1. How to turn opposed
customers into adequate
Yegoshyn Oleksiy, PMP
10.04.2013
ConsultPM.com
2. Yegoshyn Oleksiy, PMP
• Более 8ми лет работы менеджером проектов в
ведущих IT и Telecom компаниях (Квазар-Микро,
МТС, Infopulse, Luxoft)
• Различные IT-проекты: telecom, PMO,
infrastructure, packaging, development, banking.
• Более 3х лет преподавательской практики
• Сооснователь http://bazazakonov.ru – База
законов и юридические консультации (UA + РФ)
• Автор блога http://consultpm.com
ConsultPM.com 2
4. High/Low context culture
High
• French
• Greek
• Indian
• Italian
• Russian
Low • Шутки, идиомы и анекдоты
• English • Дорожные указатели
• German • Названия домов и улиц
• United States • Троллейбусы, автобусы
• Scandinavia • Маршруты и остановки
ConsultPM.com 4
5. Mono/Poly chrono culture
Эдвард Холл (проксемика)
Фраза «Just a minute»
Полихронная: российская, многие
средиземноморские, арабские,
латиноамериканские и некоторые
азиатские страны.
Монохронная: США, Англия, Германия и
страны Скандинавии
ConsultPM.com 5
6. Distributed project teams
• Другая культура (high/low context, etc.)
• Time shift (sometimes too big)
• Коммуникации (misunderstanding)
ConsultPM.com 6
8. Cultural differences
Наш собственный способ жить
является просто человеческим.
Это другие люди имеют этнические,
индивидуальные и культурные
особенности.
Терри Иглтон «Идея культуры»
ConsultPM.com 8
10. Cultural differences
Oops, sorry – кликнули не туда
Sorry for the inconvenience – стандартное
извинение
We extremely apologize for the ... –
верхняя шкала извинений (случайно
отформатировали жѐсткий диск
заказчика)
ConsultPM.com 10
12. Cultural differences
— You have a great product!
— Ваш продукт не вызвал у меня
неприятных чувств.
Все зависит от страны/культуры
собеседника
ConsultPM.com 12
14. Cultural differences
Слияние Daimler c Chrysler (цели,
поставленные перед слиянием, не были
достигнуты в 70% случаев).
Немцы:
• читали перед встречей 50-ти страничный
документ;
• письменные отчеты.
Американцы:
• живые беседы;
• просматривать отчеты позже.
ConsultPM.com 15
20. Trust vs. Transparency
Высокое
доверие Потом мы тут
2
Низкое В самом начале
Двигаемся сюда
доверие
мы тут 1
Низкая прозрачность Высокая прозрачность
ConsultPM.com 21
21. Trust vs. Transparency
Высокое
доверие Победа? 3 Потом мы тут
2
Низкое В самом начале
Двигаемся сюда
доверие
мы тут 1
Низкая прозрачность Высокая прозрачность
ConsultPM.com 22
22. Trust vs. Transparency
Высокое
доверие Победа? 3 Потом мы тут
4 2
Низкое В самом начале
Двигаемся сюда
доверие
мы тут 1
Низкая прозрачность Высокая прозрачность
ConsultPM.com 23
23. Trust vs. Transparency
Изменился заказчик, PM, команда
Высокое
доверие Победа? 3 Потом мы тут
4 Итеративность? 2
Низкое В самом начале
Двигаемся сюда
доверие
мы тут 1
Низкая прозрачность Высокая прозрачность
ConsultPM.com 24
26. Is customer really opposed?
Всегда был сложным?
С какого момента заказчик стал сложным?
– Ему «продали» не то, что он ожидал/хотел
– Вы не выполнили обещание/обманули
– Ваша работа была хуже его ожиданий
– Вы общались с ним не так, как он привык
– У него что-то произошло «снаружи»
ConsultPM.com 27
27. Is customer really opposed?
Всегда был сложным?
С какого момента заказчик стал сложным?
– Ему «продали» не то, что он ожидал/хотел
– Вы не выполнили обещание/обманули
– Ваша работа была хуже его ожиданий
– Вы общались с ним не так, как он привык
– У него что-то произошло «снаружи»
Кто из вас узнавал, что
на самом деле хочет заказчик?
ConsultPM.com 28
28. Is customer really opposed?
Всегда был сложным?
С какого момента заказчик стал сложным?
– Ему «продали» не то, что он ожидал/хотел
– Вы не выполнили обещание/обманули
– Ваша работа была хуже его ожиданий
– Вы общались с ним не так, как он привык
– У него что-то произошло «снаружи»
Кто из вас узнавал, что
на самом деле хочет заказчик?
ConsultPM.com 29