SlideShare a Scribd company logo
1 of 20
Ùi Tâi-Gú Sin-Iok-Sèng-Keng Thàm-Thó Tâi-Gú Gú-Sû Piàn-Hòa [ Ùi 台語新約聖經探討台語語詞變化 ] Iû n  Ún-giân 楊允言 大漢技術學院資訊系 助教授 Ko Sêng-iäm 高成炎   國立台灣大學資訊系 教授
Täi-kong   [ 大綱 ] ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
PKLSK APSK Kiöng-thong-sû [ 共通詞 ] Khiu n -kháu in-sò .  ê Kiöng-thong-sû [ 腔口因素 ê 共通詞 ] 計算共通詞 ( 中央 ) 、 PKLSK 消失 ê 語詞 ( 倒 pêng) 、 APSK 增加 ê 語詞 ( 倒 pêng)  ê 比例
1. Öe-Thâu   [ 話頭 ] ,[object Object],[object Object]
2. Bûn-Hiàn Hôe-K ò .   [ 文獻回顧 ]   ,[object Object],[object Object],[object Object]
2. Bûn-Hiàn Hôe-K ò .   -2 ,[object Object],[object Object],[object Object]
3. Gián-Kiù Gú-liäu  [ 研究語料 ] ,[object Object],[object Object]
4. Kè-S¢g Gú-Sû Piàn-Hòa ê Hong-Hoat   [ 計算語詞變化 ê 方法 ]   -1 ,[object Object],7,152(-374)  188,558(-9,582)  APSK  4,960( -80)  158,783(-7,965)  PKLSK  Sû-hêng [ 詞型 ]   Sû-hû [ 詞符 ]
4. Kè-S¢g Gú-Sû Piàn-Hòa ê Hong-Hoat  -2 ,[object Object]
4. Kè-S¢g Gú-Sû Piàn-Hòa ê Hong-Hoat  -3 ,[object Object]
4. Kè-S¢g Gú-Sû Piàn-Hòa ê Hong-Hoat  -4 ,[object Object],[object Object]
4. Kè-S¢g Gú-Sû Piàn-Hòa ê Hong-Hoat  -5
5. Siong-Koan Thóng-Kè Chu-Liäu [ 相關統計資料 ] ,[object Object],[object Object]
5. Siong-Koan Thóng-Kè Chu-Liäu  -2 ,[object Object],100.00% 7,152 >=100% 15.83% 1,132 >= 90% 6.10% 436 >= 80% 1.26% 90 >= 60% 0.36% 26 >= 40% 0.10% 7 >= 20% 0.03% 2 >= 10% pí-lë   gú-sû #
5. Siong-Koan Thóng-Kè Chu-Liäu  -3 ,[object Object],18.1220%  60.9760%  APSK gú-sû cheng-ka pí-lë  [APSK 語詞增加比例 ]  9.5508%  43.6492%  PKLSK gú-sû bô--khì pí-lë   [PKLSK 語詞無去比例 ]  85.7959%  31.0804%  Kiöng-thong-sû pí-lë  [ 共通詞比例 ] Sû-hû [ 詞符 ]   Sû-hêng [ 詞型 ]
5. Siong-Koan Thóng-Kè Chu-Liäu  -4 ,[object Object],[object Object],3.7930%  3.1238%  APSK PKLSK Gú-sû hong-hù-t ö .   [ 語詞豐富度 ]
6. Siong-Koan Bün-Tôe Thó-Lün   [ 相關問題討論 ]   ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
6. Siong-Koan Bün-Tôe Thó-Lün  -2 ,[object Object],[object Object]
7. B„-Lâi Hong-Hiòng  [ 未來方向 ]   ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Kèng-chhiá n  chí-kàu   [ 敬請指教 ]

More Related Content

More from ungian iunn

04 Ui1945年以前e台語羅馬字文獻看宜蘭地區e發展
04  Ui1945年以前e台語羅馬字文獻看宜蘭地區e發展04  Ui1945年以前e台語羅馬字文獻看宜蘭地區e發展
04 Ui1945年以前e台語羅馬字文獻看宜蘭地區e發展
ungian iunn
 
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例
ungian iunn
 
04 Ui1945年以前E台語羅馬字文獻看宜蘭地區E發展
04 Ui1945年以前E台語羅馬字文獻看宜蘭地區E發展04 Ui1945年以前E台語羅馬字文獻看宜蘭地區E發展
04 Ui1945年以前E台語羅馬字文獻看宜蘭地區E發展
ungian iunn
 
05 台語文學及非文學類詞彙差異分析
05 台語文學及非文學類詞彙差異分析05 台語文學及非文學類詞彙差異分析
05 台語文學及非文學類詞彙差異分析
ungian iunn
 
06 第二、三批教育部台灣閩南語推薦用字-建議用字與異用字之分析比較研究
06 第二、三批教育部台灣閩南語推薦用字-建議用字與異用字之分析比較研究06 第二、三批教育部台灣閩南語推薦用字-建議用字與異用字之分析比較研究
06 第二、三批教育部台灣閩南語推薦用字-建議用字與異用字之分析比較研究
ungian iunn
 
01 Ui三Pho台語新約聖經看台語語詞的變化
01 Ui三Pho台語新約聖經看台語語詞的變化01 Ui三Pho台語新約聖經看台語語詞的變化
01 Ui三Pho台語新約聖經看台語語詞的變化
ungian iunn
 
Ch3 語料庫證據支援的詞語搭配研究
Ch3 語料庫證據支援的詞語搭配研究Ch3 語料庫證據支援的詞語搭配研究
Ch3 語料庫證據支援的詞語搭配研究
ungian iunn
 
Ch7 語料庫語言學與學術英語語體研究概述
Ch7 語料庫語言學與學術英語語體研究概述Ch7 語料庫語言學與學術英語語體研究概述
Ch7 語料庫語言學與學術英語語體研究概述
ungian iunn
 
Ch6 英語詞語搭配的種類
Ch6 英語詞語搭配的種類Ch6 英語詞語搭配的種類
Ch6 英語詞語搭配的種類
ungian iunn
 
Ch1 語料庫語言學概述
Ch1 語料庫語言學概述Ch1 語料庫語言學概述
Ch1 語料庫語言學概述
ungian iunn
 
Ch8 學術英語中的語義韻研究
Ch8 學術英語中的語義韻研究Ch8 學術英語中的語義韻研究
Ch8 學術英語中的語義韻研究
ungian iunn
 

More from ungian iunn (20)

Ch1語料庫語言學概述 汪女嫈
Ch1語料庫語言學概述 汪女嫈Ch1語料庫語言學概述 汪女嫈
Ch1語料庫語言學概述 汪女嫈
 
Ch8學術英語中的語義韻研究 Huilian
Ch8學術英語中的語義韻研究 HuilianCh8學術英語中的語義韻研究 Huilian
Ch8學術英語中的語義韻研究 Huilian
 
Ch7語料庫語言學與學術英語語體研究概述 Unhoa
Ch7語料庫語言學與學術英語語體研究概述 UnhoaCh7語料庫語言學與學術英語語體研究概述 Unhoa
Ch7語料庫語言學與學術英語語體研究概述 Unhoa
 
Ch4語料庫建設及其統計手段和原理
Ch4語料庫建設及其統計手段和原理Ch4語料庫建設及其統計手段和原理
Ch4語料庫建設及其統計手段和原理
 
04 Ui1945年以前e台語羅馬字文獻看宜蘭地區e發展
04  Ui1945年以前e台語羅馬字文獻看宜蘭地區e發展04  Ui1945年以前e台語羅馬字文獻看宜蘭地區e發展
04 Ui1945年以前e台語羅馬字文獻看宜蘭地區e發展
 
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例
 
04 Ui1945年以前E台語羅馬字文獻看宜蘭地區E發展
04 Ui1945年以前E台語羅馬字文獻看宜蘭地區E發展04 Ui1945年以前E台語羅馬字文獻看宜蘭地區E發展
04 Ui1945年以前E台語羅馬字文獻看宜蘭地區E發展
 
05 台語文學及非文學類詞彙差異分析
05 台語文學及非文學類詞彙差異分析05 台語文學及非文學類詞彙差異分析
05 台語文學及非文學類詞彙差異分析
 
06 第二、三批教育部台灣閩南語推薦用字-建議用字與異用字之分析比較研究
06 第二、三批教育部台灣閩南語推薦用字-建議用字與異用字之分析比較研究06 第二、三批教育部台灣閩南語推薦用字-建議用字與異用字之分析比較研究
06 第二、三批教育部台灣閩南語推薦用字-建議用字與異用字之分析比較研究
 
01 Ui三Pho台語新約聖經看台語語詞的變化
01 Ui三Pho台語新約聖經看台語語詞的變化01 Ui三Pho台語新約聖經看台語語詞的變化
01 Ui三Pho台語新約聖經看台語語詞的變化
 
Ch3 語料庫證據支援的詞語搭配研究
Ch3 語料庫證據支援的詞語搭配研究Ch3 語料庫證據支援的詞語搭配研究
Ch3 語料庫證據支援的詞語搭配研究
 
Ch7 語料庫語言學與學術英語語體研究概述
Ch7 語料庫語言學與學術英語語體研究概述Ch7 語料庫語言學與學術英語語體研究概述
Ch7 語料庫語言學與學術英語語體研究概述
 
Ch6 英語詞語搭配的種類
Ch6 英語詞語搭配的種類Ch6 英語詞語搭配的種類
Ch6 英語詞語搭配的種類
 
Ch1 語料庫語言學概述
Ch1 語料庫語言學概述Ch1 語料庫語言學概述
Ch1 語料庫語言學概述
 
Ch8 學術英語中的語義韻研究
Ch8 學術英語中的語義韻研究Ch8 學術英語中的語義韻研究
Ch8 學術英語中的語義韻研究
 
ch46 基於英語課堂語料庫的詞彙教學課段分析
ch46 基於英語課堂語料庫的詞彙教學課段分析ch46 基於英語課堂語料庫的詞彙教學課段分析
ch46 基於英語課堂語料庫的詞彙教學課段分析
 
Ch46 基於英語課堂語料庫的詞彙教學課段分析
Ch46 基於英語課堂語料庫的詞彙教學課段分析Ch46 基於英語課堂語料庫的詞彙教學課段分析
Ch46 基於英語課堂語料庫的詞彙教學課段分析
 
Ch42 基於語料庫的英語教師話語分析
Ch42 基於語料庫的英語教師話語分析Ch42 基於語料庫的英語教師話語分析
Ch42 基於語料庫的英語教師話語分析
 
Ch43 英語課堂會話語篇系列論文綜述
Ch43 英語課堂會話語篇系列論文綜述Ch43 英語課堂會話語篇系列論文綜述
Ch43 英語課堂會話語篇系列論文綜述
 
Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究
Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究
Ch41 對英語課堂中協同式話語的語料庫研究
 

Ùi台語新約聖經探討台語語詞變化

  • 1. Ùi Tâi-Gú Sin-Iok-Sèng-Keng Thàm-Thó Tâi-Gú Gú-Sû Piàn-Hòa [ Ùi 台語新約聖經探討台語語詞變化 ] Iû n Ún-giân 楊允言 大漢技術學院資訊系 助教授 Ko Sêng-iäm 高成炎 國立台灣大學資訊系 教授
  • 2.
  • 3. PKLSK APSK Kiöng-thong-sû [ 共通詞 ] Khiu n -kháu in-sò . ê Kiöng-thong-sû [ 腔口因素 ê 共通詞 ] 計算共通詞 ( 中央 ) 、 PKLSK 消失 ê 語詞 ( 倒 pêng) 、 APSK 增加 ê 語詞 ( 倒 pêng) ê 比例
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12. 4. Kè-S¢g Gú-Sû Piàn-Hòa ê Hong-Hoat -5
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20. Kèng-chhiá n chí-kàu [ 敬請指教 ]