Історії твого міста
Маленькі оповідання які
можна прочитати в
дорозі між станціями
метро
Презентація ідей проекту
Як саме ми допомагаємо
місту?
В таких історіях кожен побачить себе. З оповіданням можна
приємно провести хвилинку за філіжанкою кави у
невеличкому кафе на Арсенальній чи піднімаючись
фунікулером якому понад 100 років. Книжка невелика.
Формат – кишеньковий.
Проект “Історії твого
міста” – це…
…спільна праця багатьох друзів. Людей які приїхали до столиці з
інших , провінційних міст і незважаючи на прописку в паспорті,
рідним містом вважають вічно зелений Київ. В невеличкій книзі ви
знайдете маленькі оповідки, які можна прочитати між станцією
метро Лук”янівська і Золоті ворота. Історії з життя, курйози,
спостереження за плинністю міста. Головна мета проекту підняти
настрій гостям та мешканцям міста. Зробити міцнішим дух
патріотизму і додати нотку гумору у буденне життя городян.
Наша цільова аудиторія
Кому це потрібно?
Група 1 Група 2

Молодь 20 – 35 років
Впізнають себе в
оповіданнях

Літні люди 50-70 років
Горді за місто
Наше вирішення проблеми:
 Проект вирішує
проблеми групи 1
за допомогою
безпосереднього
контакту автора і
читача, яскравих
ілюстрацій
 Проект вирішує
проблеми групи 2
за допомогою
тексту
українською,
яскравих
ілюстрацій і
зрозумілого
гумору.
Наш секретний рецепт, без якого
проект не може зробити хтось інший,
або чому ми зможемо зробити це
класно
В проекті “Історії твого міста” будуть історії
які, ми впевненні, могли трапитись тільки з
нашими друзями. Авторами виступлять
музиканти, актори, митці, художники, поети…
Творчі люди такого ґатунку бачать зовсім інше
життя. Закулісне. Подорожі, пленуми, курйозні
ситуації, карколомні пригоди. Наш секрет – у
щирості автора. У збереженні його орфографії і
притаманних мовним ознак. Тонкий гумор і
гумор прямолінійний.
Бізнес - модель
Це як автобіографія відомого ведучого або
музиканта, тільки від простих людей, городян,
студентів, власників маленьких книжкових
магазинів, кав”ярень, студентів і просто
цікавих особистостей. Простою мовою для
простих людей.
Етап 1 (3 місяці)
Київ. Команда авторів. Написання та верстка текстів.
Фінансування не потрібно
Етап 2 (1 місяць)
Київ. Редагування текстів. Перевірка. Друк.
Фінансування.
Етапи розвитку проекту:
(в межах 6 місяців та на перспективу)
Команда та радники проекту
 Курбан Олексій Вадимович – теле,
радіо ведучий, копірайтер, поет.
 Потапенко Роман Олегович – поет-
прозаїк, засновник кіноклубу, митець,
активіст.
Бюджет
 Бюджет нашого проекту становить
близь 100 тисяч гривень. Друк книги,
оплата ілюстрацій, логістика,
презентації, розповсюдження.
Чому наш проект?
 Ми – нова генерація! Молодь нового
покоління. Нове бачення, невичерпна
кількість патріотизму та доброти. Ми
хочемо зробити місто і країну розумною,
інтелектуальною і морально сильною. За
допомогою гумору, сарказму і теплих
слів.
IT-складова
 Наявність в проекті IT-складової:
 - web-cайт -
 - соціальні мережі
Дякуємо за увагу =)
Контакти:
Роман: (067) 659 40 52
Олексій: (093) 207 33 85

Istoriyi tvogo mista

  • 1.
    Історії твого міста Маленькіоповідання які можна прочитати в дорозі між станціями метро Презентація ідей проекту
  • 2.
    Як саме мидопомагаємо місту? В таких історіях кожен побачить себе. З оповіданням можна приємно провести хвилинку за філіжанкою кави у невеличкому кафе на Арсенальній чи піднімаючись фунікулером якому понад 100 років. Книжка невелика. Формат – кишеньковий.
  • 3.
    Проект “Історії твого міста”– це… …спільна праця багатьох друзів. Людей які приїхали до столиці з інших , провінційних міст і незважаючи на прописку в паспорті, рідним містом вважають вічно зелений Київ. В невеличкій книзі ви знайдете маленькі оповідки, які можна прочитати між станцією метро Лук”янівська і Золоті ворота. Історії з життя, курйози, спостереження за плинністю міста. Головна мета проекту підняти настрій гостям та мешканцям міста. Зробити міцнішим дух патріотизму і додати нотку гумору у буденне життя городян.
  • 4.
    Наша цільова аудиторія Комуце потрібно? Група 1 Група 2  Молодь 20 – 35 років Впізнають себе в оповіданнях  Літні люди 50-70 років Горді за місто
  • 5.
    Наше вирішення проблеми: Проект вирішує проблеми групи 1 за допомогою безпосереднього контакту автора і читача, яскравих ілюстрацій  Проект вирішує проблеми групи 2 за допомогою тексту українською, яскравих ілюстрацій і зрозумілого гумору.
  • 6.
    Наш секретний рецепт,без якого проект не може зробити хтось інший, або чому ми зможемо зробити це класно В проекті “Історії твого міста” будуть історії які, ми впевненні, могли трапитись тільки з нашими друзями. Авторами виступлять музиканти, актори, митці, художники, поети… Творчі люди такого ґатунку бачать зовсім інше життя. Закулісне. Подорожі, пленуми, курйозні ситуації, карколомні пригоди. Наш секрет – у щирості автора. У збереженні його орфографії і притаманних мовним ознак. Тонкий гумор і гумор прямолінійний.
  • 7.
    Бізнес - модель Цеяк автобіографія відомого ведучого або музиканта, тільки від простих людей, городян, студентів, власників маленьких книжкових магазинів, кав”ярень, студентів і просто цікавих особистостей. Простою мовою для простих людей.
  • 8.
    Етап 1 (3місяці) Київ. Команда авторів. Написання та верстка текстів. Фінансування не потрібно Етап 2 (1 місяць) Київ. Редагування текстів. Перевірка. Друк. Фінансування. Етапи розвитку проекту: (в межах 6 місяців та на перспективу)
  • 9.
    Команда та радникипроекту  Курбан Олексій Вадимович – теле, радіо ведучий, копірайтер, поет.  Потапенко Роман Олегович – поет- прозаїк, засновник кіноклубу, митець, активіст.
  • 10.
    Бюджет  Бюджет нашогопроекту становить близь 100 тисяч гривень. Друк книги, оплата ілюстрацій, логістика, презентації, розповсюдження.
  • 11.
    Чому наш проект? Ми – нова генерація! Молодь нового покоління. Нове бачення, невичерпна кількість патріотизму та доброти. Ми хочемо зробити місто і країну розумною, інтелектуальною і морально сильною. За допомогою гумору, сарказму і теплих слів.
  • 12.
    IT-складова  Наявність впроекті IT-складової:  - web-cайт -  - соціальні мережі
  • 13.
    Дякуємо за увагу=) Контакти: Роман: (067) 659 40 52 Олексій: (093) 207 33 85