dan hutan bakau Kg.Tanjung pauh, agar rakyat menyerah diri dan mendaftarkan
kenderaan, kereta , motorsikal, perahu, alat-alat persenjataan dan bahan-bahan pertanian yang
dicurigai sebagai bahan pembuat letupan bom. Operasi DOM tersebut untuk mencari penjenayah
pembunuh 2 orang tentera hitam/renjer Siam dikawasan itu. Sehingga membuat rakyat takut dan
bahaya bagi dirinya dan keluarganya dan rakyat tak dapat bekerja harian mereka. Bahkan rakyat
takut mahu pergi solat berjemaah di masjid sekalipun.
(4) Sungguh kejam dan bengis tindakan zalim ini. Bahkan penduduk setempat kena tangkap lebih
dari 10 orang. Sungguh pelampau melanggar Hak asasi manusia keatas rakyat Melayu Patani. Itulah
dasar imperialisme Siam yang kolot, bengis, zalim diluar peri kemanisiaan yang adil dan beradab.
4 SURAT
‫دفطاين‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬ ‫ـدوق‬‫ـ‬‫ن‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ف‬ 	
‫ملباڬ‬ ‫دڠن‬ .‫فنديديقكن‬ ‫ملباڬ‬ ‫مروفاكن‬
‫سهيڠڬا‬ ،‫بڠسا‬ ‫نق‬‫ا‬ ‫ي‬‫أ‬�‫ن‬‫ر‬‫مو‬ ‫ممفو‬ ‫اين‬
‫ـدوق‬‫ـ‬‫ن‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ف‬ .‫ايس‬‫ر‬‫كــجــ‬ ‫ايس‬‫ر‬‫جـــ‬ ‫دري‬
‫دان‬ ‫هيدوف‬ ‫دري‬ ‫ابڬني‬ ‫اداهل‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬
‫دافت‬ ‫أ‬�‫ت‬ ‫يڠ‬ ‫فطاين‬ ‫بڠسا‬ ‫ابڬي‬ ‫كهيدوفن‬
‫مايت-ماتني‬ ‫اڠ‬‫و‬‫برج‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ .‫يسهكن‬‫ف‬‫د‬
‫دري‬ ‫كوڠي‬‫و‬‫دد‬ ‫تنفا‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬ ‫ممباڠون‬
.‫متفة‬‫س‬� ‫مشاركة‬ ‫ايل‬‫و‬‫كچ‬ ،‫فهيق‬ ٢‫مان‬
،‫مشاركة‬ ‫ملباڬ‬ ‫سباڬي‬� ‫جوڬ‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬
‫يك‬‫أ‬�‫ب‬ .‫بڠسا‬ ‫نق‬‫ا‬ ‫ليه‬‫و‬‫ا‬ ‫ان‬‫و‬‫تومف‬ ‫متفت‬ ‫يڠ‬
‫سيال‬�‫سو‬ ،‫فنديديقكن‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫اوروس‬ ‫دامل‬
،‫يليڠڽ‬‫سلك‬ ‫د‬ ‫ورڬ‬ ‫ابڬي‬ ‫مانن‬‫أ‬‫ك‬ ‫دان‬
‫ورڠ‬‫أ‬�‫س‬ ‫ڠڬف‬‫أ‬�‫د‬ ‫كورو/كياي‬ ‫ان‬‫و‬‫ت‬ ‫ان‬‫ر‬‫ك‬
.‫كت‬‫ر‬‫مشا‬ ‫ليه‬‫و‬‫ا‬ ‫اكتن‬‫رب‬‫ك‬ ‫يليقيك‬‫مم‬ ‫يڠ‬
‫اين‬ ‫دملباڬ‬ ‫ان‬‫ر‬‫ف‬‫ر‬‫ب‬ ‫يڠ‬ ‫فيڬور‬ 	
‫اتو‬ )‫ڬورو‬ ‫ان‬‫و‬‫(ت‬ ‫كياي‬ ‫ورڠ‬‫أ‬�‫ـ‬‫ـ‬‫س‬ ‫هاڽهل‬
‫اورڠ‬ ‫كياي‬ .‫علامء‬ ‫جوڬ‬ ‫داكاتكن‬ ‫ليه‬‫و‬‫ب‬
‫اي‬ .‫ـام‬‫ـ‬‫اڬ‬ ‫علمو‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫اوروس‬ ‫دامل‬ ‫عالمي‬ ‫يڠ‬
.‫مڠاجر‬ ‫رسات‬ ‫مڠوروس‬ ،‫منتدبري‬ ‫ممفو‬
‫يڠ‬ ،‫ميفني‬‫مف‬ ‫ورڠ‬‫أ‬�‫ســ‬ ‫اداهل‬ ‫اي‬ ٢‫اكدڠ‬
‫ي‬‫أ‬�‫ر‬‫ا‬‫و‬‫دس‬ ‫يڠ‬ ‫اف‬ ،‫يسامتيس‬‫ر‬‫اك‬ ‫برصفة‬
‫فڬاڠن‬ ‫منجادي‬ ‫تتف‬ ‫كياي‬ ‫فوك‬ ‫ليه‬‫و‬‫ا‬
‫كياي‬ ٢‫اكدڠ‬ ،‫بنته‬‫مم‬ ‫أ‬�‫ت‬ ‫كت‬‫ر‬‫مشا‬ ‫دان‬
‫دامل‬ ،‫حاكمي‬ ‫سباڬي‬� ‫ان‬‫ر‬‫ـ‬‫ـ‬‫ف‬‫ر‬‫ـ‬‫ـ‬‫ب‬ ‫هــاروس‬
‫حال‬ ٢‫ساتو‬ ‫ترهادف‬ ‫توسن‬‫و‬‫كف‬ ‫ات‬‫و‬‫ممب‬
‫مشاركة‬ ‫دامل‬ ‫برالكو‬ ‫يڠ‬‫رس‬ ‫يڠ‬
٢‫اخري‬‫جسق‬،‫اطريڽ‬‫و‬‫خ‬‫فاليڠ‬‫يڠ‬ 	
‫كباڽقكن‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬ ‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫دفطاين‬ ،‫اين‬
‫فد‬ ،‫�شيوانلڽ‬‫ڠ‬‫فو‬ ‫دسڬي‬ ‫ان‬‫و‬‫هال‬ ‫بروبه‬
‫يڠ‬ ‫اين‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬ ‫فنديديقكن‬ ‫ملباڬ‬ ‫اول‬
‫ساللو‬ ‫كيين‬ ‫انمون‬ .‫مشاركة‬ ‫كفد‬ ‫قبةل‬‫ر‬‫ب‬
‫مندافت‬ ‫ستهل‬� ،‫هتاي‬ ‫ينته‬‫ر‬‫مف‬ ‫كفد‬ ‫قبةل‬‫ر‬‫ب‬
‫فنديديقكن‬‫ان‬‫و‬‫هال‬.‫ينته‬‫ر‬‫مف‬‫دري‬‫نوران‬‫و‬‫ه‬
‫نته‬‫ر‬‫مف‬ ‫كوريكومل‬ ‫كفدا‬ ‫فوست‬‫ر‬‫ب‬
‫كت‬‫ر‬‫مشا‬ ‫ليه‬‫و‬‫ا‬ ‫انم‬ ‫دبري‬ ‫اول‬ ‫فد‬ 	
‫منجادي‬ ‫ـه‬‫ـ‬‫ـروب‬‫ـ‬‫ب‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫ـدي‬‫ـ‬‫مك‬ ”‫ـدوق‬‫ـ‬‫ـ‬‫ن‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬‫“ف‬
‫ميڽ‬‫يست‬‫س‬ ‫ـك‬‫ـ‬‫م‬ .”‫نــدوق‬‫و‬‫فــ‬ ‫ـوهل‬‫ـ‬‫ـك‬‫ـ‬‫“س‬
‫مڠڬابوڠكن‬ ‫دڠن‬ ،‫بروبه‬ ‫توروت‬ ‫جوڬ‬
،‫هتاي‬ ‫شيوانل‬�‫ان‬ ‫دان‬ ‫اڬام‬ ‫فنديديقكن‬
‫دان‬ ‫هتاي‬ ‫هباس‬ ‫دڠن‬ ‫اداهل‬ ‫فڽمفني‬ ‫هباس‬
‫ماليو‬
‫يسام‬‫ر‬‫اك‬ ‫فــون‬ ‫ـان‬‫ـ‬‫ـامي‬‫ـ‬‫ابڬ‬ ‫ـو‬‫ـ‬‫ـ‬‫ال‬‫و‬ 	
‫سديكيت‬ ‫مشاركة‬ ‫دامل‬ ‫كياي‬ ‫ورڠ‬‫أ‬�‫ـ‬‫ـ‬‫س‬
.‫سبلومڽ‬� ‫دڠن‬ ‫دبنديڠكن‬ ‫اكلو‬ ،‫منورون‬
‫علمو‬ ‫دڠن‬ ‫سيسنت‬‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫تيدق‬ ‫سوده‬ ‫ان‬‫ر‬‫ك‬
‫اكنت‬‫رش‬‫مك‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫اوروس‬ ‫دامل‬ .‫دميليكڽي‬ ‫يڠ‬
،‫فڽمفني‬ ‫دامل‬ ‫مله‬ ‫رست‬ ،‫مڠوراڠ‬ ‫ساڠت‬
‫دان‬ ‫الڬي‬ ‫لو‬‫و‬‫د‬ ‫سفرت‬ ‫اتمج‬ ‫أ‬�‫ت‬ ‫ليدهڽ‬
‫ال‬‫و‬‫كت‬‫أ‬� ‫ا‬‫ر‬‫اك‬‫ر‬‫ف‬ ‫مڠوڠكفكن‬ ‫نتوق‬‫و‬‫ا‬ ‫سڬن‬
‫سهيڠڬا‬ .‫اره‬ ‫هيلڠ‬ ٢‫اكدڠ‬ ‫كت‬‫ر‬‫مشا‬
‫هاال‬ ‫كامن‬ ،‫ـي‬‫ـ‬‫ابڬ‬ ‫بهل‬‫ر‬‫ب‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫ن‬‫أ‬�‫اس‬‫ر‬‫ف‬
‫بيال‬‫مم‬ ‫دامل‬ ‫جلس‬ ‫تيدق‬ ‫تڽ‬‫و‬‫سلنج‬ ‫توجو‬
.‫اير‬ ‫نه‬‫ات‬ ‫دان‬ ‫بڠسا‬ ‫اڬام‬
‫سنجات‬� ‫فرمفاسن‬ ‫برالكو‬ ‫ستهل‬� 	
2004‫يل‬‫ر‬‫اف‬ 4 ‫فد‬ ‫فيليڠ‬ ‫ا‬‫و‬‫ستي‬‫ي‬‫ر‬‫ف‬ ‫دامل‬ ‫ايف‬
‫سباڬي‬� ‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫منودوه‬ ‫سيام‬� ‫ن‬‫أ‬�‫اج‬‫ر‬‫ك‬ .‫م‬
‫اڠ‬‫و‬‫جف‬ ‫قكن‬‫ر‬‫فڠڬ‬ ‫دان‬ ‫نس‬‫ا‬‫فڠڬ‬ ‫اڠ‬‫ر‬‫ـا‬‫ـ‬‫س‬
‫ين‬‫رت‬‫مك‬ ‫فول‬ ‫م‬ 2004 ‫يل‬‫ر‬‫اف‬ 28 ‫فد‬ ،‫فطاين‬
٢‫اتوران‬‫ر‬‫ف‬ ‫كن‬‫ر‬‫ا‬‫و‬‫مڠل‬ ‫تهل‬ ‫هتاي‬ ‫ان‬‫ر‬‫فالج‬
‫ممقسا‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫ايت‬ ‫دڠن‬ ،‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫سكوهل‬
‫ا‬‫ر‬‫سچا‬ ‫مندفرت‬ ‫سفاي‬ ‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫ڬورو‬ ‫ان‬‫و‬‫ت‬
‫دان‬ ،‫ن‬‫أ‬�‫ـ‬‫ـ‬‫اج‬‫ر‬‫ـ‬‫ـ‬‫ك‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫دڠ‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫اي‬ ٢‫ـدوق‬‫ـ‬‫ن‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ف‬ ‫حص‬
”‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫تيتويس‬‫س‬�‫ين‬‫“ا‬ ‫دڠن‬ ‫انم‬ ‫دبري‬
‫ددافيت‬ )‫نوق‬‫و‬‫ف‬ ‫كسا‬‫و‬‫س‬ ‫ستاابن‬�:‫سيام‬�(
‫سوده‬ ‫يڠ‬ ‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫م‬ 2004 ‫جون‬ ‫لن‬‫و‬‫ب‬ ‫دامل‬
‫جويل‬ ‫لن‬‫و‬‫ب‬ ‫دامل‬ ‫اه‬‫و‬‫ب‬ 214 ‫سباڽق‬� ‫بردفرت‬
‫كفد‬ ‫هباڬي‬‫ر‬‫ت‬ ‫اه‬‫و‬‫ب‬ 249 ‫فول‬ ‫سام‬ ‫يڠ‬ ‫اتهون‬
53 ‫جاال‬ ‫ياليه‬‫و‬ ،‫اه‬‫و‬‫ب‬ 150 ‫فتاين‬ ‫يالية‬‫و‬
‫هيڠڬا‬ ،‫اه‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ب‬ 46 ‫ا‬‫ر‬‫منا‬ ‫ياليه‬‫و‬ ‫دان‬ ‫اه‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ب‬
‫كفد‬ ‫منيڠكة‬ ‫ان‬‫رت‬‫فندف‬ ‫مجهل‬ 2007 ‫كتاهون‬
.‫اه‬‫و‬‫ب‬ 317
‫جاوي‬ ‫ارتيلك‬
‫ين‬‫فطا‬‫د‬ ‫ي‬‫يا‬‫ك‬ ‫ن‬‫ا‬‫د‬ ‫نرتين‬‫س‬�‫ف‬ ‫وق‬‫فوند‬ ‫نن‬‫فرا‬
Binaan pondok (tempat penginapan Tok pakir/Santri) dalam Ma’had As-Saqafah
Al-Islamiah Pombing, Pattani ini nampak usang tetapi penuh dengan keberkatan
ilmu pengetahuan.
5SUARA RAKYAT PATANI
‫فطاين‬ ‫موءمني‬ ‫ماليو‬ ‫اڠن‬‫و‬‫فرج‬ ‫ن‬‫أ‬�‫مكلي‬
،‫ن‬‫آ‬�‫ر‬‫الق‬ ‫دامل‬ . ّ‫الل‬ ‫ن‬‫أ‬�‫و‬‫كتق‬ ‫دان‬ ‫ينته‬‫ر‬‫ف‬ ،‫ن‬‫أ‬�‫ني‬‫ر‬‫كو‬ ‫اتس‬ ُُ”‫برشكور‬“ ‫مية‬‫لك‬ ‫دامل‬ ‫تركندوڠ‬ ‫معىن‬ ‫ات‬‫و‬‫س‬ ‫اداهل‬ ‫فطاين‬ ‫مؤمني‬ ‫ماليو‬ ‫اڠن‬‫و‬‫فرج‬ 	
	.ْ ُ‫اك‬َ‫ق‬ْ‫ت‬‫أ‬� ِ َّ‫الل‬ َ‫ند‬ِ‫ع‬ ْ ُ‫ك‬َ‫م‬َ‫ر‬ْ‫ك‬‫أ‬� َّ‫ن‬
‫إ‬
� ۚ ‫ا‬‫و‬ُ‫ف‬َ‫ار‬َ‫ع‬َ‫ت‬ِ‫ل‬ َ‫ل‬ِ‫ئ‬‫ا‬َ‫ب‬َ‫ق‬َ‫و‬ ً‫وب‬ُ‫ع‬ ُ‫ش‬ ْ ُ‫اك‬َ‫ن‬ْ‫ل‬َ‫ع‬َ‫ج‬َ‫و‬ ٰ َ‫نث‬‫أ‬�َ‫و‬ ٍ‫ر‬َ‫ك‬َ‫ذ‬ ‫ن‬ِّ‫م‬ ُ‫اك‬َ‫ن‬ْ‫ق‬َ‫ل‬َ‫خ‬ َّ‫ن‬
‫إ‬
� ُ‫اس‬َّ‫ن‬‫ال‬ ‫ا‬َُّ‫ي‬‫أ‬� َ‫ي‬ ‫ات‬‫ر‬‫احلج‬
‫ن‬‫أ‬‫ك‬‫مكر‬ ‫دان‬ ،‫مين‬‫ل‬‫كظا‬ ،‫كجاهنت‬ ‫تركنا‬ ‫داري‬ ‫ا‬‫ر‬‫فلهي‬‫ر‬‫ت‬ ‫نتوق‬‫و‬‫ا‬ ‫اڠكن‬‫و‬‫دفرج‬ ‫اجب‬‫و‬ ‫يڠ‬ ‫نه‬‫ا‬‫ام‬ ‫اداهل‬ ‫نن‬‫و‬‫كتور‬ ‫دان‬ ‫مشاركة‬ ،‫ارݢ‬‫و‬‫لك‬ : ‫فراتم‬ 	
.‫تعاىل‬‫و‬ ‫نه‬‫ا‬‫سبح‬� ّ‫الل‬
،‫يتيك‬‫ل‬‫و‬‫ف‬ ‫دامل‬ ‫بردوةل‬ ،‫بيبس‬ ،‫اليق‬ ‫يڠ‬ ‫هيدوف‬ ‫تينب‬‫رت‬‫ك‬ ‫ممباڠون‬ ‫دان‬ ‫بينا‬‫مم‬ ‫دامل‬ ‫اواتم‬ ‫نسور‬‫و‬‫ا‬ ‫مروفاكن‬ ‫ا‬‫ر‬‫نݢا‬‫ر‬‫ب‬ ‫دان‬ ‫بڠسا‬ ‫مشاركة‬ : ‫ا‬‫و‬‫كد‬ 	
.‫منديري‬ ‫ا‬‫ر‬‫سچا‬ ‫سنديري‬� ‫مشاركة‬ ‫ليڠكوڠن‬ ‫عامل‬ ‫دامل‬ ‫بردياكري‬ ‫دان‬ ،‫موءمني‬ ‫ماليو‬ ‫بودااي‬ ‫دامل‬ ‫يبادين‬‫ر‬‫بركف‬
‫كطاعنت‬ ‫سݢل‬ ‫اڠكن‬‫و‬‫ة،.ممفرج‬َ‫د‬ِ‫ح‬‫ا‬َ‫و‬ ً‫ة‬َّ‫م‬ُ‫ا‬ ‫منجادي‬ ‫دان‬ ،‫ميانن‬‫أ‬‫ك‬ ،‫اسالم‬ ‫اساس‬ ‫اتس‬ ‫دبينا‬ ‫يڠ‬ ‫اداهل‬ ‫تقوى‬ ‫يڠ‬ ‫بڠسا‬ ‫ات‬‫و‬‫س‬ ‫مشاركة‬ : ‫تيݢا‬‫ك‬ 	
‫ايتوهل‬ .‫تقامك‬‫أ‬� ّ‫عندالل‬ ‫كرممك‬‫أ‬� ‫إن‬� ‫يعين‬ .‫موءمني‬ ‫ماليو‬ ‫فوسييس‬ ‫سباݢي‬� .‫الءيڽن‬ ٢‫ان‬‫ر‬‫مكنك‬ ‫دان‬ ‫منافق‬ ،‫اكفري‬ ،‫ككفوران‬ ‫منچݢه‬ ، ّ‫الل‬ ‫ن‬‫أ‬�‫يض‬‫ر‬‫ك‬ ‫دان‬
‫فطاين‬ ‫بڠسا‬ ‫اومة‬ ‫دتڠݢوڠ‬ ‫يڠ‬ ‫ن‬‫أ‬�‫يت‬‫ر‬‫فند‬ ‫نه‬‫ا‬‫ام‬ ‫مميكول‬ ‫نتوق‬‫و‬‫ا‬ ‫اداهل‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ٢‫كرج‬ ،‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫ان‬‫ري‬‫فيك‬ ‫مان‬ ‫يڠ‬ ،‫موءمني‬ ‫ماليو‬ ‫اڠن‬‫و‬‫فرج‬ ‫ن‬‫أ‬�‫مكلي‬ ‫ات‬‫و‬‫س‬
.‫سيام‬� ‫حريب‬ ‫اكفري‬ ‫فنچروبوه‬ ‫عاقبة‬
‫فطاين‬ ‫بڠسا‬ ‫اومة‬ ‫يڠدتڠݢوڠ‬ ‫يتان‬‫ر‬‫فند‬
‫كن‬‫ر‬‫بيا‬‫مم‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫سهيڠڬا‬ ،‫لپف‬ ‫سامكني‬ ‫ماليو‬ ‫اورڠ‬ ‫كشكوران‬ :٢‫سئوهل‬� ،‫دهشة‬ ‫ساڠت‬ ‫ساكرڠ‬ ‫فطاين‬ ‫بڠسا‬ ‫اومة‬ ‫يڠدتڠݢوڠ‬ ‫يتان‬‫ر‬‫فند‬ 	
‫تهل‬ ‫برمعىن‬ .‫فطاين‬ ‫فنجاجه‬ ‫سيام‬� ‫اكفريحريب‬ ‫ان‬‫ري‬‫فيك‬ ‫دڠن‬ ‫برساتو‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫ان‬‫ري‬‫فيك‬ ،‫سيام‬� ‫حريب‬ ‫اكفري‬ ٢‫ا‬‫ر‬‫چا‬ ‫دامل‬ ‫ترݢمل‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫نن‬‫و‬‫كتور‬ ‫چوچو‬ ‫نق‬‫ا‬
‫اݢام‬ ‫سست‬ ‫ا‬‫ر‬‫اك‬‫ر‬‫ف‬ ‫ا‬‫و‬‫د‬
‫اسالم‬ ‫ينته‬‫ر‬‫ف‬ ‫ملڠݢر‬ ‫كيت‬ ‫تتايف‬ ،‫سيام‬� ‫اڠي‬‫ر‬‫مم‬ ‫فطاين‬ ‫اسالم‬ ‫اومة‬ ‫عني‬ ‫فرض‬ ،‫ايت‬ ‫فطاين‬ ‫ا‬‫ر‬‫نݢا‬ ‫فنچروبوه‬ ‫سيام‬� ‫حريب‬ ‫اكفري‬ ‫ترهادف‬ .1 	
،‫سيام‬� ‫كفدا‬ ‫فاتوه‬ ‫دڠن‬ ‫ايت‬ ) ّ‫(الل‬
‫حريب‬ ٢‫اكفري‬ ‫بيل‬‫مڠم‬ ‫دڠن‬ ‫ايت‬ ّ‫الل‬ ‫ينته‬‫ر‬‫ف‬ ‫ملڠݢر‬ ‫كيت‬ ‫تتايف‬ ،‫كيت‬ ‫ميفني‬‫مف‬ ‫منجادي‬ ‫اكفري‬ ‫اورڠ‬ ‫امبيل‬ ‫اسالم‬ ‫اومة‬ ‫مالرڠ‬ ّ‫الل‬ .2 	
، ّ‫الل‬ ‫لعنة‬ ‫دان‬ ‫مرك‬ ‫توڠݢوهل‬ ‫مڽبڽب‬ ‫ايت‬ ‫فطاين‬ ‫ماليو‬ ‫اورڠ‬ ‫ترهادف‬ ‫اݢام‬ ‫سسنت‬‫ك‬ ‫ا‬‫و‬‫د‬ ‫عاقبة‬ ‫مك‬ ،‫كيت‬ ‫يتيك‬‫ل‬‫و‬‫ف‬ ٢‫فاريت‬ ‫ميفينن‬‫ف‬ ‫منجادي‬ ‫سيام‬�
،‫فطاين‬ .‫كت‬‫ر‬‫مشا‬ ‫اتس‬ ‫مالءيكڽت‬ ‫ا‬‫ر‬‫فا‬ ‫دان‬
.،‫الءيڽن‬ ‫ار‬‫و‬‫ل‬ ‫نݢري‬ ٢‫اورڠ‬ ،‫سيام‬�( ‫فنجاهجن‬ ٢‫برݢندا‬ ‫دڠن‬ ‫دݢنيت‬ ‫اكن‬ ‫فطاين‬ ‫اسالم‬ ‫اورڠ‬ ‫ننيت‬ ‫هاري‬ ‫ات‬‫و‬‫س‬ ،ْ ُ‫ك‬َ ْ‫ي‬َ‫غ‬ ‫ا‬ً‫م‬ْ‫و‬َ‫ق‬ ْ‫ل‬ِ‫د‬ْ‫ب‬َ‫ت‬ ْ‫َس‬‫ي‬َ‫و‬ )1( 	
)‫بناس‬ ‫روسق‬ ،‫لاله‬ ‫فطاين‬ ‫اورڠ‬ ٢‫نفس‬ ‫منجادي‬ ‫يڠ‬ ‫لويس‬‫و‬‫ف‬ ‫اسف‬ ٢‫كيلڠ‬ ‫ات‬‫و‬‫مفب‬ ‫قوم‬ ،‫فطاين‬ ‫عامل‬ ‫ن‬‫أ‬�‫كاكي‬ ‫هيسف‬‫فڠ‬ ‫قوم‬
،‫سيام‬� ٢‫اورڠ‬ ‫سفرة‬ ‫ابڽق‬ ‫سامكني‬ ،‫برمعصية‬ ‫بيباس‬ ‫اس‬‫و‬‫مل‬ ‫ا‬‫ر‬‫سچا‬ ‫اخالق‬ ‫كورڠ‬ ٢‫اورڠ‬ ‫كفدا‬ ‫كر‬‫و‬‫ت‬‫ر‬‫ب‬ ‫اكن‬ ‫موءمني‬ ‫ماليو‬ ‫يبادين‬‫ر‬‫كف‬ )2( 	
.‫سباݢڽي‬�‫ن‬‫ا‬‫د‬ ‫اكفري‬ ‫بوص‬ ‫الينن‬ ‫سباݢي‬� ‫دان‬ ‫كرج‬ ٢‫دمتفت‬ ‫يبور‬‫فڠه‬ ‫منجادي‬ ‫اسرتي‬ ‫نق‬‫ا‬ ،‫ين‬‫ر‬‫ها‬ ‫مينومن‬ ‫مابوق‬ ،‫بياس‬ ‫ا‬‫ر‬‫اك‬‫ر‬‫ف‬ ‫ن‬‫أ‬�‫ن‬‫ز‬‫فر‬ ،‫اورڠ٢ابرت‬
ّ‫الل‬ ‫لعنة‬ ‫دان‬ ٢‫نوهن‬‫و‬‫مفب‬ ،٢‫ن‬‫أ‬�‫يݢ‬‫ر‬‫كچ‬ ،‫فاسق‬ ٢‫علامء‬ ،٢‫منافق‬ ،٢‫كفور‬ ،٢‫تد‬‫ر‬‫م‬ ،٢‫يك‬‫ري‬‫ش‬ ،٢‫فتنه‬ ‫ابڽق‬ ‫سامكني‬ ‫ترجادي‬ ‫اكن‬ )3( 	
‫مايت‬ ‫اتكوت‬ ،‫بوهوڠ‬ ‫الاسن‬ ،‫اكيك‬ ‫الري‬ ،‫نيا‬‫د‬ ‫كجر‬ ‫اسالم‬ ‫ال‬‫و‬‫تليقت‬‫ين‬‫ا‬ ،‫ستاذ‬�‫ا‬ ،‫توءݢورو‬ ‫يت‬‫أ‬�‫ي‬ ،‫وهن‬ ‫فپاكيت‬ ‫ات‬‫و‬‫س‬ ‫الهري‬ ‫اكن‬ )4( 	
٢‫بيڠ‬‫مك‬ ،٢‫ملبو‬ ‫جادي‬ ،٢‫اكفري‬ ‫يشوه‬‫ر‬ ‫ماكن‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ .‫اسالم‬ ‫اخالق‬ ،‫مورال‬ ‫الن‬‫و‬‫اك‬ ‫هيلڠ‬ ‫فطاين‬ ‫اسالم‬ ‫اومة‬ ‫ليڠكوڠن‬ ‫عاقبڽت‬ )5( 	
‫لهيئيت‬‫و‬‫ا‬ .‫يباتن‬‫كه‬ ‫تيادا‬ ‫تهل‬ ‫اسالم‬ ‫اورڠ‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫دمات‬ ‫دان‬ ‫ينداس‬‫من‬ ‫ماري‬ ‫ابڠسا‬‫و‬‫مس‬ ،‫فطاين‬ ‫ماليو‬ ‫اسالم‬ ‫اتن‬‫و‬‫كك‬ ‫هابيس‬ ،‫اخريڽ‬ )6( 	
‫جادي‬ ‫مسوال‬ ‫ليڠكوڠن‬ ‫رست‬ ،‫ن‬‫أ‬�‫كبوداي‬ ‫دان‬ ‫ماليو‬ ‫بڠسا‬ ،‫اݢام‬ ‫هاڠوس‬ ‫ممبويم‬ ‫يتيك‬‫ل‬‫و‬‫ف‬ ‫ملڠكه‬ ‫سدڠ‬ ‫سيام‬�‫اكفري‬ ‫چنان‬‫ر‬ ‫ا‬‫و‬‫هب‬ ،‫ساكرڠ‬ ‫سدارهل‬
‫نق‬‫ا‬ ‫اومة‬ ‫منيفو‬ ‫نتوق‬‫و‬‫ا‬ ‫سيام‬� ‫اكفري‬ ‫ليه‬‫و‬‫ا‬ ‫اةل‬‫ر‬‫دف‬ ‫تهل‬ ‫ساكرڠ‬ ‫جالن‬ ‫سست‬ ‫ماليو‬ .‫ايتيك‬ ‫چف‬ ،‫موراهن‬ ‫اوفهن‬ ‫ماليو‬ ٢‫تناݢ‬ ‫ماللؤي‬ ‫دڠن‬ ‫فطاين‬
‫حيهل‬ ‫تيفو‬ ‫سنديري‬� ‫بڠساڽ‬
‫الݢي‬ ‫بودوه‬ ‫سامكني‬ ‫ستيهل‬‫م‬ ،‫ترجاجه‬ ‫بودوه‬ ‫ايت‬ ‫ماليو‬ ،‫فنجاجه‬ ‫ايت‬ ‫سيام‬� ‫يهل‬‫و‬‫كهت‬ ،‫سيام‬� ‫به‬‫و‬‫ا‬ ‫ان‬‫ر‬‫ك‬ ‫سيام‬� ‫دڠن‬ ‫يتيك‬‫ل‬‫و‬‫ف‬‫ر‬‫ب‬ ‫فاكت‬ )‫(ا‬ 	
،‫ساكرڠ‬ ‫لكمهڽن‬ ‫اتس‬ ‫ات‬‫و‬‫ق‬ ‫نتوق‬‫و‬‫ا‬ ٢‫ا‬‫ر‬‫چا‬ ‫منچاري‬ ‫سدڠ‬ ‫سيام‬� ‫سبب‬ ،‫كيت‬
‫منچاري‬ ‫يڠ‬ ‫ادا‬ ‫دان‬ ،‫سيام‬� ‫اوفه‬ ‫ماكن‬ ‫يڠ‬ ‫ادا‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫ديري‬ ‫تيڠن‬‫كفن‬ ٢‫سامت‬ ‫اداهل‬ ‫سيام‬� ‫دڠن‬ ‫يتيك‬‫ل‬‫و‬‫ف‬‫ر‬‫ب‬ ‫ماليو‬ ‫اق‬‫و‬‫ف‬ ٢‫الاسن‬ )‫(ب‬ 	
.‫كيت‬ ‫كسمفينت‬ ‫دامل‬ ‫كسمفنت‬
‫ين‬‫فطا‬ ‫م‬‫سال‬‫ا‬ ‫يو‬‫مال‬ ‫ت‬‫بوا‬ ‫رنوڠن‬
6 SURAT
	 Semenjak jatuhnya
Patani di bawah kolonialis Si-
am-Thailand, Hak Pertuanan dan
Hak untuk mendapat Keadilan
serta hak sebagai manusia tidak
pernah dirasa oleh manusia
yang menghuni dibumi sendiri,
sebagai mana di sebut HakAsasi
Manusia memiliki kebebasan
wajib di penuhi selagi hak ke-
bebasan itu tidak melampaui hak
orang lain itulah yang dinama-
kan sistem yang menghormati
sesama manusia, akan tetapi hak
itu bagi rakyat Patani sama seka-
li tidak terwujud sebagai mana
sebelumnya dicabut oleh pen-
guasa Thailand setelah mencer-
obohi bumi Patani, terutamanya
Hak dalam menentukan nasib
diri sendiri yang merupakan tun-
tutan manusia berbangsa Melayu
Patani sebagai sebuah bangsa
yang telah wujud berabad-abad
yang silam di dunia ini.
	 Dan tuntutan ini juga ses-
uai dengan piagam PBB, harus
memberi kebebasan kepada se-
tiap bangsa yang terjajah dalam
menentukan nasib diri sendiri.
	 Apabila sebuah bangsa
dijajah maka tentunya kedaula-
tan dirampas, keadilan berpihak
pada penguasa tidak lagi berlaku
dan dapat dinikmati yang di-
kuasa, kemakmuran bagi mas-
yarakat dihilangkan tanpa juga
jati diri, hanya kazaliman yang
lahir dan sentiasa dirasai, inilah
yang dilakui oleh penjajah yang
berkukubesi Thailand terhadap
bangsa jajahannya Patani seh-
ingga kini tidak jua terhenti.
	 Jika Kemerdekaan Ada-
lah Hak bagi setiap Bangsa,
maka bangsa Melayu Patani
adalah sebuah bangsa dan mem-
punyai hak untuk mendapat
kemerdekaan karena Patani
mempunyai komponen yang
lebih cukup untuk mendapatkan
hak menentukan nasib sendiri,
latar belakang sejarah bangsa
indentitas budaya bangsa rakyat
Patani merupakan salah bukti
keberadaan dan kewujudan
bangsa yang nyta, kekuasaan,
wilayah Patani, kepemerintahan,
kedualatan dan telah diakui oleh
negera-negara antara bangsa
dimasa yang silam, disahkan
secara hukum dan telah wujud
dimuka bumi ini, sebelum dicer-
obohi serta dijob sebagai wilayah
jajahan kerajaan Thailand pada
tahun 1785-1786. 	
	 Dengan rasmikan pemak-
saan pada tahun 1902 melaui
perjanjian Anglo Siam-Inggris
tanpa mengetahui dan direstui
oleh hak petuanan Bangsa me-
layu Patani itu sendiri. Piagam
PBB yang mengatakan Ke-
merdekaan harus diberikan ke-
pada setiap bangsa yang terjajah,
Jikalau piagam yang tidak sedik-
it manusia sanjungi itu berlaku
adil pada setiap bangsa, maka
Bangsa Patani berhak dan harus
dimerdekakan dengan segera dan
kemerdekaan secara kesuluru-
han/total di setiap bidang, sep-
erti mana sebuah Negara yang
merdeka, berdiri sendiri dan
berdaulat tanpa ada keterikatan
seperti otonomi atau pemerintah
khusus sebagainya. “Perjuangan
Bangsa Melayu Patani bukan
perjuangan yang membelah bagi
Negara Thailand akan tetapi per-
juangan rakyat bangsa Melayu
Patani yang sesuai norma-nor-
ma antara bangsa dalam per-
juangan menentukan nasib dan
membebas penderitaan maru-
wah bangsa dibawah kekuasaan
yang diperlakukan tidak adil
berabad-abad”. Dengan jelas
pendirian Perjuangan Rakyat
Bangsa Melayu Patani,”KAMI
Rakyat Bangsa Melayu Patani
yang terjajah menyatakan ingin
kembali ke masa-masa PATANI
yang Merdeka dan Berdaulat.’’
PATANI MENUNTUT KEMERDEKAAN
Dengan jelas pendirian Perjuangan Rakyat Bangsa Melayu Patani,”KAMI Rak-
yat Bangsa Melayu Patani yang terjajah menyatakan ingin kembali ke masa-masa
PATANI yang Merdeka dan Berdaulat.’’
Left.Jen. Piyawat Nakwanich mantan ketua angkatan tentera Thai Bhg. 4 sedang
mengemas dan memindah barangan peribadi dalam pejabatnya di Kem Bemok ,Jala.
Manakala Left.Jen.Pulsak Munsawad bakal penggantinya mulai 1 Oktober 2018M.
7SUARA RAKYAT PATANI
1) Mukim Khun Tad Wai mempunyai 8 buah kampung : 1.Kg.Paramai tok 2.Kg.Paramai Klang 3.Kg.Khum Tad Wai 4.Kg.
Paramai Ook 5.Kg.Luang ca-on 6.Kg.Liab nai 7.Kg.Hua krating 8.Kg.Prong carakhe.
2) Mukim Klong Piak mempunyai 11 buah kampung : 1.Kg.Paplu 2.Kg.Kuan mid 3.Kg.Payang 4.Kg.Chong khao 5.Kg.Nai
Muang 6.Kg.Khuan hua chang 7.Kg.Sai khung 8.Kg.Salanam 9.Kg.Sek 10.Kg.Chaina 11.Kg.Maipasuk
3) Mukim Khu mempunyai 9 buah kampung : 1.Kg.Khuton pradu 2.Kg.Phodeng 3.Kg.Nayam 4.Kg.Khu saksit 5.Kg.Khu 6.Kg.
Tung 7.Kg.Not 8.Kg.Naprue 9.Kg.Plakpho.
4) Mukim Khae mempunyai 7 buah kampung : 1.Kg.Kokyang 2.Kg.Khae nua 3.Kg.Khae tai 4.Kg.Niat 5.Kg.Tung krok 6.Kg.
Khu naisang 7.Kg.Samnak yo.
5) Mukim Canong mempunyai 11 buah kampung : 1.Kg.Koksai 2.Kg.Turong 3.Kg.Plakpling 4.Kg.Khuntong 5.Kg.Pakjong 6.Kg.
Hualem 7.Kg.Plaimuang 8.Kg.Tungsan 9.Kg.Terap 10.Kg.Khaocan. 11.Kg.Terap tai
6) Mukim Taling Chan mempunyai 8 buah kampung : 1.Kg.Surau 2.Kg.Taling Chan 3.Kg.Paham 4.Kg.Pasir 5.Kg.Non 6.Kg.
Natin 7.Kg.Nairai 8.Kg.Huangu.
7) Mukim Thamosai mempunyai 11 buah kampung : 1.Kg.Thamosai 2.Kg.Raithamak 3.Kg.Prong ngu 4.Kg.Chang klod 5.Kg.
Tung ce 6.Kg.Muang liwong 7.Kg.Khian duai 8.Kg.Preaw 9.Kg.Sapan hak 10.Kg.Wang han. 11.Kg.KHua khuan.
8) Mukim Natap mempunyai 14 buah kampung : 1.Kg.Klong kha 2.Kg.Pakbang 3.Kg.Thayang 4.Kg.Tha klong 5.Kg.Mangon
6.Kg.Natap 7.Kg.Na smian 8.Kg.Tau-it 9.Kg.Khu namron 10.Kg.Puk. 11.Kg.Klong ting 12.Kg.Pakcod 13.Kg.Tamnop 14.Kg.
Klong song.
9) Mukim Nawamempunyai 12 buah kampung : 1.Kg.Nawa 2.Kg.Koktak nua 3.Kg.Koktak tai 4.Kg.Klong bon 5.Kg.Praca nua
6.Kg.Praca tai 7.Kg.Nanai 8.Kg.Khuan maipai 9.Kg.Khuan kiret 10.Kg.Walang 11.Kg.Khuan yang 12.Kg.Maetew
10) Mukim Namkhao mempunyai 11 buah kampung : 1.Kg.Kokkae 2.Kg.Khutin 3.Kg.Okwad 4.Kg.Thakhu 5.Kg.Namkhao klang
6.Kg.Namkhao tok 7.Kg.Klong nge’8.Kg.Khu hua non 9.Kg.Ton riang 10.Kg.Nadi 11.Kg.Huanon
11) Mukim Banna mempunyai 10 buah kampung : 1.Kg.Natok 2.Kg.Na 3.Kg.Klong luk 4.Kg.Kokked 5.Kg.Tung yai 6.Kg.Tha
camuang 7.Kg.Langgar 8.Kg.Kokma 9.Kg.Namkem 10.Kg.Botonsek.
12) Mukim Pacing mempunyai 9 buah kampong : 1.Kg.Pacing 2.Kg.Tung pra’ 3.Kg.Tonprang 4.Kg.Thaklong 5.Kg.Rai 6.Kg.
Raidon fai 7.Kg.Selut 8.Kg.Huadin nua 9.Kg.Huadin tai.
13) Mukim Sekom mempunyai 9 buah kampung : 1.Kg.Sekom hua non 2.Kg.Chin 3.Kg.Liab 4.Kg.Pakbang 5.Kg.Chaiklong
6.Kg.Plaicik 7.Kg.Bochon 8.Kg.Bonlan 9.Kg.Kokyang.
14) Mukim Sapan Maiken mempunyai 8 buah kampung : 1.Kg.Sapan maiken 2.Kg.Tung ook 3.Kg.Thalo 4.Kg.Sapan maiken
opok 5.Kg.Saikao 6.Kg.Kasem rat 7.Kg.Sapan maiken klang 8.Kg.Rai(Banna).
	 Agama, Bahasa dan Kebudayaan: Rakyat jelata 75% terdiri dari kaum Melayu Islam, Mereka adalah penduduk asal
kawasan ini, mereka bertutur dengan Bahasa Melayu lahjah/logat keunikan tersendiri yang terkenal dengan “logat/pelek Cenak”,
ada juga setengah kawasan yang sudah bertutur dengan logat Siam Tai (Thai selatan), tetapi masih tetap dengan identitas Mel-
ayu Islam. Selebihnya adalah kaum Siam Budha, Mereka adalah pendatang kekawasan ini, hasil dari imegran Siam sejak Patani
jatuh ketangan Siam, sebahagian kecil dari orang Cina yang berniaga disini. Mempunyai Masjid yang berdaftar dengan Majlis
Agama Islam wilayah Senggora sebanyak 68 Buah (tidak termasuk Surau kecil, Balasah), Wad (Candi Budha) 27 buah. Dari
segi pendidikan pula mempunyai Sekolah dasar Kebangsaan 54 buah, Sekolah menengah kebangsaan 3 buah, Sekolah pondok
(Madrasah 12 Buah, dan sekolah rendah Fardu Ain (Tadika) 55 Buah. (mengikut korikolum sekolah Melayu dibawah persatuan
tadika wilayah Senggora (PUTRA) 24 buah dan selebihnya mengikut korikolum fardi ain persatuan khuru’ sampan.)
Antara alim ulama/Tuan guru terkenal masa silam kawasan ini ialah 1) kawasan Kg. Surau :Hj. Abd. Somad Kg,Surau, Hj. Abd.
Syakur bin Mohd. Nor, Hj.Cik Eel, Baba Su Hj. Yusuf, Hj.Abd.Lah bin Hj.Abd.Syakur 2) Kawasan Kg.Melayu Pekan Cenak :Hj.
Mohd. Nor bin Hj.Soleh, Hj.Husin bin Mohd. Nor, Hj. Ahmad Pitakkumpul Bendang bara, Hj, Ahmad Batas Sana. 3) Kawasan
Kg, Kokket: Hj.Daud bin Ibrahim Paloh, Hj.Ramli bin Abd.Somad, Hj.Abd.Rasid Maprasit, Hj. Ahmad Himbu
Jam besar daerah Cenak melambang-
kan Sangkar burung ketitir/merbuk.
4) Kawasan Kg. Dalam pagar: Hj. Ibrahim Mad Yatim 5) Kawasan Kg. Dalam Pagar:
Hj.Soleh Hj.Awang 6) Kawasan Kg.Kokyang :Hj.Yusof Samak, Hj. Zakaria bin Hj.Yusof,
Hj.Abd Rahim Sekom. 7) kawasan Kg. Koktak :Hj.Mohd Zain bin Husain, Hj.Abd Razak
Hj. Mohd Zain, Ayah El Hj. Ismail Koktak. 8) Kawasan Kg. Temperak : Hj. Senik Watih,
Hj.Watih bin Hj,senik 9) Kawasan Kg. Kepala Tanah: Baba Kasim Kiamuddin. Baba Hj.
Lah Kepala tanah 8) Kawasan Paramai: Hj, Abd.Rahman Senik, Hj.Mad Nujom Abd.
Rahman, Hj.Mahmud Ananta baripong, Hj.Ahmad Hj.Mahmud, Mahmud Abdul qahar,
10) Kawasan Tamosai: Hj. Hasan Yahya, Hj.Husin Raman. 11) Kawasan Kuanmid: Hj.
Awang Cikpi, Hj,Lah Kuanmid 12) Kawasan Kg.Terap : Hj, Ismail Sen, Hj,Mahmud
iskmail, Baba Abd Azioz Terap, Baba Abd. Rahman Terap, Baba Abidin Terap dan Baba
Hj. Ahmad Terap.
dari muka 2 (Daerah Cenak)
	 Ekonomi dan Kekayaan alam: Rakyat jelata kebanyakan bertani, bersawah
padi, berkebun dan berdusun, dan perusahaan getah, dan menternakan binatang, bagi
penduduk dipesisiran pantai pula bernelayan secara kecilan menghasilkan produk dari
bahan laut sepeti ikan kering, bilis, belacan dan sebagainya, ada juga yang berternakan
ikan air tawar dan air payau. Cenak juga terkenal dengan perusahan ternakan burung
ketitir terkenal diAsia tenggara yang menghasilkan Pendapatan yang lumayan.
	 Kawasan Pentadbiran: Daerah Cenak mempunyai 14 Mukim dengan 139
buah kampung, (nama kampung dalam daerah ini kebanyakan dengan Bahasa Thai)
antara nama kampung dalam kawasan ini adalah sebagai berikut:
Pokok Cenak atau pokok Minyak
beruk
8 SURAT
	 Budaya merupakan
kebiasaan yang sering dilaku-
kan baik perbuatan maupun
tingkah laku manusia, budaya
menujukan jati diri manusia
dan menandai seseorang, se-
kelompok orang dan sagat
berhubung erat dengan sebuah
bangsa. Bahasa adalah salah
satu bahgian dari budaya
bangsa bagi setiap kelompok
manusia sebagai sarana komu-
nikasi atau percakapan dalam
berinteraksi sosial, bahasa
sebagai simbol yang men-
jadi jati diri serta menujuk-
kan identitas bangsa-bangsa
tertentu setelah dari pakaian
berciri budaya, penuturan ba-
hasa mempunyai ciri khas dan
paling mudah kita kenal oleh
karena bahasa sebagai sarana
komunikasi yang menjadi-
kan alat perhubungan antara
masyarakat kelompok atau
antara manusia, bahkan bu-
kan hanya manusia saja yang
mempunyai bahasa, binatang
jugak mempunyai bahasanya
tersendiri tentunya bahasa
binatang sama sekali tidak
pernah berubah dari zaman
kezaman seperti contoh bu-
rung-burung suara tuturannya
memang berbeza dengan bu-
rung jenis-jenis yang lainnya
akan tetapi suaranya sama
sekali tidak pernah berubah
nadanya.
	 Bagitu pula bahasa
Melayu Patani sebagai sim-
bol identitas orang Melayu
Patani yang telah berwujud
berabad-abad yang lalu (Orea
Taning Kejek Melayu Makea
Budu), sehinga sekarang ini
masih terjaga serta dapat kita
mempelajari, memafaatkan
dan sebagainya, satu-satunya
bahasa Melayu yang murni
bertulisan Jawi tidak pernah
hilang di kalangan masyarakat
di sebelah utara negara Ma-
laysia atau di sebelah selatan
negara Thailand atau dikenal
dengan daerah Patani Darus-
salam yang meliputi 4 wilayah
menurut pengaturan kerajaan
Siam-Thailand.
	 Bahasa melayu Patani
tidak jauh berbeza dengan
bahasa Melayu umumnya di
nusantara, bahasa yang be-
sar jumlah pengguna baik di
segi penuturannya, loratnya,
maksud serta artinya, akan
tetapi yang paling uniknya
bahasa Melayu Patani yang
memiliki ciri khas tersendiri,
yaitu bahasa Melayu Patani
masih bertahan dengan tulisan
Jawi, bentuk tulisan menguna
aksara arab serupa dengan tu-
lisan arab tuturan Melayu dan
tulisan Al-Qur’an.
	 Dengan akhir tulisan ini
agar bahasa Melayu budaya
bangsa Patani tetap dijaga oleh
kita sebagai penerus bangsa
Bahasa Melayu merupakan
Bahasa yang tidak ternilai
harganya sampai hari ini tetap
terjaga dan tetap bertahan
oleh pendulu supaya tidak
hilangkan di Patani bumi
bertuah yang dicinta ini, den-
gan menggalakan belajar dan
mengguna bahasa ibunda dari
kecil diajari sehingga kini baik
dalam penuturan harian, mem-
baca, dan jugak menulis den-
gan menguna bahasa sendiri
tidak memcampur aduk antara
bahasa Melayu Patani dengan
bahasa asing lainya. “Pepatah
kata Bahasa Melayu TakAkan
Hilang di Dunia : tapi apa
guna tidak hilang di dunia jika
kewujudan bahasa Melayu
tidak diguna tidak dirasai”
Kanak-kanak perempuan berbaju kurung manakala cikgunya berpakaian
Melayu dalam perarakan pesta sukan warna sekolah Melayu kawasan daerah
Tantor, Jala baru-baru ini.
BAHASA BUDAYA BANGSA
9SUARA RAKYAT PATANI
‫تنتو‬‫ر‬‫ت‬ ‫ماس‬ ‫وقت‬ ‫ساعت‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫نتو‬‫من‬ ‫تيدق‬ ‫تڠݢمل‬ ‫ميبول‬‫ت‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫بنتو‬‫مم‬ ‫إيڠني‬� ‫برسام‬ ‫بڠكيت‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫نتو‬‫مڠه‬ ‫نق‬‫ا‬‫نتي‬‫و‬‫ف‬ ‫توفيڠ‬‫ر‬‫ب‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫ابتو‬ ‫ممباليڠ‬ ‫سڠݢوف‬ ‫برسامڠت‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫نتو‬‫و‬‫ب‬ ‫بيال‬ ‫هامون‬ ‫برمايك‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫ان‬‫و‬‫بنت‬ ‫ݢاݢسن‬ ‫لو‬‫ر‬‫ف‬ ‫مت‬‫أ‬� ‫تياك‬‫ك‬
‫ان‬‫و‬‫تنت‬‫ك‬ ‫تيدق‬ ‫تور‬‫و‬‫ت‬ ‫وڠكفن‬‫أ‬� ‫كن‬‫و‬‫ب‬
‫فپلساين‬ ‫منچاتور‬ ‫وسها‬‫أ‬� ‫تياك‬‫ك‬
‫ين‬‫ر‬‫فندي‬ ‫نف‬‫ا‬‫ر‬‫م‬ ‫ينا‬‫ه‬ ‫تومهه‬ ‫كن‬‫و‬‫ب‬
‫بيال؟‬‫مف‬ ‫مڠاكو‬ ‫يڠ‬ ‫دمان‬ ‫وڠ‬‫أ‬‫ل‬‫م‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫جالات‬ ‫سلوروه‬ ‫ورڠ..هبكن‬‫أ‬�‫ر‬‫ف‬ ‫كن‬‫و‬‫ب‬
‫بيال‬‫مف‬ ‫اداهل‬
‫مانن‬‫أ‬‫ك‬ ‫وجود‬‫أ‬� ‫كن‬‫أ‬�‫ت‬ ‫ا‬‫ر‬‫ها‬ ‫هورو‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫تناڠن‬‫ك‬ ‫نيڠ‬‫ه‬ ‫كن‬‫أ‬�‫ت‬ ‫اكبوت‬ ‫لكم‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫سيداي‬�‫تر‬ ‫كن‬‫أ‬�‫ت‬ ‫ابسهن‬ ‫دامل‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫يڠن‬‫ر‬‫كك‬
‫جڠوق‬ ‫كن‬‫أ‬�‫ت‬ ‫فرموسوهن‬ ‫كچوه‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫كسالمنت‬
‫موچنول‬ ‫كن‬‫أ‬�‫ت‬ ‫ـرڠ‬‫ـ‬‫ف‬ ‫ندييس‬‫و‬‫ك‬ ‫تياك‬‫ك‬
‫كداماين‬
‫ـوان‬‫ـ‬‫ݢ‬ ‫هـــــاروس‬ ‫ـوت‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـوس‬‫ـ‬‫ـ‬‫ك‬ ‫ـا‬‫ـ‬‫ـي‬‫ـ‬‫ـت‬‫ـ‬‫ك‬
‫ن‬‫أ‬�‫سن‬�‫بيجق‬‫ك‬
‫ن‬‫أ‬�‫اس‬‫ر‬‫ف‬ ‫دان‬ ‫إميويس‬� ‫اه‬‫و‬‫مل‬ ‫كن‬‫و‬‫ب‬
...‫سكتياك‬ ‫سليڠن‬ ‫ـ‬
.‫سيه‬�‫اك‬ ‫ميا‬‫ر‬‫ت‬
‫ييس‬‫و‬‫ف‬ ‫رواڠن‬
AKU DAN PATANI
	 “Hujan emas di negeri orang, Hujan batu di negeri sendiri”
Namaku Mohamad Suhaimi. Rasa dan perasaan akan ku tulis disini.
Bangaikan hidup tak tertentu arah. Kemana kan ku tunjukkan ke anak
cucuku nanti. Betapa pedihnya, diriku ini. di permainkan oleh tetamu
yang tidak prikemanusiaan. Siang hari ku kerja sepenuh masa. Untuk
mencari sesuap nasi. Demi kepengtingan diriku sendiri. Malam hari
pula gelap gelita. seolah-olah tiada siapa yang terasa. seluruh badanku
penat dan lelah. Terlupa pula segala-galanya, lena dan lalaiku mem-
buat PATANI, mu hilang sekelip mata. Oh Patani, negeri yang kaya
raya. Seluruh rakyat mu derita. Kapan kesudahnya, untuk kembali
MERDEKA. Mengibar bendera gemilang. Harapan dan impiannya
tergantung pada diri engkau semua. Agan-agan ku ini, kadang-kadang
terasa hampa. Kepada siapa kan ku bilang. Namaku di tukar ganti
sesuka hati, oleh Siam laknatullah. Peristiwa demi peristiwa yang
melanda, sebelah mata ku pandang. Tulisan air mata darah kurasa.
Melihat kau tidak terjaga. Jati diri, marwah dan anak bangsa. pikiranmu
semua kapan nak di tunjulkan. Jenerasi demi jenerasi berlalu begitu
saja, lalu hilang di pandangan mata. Wahai anak bangsaku sekalian.
Lauskanlah dadamu, bukakanlah mata hatimu. Kempalkanlah jeja-
rimu. Bangun dan bangkit menentang Siam, musuhmu. Yang tua teras,
tunjukanlah arahmu. Yang muda perkasa, bantingkanlah tulangmu.
Yang kanak-kanak bimbinglah sebagai mainanmu. Agar musuhmu
serik seperti mu dulu. Jangan biar ia berlalu. Kasian kepadamu Oh
PATANIku. Ku akan rela diriku. Berjihad untukmu, selama-lamanya.
DemiAgama bangsa dan negara PATANI DARUSSALAM. Sekian......
Gambar pejuang pembibasan Patani disebar oleh pihak keamanan Thai dan diviral
dalam media sosial setelah handphon mereka dirampas oleh pihak berkuasa Thai.
SURAT
BERITA RINGKAS@PERISTIWA
BULAN SEPTEMBER (9/2018 M.)
10
2/9/2018M.
-Tembak mati warga Siam se-
kelamin pemilik kedai perabot di
Kg,Nikom Thepa, mukim Tha-
muang, daerah Tiba, wilayah Seng-
gora. Kata polis kedai perabot ini
pernah dibakar dalam serangan
pada 2/8/2013M.
3/9/2018M.
-Seorang pemuda warga Siam
berusia 34 tahun ditembak di Kg.
Bendang luar, mukim Natham,
daerah Muang, wilayah Jala.
Mangsa cedera parah.
4/9/2018M.
-Tembak seorang pemuda Mel-
ayu berusia 31 tahun di Kg.Telok
balik, mukim Riang, daerah Resak,
wilayah Menara. Mangsa cedera
parah.
-Polis menahan seorang pemuda
Melayu dikenali saudara Ismail
Watokmat dalam kes memasang
bom ditiang elektri di Nat khamis,
daerah Tungyangdeng, wolayah
Pattani pada 11/8/2018 yang lalu.
5/9/2018M.
-Sabotaj membakar 2 buah kereta
milik rakyat awam di Kg.Prukcing,
mukim Thamuang, daerah Tiba,
wilayah Senggora.
-Seorang polis unit penembak
gelap menembak 2 orang pemuda
Melayu dikenali saudara Ruslan
Haji Jafar berumur 25 tahun dan
saudara Abd.Rahman Hama beru-
mur 23 tahun di Kg.Kelawa, mukim
Tokjong, daerah Nongcik, wilayah
Pattani. Mangsa cedera parah.
6/9/2018M.
-Seorang tentera Siam berpang-
kat Major meninggal dunia akibat
serangan bom pada 26/6/2016M.
depan Pondok Pungok, mukim Ke-
lisa, daerah Tanjungmas, wilayah
Menara.
7/9/2018M.
-Tembak 2 orang rakyat awam
warga Melayu di Kg.GelongTereja,
mukim Muangtia, daerah Maelan,
wilayah Pattani. seorang mati dan
rakannya cedera parah.
-Tembak mati rakyat awam warga
Melayu berusia 49 tahun di Kg.
Telaga Sembilan, mukim Makma-
wi, daerahYarang, wilayah Pattani.
-Pihak tentera Siam menjalan-
kan operasi mengepung kampung
kawasan Kg.Laar, mukim Kedon-
dong (Kadunong), daerah Teluban,
wilayah Pattani. serta menahan 3
orang pemuda dalam kawasan ke-
bun getah mereka dikenali 1) Midi
Salaeh 2) Abdul karim Asae Dan 3)
Maruding Ming. bersama mereka
sebutir tong ges berisi bahan letu-
pan bom dan 2 buah motorsikal.
-Menembak rumah milik Tok pen-
ghulu mukim Koto teras di Kg.
Kuwo, mukim Kota Teras, daerah
Raman,wilayah Jala. Tidak ada
laporan cedera parah.
8/9/2018M.
-Sekumpulan pemuda lengkap
dengan senjata menyerbu serta
membakar pos kawalan kese-
lamatan kampung (Cor.Ror.Bor),
2 buah rumah dan sebuah kereta
pickup dan menembak unit penga-
wal kampung (Or.Ror.Bor) warga
Siam menyebabkan 2 orang mati
dan 2 orang lagi cedera parah.
Peristiwa berlaku di Kg.Air Bala,
mukim Chang Puak, daerah Canek,
wilayah Menara.
-Tembak mati seorang perempuan
warga Melayu berusia 39 tahun di
Kg. Kepala batas, mukim Lubok
Bayas, daerah Jeringa, wilayah
Menara.
9/9/2018M.
-Tembak mati seorang peraih
durian warga Siam di Kg. Buloh
seniang, mukim Kampung Rai,
daerah Tantor, wilayah Jala.
-Tembak mati seorang unit pen-
gawal keselamatan kampung (Cor.
Akibat ketegangan stres Seorang polis
Sungai Golok,Menara. sanggup mem-
bunuh isteri dan dirinya.
Seorang rakyat awam ditembak mati di Telaga Sembilan, Pattani (gambar kiri) dan seorang Unit pengawal keselamatan kam-
pung juga ditembak mati di Sungai Pandan, Pattani (gambar kanan).
11SUARA RAKYAT PATANI
Ror.Bor) upahan 4,500 warga Me-
layu berusia 62 tahun di Kg.Sun-
gai Pandan, mukim Bana, daerah
Muang, wilayah Pattani.
-Sabotaj membakar kedai bengkel
motorsikal milik warga Siam di
Kg.Tonsek, mukim Banna, daerah
Cenak, wilayah Senggora. 5 buah
Motorsikal hangus dijilat api.
kemudian ketika relawan tentera
menyerbu ke tempat kejadian ber-
laku serangan bom di Kg.Kokma,
daerah Cenak. tidak ada kecederaan
dan kehilangan nyawa dilaporkan.
-Seorang Pemuda Melayu berusia
27 tahun ditembak mati di Kg.La-
mai, mukim Bongor, daerah Canek,
wilayah Menara.
10/9/2018M.
-Seorang polis bertugas pegawal
keselamatan Mahkamah wilayah
Menara menembak mati isterinya
dan membunuh dirinya dengan
pistol peribadi di jalan Asia, dalam
pekan Sungai Golok, wilayah Me-
nara. Motif pembunuhannya akibat
ketegangan konflik dan masaalah
keluarga.
11/9/2018M.
-Sekumpulan pejuang Patani
menyerang rondaan renjer unit
renjer 4303 Pattani di Kg,Donor.
Mukim Doyang, daerah Nongcik,
wilayah Pattani. menyebabkan 2
orang renjer mati dan 4 orang lagi
cedera parah.
12/9/2018M.
-Seorang Polis anti dadah di
balai polis wilayah Jala dikenali
Pol. Cpl.Atipong Sirosiwaporn
menembak mati seorang pemuda
Melayu dikenali saudara Ahmad
Mong sa-a’ berumur 33 tahun di
jalan Wiluwan, dalam pekan Jala.
Major jeneral Kerisda Kewcandi
ketua polis wilayah Jala menga-
takan penembak tersilap tembak
kerana disyakki pemuda tersebut
adalah geng dadah.
13/9/2018M.
-Tembak mati seorang rakyat
awam warga Melayu berusia 42 ta-
hun di kampungAir cucok, mukim/
daerah Seri saga, wilayah Menara.
14/9/2018M.
-Seorang pemuda berusia 15
tahun ditembak mati di kampung
Klong teng, mukim Resok ok, daer-
ah Resak, wilayah Menara.
15/9/2018M.
-Tembak mati rakyat awam
warga Melayu di kampung Mae-
thi, mukim Lamplai, daerah Tiba,
wilayah Senggora.
-Unit pemusnah bom (E.O.D)
memadam sebutir bom buatan
sendiri mengisi bahan letupan bom
dalam tong ges seberat 25 Kg. bom
dikesan dalam sawah padi di kam-
pung Cekhe, mukim Taba, daerah
Takbai, wilayah Menara.
16/9/2018M.
-Left.Jen. Piyawat Nakwanich
ketua angkatan tentera Thai Bhg. 4
dan Maj.Jen. Catuporn Kalampasut
ketua tentera wilayah Pattani(Chor.
Kor. Pattani) mengisytiharkan un-
dang-undang darurat tentera (Khas)
menguatkuasa keatas semua pen-
duduk yang tinggal di dua mukim
iaitu mukim Bang Khao dan mukim
Kuala Terajam (Thakamcham),
daerah Nongchik, wilayah Pattani.
supaya mereka melaporkan diri
mendaftarkan pistol, motosikal,
kereta dan perahu. Bertujuan un-
tuk memburu 8 orang suspek yang
mendalangi serangan hendap keat-
as 6 orang renjer. Berkuatkuasa dari
17-23/9/2018M.
-Tembak pemuda Melayu di
kampung Kelaba, mukim Trok bon,
daerah Teluban, wilayah Pattani.
Mangsa cedera parah.
17/9/2018M.
-Berlaku sabotaj khianat mem-
bakar beberapa buah wakaf tepi
jalan raya serta sembur spray per-
kataan “PATANI PULA” dalam
kawasan daerah Seri saga, wilayah
Menara. Kata polis PULA(PATANI
UNITED LIBERATION ARMY)
dalah jaringan dari gerakan PULO.
-Tembak mati warga Siam beru-
mur 71 tahun di kampung Pruching,
mukim Thamuang, daerah Tiba,
wilayah Senggora. Polis mendapati
selembar surat tabur mengisi “Oleh
kerana tentera Siam menangkap
orang awam Patani, maka aku
Penunjuk perasaan “Jaringan warga Siam cinta kedamaian” berkumpul di hadapan
bangunan Canselor Universiti Prince of Songkla Nakharin Kampus Pattani (PSU
Pattani ). menyerah surat bantahan dan memprotes kumpulan Jaringan Sivil Rakyat
Untuk Kedamaian dan Permas yang mengguna kawasan universiti menggerakan
bantahan terhadap penguatkuasa undang-undang tenteradi Nongcik,Pattani.
Orang kampung dan waris Ahmad Mongsa-a’ mangsa tembakan polis Jala. ber-
himpun depan Balai polis wilayah Jala, menuntut bela dan merayu hal tentang
perkembangan kes tersebut
12 SURAT
akan membunuh warga Siam setiap
orang”
-Tembak rumah warga Siam di
Kg, Klong pom, mukim/daerah
Kokpor.,wilayah Pattani. Penghuni
rumah perempuan berusia 39 tahun
cedera parah.
18/9/2018M.
-Tentera Siam menahan sau-
dara Arisman Cekte, atas tuduhan
kes serangan melempar bom api
kedalam Pejabat lektrik daerah
Kokpor,Pattani pada 30/8/2018
yang lalu.
-Tembak mati seorang rakyat
awam Melayu berusia 39 tahun di
Kg, Poksi, mukim Langgar, daerah
Mayor, wilayah Pattani.
19/9/2018M.
-Sekumpulan bersenjata
menyerang warga Siam dalam per-
jalanan pulang dari memburu babi
hutan di kampung Cerang tadung,
mukim Thathong, daerah Raman,
wilayah Jala. Seorang pegawai po-
lis wilayah Jala mati dan rakannya
4 orang lagi dalam keadaan cedera
parah.
20/9/2018M.
-Aktivis Mahasiswa kampus
Prince of Songkla University, Kam-
pus Pattani (PSU), kampus Hadyai,
Senggora. University Rajaphat Jala
dan University Narathiwat Nakarin,
Menara. seramai lebih 150 orang
menggelarkan aksi peduli terhadap
warga Pattani dan mengadakan so-
lat hajat di masjid Kg, Bathan yang
sedang dalam kepungan Operasi
Darurat Militer di mukim Bang-
khao dan Thakamcham, Daerah
Nongcik, Pattani.
-Seorang pemuda warga Siam
berusia 29 tahun ditembak mati
di kampung Kaonamtok, mukim
Tebing tinggi, daerah Bendang
Setar , wilayah Jala. Sebelum mel-
arikan diri pelaku sempat melarikan
motosikal milik mangsa.
21/9/2018M.
-Sabotaj khianat membakar me-
nara telephon dan kabel elektrik di
beberapa kawasan antaranya:
1) Membakar Menara telepon
rangkaian Dtac serta kabelnya di
Kg. Tokjong, daerah Nongcik,
Pattani.
2) Membakar kabel elektrik di
Kg, Kadok, mukim Lipat sango,
daerah Nongcik, Pattani.
3) Membakar kabel elektrik di
Kg, Pengkalan kubu, mukim Lipat
sango, daerah Nongcik, Pattani.
4) Membakar Menara telepon
Dtac di jalan raya Natawi, pekan
Natawi, Senggora.
5) Membakar kabel elektrik di
Kg, Peraput, mukim/daerah Tiba,
Senggora.
6) Membakar wakaf tepi jalan
raya di Kg, Pulau Lonang (Kok
Lenang), mukim Pakbang, daerah
Tiba, wilayah Senggora.
7) Membakar Menara telepon
TOT serta kabelnya di Kg. Lam-
pao, mukim Lamplai, daerah Tiba,
Senggora.
8) Membakar Menara telepon
True muve dan Dtac serta kabelnya
di Kg. Not, mukim Khu, daerah
Cenak, Senggora.
24/9/2018M.
-Lebih 100 orang penunjuk peras-
aan terdiri dari penganut Bhuda
“Jaringan warga Siam cinta keda-
maian” yang diketuai oleh Phonpan
Janlek berkumpul di hadapan ban-
gunan Canselor Universiti Prince
of Songkla Nakharin Kampus
Pattani (PSU Pattani ). Bertujuan
untuk menyerah surat bantahan
dan memprotes kumpulan Jaringan
Sivil Rakyat Untuk Kedamaian dan
Permas yang mengguna kawasan
universiti menggerakan bantahan
terhadap penguatkuasa undang-un-
dang tentera ke atas dua mukim di
daerah Nongchik, Pattani.
-Seorang pemuda Melayu berusia
29 tahun ditembak mati di Kg, Air
Cenah, mukim Koksato, daerah
Resok, wilayah Menara.
-Seramai 50 orang rakyat awam
Melayu dari Kg, Bumang, daerah
Raman, wilayah Jala. terutama
Waris kepada saudara Ahmad
Mong sa-a yang ditembak mati oleh
polis anti dadah Jala berhimpun
depan Pejabat polis wilayah Jala
merayu hal tentang perkembangan
kes tembakan tersebut.
25/9/2018M.
-Berlaku kekecuhan terutama
2 orang pemuda Patani mangsa tembakan polis penembak gelap sedang meneri-
ma rawatan di Hospital Pattani.
13SUARA RAKYAT PATANI
KESIMPULAN
Bulan 9/2018 M. Peristiwa
pergolokan berlaku 43 kes. ter-
bahagi kepada wilayah Pattani
13 kes, Jala 7 kes, Menara 12
kes, dan wilayah Senggora 11
kes.
Berlaku serangan bom ke-
semua 2 butir sahaja (sebutir
dikesan) yaitu sebutir diwilayah
Senggora dan sebutir lagi di
kesan dalam wilayah Menara.
Tembakan dan pertemporan
berlaku 30 kali: Masing-masing
di Pattani 10 kali, Jala 7 kali,
Menara 10 kali. dan Senggora
3 kali.
Berlaku Sabotaj khianat da-
lam bulan ini sebanyak 11 tem-
pat wilayah Senggora paling
banyak 7 tempat diikuti Pattani
3 tempat dan Menara 1 tempat.
Angkatan bersenjata Siam
mati 8 orang dan cedera parah
5 orang, Rakyat awam mati
16 orang (warga Melayu 10
orang dan warga Siam 6 orang).
Rakyat awam cedera 11 orang
(warga Melayu 5 orang dan
warga Siam 6 orang). Pega-
wai kerajaan mati 1 orang (
warga Melayu).tidak ada yang
cedera).
Tidak ada Pejuang gugur
Syahid dalan bulan ini, puluhan
orang pemuda ditangkap dan
dijatuhkan hukuman penjara
9 orang.
LETUPAN BOM 2 BUTIR (Sebutir dikesan, tidak ada bom kereta)
TEMBAKAN/PERTEMPORAN 30 KALI SABOTAJ 11 TEMPAT
ANGKATAN BERSENJATASIAM MATI 8 ORANG, CEDERA 5 ORANG
RAKYATAWAM MATI 16 ORANG, CEDERA 11 ORANG
PEJUANG KURBAN SYAHID - ORANG
PEGAWAI KERAJAAN MATI 1 ORANG, CEDERA 0 ORANG
PATTANI 13
JALA 7
MENARA 12
SENGGORA 11
JUMLAH 43
STATISTIK PERISTIWA BULAN SEPTEMBER (9/2018 M.) WILAYAH PERISTIWA
masyarakat Patani apabila Mah-
kamah jenayah kota Bangkok
menjatuhkan hukuman penjara
keatas pemuda-pemuda Patani da-
lam tuduhan merancang menyerang
Kota Bangkok. 9 orang daripada
mereka dihukum penjara dan 5
orang lagi dibebaskan antaranya:
1) Hukuman Penjara 6 tahun
keatas Mubari Kakna.
2) Hukuman penjara 4 tahun ter-
hadap 1.Tarmizi Toktayong 2.Abdul
Basir Sikacik 3.Usman Kadeng
Haji 4. Nikheng Majid 5. Amri Hak
6. Nurman Abu 7. Muftadin Salaeh
dan 8.Tuan Hafiz Temung Kapas
3) 5 orang lagi dibebaskan 1.
Mizi Cekha 2. Patompon Mihi-e
3.Amran Mayi 4.Wirat Hamid dan
5.Zakaria Tamung.
Mereka terdiri dari pemuda yang
bekerja di kota Bangkok dan be-
berpa orang mahasiswa dituduh
merancang serangan kota Bangkok.
Hukuman ini diprotes oleh aktivis
kemanusiaan kerana bukti yang
dirampas hanya bekalan budu dan
bahan-bahan nasi kerabu dituduh
sebagai bahan letupan bom.
26/9/2018M.
-Tembak mati timbalan Tok
penghulu kampung Pohon Kuwa,
mukim Raweng, daerah Yarang,
wilayah Pattani. Sebelum melari-
kan diri pelaku sempat merampas
selaras senapang dan selaras pistol
dari mangsa.
27/9/2018M.
-Tembak seorang rakyat awam
warga Melayu berusia 44 ta-
hun di Kg.Nat Tanjung, mukim
Manangyong, dawerah yaring,
wilayah Pattani. Mangsa cederav
ringan.
29/9/2018M.
-Seorang renjer unit 4813 Becah
Airong, Menara membunuh diri
dengan pistol dalam bilik air di
sebuah restoran di pekan Sungai
golok, wilayah Menara. Motif pem-
bunuhan akibat ketegangan.
-Ketika 3 orang pemuda sedang
memandu kereta di jalan Kg, Pon-
dok, mukim Suari, daerah Resok,
wilayah Menara. Mereka diserang
dengan tembakan kearah mereka.
Nasib baik mereka terselamat.
-Seorang rakyat awam warga
Melayu berusia 45 tahun ditembak
mati dan anak tiri perempuannya
berusia 15 tahun cedera ringan
akibat tembakan di kampung Hutan
berangan, mukim Telok Deraman,
daerah Raman, wilayah Jala.
Mayat seorang warga emas Siam ditembak mati di Tiba, Senggora. dan selembar
surat tabur menyatakan tindakan balas terhadap orang Melayu yang di tangkap
dan ditembak oleh tenterra Siam.

More Related Content

More from Bulia Binmunkar

Majalah surat-1-2019-m-1
Majalah surat-1-2019-m-1Majalah surat-1-2019-m-1
Majalah surat-1-2019-m-1
Bulia Binmunkar
 
Majalah surat-12-2018-m
Majalah surat-12-2018-mMajalah surat-12-2018-m
Majalah surat-12-2018-m
Bulia Binmunkar
 
Majalah surat-11-2018-m
Majalah surat-11-2018-mMajalah surat-11-2018-m
Majalah surat-11-2018-m
Bulia Binmunkar
 
Majalah surat-9-2018-m
Majalah surat-9-2018-mMajalah surat-9-2018-m
Majalah surat-9-2018-m
Bulia Binmunkar
 
Majalah surat-8-2018-m
Majalah surat-8-2018-mMajalah surat-8-2018-m
Majalah surat-8-2018-m
Bulia Binmunkar
 
Majalah surat-bulan-6-2018-m
Majalah surat-bulan-6-2018-mMajalah surat-bulan-6-2018-m
Majalah surat-bulan-6-2018-m
Bulia Binmunkar
 

More from Bulia Binmunkar (6)

Majalah surat-1-2019-m-1
Majalah surat-1-2019-m-1Majalah surat-1-2019-m-1
Majalah surat-1-2019-m-1
 
Majalah surat-12-2018-m
Majalah surat-12-2018-mMajalah surat-12-2018-m
Majalah surat-12-2018-m
 
Majalah surat-11-2018-m
Majalah surat-11-2018-mMajalah surat-11-2018-m
Majalah surat-11-2018-m
 
Majalah surat-9-2018-m
Majalah surat-9-2018-mMajalah surat-9-2018-m
Majalah surat-9-2018-m
 
Majalah surat-8-2018-m
Majalah surat-8-2018-mMajalah surat-8-2018-m
Majalah surat-8-2018-m
 
Majalah surat-bulan-6-2018-m
Majalah surat-bulan-6-2018-mMajalah surat-bulan-6-2018-m
Majalah surat-bulan-6-2018-m
 

Majalah surat-10-2018-m

  • 1. TAHUN: 04 SAFAR 1440 H. / OKTOBER 2018 M. SURATSUARA RAKYAT PATANI ‫فطاني‬ ‫رعية‬ ‫سوارا‬ Aspirasi Rakyat Tertindas Bulan September ini, sekali lagi rakyat Patani menyelubungi oleh keadaan cemas, derita, ketakutan dan kesedihan apabila berlaku seorang polis dari unit penembak gelap (Team pengutip) menembak 2 orang pemuda Melayu di Tokjong, Nongcik, Pattani. berapa hari kemudian berlaku kes yang sama dengan menembak mati seorang pemuda di pekan Jala. Pada pertengahan bulan pula ketua angkatan tentera Bhg.4 mengisytiharkan undang-undang keadaan darurat dalam beberapa kawasan daerah Nongcik, diikuti pula dengan gabungan penganut Budha memprotes kumpulan jaringan sivil rakyat untuk kedamaian dan aktivis Permas (Persekutuan Mahasiswa Anak muda dan Siswa Patani) yang mengguna kawasan universiti Songkhla kampus Pattani, menggerakkan bantahan terhadap penguatkuasa undang-undang tentera kawasan Nongchik. dan diakhiri dengan Mahkamah jenayah kota Bangkok memfitnahkan 14 orang pemuda Patani dengan menjatuhkan hukuman penjara dengan sebab membekalkan budu. Konflik Patani kini mencecah 15 tahun, mendambakan kematian dan cedera luka, jumlah kurban mati tercapai 8,000 orang, hampir separuh terdiri dari warga rakyat awam, cedera luka pula tercapai 13,000 orang. Separuhnya juga adalah rakyat awam. Kebanyakan mangsa kurban akibat tembakan. Menjadi tanda Tanya kepada rakyat awam Patani khususnya dan masyarakat dunia umumnya bahawa siapakah pelakunya?. Dengan insiden di Nongcik awal bulan ini sudah terjawab, apabila seorang polis yang dikenali Lt.Col. Tirapat Thanimpan, bertugas di Balai Polis Belukar Samak, wilayah Menara. Bersama sebuah pickup peribadinya menembak 2 orang pemuda ketika perjalanan ke tempat kerja, sesudah itu dia ingin merempuh dan menggilis motorsikal mereka, tetapi nasib tidak baik kereta yang dinaikkinya terjunam ke dalam parit, setelah dibawa ke balai polis wilayah Pattani diberi alasan yang tidak masuk akal oleh ketua polis wilayah Pattani bahawa polis ini tidak normal. Rahasia misteri yang terpendam sudah terbongkar, yang mana selama ini setiap kali berlaku insiden penembakan dan pembantaian terhadap umat Islam Patani, rakyat sudahpun terbuka mata, hakikatnya mereka inilah pelakunya, mereka adalah “UNIT PENEMBAK GELAP” atau dikenali oleh orang Patani dengan “TEAM PENGUTIP”. Info yang jelas bahawa masa kini kerajaan Siam sudah melantik unit penembak gelap seramai lebih 800 orang, mereka terdiri dari pegawai polis, tentera, tentera hitam (renjer), relawan tentera dan angkatan bersenjata lainnya, mereka diberi hak untuk menembak sesiapa saja asalkan mereka orang itu Melayu Patani, mereka diberi perlindungan dan tidak akan ambil tindakan undang-undang. Inilah nasib bangsa Melayu Patani !. EDISI 43 • Patani Menuntut Kemerdekaan. • Bahasa Budaya Bangsa. • Berita Ringkas dan Peristiwa di Patani Sepanjang Bulan September (9/2018 M.) • Mengenal Patani Secara Perinci : Daerah Cenak, wilayah Senggora. • Penjajah Siam Penindas Rakyat Patani. ‫دفطاين‬ ‫كياي‬ ‫دان‬ ‫ين‬‫رت‬‫�سن‬‫ف‬ ‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫انن‬‫ر‬‫ف‬ • ‫فطاين‬ ‫اسالم‬ ‫ماليو‬ ‫اومة‬ ‫بوات‬ ‫نوڠن‬‫ر‬ ‫�سبواه‬ • Rahsia Penembak Gelap Siam Sudah Terbongkar https://suararakyat1785.blogspot.com/ Lt.Col. Tirapat Thanimpan, salah seorang dari Unit penem- bak gelap Siam. Pickup yang dinaikinya terjunam kedalam parit setelah beliu menembak 2 orang pemuda Melayu.
  • 2. 2 SURAT MENGENAL PATANI SECARA PERINCI DAERAH CENAK WILAYAH SENGGORA PETA DAERAH CENAK Cenak dahulu Daerah Cenak masa silam adalah jajahan Negara Patani Darussalam, terkenal dengan jajahan Patani Barat yang sekarang meliputi 5 daerah sebelah selatan wilayah Senggora (baca:Songkhla) sekarang, yang mencakupi daer- ah Cenak (S;Ca’na’), daerah Sebaya (S;Sabayoi), daerah Tiba (S;Thepha), daerah Nawi (S:Nathawi) dan daerah Sadao. Merupakan asal negeri Patani, yang sekarang dipec- ah oleh Siam dan dimasukan kedalam wilayah Senggora. Setelah Patani jatuh ketangan siam dalam tahun 1785M. daerah Cenak (Patani Barat) diperintah oleh Siam dan diserahkan dibawah kawalan negeri Pattalung. dalam tahun 1796M. pula Phaya Cakri (Rama I) mengambil alih sepaya negeri Cenak kebawah kawalan (jajahan) negeri Senggora pula. Tahun 1901M. Rama V telah mengasas dan merasmikan negeri Cenak menjadi daerah (Ampho) dan mengasas kawasan Nawi (Nathawi) bernaung dibawah jajahan Cenak hingga tahun 1956M. dipisahkan daearah Nawi dari Cenak dan mengasaskan Nawi menjadui daerah sepenuhnya. Panggilan “Cenak” diambil dari sejenis pokok, dikenali juga dengan “Pokok minyak beruk” yaitu satu genus tumbuhan dalam famili Polygalaceae yang berasal dariAsia Tenggara danAustralia. Nama botaninya Xantho- phyllum, Pokok Minyak Berok tumbuh sehingga 30 meter (98 kaki) tinggi. Daunnya berbentuk bujur dan menirus pada hujungnya. Bunga pokok ini mempunyai bentuk yang panjang sehingga 15 sentimeter. Masa silam sejarah mencatatkan bahawa kawasan Cenak dan sekitarnya adalah medan perang Antara Patani dengan Siam, peperangan yang terbesar ialah gabungan kedah dan Patani menentang Siam, yang melibatkan 2 orang ulama Patani Syeikh Daud bin Abdullah Al-Fatoni dan Syeikh Abdul Somad Al-Palimbani, mereka berdua musafir dari Makkah bagi membantu peperangan rakyat Patani.Yang mana syeikh Abdul Somad gugur Syahid da- lam medan perang ini dan beliu dimakamkan di kampung Terap, mukim Canong, daerah Cenak sekarang. Oleh kerana berlaku beberapa kali peperangan menyebabkan rakyat jelata dan alim ulama terpaksa berhijrah melindungkan diri kenegeri jiran (Malaysia sekarang) hingga kini ramai terdapat anak cucu orang Cenak di negeri kedah ,Pulau pinang dan Perak.Hatta ulama tersohor Syeikh Abdur RasyidAl-Fathani atau terkenal dengan Tok keramat Pulau Bidan, pun berasal dari Cenak. Cenak sekarang Adalah salah satu daerah dari 16 daerah dalam wilayah Senggora, Daerah Cenak terletak di sebelah timur ditengah wilayah Senggora. Sebelah utara bersempadan dengan Teluk Siam (laut Cina selatan) dan daerah Muang, sebelah selatan berse- mpadan dengan daerah Nawi, sebelah timur bersempadan dengan Teluk Siam dan sebelah barat bersempadan dengan daerah Namom, Hadyai dan Sadao wilayah Senggora. Memiliki keluasan 502.98 km2 dengan 14 buah mukim dan 139 buah kampung. Mempunyai sebuah Majlis perbandaran dan 14 Majlis pentadbiran mukim (Or.Bor.Tor). Demografi: Jumlah penduduk dalam daerah Cenak masa kini mengikut statistik dari jabatan statistik Negara Thai tahun 2017 M. sebanyak 106.635 jiwa, terdiri dari kaum Melayu Muslim dan kaum Siam Budha. Geografi: kawasan timur daerah berlokasi tanah pesisiran pantai, kawasan tanah beris hutan bakau dan air payau seperti mukim Sakom, Taling Chan dan Natap, di tengah daerah pula kawasan tanah lembah dan Baruh (berpaya) sesui untuk bersawah padi, adapun kawasan mukim pedalaman kebanyakan lokasinya tanah lembah dan berbukit bukau, beberapa kawasan adalah kawasan tanah yang sangat subur. bersambung kemuka 7 1.Natap 2.Canong 3.Taling chan 4.Klong piak 5.Pacing 6.Sekom 7.Banna 8.Nawa 9.Khae 10.Khu 11.Sapan - Maiken 12.Namkhao 13.Khun tad- wai 14.Thamosai 1 2 3 4 5 7 11 8 9 10 14 12 13 6 D.Tiba D.Nathawi D.Sadao D.Hadyai D.Namom D.Muang Teluk Siam Makam Asy-Syahid Syeikh Abdus Somad binSyekh Abdul Jalil Al-Palimbani di Kg, Terap, Mukim Canong, daerah Cenak, Senggora.
  • 3. 3SUARA RAKYAT PATANI PENJAJAHANSIAMdanPERJUANGANRAKYATPATANI Penjajah Siam Penindas Rakyat Patani (1) Kerajaan Siam /Thailand dewasa ini dikategorikan sebagai Negara yang “dipermalukan” da- lam kes pelanggaran Hak asasi manusia. Lebih-lebih lagi pemerintahan dibawah kekuasaan junta militer Jeneral Prayud Chan-o-cha sejak 5 tahun kebelangan ini. Sehingga banyak aktivis politik, ahli politik, intelektual dan aktivis kampus, bahkan peribadi yang tak disenangi (Persona Non Grata) dipanggil ke kem tentera untuk diintrograsi dan diusul periksa mereka dengan kejam dan melanggar Hak asasi manusia yang beradab. (2) Khusus bagi pendudk Patani di selatan negeri itu. pemerintah telah memperlakukan undang-un- dang keamanan Negara, undang-undang perang, dan undang-undang keadaan darurat sejak belasan tahun yang lalu, sehingga rakyat di kawasan ini (bekas kerajaan Melayu Islam Fathoni/Patani) yang dijajah oleh Siam sejak tahun 1785M. Mereka hidup dalam kecemasan, ketakutan, penindasan, penzaliman yang berkepanjangan dan berlaku konflik yang tak berkesudahan. (3) Baru-baru ini pemerintah junta militer penjajah Siam menjalankan operasi kekerasan terhadap penduduk Melayu di kawasan daerah Nongcik, Pattani. Dengan memperlakukan akta DOM (Daerah Operasi Militer) yang melibatkan pasukan tentera darat, tentera laut dan tentera udara lebih dari 1,000 personal untuk mengepung kampung dikawasam mukim Kuala Terajam (Baca:Thakam- cham), Bangkau, dan hutan bakau Kg.Tanjung pauh, agar rakyat menyerah diri dan mendaftarkan kenderaan, kereta , motorsikal, perahu, alat-alat persenjataan dan bahan-bahan pertanian yang dicurigai sebagai bahan pembuat letupan bom. Operasi DOM tersebut untuk mencari penjenayah pembunuh 2 orang tentera hitam/renjer Siam dikawasan itu. Sehingga membuat rakyat takut dan bahaya bagi dirinya dan keluarganya dan rakyat tak dapat bekerja harian mereka. Bahkan rakyat takut mahu pergi solat berjemaah di masjid sekalipun. (4) Sungguh kejam dan bengis tindakan zalim ini. Bahkan penduduk setempat kena tangkap lebih dari 10 orang. Sungguh pelampau melanggar Hak asasi manusia keatas rakyat Melayu Patani. Itulah dasar imperialisme Siam yang kolot, bengis, zalim diluar peri kemanisiaan yang adil dan beradab.
  • 4. 4 SURAT ‫دفطاين‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬ ‫ـدوق‬‫ـ‬‫ن‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ف‬ ‫ملباڬ‬ ‫دڠن‬ .‫فنديديقكن‬ ‫ملباڬ‬ ‫مروفاكن‬ ‫سهيڠڬا‬ ،‫بڠسا‬ ‫نق‬‫ا‬ ‫ي‬‫أ‬�‫ن‬‫ر‬‫مو‬ ‫ممفو‬ ‫اين‬ ‫ـدوق‬‫ـ‬‫ن‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ف‬ .‫ايس‬‫ر‬‫كــجــ‬ ‫ايس‬‫ر‬‫جـــ‬ ‫دري‬ ‫دان‬ ‫هيدوف‬ ‫دري‬ ‫ابڬني‬ ‫اداهل‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬ ‫دافت‬ ‫أ‬�‫ت‬ ‫يڠ‬ ‫فطاين‬ ‫بڠسا‬ ‫ابڬي‬ ‫كهيدوفن‬ ‫مايت-ماتني‬ ‫اڠ‬‫و‬‫برج‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ .‫يسهكن‬‫ف‬‫د‬ ‫دري‬ ‫كوڠي‬‫و‬‫دد‬ ‫تنفا‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬ ‫ممباڠون‬ .‫متفة‬‫س‬� ‫مشاركة‬ ‫ايل‬‫و‬‫كچ‬ ،‫فهيق‬ ٢‫مان‬ ،‫مشاركة‬ ‫ملباڬ‬ ‫سباڬي‬� ‫جوڬ‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬ ‫يك‬‫أ‬�‫ب‬ .‫بڠسا‬ ‫نق‬‫ا‬ ‫ليه‬‫و‬‫ا‬ ‫ان‬‫و‬‫تومف‬ ‫متفت‬ ‫يڠ‬ ‫سيال‬�‫سو‬ ،‫فنديديقكن‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫اوروس‬ ‫دامل‬ ،‫يليڠڽ‬‫سلك‬ ‫د‬ ‫ورڬ‬ ‫ابڬي‬ ‫مانن‬‫أ‬‫ك‬ ‫دان‬ ‫ورڠ‬‫أ‬�‫س‬ ‫ڠڬف‬‫أ‬�‫د‬ ‫كورو/كياي‬ ‫ان‬‫و‬‫ت‬ ‫ان‬‫ر‬‫ك‬ .‫كت‬‫ر‬‫مشا‬ ‫ليه‬‫و‬‫ا‬ ‫اكتن‬‫رب‬‫ك‬ ‫يليقيك‬‫مم‬ ‫يڠ‬ ‫اين‬ ‫دملباڬ‬ ‫ان‬‫ر‬‫ف‬‫ر‬‫ب‬ ‫يڠ‬ ‫فيڬور‬ ‫اتو‬ )‫ڬورو‬ ‫ان‬‫و‬‫(ت‬ ‫كياي‬ ‫ورڠ‬‫أ‬�‫ـ‬‫ـ‬‫س‬ ‫هاڽهل‬ ‫اورڠ‬ ‫كياي‬ .‫علامء‬ ‫جوڬ‬ ‫داكاتكن‬ ‫ليه‬‫و‬‫ب‬ ‫اي‬ .‫ـام‬‫ـ‬‫اڬ‬ ‫علمو‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫اوروس‬ ‫دامل‬ ‫عالمي‬ ‫يڠ‬ .‫مڠاجر‬ ‫رسات‬ ‫مڠوروس‬ ،‫منتدبري‬ ‫ممفو‬ ‫يڠ‬ ،‫ميفني‬‫مف‬ ‫ورڠ‬‫أ‬�‫ســ‬ ‫اداهل‬ ‫اي‬ ٢‫اكدڠ‬ ‫ي‬‫أ‬�‫ر‬‫ا‬‫و‬‫دس‬ ‫يڠ‬ ‫اف‬ ،‫يسامتيس‬‫ر‬‫اك‬ ‫برصفة‬ ‫فڬاڠن‬ ‫منجادي‬ ‫تتف‬ ‫كياي‬ ‫فوك‬ ‫ليه‬‫و‬‫ا‬ ‫كياي‬ ٢‫اكدڠ‬ ،‫بنته‬‫مم‬ ‫أ‬�‫ت‬ ‫كت‬‫ر‬‫مشا‬ ‫دان‬ ‫دامل‬ ،‫حاكمي‬ ‫سباڬي‬� ‫ان‬‫ر‬‫ـ‬‫ـ‬‫ف‬‫ر‬‫ـ‬‫ـ‬‫ب‬ ‫هــاروس‬ ‫حال‬ ٢‫ساتو‬ ‫ترهادف‬ ‫توسن‬‫و‬‫كف‬ ‫ات‬‫و‬‫ممب‬ ‫مشاركة‬ ‫دامل‬ ‫برالكو‬ ‫يڠ‬‫رس‬ ‫يڠ‬ ٢‫اخري‬‫جسق‬،‫اطريڽ‬‫و‬‫خ‬‫فاليڠ‬‫يڠ‬ ‫كباڽقكن‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬ ‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫دفطاين‬ ،‫اين‬ ‫فد‬ ،‫�شيوانلڽ‬‫ڠ‬‫فو‬ ‫دسڬي‬ ‫ان‬‫و‬‫هال‬ ‫بروبه‬ ‫يڠ‬ ‫اين‬ ‫ين‬‫رت‬‫سن‬�‫ف‬ ‫فنديديقكن‬ ‫ملباڬ‬ ‫اول‬ ‫ساللو‬ ‫كيين‬ ‫انمون‬ .‫مشاركة‬ ‫كفد‬ ‫قبةل‬‫ر‬‫ب‬ ‫مندافت‬ ‫ستهل‬� ،‫هتاي‬ ‫ينته‬‫ر‬‫مف‬ ‫كفد‬ ‫قبةل‬‫ر‬‫ب‬ ‫فنديديقكن‬‫ان‬‫و‬‫هال‬.‫ينته‬‫ر‬‫مف‬‫دري‬‫نوران‬‫و‬‫ه‬ ‫نته‬‫ر‬‫مف‬ ‫كوريكومل‬ ‫كفدا‬ ‫فوست‬‫ر‬‫ب‬ ‫كت‬‫ر‬‫مشا‬ ‫ليه‬‫و‬‫ا‬ ‫انم‬ ‫دبري‬ ‫اول‬ ‫فد‬ ‫منجادي‬ ‫ـه‬‫ـ‬‫ـروب‬‫ـ‬‫ب‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫ـدي‬‫ـ‬‫مك‬ ”‫ـدوق‬‫ـ‬‫ـ‬‫ن‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬‫“ف‬ ‫ميڽ‬‫يست‬‫س‬ ‫ـك‬‫ـ‬‫م‬ .”‫نــدوق‬‫و‬‫فــ‬ ‫ـوهل‬‫ـ‬‫ـك‬‫ـ‬‫“س‬ ‫مڠڬابوڠكن‬ ‫دڠن‬ ،‫بروبه‬ ‫توروت‬ ‫جوڬ‬ ،‫هتاي‬ ‫شيوانل‬�‫ان‬ ‫دان‬ ‫اڬام‬ ‫فنديديقكن‬ ‫دان‬ ‫هتاي‬ ‫هباس‬ ‫دڠن‬ ‫اداهل‬ ‫فڽمفني‬ ‫هباس‬ ‫ماليو‬ ‫يسام‬‫ر‬‫اك‬ ‫فــون‬ ‫ـان‬‫ـ‬‫ـامي‬‫ـ‬‫ابڬ‬ ‫ـو‬‫ـ‬‫ـ‬‫ال‬‫و‬ ‫سديكيت‬ ‫مشاركة‬ ‫دامل‬ ‫كياي‬ ‫ورڠ‬‫أ‬�‫ـ‬‫ـ‬‫س‬ .‫سبلومڽ‬� ‫دڠن‬ ‫دبنديڠكن‬ ‫اكلو‬ ،‫منورون‬ ‫علمو‬ ‫دڠن‬ ‫سيسنت‬‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫تيدق‬ ‫سوده‬ ‫ان‬‫ر‬‫ك‬ ‫اكنت‬‫رش‬‫مك‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫اوروس‬ ‫دامل‬ .‫دميليكڽي‬ ‫يڠ‬ ،‫فڽمفني‬ ‫دامل‬ ‫مله‬ ‫رست‬ ،‫مڠوراڠ‬ ‫ساڠت‬ ‫دان‬ ‫الڬي‬ ‫لو‬‫و‬‫د‬ ‫سفرت‬ ‫اتمج‬ ‫أ‬�‫ت‬ ‫ليدهڽ‬ ‫ال‬‫و‬‫كت‬‫أ‬� ‫ا‬‫ر‬‫اك‬‫ر‬‫ف‬ ‫مڠوڠكفكن‬ ‫نتوق‬‫و‬‫ا‬ ‫سڬن‬ ‫سهيڠڬا‬ .‫اره‬ ‫هيلڠ‬ ٢‫اكدڠ‬ ‫كت‬‫ر‬‫مشا‬ ‫هاال‬ ‫كامن‬ ،‫ـي‬‫ـ‬‫ابڬ‬ ‫بهل‬‫ر‬‫ب‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫ن‬‫أ‬�‫اس‬‫ر‬‫ف‬ ‫بيال‬‫مم‬ ‫دامل‬ ‫جلس‬ ‫تيدق‬ ‫تڽ‬‫و‬‫سلنج‬ ‫توجو‬ .‫اير‬ ‫نه‬‫ات‬ ‫دان‬ ‫بڠسا‬ ‫اڬام‬ ‫سنجات‬� ‫فرمفاسن‬ ‫برالكو‬ ‫ستهل‬� 2004‫يل‬‫ر‬‫اف‬ 4 ‫فد‬ ‫فيليڠ‬ ‫ا‬‫و‬‫ستي‬‫ي‬‫ر‬‫ف‬ ‫دامل‬ ‫ايف‬ ‫سباڬي‬� ‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫منودوه‬ ‫سيام‬� ‫ن‬‫أ‬�‫اج‬‫ر‬‫ك‬ .‫م‬ ‫اڠ‬‫و‬‫جف‬ ‫قكن‬‫ر‬‫فڠڬ‬ ‫دان‬ ‫نس‬‫ا‬‫فڠڬ‬ ‫اڠ‬‫ر‬‫ـا‬‫ـ‬‫س‬ ‫ين‬‫رت‬‫مك‬ ‫فول‬ ‫م‬ 2004 ‫يل‬‫ر‬‫اف‬ 28 ‫فد‬ ،‫فطاين‬ ٢‫اتوران‬‫ر‬‫ف‬ ‫كن‬‫ر‬‫ا‬‫و‬‫مڠل‬ ‫تهل‬ ‫هتاي‬ ‫ان‬‫ر‬‫فالج‬ ‫ممقسا‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫ايت‬ ‫دڠن‬ ،‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫سكوهل‬ ‫ا‬‫ر‬‫سچا‬ ‫مندفرت‬ ‫سفاي‬ ‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫ڬورو‬ ‫ان‬‫و‬‫ت‬ ‫دان‬ ،‫ن‬‫أ‬�‫ـ‬‫ـ‬‫اج‬‫ر‬‫ـ‬‫ـ‬‫ك‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫دڠ‬ ‫ـن‬‫ـ‬‫اي‬ ٢‫ـدوق‬‫ـ‬‫ن‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ف‬ ‫حص‬ ”‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫تيتويس‬‫س‬�‫ين‬‫“ا‬ ‫دڠن‬ ‫انم‬ ‫دبري‬ ‫ددافيت‬ )‫نوق‬‫و‬‫ف‬ ‫كسا‬‫و‬‫س‬ ‫ستاابن‬�:‫سيام‬�( ‫سوده‬ ‫يڠ‬ ‫ندوق‬‫و‬‫ف‬ ‫م‬ 2004 ‫جون‬ ‫لن‬‫و‬‫ب‬ ‫دامل‬ ‫جويل‬ ‫لن‬‫و‬‫ب‬ ‫دامل‬ ‫اه‬‫و‬‫ب‬ 214 ‫سباڽق‬� ‫بردفرت‬ ‫كفد‬ ‫هباڬي‬‫ر‬‫ت‬ ‫اه‬‫و‬‫ب‬ 249 ‫فول‬ ‫سام‬ ‫يڠ‬ ‫اتهون‬ 53 ‫جاال‬ ‫ياليه‬‫و‬ ،‫اه‬‫و‬‫ب‬ 150 ‫فتاين‬ ‫يالية‬‫و‬ ‫هيڠڬا‬ ،‫اه‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ب‬ 46 ‫ا‬‫ر‬‫منا‬ ‫ياليه‬‫و‬ ‫دان‬ ‫اه‬‫و‬‫ـ‬‫ـ‬‫ب‬ ‫كفد‬ ‫منيڠكة‬ ‫ان‬‫رت‬‫فندف‬ ‫مجهل‬ 2007 ‫كتاهون‬ .‫اه‬‫و‬‫ب‬ 317 ‫جاوي‬ ‫ارتيلك‬ ‫ين‬‫فطا‬‫د‬ ‫ي‬‫يا‬‫ك‬ ‫ن‬‫ا‬‫د‬ ‫نرتين‬‫س‬�‫ف‬ ‫وق‬‫فوند‬ ‫نن‬‫فرا‬ Binaan pondok (tempat penginapan Tok pakir/Santri) dalam Ma’had As-Saqafah Al-Islamiah Pombing, Pattani ini nampak usang tetapi penuh dengan keberkatan ilmu pengetahuan.
  • 5. 5SUARA RAKYAT PATANI ‫فطاين‬ ‫موءمني‬ ‫ماليو‬ ‫اڠن‬‫و‬‫فرج‬ ‫ن‬‫أ‬�‫مكلي‬ ،‫ن‬‫آ‬�‫ر‬‫الق‬ ‫دامل‬ . ّ‫الل‬ ‫ن‬‫أ‬�‫و‬‫كتق‬ ‫دان‬ ‫ينته‬‫ر‬‫ف‬ ،‫ن‬‫أ‬�‫ني‬‫ر‬‫كو‬ ‫اتس‬ ُُ”‫برشكور‬“ ‫مية‬‫لك‬ ‫دامل‬ ‫تركندوڠ‬ ‫معىن‬ ‫ات‬‫و‬‫س‬ ‫اداهل‬ ‫فطاين‬ ‫مؤمني‬ ‫ماليو‬ ‫اڠن‬‫و‬‫فرج‬ .ْ ُ‫اك‬َ‫ق‬ْ‫ت‬‫أ‬� ِ َّ‫الل‬ َ‫ند‬ِ‫ع‬ ْ ُ‫ك‬َ‫م‬َ‫ر‬ْ‫ك‬‫أ‬� َّ‫ن‬ ‫إ‬ � ۚ ‫ا‬‫و‬ُ‫ف‬َ‫ار‬َ‫ع‬َ‫ت‬ِ‫ل‬ َ‫ل‬ِ‫ئ‬‫ا‬َ‫ب‬َ‫ق‬َ‫و‬ ً‫وب‬ُ‫ع‬ ُ‫ش‬ ْ ُ‫اك‬َ‫ن‬ْ‫ل‬َ‫ع‬َ‫ج‬َ‫و‬ ٰ َ‫نث‬‫أ‬�َ‫و‬ ٍ‫ر‬َ‫ك‬َ‫ذ‬ ‫ن‬ِّ‫م‬ ُ‫اك‬َ‫ن‬ْ‫ق‬َ‫ل‬َ‫خ‬ َّ‫ن‬ ‫إ‬ � ُ‫اس‬َّ‫ن‬‫ال‬ ‫ا‬َُّ‫ي‬‫أ‬� َ‫ي‬ ‫ات‬‫ر‬‫احلج‬ ‫ن‬‫أ‬‫ك‬‫مكر‬ ‫دان‬ ،‫مين‬‫ل‬‫كظا‬ ،‫كجاهنت‬ ‫تركنا‬ ‫داري‬ ‫ا‬‫ر‬‫فلهي‬‫ر‬‫ت‬ ‫نتوق‬‫و‬‫ا‬ ‫اڠكن‬‫و‬‫دفرج‬ ‫اجب‬‫و‬ ‫يڠ‬ ‫نه‬‫ا‬‫ام‬ ‫اداهل‬ ‫نن‬‫و‬‫كتور‬ ‫دان‬ ‫مشاركة‬ ،‫ارݢ‬‫و‬‫لك‬ : ‫فراتم‬ .‫تعاىل‬‫و‬ ‫نه‬‫ا‬‫سبح‬� ّ‫الل‬ ،‫يتيك‬‫ل‬‫و‬‫ف‬ ‫دامل‬ ‫بردوةل‬ ،‫بيبس‬ ،‫اليق‬ ‫يڠ‬ ‫هيدوف‬ ‫تينب‬‫رت‬‫ك‬ ‫ممباڠون‬ ‫دان‬ ‫بينا‬‫مم‬ ‫دامل‬ ‫اواتم‬ ‫نسور‬‫و‬‫ا‬ ‫مروفاكن‬ ‫ا‬‫ر‬‫نݢا‬‫ر‬‫ب‬ ‫دان‬ ‫بڠسا‬ ‫مشاركة‬ : ‫ا‬‫و‬‫كد‬ .‫منديري‬ ‫ا‬‫ر‬‫سچا‬ ‫سنديري‬� ‫مشاركة‬ ‫ليڠكوڠن‬ ‫عامل‬ ‫دامل‬ ‫بردياكري‬ ‫دان‬ ،‫موءمني‬ ‫ماليو‬ ‫بودااي‬ ‫دامل‬ ‫يبادين‬‫ر‬‫بركف‬ ‫كطاعنت‬ ‫سݢل‬ ‫اڠكن‬‫و‬‫ة،.ممفرج‬َ‫د‬ِ‫ح‬‫ا‬َ‫و‬ ً‫ة‬َّ‫م‬ُ‫ا‬ ‫منجادي‬ ‫دان‬ ،‫ميانن‬‫أ‬‫ك‬ ،‫اسالم‬ ‫اساس‬ ‫اتس‬ ‫دبينا‬ ‫يڠ‬ ‫اداهل‬ ‫تقوى‬ ‫يڠ‬ ‫بڠسا‬ ‫ات‬‫و‬‫س‬ ‫مشاركة‬ : ‫تيݢا‬‫ك‬ ‫ايتوهل‬ .‫تقامك‬‫أ‬� ّ‫عندالل‬ ‫كرممك‬‫أ‬� ‫إن‬� ‫يعين‬ .‫موءمني‬ ‫ماليو‬ ‫فوسييس‬ ‫سباݢي‬� .‫الءيڽن‬ ٢‫ان‬‫ر‬‫مكنك‬ ‫دان‬ ‫منافق‬ ،‫اكفري‬ ،‫ككفوران‬ ‫منچݢه‬ ، ّ‫الل‬ ‫ن‬‫أ‬�‫يض‬‫ر‬‫ك‬ ‫دان‬ ‫فطاين‬ ‫بڠسا‬ ‫اومة‬ ‫دتڠݢوڠ‬ ‫يڠ‬ ‫ن‬‫أ‬�‫يت‬‫ر‬‫فند‬ ‫نه‬‫ا‬‫ام‬ ‫مميكول‬ ‫نتوق‬‫و‬‫ا‬ ‫اداهل‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ٢‫كرج‬ ،‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫ان‬‫ري‬‫فيك‬ ‫مان‬ ‫يڠ‬ ،‫موءمني‬ ‫ماليو‬ ‫اڠن‬‫و‬‫فرج‬ ‫ن‬‫أ‬�‫مكلي‬ ‫ات‬‫و‬‫س‬ .‫سيام‬� ‫حريب‬ ‫اكفري‬ ‫فنچروبوه‬ ‫عاقبة‬ ‫فطاين‬ ‫بڠسا‬ ‫اومة‬ ‫يڠدتڠݢوڠ‬ ‫يتان‬‫ر‬‫فند‬ ‫كن‬‫ر‬‫بيا‬‫مم‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫سهيڠڬا‬ ،‫لپف‬ ‫سامكني‬ ‫ماليو‬ ‫اورڠ‬ ‫كشكوران‬ :٢‫سئوهل‬� ،‫دهشة‬ ‫ساڠت‬ ‫ساكرڠ‬ ‫فطاين‬ ‫بڠسا‬ ‫اومة‬ ‫يڠدتڠݢوڠ‬ ‫يتان‬‫ر‬‫فند‬ ‫تهل‬ ‫برمعىن‬ .‫فطاين‬ ‫فنجاجه‬ ‫سيام‬� ‫اكفريحريب‬ ‫ان‬‫ري‬‫فيك‬ ‫دڠن‬ ‫برساتو‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫ان‬‫ري‬‫فيك‬ ،‫سيام‬� ‫حريب‬ ‫اكفري‬ ٢‫ا‬‫ر‬‫چا‬ ‫دامل‬ ‫ترݢمل‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫نن‬‫و‬‫كتور‬ ‫چوچو‬ ‫نق‬‫ا‬ ‫اݢام‬ ‫سست‬ ‫ا‬‫ر‬‫اك‬‫ر‬‫ف‬ ‫ا‬‫و‬‫د‬ ‫اسالم‬ ‫ينته‬‫ر‬‫ف‬ ‫ملڠݢر‬ ‫كيت‬ ‫تتايف‬ ،‫سيام‬� ‫اڠي‬‫ر‬‫مم‬ ‫فطاين‬ ‫اسالم‬ ‫اومة‬ ‫عني‬ ‫فرض‬ ،‫ايت‬ ‫فطاين‬ ‫ا‬‫ر‬‫نݢا‬ ‫فنچروبوه‬ ‫سيام‬� ‫حريب‬ ‫اكفري‬ ‫ترهادف‬ .1 ،‫سيام‬� ‫كفدا‬ ‫فاتوه‬ ‫دڠن‬ ‫ايت‬ ) ّ‫(الل‬ ‫حريب‬ ٢‫اكفري‬ ‫بيل‬‫مڠم‬ ‫دڠن‬ ‫ايت‬ ّ‫الل‬ ‫ينته‬‫ر‬‫ف‬ ‫ملڠݢر‬ ‫كيت‬ ‫تتايف‬ ،‫كيت‬ ‫ميفني‬‫مف‬ ‫منجادي‬ ‫اكفري‬ ‫اورڠ‬ ‫امبيل‬ ‫اسالم‬ ‫اومة‬ ‫مالرڠ‬ ّ‫الل‬ .2 ، ّ‫الل‬ ‫لعنة‬ ‫دان‬ ‫مرك‬ ‫توڠݢوهل‬ ‫مڽبڽب‬ ‫ايت‬ ‫فطاين‬ ‫ماليو‬ ‫اورڠ‬ ‫ترهادف‬ ‫اݢام‬ ‫سسنت‬‫ك‬ ‫ا‬‫و‬‫د‬ ‫عاقبة‬ ‫مك‬ ،‫كيت‬ ‫يتيك‬‫ل‬‫و‬‫ف‬ ٢‫فاريت‬ ‫ميفينن‬‫ف‬ ‫منجادي‬ ‫سيام‬� ،‫فطاين‬ .‫كت‬‫ر‬‫مشا‬ ‫اتس‬ ‫مالءيكڽت‬ ‫ا‬‫ر‬‫فا‬ ‫دان‬ .،‫الءيڽن‬ ‫ار‬‫و‬‫ل‬ ‫نݢري‬ ٢‫اورڠ‬ ،‫سيام‬�( ‫فنجاهجن‬ ٢‫برݢندا‬ ‫دڠن‬ ‫دݢنيت‬ ‫اكن‬ ‫فطاين‬ ‫اسالم‬ ‫اورڠ‬ ‫ننيت‬ ‫هاري‬ ‫ات‬‫و‬‫س‬ ،ْ ُ‫ك‬َ ْ‫ي‬َ‫غ‬ ‫ا‬ً‫م‬ْ‫و‬َ‫ق‬ ْ‫ل‬ِ‫د‬ْ‫ب‬َ‫ت‬ ْ‫َس‬‫ي‬َ‫و‬ )1( )‫بناس‬ ‫روسق‬ ،‫لاله‬ ‫فطاين‬ ‫اورڠ‬ ٢‫نفس‬ ‫منجادي‬ ‫يڠ‬ ‫لويس‬‫و‬‫ف‬ ‫اسف‬ ٢‫كيلڠ‬ ‫ات‬‫و‬‫مفب‬ ‫قوم‬ ،‫فطاين‬ ‫عامل‬ ‫ن‬‫أ‬�‫كاكي‬ ‫هيسف‬‫فڠ‬ ‫قوم‬ ،‫سيام‬� ٢‫اورڠ‬ ‫سفرة‬ ‫ابڽق‬ ‫سامكني‬ ،‫برمعصية‬ ‫بيباس‬ ‫اس‬‫و‬‫مل‬ ‫ا‬‫ر‬‫سچا‬ ‫اخالق‬ ‫كورڠ‬ ٢‫اورڠ‬ ‫كفدا‬ ‫كر‬‫و‬‫ت‬‫ر‬‫ب‬ ‫اكن‬ ‫موءمني‬ ‫ماليو‬ ‫يبادين‬‫ر‬‫كف‬ )2( .‫سباݢڽي‬�‫ن‬‫ا‬‫د‬ ‫اكفري‬ ‫بوص‬ ‫الينن‬ ‫سباݢي‬� ‫دان‬ ‫كرج‬ ٢‫دمتفت‬ ‫يبور‬‫فڠه‬ ‫منجادي‬ ‫اسرتي‬ ‫نق‬‫ا‬ ،‫ين‬‫ر‬‫ها‬ ‫مينومن‬ ‫مابوق‬ ،‫بياس‬ ‫ا‬‫ر‬‫اك‬‫ر‬‫ف‬ ‫ن‬‫أ‬�‫ن‬‫ز‬‫فر‬ ،‫اورڠ٢ابرت‬ ّ‫الل‬ ‫لعنة‬ ‫دان‬ ٢‫نوهن‬‫و‬‫مفب‬ ،٢‫ن‬‫أ‬�‫يݢ‬‫ر‬‫كچ‬ ،‫فاسق‬ ٢‫علامء‬ ،٢‫منافق‬ ،٢‫كفور‬ ،٢‫تد‬‫ر‬‫م‬ ،٢‫يك‬‫ري‬‫ش‬ ،٢‫فتنه‬ ‫ابڽق‬ ‫سامكني‬ ‫ترجادي‬ ‫اكن‬ )3( ‫مايت‬ ‫اتكوت‬ ،‫بوهوڠ‬ ‫الاسن‬ ،‫اكيك‬ ‫الري‬ ،‫نيا‬‫د‬ ‫كجر‬ ‫اسالم‬ ‫ال‬‫و‬‫تليقت‬‫ين‬‫ا‬ ،‫ستاذ‬�‫ا‬ ،‫توءݢورو‬ ‫يت‬‫أ‬�‫ي‬ ،‫وهن‬ ‫فپاكيت‬ ‫ات‬‫و‬‫س‬ ‫الهري‬ ‫اكن‬ )4( ٢‫بيڠ‬‫مك‬ ،٢‫ملبو‬ ‫جادي‬ ،٢‫اكفري‬ ‫يشوه‬‫ر‬ ‫ماكن‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ .‫اسالم‬ ‫اخالق‬ ،‫مورال‬ ‫الن‬‫و‬‫اك‬ ‫هيلڠ‬ ‫فطاين‬ ‫اسالم‬ ‫اومة‬ ‫ليڠكوڠن‬ ‫عاقبڽت‬ )5( ‫لهيئيت‬‫و‬‫ا‬ .‫يباتن‬‫كه‬ ‫تيادا‬ ‫تهل‬ ‫اسالم‬ ‫اورڠ‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫دمات‬ ‫دان‬ ‫ينداس‬‫من‬ ‫ماري‬ ‫ابڠسا‬‫و‬‫مس‬ ،‫فطاين‬ ‫ماليو‬ ‫اسالم‬ ‫اتن‬‫و‬‫كك‬ ‫هابيس‬ ،‫اخريڽ‬ )6( ‫جادي‬ ‫مسوال‬ ‫ليڠكوڠن‬ ‫رست‬ ،‫ن‬‫أ‬�‫كبوداي‬ ‫دان‬ ‫ماليو‬ ‫بڠسا‬ ،‫اݢام‬ ‫هاڠوس‬ ‫ممبويم‬ ‫يتيك‬‫ل‬‫و‬‫ف‬ ‫ملڠكه‬ ‫سدڠ‬ ‫سيام‬�‫اكفري‬ ‫چنان‬‫ر‬ ‫ا‬‫و‬‫هب‬ ،‫ساكرڠ‬ ‫سدارهل‬ ‫نق‬‫ا‬ ‫اومة‬ ‫منيفو‬ ‫نتوق‬‫و‬‫ا‬ ‫سيام‬� ‫اكفري‬ ‫ليه‬‫و‬‫ا‬ ‫اةل‬‫ر‬‫دف‬ ‫تهل‬ ‫ساكرڠ‬ ‫جالن‬ ‫سست‬ ‫ماليو‬ .‫ايتيك‬ ‫چف‬ ،‫موراهن‬ ‫اوفهن‬ ‫ماليو‬ ٢‫تناݢ‬ ‫ماللؤي‬ ‫دڠن‬ ‫فطاين‬ ‫حيهل‬ ‫تيفو‬ ‫سنديري‬� ‫بڠساڽ‬ ‫الݢي‬ ‫بودوه‬ ‫سامكني‬ ‫ستيهل‬‫م‬ ،‫ترجاجه‬ ‫بودوه‬ ‫ايت‬ ‫ماليو‬ ،‫فنجاجه‬ ‫ايت‬ ‫سيام‬� ‫يهل‬‫و‬‫كهت‬ ،‫سيام‬� ‫به‬‫و‬‫ا‬ ‫ان‬‫ر‬‫ك‬ ‫سيام‬� ‫دڠن‬ ‫يتيك‬‫ل‬‫و‬‫ف‬‫ر‬‫ب‬ ‫فاكت‬ )‫(ا‬ ،‫ساكرڠ‬ ‫لكمهڽن‬ ‫اتس‬ ‫ات‬‫و‬‫ق‬ ‫نتوق‬‫و‬‫ا‬ ٢‫ا‬‫ر‬‫چا‬ ‫منچاري‬ ‫سدڠ‬ ‫سيام‬� ‫سبب‬ ،‫كيت‬ ‫منچاري‬ ‫يڠ‬ ‫ادا‬ ‫دان‬ ،‫سيام‬� ‫اوفه‬ ‫ماكن‬ ‫يڠ‬ ‫ادا‬ ‫يك‬‫ر‬‫م‬ ‫ديري‬ ‫تيڠن‬‫كفن‬ ٢‫سامت‬ ‫اداهل‬ ‫سيام‬� ‫دڠن‬ ‫يتيك‬‫ل‬‫و‬‫ف‬‫ر‬‫ب‬ ‫ماليو‬ ‫اق‬‫و‬‫ف‬ ٢‫الاسن‬ )‫(ب‬ .‫كيت‬ ‫كسمفينت‬ ‫دامل‬ ‫كسمفنت‬ ‫ين‬‫فطا‬ ‫م‬‫سال‬‫ا‬ ‫يو‬‫مال‬ ‫ت‬‫بوا‬ ‫رنوڠن‬
  • 6. 6 SURAT Semenjak jatuhnya Patani di bawah kolonialis Si- am-Thailand, Hak Pertuanan dan Hak untuk mendapat Keadilan serta hak sebagai manusia tidak pernah dirasa oleh manusia yang menghuni dibumi sendiri, sebagai mana di sebut HakAsasi Manusia memiliki kebebasan wajib di penuhi selagi hak ke- bebasan itu tidak melampaui hak orang lain itulah yang dinama- kan sistem yang menghormati sesama manusia, akan tetapi hak itu bagi rakyat Patani sama seka- li tidak terwujud sebagai mana sebelumnya dicabut oleh pen- guasa Thailand setelah mencer- obohi bumi Patani, terutamanya Hak dalam menentukan nasib diri sendiri yang merupakan tun- tutan manusia berbangsa Melayu Patani sebagai sebuah bangsa yang telah wujud berabad-abad yang silam di dunia ini. Dan tuntutan ini juga ses- uai dengan piagam PBB, harus memberi kebebasan kepada se- tiap bangsa yang terjajah dalam menentukan nasib diri sendiri. Apabila sebuah bangsa dijajah maka tentunya kedaula- tan dirampas, keadilan berpihak pada penguasa tidak lagi berlaku dan dapat dinikmati yang di- kuasa, kemakmuran bagi mas- yarakat dihilangkan tanpa juga jati diri, hanya kazaliman yang lahir dan sentiasa dirasai, inilah yang dilakui oleh penjajah yang berkukubesi Thailand terhadap bangsa jajahannya Patani seh- ingga kini tidak jua terhenti. Jika Kemerdekaan Ada- lah Hak bagi setiap Bangsa, maka bangsa Melayu Patani adalah sebuah bangsa dan mem- punyai hak untuk mendapat kemerdekaan karena Patani mempunyai komponen yang lebih cukup untuk mendapatkan hak menentukan nasib sendiri, latar belakang sejarah bangsa indentitas budaya bangsa rakyat Patani merupakan salah bukti keberadaan dan kewujudan bangsa yang nyta, kekuasaan, wilayah Patani, kepemerintahan, kedualatan dan telah diakui oleh negera-negara antara bangsa dimasa yang silam, disahkan secara hukum dan telah wujud dimuka bumi ini, sebelum dicer- obohi serta dijob sebagai wilayah jajahan kerajaan Thailand pada tahun 1785-1786. Dengan rasmikan pemak- saan pada tahun 1902 melaui perjanjian Anglo Siam-Inggris tanpa mengetahui dan direstui oleh hak petuanan Bangsa me- layu Patani itu sendiri. Piagam PBB yang mengatakan Ke- merdekaan harus diberikan ke- pada setiap bangsa yang terjajah, Jikalau piagam yang tidak sedik- it manusia sanjungi itu berlaku adil pada setiap bangsa, maka Bangsa Patani berhak dan harus dimerdekakan dengan segera dan kemerdekaan secara kesuluru- han/total di setiap bidang, sep- erti mana sebuah Negara yang merdeka, berdiri sendiri dan berdaulat tanpa ada keterikatan seperti otonomi atau pemerintah khusus sebagainya. “Perjuangan Bangsa Melayu Patani bukan perjuangan yang membelah bagi Negara Thailand akan tetapi per- juangan rakyat bangsa Melayu Patani yang sesuai norma-nor- ma antara bangsa dalam per- juangan menentukan nasib dan membebas penderitaan maru- wah bangsa dibawah kekuasaan yang diperlakukan tidak adil berabad-abad”. Dengan jelas pendirian Perjuangan Rakyat Bangsa Melayu Patani,”KAMI Rakyat Bangsa Melayu Patani yang terjajah menyatakan ingin kembali ke masa-masa PATANI yang Merdeka dan Berdaulat.’’ PATANI MENUNTUT KEMERDEKAAN Dengan jelas pendirian Perjuangan Rakyat Bangsa Melayu Patani,”KAMI Rak- yat Bangsa Melayu Patani yang terjajah menyatakan ingin kembali ke masa-masa PATANI yang Merdeka dan Berdaulat.’’ Left.Jen. Piyawat Nakwanich mantan ketua angkatan tentera Thai Bhg. 4 sedang mengemas dan memindah barangan peribadi dalam pejabatnya di Kem Bemok ,Jala. Manakala Left.Jen.Pulsak Munsawad bakal penggantinya mulai 1 Oktober 2018M.
  • 7. 7SUARA RAKYAT PATANI 1) Mukim Khun Tad Wai mempunyai 8 buah kampung : 1.Kg.Paramai tok 2.Kg.Paramai Klang 3.Kg.Khum Tad Wai 4.Kg. Paramai Ook 5.Kg.Luang ca-on 6.Kg.Liab nai 7.Kg.Hua krating 8.Kg.Prong carakhe. 2) Mukim Klong Piak mempunyai 11 buah kampung : 1.Kg.Paplu 2.Kg.Kuan mid 3.Kg.Payang 4.Kg.Chong khao 5.Kg.Nai Muang 6.Kg.Khuan hua chang 7.Kg.Sai khung 8.Kg.Salanam 9.Kg.Sek 10.Kg.Chaina 11.Kg.Maipasuk 3) Mukim Khu mempunyai 9 buah kampung : 1.Kg.Khuton pradu 2.Kg.Phodeng 3.Kg.Nayam 4.Kg.Khu saksit 5.Kg.Khu 6.Kg. Tung 7.Kg.Not 8.Kg.Naprue 9.Kg.Plakpho. 4) Mukim Khae mempunyai 7 buah kampung : 1.Kg.Kokyang 2.Kg.Khae nua 3.Kg.Khae tai 4.Kg.Niat 5.Kg.Tung krok 6.Kg. Khu naisang 7.Kg.Samnak yo. 5) Mukim Canong mempunyai 11 buah kampung : 1.Kg.Koksai 2.Kg.Turong 3.Kg.Plakpling 4.Kg.Khuntong 5.Kg.Pakjong 6.Kg. Hualem 7.Kg.Plaimuang 8.Kg.Tungsan 9.Kg.Terap 10.Kg.Khaocan. 11.Kg.Terap tai 6) Mukim Taling Chan mempunyai 8 buah kampung : 1.Kg.Surau 2.Kg.Taling Chan 3.Kg.Paham 4.Kg.Pasir 5.Kg.Non 6.Kg. Natin 7.Kg.Nairai 8.Kg.Huangu. 7) Mukim Thamosai mempunyai 11 buah kampung : 1.Kg.Thamosai 2.Kg.Raithamak 3.Kg.Prong ngu 4.Kg.Chang klod 5.Kg. Tung ce 6.Kg.Muang liwong 7.Kg.Khian duai 8.Kg.Preaw 9.Kg.Sapan hak 10.Kg.Wang han. 11.Kg.KHua khuan. 8) Mukim Natap mempunyai 14 buah kampung : 1.Kg.Klong kha 2.Kg.Pakbang 3.Kg.Thayang 4.Kg.Tha klong 5.Kg.Mangon 6.Kg.Natap 7.Kg.Na smian 8.Kg.Tau-it 9.Kg.Khu namron 10.Kg.Puk. 11.Kg.Klong ting 12.Kg.Pakcod 13.Kg.Tamnop 14.Kg. Klong song. 9) Mukim Nawamempunyai 12 buah kampung : 1.Kg.Nawa 2.Kg.Koktak nua 3.Kg.Koktak tai 4.Kg.Klong bon 5.Kg.Praca nua 6.Kg.Praca tai 7.Kg.Nanai 8.Kg.Khuan maipai 9.Kg.Khuan kiret 10.Kg.Walang 11.Kg.Khuan yang 12.Kg.Maetew 10) Mukim Namkhao mempunyai 11 buah kampung : 1.Kg.Kokkae 2.Kg.Khutin 3.Kg.Okwad 4.Kg.Thakhu 5.Kg.Namkhao klang 6.Kg.Namkhao tok 7.Kg.Klong nge’8.Kg.Khu hua non 9.Kg.Ton riang 10.Kg.Nadi 11.Kg.Huanon 11) Mukim Banna mempunyai 10 buah kampung : 1.Kg.Natok 2.Kg.Na 3.Kg.Klong luk 4.Kg.Kokked 5.Kg.Tung yai 6.Kg.Tha camuang 7.Kg.Langgar 8.Kg.Kokma 9.Kg.Namkem 10.Kg.Botonsek. 12) Mukim Pacing mempunyai 9 buah kampong : 1.Kg.Pacing 2.Kg.Tung pra’ 3.Kg.Tonprang 4.Kg.Thaklong 5.Kg.Rai 6.Kg. Raidon fai 7.Kg.Selut 8.Kg.Huadin nua 9.Kg.Huadin tai. 13) Mukim Sekom mempunyai 9 buah kampung : 1.Kg.Sekom hua non 2.Kg.Chin 3.Kg.Liab 4.Kg.Pakbang 5.Kg.Chaiklong 6.Kg.Plaicik 7.Kg.Bochon 8.Kg.Bonlan 9.Kg.Kokyang. 14) Mukim Sapan Maiken mempunyai 8 buah kampung : 1.Kg.Sapan maiken 2.Kg.Tung ook 3.Kg.Thalo 4.Kg.Sapan maiken opok 5.Kg.Saikao 6.Kg.Kasem rat 7.Kg.Sapan maiken klang 8.Kg.Rai(Banna). Agama, Bahasa dan Kebudayaan: Rakyat jelata 75% terdiri dari kaum Melayu Islam, Mereka adalah penduduk asal kawasan ini, mereka bertutur dengan Bahasa Melayu lahjah/logat keunikan tersendiri yang terkenal dengan “logat/pelek Cenak”, ada juga setengah kawasan yang sudah bertutur dengan logat Siam Tai (Thai selatan), tetapi masih tetap dengan identitas Mel- ayu Islam. Selebihnya adalah kaum Siam Budha, Mereka adalah pendatang kekawasan ini, hasil dari imegran Siam sejak Patani jatuh ketangan Siam, sebahagian kecil dari orang Cina yang berniaga disini. Mempunyai Masjid yang berdaftar dengan Majlis Agama Islam wilayah Senggora sebanyak 68 Buah (tidak termasuk Surau kecil, Balasah), Wad (Candi Budha) 27 buah. Dari segi pendidikan pula mempunyai Sekolah dasar Kebangsaan 54 buah, Sekolah menengah kebangsaan 3 buah, Sekolah pondok (Madrasah 12 Buah, dan sekolah rendah Fardu Ain (Tadika) 55 Buah. (mengikut korikolum sekolah Melayu dibawah persatuan tadika wilayah Senggora (PUTRA) 24 buah dan selebihnya mengikut korikolum fardi ain persatuan khuru’ sampan.) Antara alim ulama/Tuan guru terkenal masa silam kawasan ini ialah 1) kawasan Kg. Surau :Hj. Abd. Somad Kg,Surau, Hj. Abd. Syakur bin Mohd. Nor, Hj.Cik Eel, Baba Su Hj. Yusuf, Hj.Abd.Lah bin Hj.Abd.Syakur 2) Kawasan Kg.Melayu Pekan Cenak :Hj. Mohd. Nor bin Hj.Soleh, Hj.Husin bin Mohd. Nor, Hj. Ahmad Pitakkumpul Bendang bara, Hj, Ahmad Batas Sana. 3) Kawasan Kg, Kokket: Hj.Daud bin Ibrahim Paloh, Hj.Ramli bin Abd.Somad, Hj.Abd.Rasid Maprasit, Hj. Ahmad Himbu Jam besar daerah Cenak melambang- kan Sangkar burung ketitir/merbuk. 4) Kawasan Kg. Dalam pagar: Hj. Ibrahim Mad Yatim 5) Kawasan Kg. Dalam Pagar: Hj.Soleh Hj.Awang 6) Kawasan Kg.Kokyang :Hj.Yusof Samak, Hj. Zakaria bin Hj.Yusof, Hj.Abd Rahim Sekom. 7) kawasan Kg. Koktak :Hj.Mohd Zain bin Husain, Hj.Abd Razak Hj. Mohd Zain, Ayah El Hj. Ismail Koktak. 8) Kawasan Kg. Temperak : Hj. Senik Watih, Hj.Watih bin Hj,senik 9) Kawasan Kg. Kepala Tanah: Baba Kasim Kiamuddin. Baba Hj. Lah Kepala tanah 8) Kawasan Paramai: Hj, Abd.Rahman Senik, Hj.Mad Nujom Abd. Rahman, Hj.Mahmud Ananta baripong, Hj.Ahmad Hj.Mahmud, Mahmud Abdul qahar, 10) Kawasan Tamosai: Hj. Hasan Yahya, Hj.Husin Raman. 11) Kawasan Kuanmid: Hj. Awang Cikpi, Hj,Lah Kuanmid 12) Kawasan Kg.Terap : Hj, Ismail Sen, Hj,Mahmud iskmail, Baba Abd Azioz Terap, Baba Abd. Rahman Terap, Baba Abidin Terap dan Baba Hj. Ahmad Terap. dari muka 2 (Daerah Cenak) Ekonomi dan Kekayaan alam: Rakyat jelata kebanyakan bertani, bersawah padi, berkebun dan berdusun, dan perusahaan getah, dan menternakan binatang, bagi penduduk dipesisiran pantai pula bernelayan secara kecilan menghasilkan produk dari bahan laut sepeti ikan kering, bilis, belacan dan sebagainya, ada juga yang berternakan ikan air tawar dan air payau. Cenak juga terkenal dengan perusahan ternakan burung ketitir terkenal diAsia tenggara yang menghasilkan Pendapatan yang lumayan. Kawasan Pentadbiran: Daerah Cenak mempunyai 14 Mukim dengan 139 buah kampung, (nama kampung dalam daerah ini kebanyakan dengan Bahasa Thai) antara nama kampung dalam kawasan ini adalah sebagai berikut: Pokok Cenak atau pokok Minyak beruk
  • 8. 8 SURAT Budaya merupakan kebiasaan yang sering dilaku- kan baik perbuatan maupun tingkah laku manusia, budaya menujukan jati diri manusia dan menandai seseorang, se- kelompok orang dan sagat berhubung erat dengan sebuah bangsa. Bahasa adalah salah satu bahgian dari budaya bangsa bagi setiap kelompok manusia sebagai sarana komu- nikasi atau percakapan dalam berinteraksi sosial, bahasa sebagai simbol yang men- jadi jati diri serta menujuk- kan identitas bangsa-bangsa tertentu setelah dari pakaian berciri budaya, penuturan ba- hasa mempunyai ciri khas dan paling mudah kita kenal oleh karena bahasa sebagai sarana komunikasi yang menjadi- kan alat perhubungan antara masyarakat kelompok atau antara manusia, bahkan bu- kan hanya manusia saja yang mempunyai bahasa, binatang jugak mempunyai bahasanya tersendiri tentunya bahasa binatang sama sekali tidak pernah berubah dari zaman kezaman seperti contoh bu- rung-burung suara tuturannya memang berbeza dengan bu- rung jenis-jenis yang lainnya akan tetapi suaranya sama sekali tidak pernah berubah nadanya. Bagitu pula bahasa Melayu Patani sebagai sim- bol identitas orang Melayu Patani yang telah berwujud berabad-abad yang lalu (Orea Taning Kejek Melayu Makea Budu), sehinga sekarang ini masih terjaga serta dapat kita mempelajari, memafaatkan dan sebagainya, satu-satunya bahasa Melayu yang murni bertulisan Jawi tidak pernah hilang di kalangan masyarakat di sebelah utara negara Ma- laysia atau di sebelah selatan negara Thailand atau dikenal dengan daerah Patani Darus- salam yang meliputi 4 wilayah menurut pengaturan kerajaan Siam-Thailand. Bahasa melayu Patani tidak jauh berbeza dengan bahasa Melayu umumnya di nusantara, bahasa yang be- sar jumlah pengguna baik di segi penuturannya, loratnya, maksud serta artinya, akan tetapi yang paling uniknya bahasa Melayu Patani yang memiliki ciri khas tersendiri, yaitu bahasa Melayu Patani masih bertahan dengan tulisan Jawi, bentuk tulisan menguna aksara arab serupa dengan tu- lisan arab tuturan Melayu dan tulisan Al-Qur’an. Dengan akhir tulisan ini agar bahasa Melayu budaya bangsa Patani tetap dijaga oleh kita sebagai penerus bangsa Bahasa Melayu merupakan Bahasa yang tidak ternilai harganya sampai hari ini tetap terjaga dan tetap bertahan oleh pendulu supaya tidak hilangkan di Patani bumi bertuah yang dicinta ini, den- gan menggalakan belajar dan mengguna bahasa ibunda dari kecil diajari sehingga kini baik dalam penuturan harian, mem- baca, dan jugak menulis den- gan menguna bahasa sendiri tidak memcampur aduk antara bahasa Melayu Patani dengan bahasa asing lainya. “Pepatah kata Bahasa Melayu TakAkan Hilang di Dunia : tapi apa guna tidak hilang di dunia jika kewujudan bahasa Melayu tidak diguna tidak dirasai” Kanak-kanak perempuan berbaju kurung manakala cikgunya berpakaian Melayu dalam perarakan pesta sukan warna sekolah Melayu kawasan daerah Tantor, Jala baru-baru ini. BAHASA BUDAYA BANGSA
  • 9. 9SUARA RAKYAT PATANI ‫تنتو‬‫ر‬‫ت‬ ‫ماس‬ ‫وقت‬ ‫ساعت‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫نتو‬‫من‬ ‫تيدق‬ ‫تڠݢمل‬ ‫ميبول‬‫ت‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫بنتو‬‫مم‬ ‫إيڠني‬� ‫برسام‬ ‫بڠكيت‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫نتو‬‫مڠه‬ ‫نق‬‫ا‬‫نتي‬‫و‬‫ف‬ ‫توفيڠ‬‫ر‬‫ب‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫ابتو‬ ‫ممباليڠ‬ ‫سڠݢوف‬ ‫برسامڠت‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫نتو‬‫و‬‫ب‬ ‫بيال‬ ‫هامون‬ ‫برمايك‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫ان‬‫و‬‫بنت‬ ‫ݢاݢسن‬ ‫لو‬‫ر‬‫ف‬ ‫مت‬‫أ‬� ‫تياك‬‫ك‬ ‫ان‬‫و‬‫تنت‬‫ك‬ ‫تيدق‬ ‫تور‬‫و‬‫ت‬ ‫وڠكفن‬‫أ‬� ‫كن‬‫و‬‫ب‬ ‫فپلساين‬ ‫منچاتور‬ ‫وسها‬‫أ‬� ‫تياك‬‫ك‬ ‫ين‬‫ر‬‫فندي‬ ‫نف‬‫ا‬‫ر‬‫م‬ ‫ينا‬‫ه‬ ‫تومهه‬ ‫كن‬‫و‬‫ب‬ ‫بيال؟‬‫مف‬ ‫مڠاكو‬ ‫يڠ‬ ‫دمان‬ ‫وڠ‬‫أ‬‫ل‬‫م‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫جالات‬ ‫سلوروه‬ ‫ورڠ..هبكن‬‫أ‬�‫ر‬‫ف‬ ‫كن‬‫و‬‫ب‬ ‫بيال‬‫مف‬ ‫اداهل‬ ‫مانن‬‫أ‬‫ك‬ ‫وجود‬‫أ‬� ‫كن‬‫أ‬�‫ت‬ ‫ا‬‫ر‬‫ها‬ ‫هورو‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫تناڠن‬‫ك‬ ‫نيڠ‬‫ه‬ ‫كن‬‫أ‬�‫ت‬ ‫اكبوت‬ ‫لكم‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫سيداي‬�‫تر‬ ‫كن‬‫أ‬�‫ت‬ ‫ابسهن‬ ‫دامل‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫يڠن‬‫ر‬‫كك‬ ‫جڠوق‬ ‫كن‬‫أ‬�‫ت‬ ‫فرموسوهن‬ ‫كچوه‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫كسالمنت‬ ‫موچنول‬ ‫كن‬‫أ‬�‫ت‬ ‫ـرڠ‬‫ـ‬‫ف‬ ‫ندييس‬‫و‬‫ك‬ ‫تياك‬‫ك‬ ‫كداماين‬ ‫ـوان‬‫ـ‬‫ݢ‬ ‫هـــــاروس‬ ‫ـوت‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـوس‬‫ـ‬‫ـ‬‫ك‬ ‫ـا‬‫ـ‬‫ـي‬‫ـ‬‫ـت‬‫ـ‬‫ك‬ ‫ن‬‫أ‬�‫سن‬�‫بيجق‬‫ك‬ ‫ن‬‫أ‬�‫اس‬‫ر‬‫ف‬ ‫دان‬ ‫إميويس‬� ‫اه‬‫و‬‫مل‬ ‫كن‬‫و‬‫ب‬ ...‫سكتياك‬ ‫سليڠن‬ ‫ـ‬ .‫سيه‬�‫اك‬ ‫ميا‬‫ر‬‫ت‬ ‫ييس‬‫و‬‫ف‬ ‫رواڠن‬ AKU DAN PATANI “Hujan emas di negeri orang, Hujan batu di negeri sendiri” Namaku Mohamad Suhaimi. Rasa dan perasaan akan ku tulis disini. Bangaikan hidup tak tertentu arah. Kemana kan ku tunjukkan ke anak cucuku nanti. Betapa pedihnya, diriku ini. di permainkan oleh tetamu yang tidak prikemanusiaan. Siang hari ku kerja sepenuh masa. Untuk mencari sesuap nasi. Demi kepengtingan diriku sendiri. Malam hari pula gelap gelita. seolah-olah tiada siapa yang terasa. seluruh badanku penat dan lelah. Terlupa pula segala-galanya, lena dan lalaiku mem- buat PATANI, mu hilang sekelip mata. Oh Patani, negeri yang kaya raya. Seluruh rakyat mu derita. Kapan kesudahnya, untuk kembali MERDEKA. Mengibar bendera gemilang. Harapan dan impiannya tergantung pada diri engkau semua. Agan-agan ku ini, kadang-kadang terasa hampa. Kepada siapa kan ku bilang. Namaku di tukar ganti sesuka hati, oleh Siam laknatullah. Peristiwa demi peristiwa yang melanda, sebelah mata ku pandang. Tulisan air mata darah kurasa. Melihat kau tidak terjaga. Jati diri, marwah dan anak bangsa. pikiranmu semua kapan nak di tunjulkan. Jenerasi demi jenerasi berlalu begitu saja, lalu hilang di pandangan mata. Wahai anak bangsaku sekalian. Lauskanlah dadamu, bukakanlah mata hatimu. Kempalkanlah jeja- rimu. Bangun dan bangkit menentang Siam, musuhmu. Yang tua teras, tunjukanlah arahmu. Yang muda perkasa, bantingkanlah tulangmu. Yang kanak-kanak bimbinglah sebagai mainanmu. Agar musuhmu serik seperti mu dulu. Jangan biar ia berlalu. Kasian kepadamu Oh PATANIku. Ku akan rela diriku. Berjihad untukmu, selama-lamanya. DemiAgama bangsa dan negara PATANI DARUSSALAM. Sekian...... Gambar pejuang pembibasan Patani disebar oleh pihak keamanan Thai dan diviral dalam media sosial setelah handphon mereka dirampas oleh pihak berkuasa Thai.
  • 10. SURAT BERITA RINGKAS@PERISTIWA BULAN SEPTEMBER (9/2018 M.) 10 2/9/2018M. -Tembak mati warga Siam se- kelamin pemilik kedai perabot di Kg,Nikom Thepa, mukim Tha- muang, daerah Tiba, wilayah Seng- gora. Kata polis kedai perabot ini pernah dibakar dalam serangan pada 2/8/2013M. 3/9/2018M. -Seorang pemuda warga Siam berusia 34 tahun ditembak di Kg. Bendang luar, mukim Natham, daerah Muang, wilayah Jala. Mangsa cedera parah. 4/9/2018M. -Tembak seorang pemuda Mel- ayu berusia 31 tahun di Kg.Telok balik, mukim Riang, daerah Resak, wilayah Menara. Mangsa cedera parah. -Polis menahan seorang pemuda Melayu dikenali saudara Ismail Watokmat dalam kes memasang bom ditiang elektri di Nat khamis, daerah Tungyangdeng, wolayah Pattani pada 11/8/2018 yang lalu. 5/9/2018M. -Sabotaj membakar 2 buah kereta milik rakyat awam di Kg.Prukcing, mukim Thamuang, daerah Tiba, wilayah Senggora. -Seorang polis unit penembak gelap menembak 2 orang pemuda Melayu dikenali saudara Ruslan Haji Jafar berumur 25 tahun dan saudara Abd.Rahman Hama beru- mur 23 tahun di Kg.Kelawa, mukim Tokjong, daerah Nongcik, wilayah Pattani. Mangsa cedera parah. 6/9/2018M. -Seorang tentera Siam berpang- kat Major meninggal dunia akibat serangan bom pada 26/6/2016M. depan Pondok Pungok, mukim Ke- lisa, daerah Tanjungmas, wilayah Menara. 7/9/2018M. -Tembak 2 orang rakyat awam warga Melayu di Kg.GelongTereja, mukim Muangtia, daerah Maelan, wilayah Pattani. seorang mati dan rakannya cedera parah. -Tembak mati rakyat awam warga Melayu berusia 49 tahun di Kg. Telaga Sembilan, mukim Makma- wi, daerahYarang, wilayah Pattani. -Pihak tentera Siam menjalan- kan operasi mengepung kampung kawasan Kg.Laar, mukim Kedon- dong (Kadunong), daerah Teluban, wilayah Pattani. serta menahan 3 orang pemuda dalam kawasan ke- bun getah mereka dikenali 1) Midi Salaeh 2) Abdul karim Asae Dan 3) Maruding Ming. bersama mereka sebutir tong ges berisi bahan letu- pan bom dan 2 buah motorsikal. -Menembak rumah milik Tok pen- ghulu mukim Koto teras di Kg. Kuwo, mukim Kota Teras, daerah Raman,wilayah Jala. Tidak ada laporan cedera parah. 8/9/2018M. -Sekumpulan pemuda lengkap dengan senjata menyerbu serta membakar pos kawalan kese- lamatan kampung (Cor.Ror.Bor), 2 buah rumah dan sebuah kereta pickup dan menembak unit penga- wal kampung (Or.Ror.Bor) warga Siam menyebabkan 2 orang mati dan 2 orang lagi cedera parah. Peristiwa berlaku di Kg.Air Bala, mukim Chang Puak, daerah Canek, wilayah Menara. -Tembak mati seorang perempuan warga Melayu berusia 39 tahun di Kg. Kepala batas, mukim Lubok Bayas, daerah Jeringa, wilayah Menara. 9/9/2018M. -Tembak mati seorang peraih durian warga Siam di Kg. Buloh seniang, mukim Kampung Rai, daerah Tantor, wilayah Jala. -Tembak mati seorang unit pen- gawal keselamatan kampung (Cor. Akibat ketegangan stres Seorang polis Sungai Golok,Menara. sanggup mem- bunuh isteri dan dirinya. Seorang rakyat awam ditembak mati di Telaga Sembilan, Pattani (gambar kiri) dan seorang Unit pengawal keselamatan kam- pung juga ditembak mati di Sungai Pandan, Pattani (gambar kanan).
  • 11. 11SUARA RAKYAT PATANI Ror.Bor) upahan 4,500 warga Me- layu berusia 62 tahun di Kg.Sun- gai Pandan, mukim Bana, daerah Muang, wilayah Pattani. -Sabotaj membakar kedai bengkel motorsikal milik warga Siam di Kg.Tonsek, mukim Banna, daerah Cenak, wilayah Senggora. 5 buah Motorsikal hangus dijilat api. kemudian ketika relawan tentera menyerbu ke tempat kejadian ber- laku serangan bom di Kg.Kokma, daerah Cenak. tidak ada kecederaan dan kehilangan nyawa dilaporkan. -Seorang Pemuda Melayu berusia 27 tahun ditembak mati di Kg.La- mai, mukim Bongor, daerah Canek, wilayah Menara. 10/9/2018M. -Seorang polis bertugas pegawal keselamatan Mahkamah wilayah Menara menembak mati isterinya dan membunuh dirinya dengan pistol peribadi di jalan Asia, dalam pekan Sungai Golok, wilayah Me- nara. Motif pembunuhannya akibat ketegangan konflik dan masaalah keluarga. 11/9/2018M. -Sekumpulan pejuang Patani menyerang rondaan renjer unit renjer 4303 Pattani di Kg,Donor. Mukim Doyang, daerah Nongcik, wilayah Pattani. menyebabkan 2 orang renjer mati dan 4 orang lagi cedera parah. 12/9/2018M. -Seorang Polis anti dadah di balai polis wilayah Jala dikenali Pol. Cpl.Atipong Sirosiwaporn menembak mati seorang pemuda Melayu dikenali saudara Ahmad Mong sa-a’ berumur 33 tahun di jalan Wiluwan, dalam pekan Jala. Major jeneral Kerisda Kewcandi ketua polis wilayah Jala menga- takan penembak tersilap tembak kerana disyakki pemuda tersebut adalah geng dadah. 13/9/2018M. -Tembak mati seorang rakyat awam warga Melayu berusia 42 ta- hun di kampungAir cucok, mukim/ daerah Seri saga, wilayah Menara. 14/9/2018M. -Seorang pemuda berusia 15 tahun ditembak mati di kampung Klong teng, mukim Resok ok, daer- ah Resak, wilayah Menara. 15/9/2018M. -Tembak mati rakyat awam warga Melayu di kampung Mae- thi, mukim Lamplai, daerah Tiba, wilayah Senggora. -Unit pemusnah bom (E.O.D) memadam sebutir bom buatan sendiri mengisi bahan letupan bom dalam tong ges seberat 25 Kg. bom dikesan dalam sawah padi di kam- pung Cekhe, mukim Taba, daerah Takbai, wilayah Menara. 16/9/2018M. -Left.Jen. Piyawat Nakwanich ketua angkatan tentera Thai Bhg. 4 dan Maj.Jen. Catuporn Kalampasut ketua tentera wilayah Pattani(Chor. Kor. Pattani) mengisytiharkan un- dang-undang darurat tentera (Khas) menguatkuasa keatas semua pen- duduk yang tinggal di dua mukim iaitu mukim Bang Khao dan mukim Kuala Terajam (Thakamcham), daerah Nongchik, wilayah Pattani. supaya mereka melaporkan diri mendaftarkan pistol, motosikal, kereta dan perahu. Bertujuan un- tuk memburu 8 orang suspek yang mendalangi serangan hendap keat- as 6 orang renjer. Berkuatkuasa dari 17-23/9/2018M. -Tembak pemuda Melayu di kampung Kelaba, mukim Trok bon, daerah Teluban, wilayah Pattani. Mangsa cedera parah. 17/9/2018M. -Berlaku sabotaj khianat mem- bakar beberapa buah wakaf tepi jalan raya serta sembur spray per- kataan “PATANI PULA” dalam kawasan daerah Seri saga, wilayah Menara. Kata polis PULA(PATANI UNITED LIBERATION ARMY) dalah jaringan dari gerakan PULO. -Tembak mati warga Siam beru- mur 71 tahun di kampung Pruching, mukim Thamuang, daerah Tiba, wilayah Senggora. Polis mendapati selembar surat tabur mengisi “Oleh kerana tentera Siam menangkap orang awam Patani, maka aku Penunjuk perasaan “Jaringan warga Siam cinta kedamaian” berkumpul di hadapan bangunan Canselor Universiti Prince of Songkla Nakharin Kampus Pattani (PSU Pattani ). menyerah surat bantahan dan memprotes kumpulan Jaringan Sivil Rakyat Untuk Kedamaian dan Permas yang mengguna kawasan universiti menggerakan bantahan terhadap penguatkuasa undang-undang tenteradi Nongcik,Pattani. Orang kampung dan waris Ahmad Mongsa-a’ mangsa tembakan polis Jala. ber- himpun depan Balai polis wilayah Jala, menuntut bela dan merayu hal tentang perkembangan kes tersebut
  • 12. 12 SURAT akan membunuh warga Siam setiap orang” -Tembak rumah warga Siam di Kg, Klong pom, mukim/daerah Kokpor.,wilayah Pattani. Penghuni rumah perempuan berusia 39 tahun cedera parah. 18/9/2018M. -Tentera Siam menahan sau- dara Arisman Cekte, atas tuduhan kes serangan melempar bom api kedalam Pejabat lektrik daerah Kokpor,Pattani pada 30/8/2018 yang lalu. -Tembak mati seorang rakyat awam Melayu berusia 39 tahun di Kg, Poksi, mukim Langgar, daerah Mayor, wilayah Pattani. 19/9/2018M. -Sekumpulan bersenjata menyerang warga Siam dalam per- jalanan pulang dari memburu babi hutan di kampung Cerang tadung, mukim Thathong, daerah Raman, wilayah Jala. Seorang pegawai po- lis wilayah Jala mati dan rakannya 4 orang lagi dalam keadaan cedera parah. 20/9/2018M. -Aktivis Mahasiswa kampus Prince of Songkla University, Kam- pus Pattani (PSU), kampus Hadyai, Senggora. University Rajaphat Jala dan University Narathiwat Nakarin, Menara. seramai lebih 150 orang menggelarkan aksi peduli terhadap warga Pattani dan mengadakan so- lat hajat di masjid Kg, Bathan yang sedang dalam kepungan Operasi Darurat Militer di mukim Bang- khao dan Thakamcham, Daerah Nongcik, Pattani. -Seorang pemuda warga Siam berusia 29 tahun ditembak mati di kampung Kaonamtok, mukim Tebing tinggi, daerah Bendang Setar , wilayah Jala. Sebelum mel- arikan diri pelaku sempat melarikan motosikal milik mangsa. 21/9/2018M. -Sabotaj khianat membakar me- nara telephon dan kabel elektrik di beberapa kawasan antaranya: 1) Membakar Menara telepon rangkaian Dtac serta kabelnya di Kg. Tokjong, daerah Nongcik, Pattani. 2) Membakar kabel elektrik di Kg, Kadok, mukim Lipat sango, daerah Nongcik, Pattani. 3) Membakar kabel elektrik di Kg, Pengkalan kubu, mukim Lipat sango, daerah Nongcik, Pattani. 4) Membakar Menara telepon Dtac di jalan raya Natawi, pekan Natawi, Senggora. 5) Membakar kabel elektrik di Kg, Peraput, mukim/daerah Tiba, Senggora. 6) Membakar wakaf tepi jalan raya di Kg, Pulau Lonang (Kok Lenang), mukim Pakbang, daerah Tiba, wilayah Senggora. 7) Membakar Menara telepon TOT serta kabelnya di Kg. Lam- pao, mukim Lamplai, daerah Tiba, Senggora. 8) Membakar Menara telepon True muve dan Dtac serta kabelnya di Kg. Not, mukim Khu, daerah Cenak, Senggora. 24/9/2018M. -Lebih 100 orang penunjuk peras- aan terdiri dari penganut Bhuda “Jaringan warga Siam cinta keda- maian” yang diketuai oleh Phonpan Janlek berkumpul di hadapan ban- gunan Canselor Universiti Prince of Songkla Nakharin Kampus Pattani (PSU Pattani ). Bertujuan untuk menyerah surat bantahan dan memprotes kumpulan Jaringan Sivil Rakyat Untuk Kedamaian dan Permas yang mengguna kawasan universiti menggerakan bantahan terhadap penguatkuasa undang-un- dang tentera ke atas dua mukim di daerah Nongchik, Pattani. -Seorang pemuda Melayu berusia 29 tahun ditembak mati di Kg, Air Cenah, mukim Koksato, daerah Resok, wilayah Menara. -Seramai 50 orang rakyat awam Melayu dari Kg, Bumang, daerah Raman, wilayah Jala. terutama Waris kepada saudara Ahmad Mong sa-a yang ditembak mati oleh polis anti dadah Jala berhimpun depan Pejabat polis wilayah Jala merayu hal tentang perkembangan kes tembakan tersebut. 25/9/2018M. -Berlaku kekecuhan terutama 2 orang pemuda Patani mangsa tembakan polis penembak gelap sedang meneri- ma rawatan di Hospital Pattani.
  • 13. 13SUARA RAKYAT PATANI KESIMPULAN Bulan 9/2018 M. Peristiwa pergolokan berlaku 43 kes. ter- bahagi kepada wilayah Pattani 13 kes, Jala 7 kes, Menara 12 kes, dan wilayah Senggora 11 kes. Berlaku serangan bom ke- semua 2 butir sahaja (sebutir dikesan) yaitu sebutir diwilayah Senggora dan sebutir lagi di kesan dalam wilayah Menara. Tembakan dan pertemporan berlaku 30 kali: Masing-masing di Pattani 10 kali, Jala 7 kali, Menara 10 kali. dan Senggora 3 kali. Berlaku Sabotaj khianat da- lam bulan ini sebanyak 11 tem- pat wilayah Senggora paling banyak 7 tempat diikuti Pattani 3 tempat dan Menara 1 tempat. Angkatan bersenjata Siam mati 8 orang dan cedera parah 5 orang, Rakyat awam mati 16 orang (warga Melayu 10 orang dan warga Siam 6 orang). Rakyat awam cedera 11 orang (warga Melayu 5 orang dan warga Siam 6 orang). Pega- wai kerajaan mati 1 orang ( warga Melayu).tidak ada yang cedera). Tidak ada Pejuang gugur Syahid dalan bulan ini, puluhan orang pemuda ditangkap dan dijatuhkan hukuman penjara 9 orang. LETUPAN BOM 2 BUTIR (Sebutir dikesan, tidak ada bom kereta) TEMBAKAN/PERTEMPORAN 30 KALI SABOTAJ 11 TEMPAT ANGKATAN BERSENJATASIAM MATI 8 ORANG, CEDERA 5 ORANG RAKYATAWAM MATI 16 ORANG, CEDERA 11 ORANG PEJUANG KURBAN SYAHID - ORANG PEGAWAI KERAJAAN MATI 1 ORANG, CEDERA 0 ORANG PATTANI 13 JALA 7 MENARA 12 SENGGORA 11 JUMLAH 43 STATISTIK PERISTIWA BULAN SEPTEMBER (9/2018 M.) WILAYAH PERISTIWA masyarakat Patani apabila Mah- kamah jenayah kota Bangkok menjatuhkan hukuman penjara keatas pemuda-pemuda Patani da- lam tuduhan merancang menyerang Kota Bangkok. 9 orang daripada mereka dihukum penjara dan 5 orang lagi dibebaskan antaranya: 1) Hukuman Penjara 6 tahun keatas Mubari Kakna. 2) Hukuman penjara 4 tahun ter- hadap 1.Tarmizi Toktayong 2.Abdul Basir Sikacik 3.Usman Kadeng Haji 4. Nikheng Majid 5. Amri Hak 6. Nurman Abu 7. Muftadin Salaeh dan 8.Tuan Hafiz Temung Kapas 3) 5 orang lagi dibebaskan 1. Mizi Cekha 2. Patompon Mihi-e 3.Amran Mayi 4.Wirat Hamid dan 5.Zakaria Tamung. Mereka terdiri dari pemuda yang bekerja di kota Bangkok dan be- berpa orang mahasiswa dituduh merancang serangan kota Bangkok. Hukuman ini diprotes oleh aktivis kemanusiaan kerana bukti yang dirampas hanya bekalan budu dan bahan-bahan nasi kerabu dituduh sebagai bahan letupan bom. 26/9/2018M. -Tembak mati timbalan Tok penghulu kampung Pohon Kuwa, mukim Raweng, daerah Yarang, wilayah Pattani. Sebelum melari- kan diri pelaku sempat merampas selaras senapang dan selaras pistol dari mangsa. 27/9/2018M. -Tembak seorang rakyat awam warga Melayu berusia 44 ta- hun di Kg.Nat Tanjung, mukim Manangyong, dawerah yaring, wilayah Pattani. Mangsa cederav ringan. 29/9/2018M. -Seorang renjer unit 4813 Becah Airong, Menara membunuh diri dengan pistol dalam bilik air di sebuah restoran di pekan Sungai golok, wilayah Menara. Motif pem- bunuhan akibat ketegangan. -Ketika 3 orang pemuda sedang memandu kereta di jalan Kg, Pon- dok, mukim Suari, daerah Resok, wilayah Menara. Mereka diserang dengan tembakan kearah mereka. Nasib baik mereka terselamat. -Seorang rakyat awam warga Melayu berusia 45 tahun ditembak mati dan anak tiri perempuannya berusia 15 tahun cedera ringan akibat tembakan di kampung Hutan berangan, mukim Telok Deraman, daerah Raman, wilayah Jala. Mayat seorang warga emas Siam ditembak mati di Tiba, Senggora. dan selembar surat tabur menyatakan tindakan balas terhadap orang Melayu yang di tangkap dan ditembak oleh tenterra Siam.