Piazza san marco venetie or venice or venetia
The document discusses Europeana, a digital platform for cultural heritage in Europe. It provides statistics on Europeana's collection of over 13 million digitized objects. It also outlines Europeana's services like improved search and browse features, mobile apps, and tools for metadata improvement. Additionally, it discusses Europeana's policies around rights, licensing, and user generated content. Finally, it addresses stakeholder collaboration and shaping the future of Europeana through workshops and strategic planning.
Paintings, music, films and books from Europe's galleries, libraries, archive...EuropeanaLocal Project
Piazza san marco venetie or venice or venetia
The document discusses Europeana, a digital platform for cultural heritage in Europe. It provides statistics on the number of objects in Europeana and discusses various topics related to Europeana's operations and strategy such as data reuse, metadata improvement tools, search capabilities, mobile apps, policies, and stakeholder engagement. The document also references workshops to develop a user-oriented strategy for the European Cultural & Scientific Heritage services.
1. Europeana aims to create a single digital library as a multilingual access point to European cultural heritage, aggregating content from libraries, archives, and museums.
2. Version 1.0 of Europeana launched with over 5 million items from various domains and countries. Content is expected to double with future releases as more providers contribute items.
3. Aggregators play an important role in content aggregation and management. Promoting and supporting aggregators is a key part of Europeana's content strategy to ensure diverse, balanced representation of all European countries and cultures.
Noel Ed de Leon is a Filipino artist and family man living in the UK. This exhibition documents his life and experiences through paintings and mixed media artwork. The pieces reflect on his struggles raising a family abroad with limited resources, as well as themes of identity, ambition, and finding balance. De Leon uses found objects and military paraphernalia in his work to symbolize survival and endurance. The exhibition aims to share his passion for art and being a family man.
- The EuropeanaLocal project aims to make digital cultural heritage content from local and regional European institutions accessible through Europeana.
- It focuses on helping smaller institutions overcome interoperability issues and make their metadata harvestable according to Europeana standards.
- Through EuropeanaLocal, millions of additional items from local and regional partners across Europe have been added to Europeana, significantly expanding its scope and cultural coverage.
Pro Karhusaari ryn esitys Karhusaaren kehitystavoitteista ja yhdistyksen toiminnasta Uudenmaanliiton koordinoimana Uusimaa-päivänä 11.5.2022.
Mitä aiomme saada aikaan 5 vuodessa?
• elävä paikka espoolaisille (elämyksiä kaikenikäisille ja eri tarpeisiin)
• ympärivuotinen toiminta ja tapahtumatuotanto (neloskierre)
• yhteistoiminnallinen operointimalli
(yrittäjyyshenkinen verkosto/ osuuskunta tms.)
• talousrakennukset kuntoon (tarvitaan n. 20 milj. euroa kaupungin budjetin ulkopuolista rahoitusta Karhusaareen)
Mikä on Pro Karhusaari ry ?
Vapaaehtoistyötä tekevä avoin yhdistys, runsaat 50 jäsentä, laaja yhteistyöverkosto, kymmeniä osaavia ja toimimaan motivoituneita usean alan ammattilaisia.
Ihmiskeskeinen yhteiskehittäjä, yhteistyöverkostojen kutoja ja resurssien tuottaja kaupungille.
Karhusaaren systeemisen kehittämisen tukija Espoon kaupungin eri toimijoille (tilapalvelut, kulttuuri, tekninen toimi, tontit, elinkeinot, merellinen Espoo, Rantaraitti, liikunta, viherpalvelut, e-urheilu...), ml. EKYL, läheiset asukasyhdistykset, Karhusaaren alueen taiteilijat ja yrittäjät, sekä muut yksityiset ja julkiset sidosryhmät.
Espoo-tarinan toteuttaja: taloudellisesti, sosiaalisesti, kulttuurisesti ja ekologisesti kestävä Karhusaari!
• Karhusaari kaikille: lapsille, perheille, opiskelijoille, työikäisille, senioreille ja kansainvälisille vieraille
• kestävän elinvoimaisen kaupunkilaisuuden, uutta luovan yrittäjyyden ja työssä onnistumisen tukija
• talousrakennusten kunnostamisen, alueen tapahtumatuotantojen ja tarjoutuvuuden edistäjä
• monialainen verkostomainen ja ekosysteeminen resursointiyhteistyö eri osapuolten kanssa
Yhdistys on kanavoinut asukkaiden osallisuutta ja organisoi lähes 6000 allekirjoitusta keränneen kuntalaisaloitteen, joka luovutettiin valtuustolle syksyllä 2021.
Vuoden 2022 teemana ”I-kerroksien avaaminen” kaupunkilaisten ja tapahtumien käyttöön, konseptia pilotoidaan monipuolisella tapahtumakokonaisuudella Espoo 50V -viikolla elokuussa.
Vuosien 2021-2022 toimintamme on mahdollistanut Museoviraston rahoittama Elävä perintö -projekti sekä kulttuuritapahtumien järjestämistä palveleva Espoon kaupungin omistama tilamme Karhusaaren Hevosmiehentalossa.
The document summarizes Lithuanian activities related to EuropeanaLocal. It discusses how DIZI works with local partners in Lithuania to contribute content to Europeana by providing tools and services for metadata creation and normalization. It describes the workflows and "DiziHIVE" collection management tool used and highlights that over 6,000 records from two Lithuanian museums have been made available on Europeana. It also notes Lithuanian activities to promote and test EuropeanaLocal, including a national meeting and end-user testing events.
How CulturaItalia supports cultural organization to prepare metadataEuropeanaLocal Project
CulturaItalia provides organizational and technical support to help cultural organizations prepare metadata for their digital collections. There are three ways for content providers to participate: database ingestion through an OAI-PMH repository, press releases, or by contacting CulturaItalia directly. The nine step process includes defining the database structure, formalizing a participation agreement, creating an official mapping document between the database and portal, installing an OAI-PMH repository, extracting and verifying data, harvesting metadata, and setting update timeframes. CulturaItalia assists with all technical aspects to help content providers successfully share their collections.
Hungarian National Digital Archive and Hungarian participation in EuropeanaEuropeanaLocal Project
Monguz Ltd. is a Hungarian company that develops software for libraries and museums. It has over 200 partners in Hungary, Romania, and Slovakia. Monguz participates in Europeana by aggregating content from Hungarian institutions for Europeana. The Hungarian government is launching a new initiative called MaNDA (Hungarian National Digital Archive) to standardize metadata and contribute more Hungarian content to Europeana between 2011-2014. MaNDA will establish new aggregators, digitize additional collections beyond the public domain, and harvest content from neighboring countries.
The document discusses the Hellenic Aggregator project, which aggregates records from various Greek institutions into a single searchable collection. It includes over 128,000 records from contributors like the National Documentation Center of Greece. The project utilizes various tools to extract metadata from digital libraries in different formats and make it available through the OAI-PMH protocol. This includes the DeiXTo tool for extracting data from websites and transforming it into OAI-PMH format, as well as the Open Archives Engine for creating a search portal from OAI-PMH sources. DSpace plugins have also been developed to add Europeana Semantic Element support.
The Culture Grid connects collections information from different sources to make it more accessible. It contains over 1.2 million item records, 10,000 collection records, and 7,500 institution records covering the UK. Collections information in the Culture Grid is used for time-based, map-based, and subject-based searches. Organizations can add their collections information by pushing large amounts of stable data, pulling frequently changing data, or entering small amounts of data. The process involves mapping records to Culture Grid formats and providing sample records and a technical translation. The Culture Grid can then be used through its search functions or harvested for other services.
This document summarizes the key points about Italy's CulturaItalia licence agreement and how it compares to Europeana's licence agreement. The CulturaItalia agreement allows content providers to share metadata and digital resources for non-commercial use under a CC Attribution-NonCommercial licence. It aims to aggregate cultural content while respecting copyright. Europeana's licence applies no restrictions, allowing commercial reuse which supports linked open data. However, this may not be suitable for Italy given involvement of private providers and institutions.
Hands on tutorial on how to digitise content and upload it to the online port...EuropeanaLocal Project
This document provides instructions for registering for and using the Maltese Digital Library website. It outlines the steps to register an account, name a collection, select uploading or adding resources, choose files to upload, fill in required details, and add resources to a collection.
Piazza san marco venetie or venice or venetia
The document discusses Europeana, a digital platform for cultural heritage in Europe. It provides statistics on Europeana's collection of over 13 million digitized objects. It also outlines Europeana's services like improved search and browse features, mobile apps, and tools for metadata improvement. Additionally, it discusses Europeana's policies around rights, licensing, and user generated content. Finally, it addresses stakeholder collaboration and shaping the future of Europeana through workshops and strategic planning.
Paintings, music, films and books from Europe's galleries, libraries, archive...EuropeanaLocal Project
Piazza san marco venetie or venice or venetia
The document discusses Europeana, a digital platform for cultural heritage in Europe. It provides statistics on the number of objects in Europeana and discusses various topics related to Europeana's operations and strategy such as data reuse, metadata improvement tools, search capabilities, mobile apps, policies, and stakeholder engagement. The document also references workshops to develop a user-oriented strategy for the European Cultural & Scientific Heritage services.
1. Europeana aims to create a single digital library as a multilingual access point to European cultural heritage, aggregating content from libraries, archives, and museums.
2. Version 1.0 of Europeana launched with over 5 million items from various domains and countries. Content is expected to double with future releases as more providers contribute items.
3. Aggregators play an important role in content aggregation and management. Promoting and supporting aggregators is a key part of Europeana's content strategy to ensure diverse, balanced representation of all European countries and cultures.
Noel Ed de Leon is a Filipino artist and family man living in the UK. This exhibition documents his life and experiences through paintings and mixed media artwork. The pieces reflect on his struggles raising a family abroad with limited resources, as well as themes of identity, ambition, and finding balance. De Leon uses found objects and military paraphernalia in his work to symbolize survival and endurance. The exhibition aims to share his passion for art and being a family man.
- The EuropeanaLocal project aims to make digital cultural heritage content from local and regional European institutions accessible through Europeana.
- It focuses on helping smaller institutions overcome interoperability issues and make their metadata harvestable according to Europeana standards.
- Through EuropeanaLocal, millions of additional items from local and regional partners across Europe have been added to Europeana, significantly expanding its scope and cultural coverage.
Pro Karhusaari ryn esitys Karhusaaren kehitystavoitteista ja yhdistyksen toiminnasta Uudenmaanliiton koordinoimana Uusimaa-päivänä 11.5.2022.
Mitä aiomme saada aikaan 5 vuodessa?
• elävä paikka espoolaisille (elämyksiä kaikenikäisille ja eri tarpeisiin)
• ympärivuotinen toiminta ja tapahtumatuotanto (neloskierre)
• yhteistoiminnallinen operointimalli
(yrittäjyyshenkinen verkosto/ osuuskunta tms.)
• talousrakennukset kuntoon (tarvitaan n. 20 milj. euroa kaupungin budjetin ulkopuolista rahoitusta Karhusaareen)
Mikä on Pro Karhusaari ry ?
Vapaaehtoistyötä tekevä avoin yhdistys, runsaat 50 jäsentä, laaja yhteistyöverkosto, kymmeniä osaavia ja toimimaan motivoituneita usean alan ammattilaisia.
Ihmiskeskeinen yhteiskehittäjä, yhteistyöverkostojen kutoja ja resurssien tuottaja kaupungille.
Karhusaaren systeemisen kehittämisen tukija Espoon kaupungin eri toimijoille (tilapalvelut, kulttuuri, tekninen toimi, tontit, elinkeinot, merellinen Espoo, Rantaraitti, liikunta, viherpalvelut, e-urheilu...), ml. EKYL, läheiset asukasyhdistykset, Karhusaaren alueen taiteilijat ja yrittäjät, sekä muut yksityiset ja julkiset sidosryhmät.
Espoo-tarinan toteuttaja: taloudellisesti, sosiaalisesti, kulttuurisesti ja ekologisesti kestävä Karhusaari!
• Karhusaari kaikille: lapsille, perheille, opiskelijoille, työikäisille, senioreille ja kansainvälisille vieraille
• kestävän elinvoimaisen kaupunkilaisuuden, uutta luovan yrittäjyyden ja työssä onnistumisen tukija
• talousrakennusten kunnostamisen, alueen tapahtumatuotantojen ja tarjoutuvuuden edistäjä
• monialainen verkostomainen ja ekosysteeminen resursointiyhteistyö eri osapuolten kanssa
Yhdistys on kanavoinut asukkaiden osallisuutta ja organisoi lähes 6000 allekirjoitusta keränneen kuntalaisaloitteen, joka luovutettiin valtuustolle syksyllä 2021.
Vuoden 2022 teemana ”I-kerroksien avaaminen” kaupunkilaisten ja tapahtumien käyttöön, konseptia pilotoidaan monipuolisella tapahtumakokonaisuudella Espoo 50V -viikolla elokuussa.
Vuosien 2021-2022 toimintamme on mahdollistanut Museoviraston rahoittama Elävä perintö -projekti sekä kulttuuritapahtumien järjestämistä palveleva Espoon kaupungin omistama tilamme Karhusaaren Hevosmiehentalossa.
The document summarizes Lithuanian activities related to EuropeanaLocal. It discusses how DIZI works with local partners in Lithuania to contribute content to Europeana by providing tools and services for metadata creation and normalization. It describes the workflows and "DiziHIVE" collection management tool used and highlights that over 6,000 records from two Lithuanian museums have been made available on Europeana. It also notes Lithuanian activities to promote and test EuropeanaLocal, including a national meeting and end-user testing events.
How CulturaItalia supports cultural organization to prepare metadataEuropeanaLocal Project
CulturaItalia provides organizational and technical support to help cultural organizations prepare metadata for their digital collections. There are three ways for content providers to participate: database ingestion through an OAI-PMH repository, press releases, or by contacting CulturaItalia directly. The nine step process includes defining the database structure, formalizing a participation agreement, creating an official mapping document between the database and portal, installing an OAI-PMH repository, extracting and verifying data, harvesting metadata, and setting update timeframes. CulturaItalia assists with all technical aspects to help content providers successfully share their collections.
Hungarian National Digital Archive and Hungarian participation in EuropeanaEuropeanaLocal Project
Monguz Ltd. is a Hungarian company that develops software for libraries and museums. It has over 200 partners in Hungary, Romania, and Slovakia. Monguz participates in Europeana by aggregating content from Hungarian institutions for Europeana. The Hungarian government is launching a new initiative called MaNDA (Hungarian National Digital Archive) to standardize metadata and contribute more Hungarian content to Europeana between 2011-2014. MaNDA will establish new aggregators, digitize additional collections beyond the public domain, and harvest content from neighboring countries.
The document discusses the Hellenic Aggregator project, which aggregates records from various Greek institutions into a single searchable collection. It includes over 128,000 records from contributors like the National Documentation Center of Greece. The project utilizes various tools to extract metadata from digital libraries in different formats and make it available through the OAI-PMH protocol. This includes the DeiXTo tool for extracting data from websites and transforming it into OAI-PMH format, as well as the Open Archives Engine for creating a search portal from OAI-PMH sources. DSpace plugins have also been developed to add Europeana Semantic Element support.
The Culture Grid connects collections information from different sources to make it more accessible. It contains over 1.2 million item records, 10,000 collection records, and 7,500 institution records covering the UK. Collections information in the Culture Grid is used for time-based, map-based, and subject-based searches. Organizations can add their collections information by pushing large amounts of stable data, pulling frequently changing data, or entering small amounts of data. The process involves mapping records to Culture Grid formats and providing sample records and a technical translation. The Culture Grid can then be used through its search functions or harvested for other services.
This document summarizes the key points about Italy's CulturaItalia licence agreement and how it compares to Europeana's licence agreement. The CulturaItalia agreement allows content providers to share metadata and digital resources for non-commercial use under a CC Attribution-NonCommercial licence. It aims to aggregate cultural content while respecting copyright. Europeana's licence applies no restrictions, allowing commercial reuse which supports linked open data. However, this may not be suitable for Italy given involvement of private providers and institutions.
Hands on tutorial on how to digitise content and upload it to the online port...EuropeanaLocal Project
This document provides instructions for registering for and using the Maltese Digital Library website. It outlines the steps to register an account, name a collection, select uploading or adding resources, choose files to upload, fill in required details, and add resources to a collection.
The document outlines the agenda for a National Meeting in Europe about Europeana and EuropeanaLocal. The meeting in Malta will include presentations about Expo and how it works, as well as a question and answer session. It will discuss how Europeana and EuropeanaLocal make Europe's cultural heritage more accessible online and how Malta contributes digital cultural objects.
The digitisation process in the KMKG: Export and Publication of MetadataEuropeanaLocal Project
The document discusses the digitization process at the KMKG (Royal Museums of Art and History) in Brussels. It describes the creation of an online museum catalogue called CARMENTIS to publish over 15,000 digitized object records from the collection management system MuseumPlus. Standardizing data input and using multilingual controlled vocabularies was required for the bilingual publication of metadata. The process of exporting metadata in a standardized XML format to share content with European projects and Europeana is also discussed.
This document summarizes a workshop on aggregation for Europeana. It defines aggregation as assembling documents to form a new document or collection. For Europeana, an aggregator collects metadata from content providers and transmits it, helping providers conform to standards. Aggregators also support providers with administration and training. The document discusses options for aggregation, the roles of aggregators, and technical requirements around interoperability and preparing data for Europeana.
EuropeanaLocal is a European Commission-funded project involving 32 cultural heritage institutions across Europe to aggregate their digital collections. The project aims to support the development of national and regional aggregators to provide content to Europeana. It is promoting standards, infrastructure development, and further digitization. For the initial Rhine release, EuropeanaLocal partners contributed approximately 4 million items, making it the main content provider. The project plans to harvest 10 million items by 2011 from 27 fully operational repositories and 100 new content providers.
1. Ohjelma 09:30 Ilmoittautuminen ja aamukahvi 10:00 Tilaisuuden avaus / Maija Berndtson , Helsingin kaupunginkirjasto 10:15 EuropeanaLocal – How are we going to do this? Mary Rowlatt, MDR Partners 11:15 EuropeanaTravel / Tiina Ison, Kansalliskirjasto 12:00 lounas Ravintola Pääpostissa 13:00 Helsingin kaupunki ja EuropeanaLocal / Mace Ojala, Virva Nousiainen-Hiiri ja Anna-Maria Soininvaara,Helsingin kaupunginkirjasto 14:00 katsaus osallistuvien organisaatioiden digihankkeisiin sekä iltapäiväkahvi 15:00 Kansallinen digitaalinen kirjasto - miten tämä kaikki nivoutuu yhteen / Ari Rouvari, Kansalliskirjasto 15:30 yhteenveto päivästä
2. Helsingin kaupunki ja EuropeanaLocal Anna-Maria Soininvaara Virva Nousiainen-Hiiri Mace Ojala
3. Yleistä EuropeanaLocalista EuropeananaLocaliin syötettyä aineistoa haetaan Europeana-sivujen kautta. Yli 10 miljoonaa digitoitua yksikköä, joista pääosa on ranskankielisiä uudessa versiossa on luvattu jo 25miljoonaa kohdetta.
4. Haluammeko olla digitoidun tiedon marginaalimaa? Halusimme tai emme, olemme sitä nyt. Europeanassa suomalaista materiaalia on vain murunen
5. Onko suomalainen kulttuuriperintömme eurooppalaisen yleisön nähtävillä? Juuri sinä voit vaikuttaa siihen, miltä tilanne näyttää muutaman vuoden päästä.
6. Tämänhetkinen tilanne… Nyt muutamia suomalaisen elokuvan helmiä voi katsoa ranskalaisten digitointiponnistusten takia, mutta missä ovat meidän omat panoksemme? Jos haen Europeanasta Aleksis Kiveä, saan muutaman version Onnelliset-laulusta jotka sinne on vienyt eurooppalainen yhteistuottaja Dismarc., Ylen arkistoista.
7. Sen sijaan kaupungin taidemuseon digitaalinen tietokanta Helsingin muistomerkeistä ei ole tänne päätynyt: http://www.taidemuseo.fi/suomi/veisto/veistossivu.html?id=13&sortby=statue Helsingissäkin on muitakin merkittäviä digitoituja kokoelmia, joita voimme saada Europeanaan.
8. Sama tilanne lienee koko maassa. Miksi en löydä tätä Oulun kaupunginkirjaston digitoimaa aineistoa Europeanasta: http://www.ouka.fi/kirjasto/oulunarkki/arkki_kaunokirjallisuus.aspx?teema=22&nimi=Arkkiveisuja&valikko=43
9. Europeanaa on suunniteltu käytettäväksi mm. kouluopetuksen apuvälineenä. Meillä olisi kullakin varmasti monenlaista aineistoa, joka toimisi tässä kontekstissa. Kuvat ja kartat esimerkiksi toimivat sielläkin, missä omituista kieltämme ei osata. http://137.163.136.28/HELKA/materiaali/KARTTA_MAT/0031_865_1230_1-1.pdf
10. Nyt Europeanasta Suomenlinnaa hakiessaan saa vain ruotsalaisten digitoiman mitalin. Myös Helsingin kaupunginarkiston digitoimia vanhoja karttoja olisi ilo sieltä löytää. Digitoida voi myös musiikkia ja elokuvaa ja liittää sitä tähän yhteiseen arkistoon.
11. EuropeanaLocal on kiinnostunut kaikesta materiaalista mitä paikallisella ja seudullisella tasolla toimivilta organisaatioilta löytyy. Melkein joka kunnassa on oma arkisto jossa on tärkeitä paikallisaineistoja, kirjeitä, muistioita, karttoja, kuvia jne.
12. Viedään parhaat palat Eurooppaan ja näytetään oma historiamme aarteet ja omat tärkeät asiamme muillekin! Siinä samalla tulemme digitoineeksi kulttuuriperintöämme omia käyttötarkoituksiamme varten.
13. Helsingissä kiirehdimme omien paikalliskokoelmiemme digitointia, mutta samaa toivomme myös muilta: ja sen lisäksi nämä hienot aineistot pitäisi vielä saada Europeanaan.
14.
15. EuropeanaLocal hankkeesta Helsingin kaupunki on partnerina 3-vuotisessa EuropeanaLocal-hankkeessa. Tehtävä on ”regional content coordinator”. Projekti alkoi 1.6.2008. Kyseessä on tekninen projekti jonka tärkein tavoite on yhteensopiva metadata Projekti pyrkii kehittämään yhteisiä standardeja ja työmenetelmiä Euroopan tasolla.
16. Hankkeen tavoitteena on tuoda saataville paikallisten kirjastojen, arkistojen ja museoiden digitoidut aineistot Europeana-palvelun kautta. Alkuvaiheessa partnerit ovat ilmoittaneet 20 miljoonaa objektia liitettäväksi mukaan palveluun. Partnereita on kaikkiaan 32 27 eri maasta esim. Latvian kansalliskirjasto, Viron ja Slovakian kansallismuseot, Espanjan kulttuuriministeriö sekä tanskalainen Roskilde Kommun.
17. Projektia johtaa brittiläinen MDR Partners, koordinoinnista huolehtii norjalainen SognogFjordane. Implementoinnin tukena ovat AsplanViak Internet AS sekä EEA s.r.o. Hankkeen kokonaisbudjetti 4,8 miljoonaa euroa, rahoitus saadaan eContentPlus-ohjelmasta. Varoja ei kuitenkaan voi käyttää itse digitointityöhön. Omarahoitusosuus on 20 %
18. Mitä me olemme olleet tekemässä? Kehittämässä yhteisiä standardeja ja työmenetelmiä luomassa paikallisen datan tallennuspaikan (repositories), joista sisältö haravoidaan Europeanaan. Alkuperäiseen objektiin tarjotaan pysyvä linkki
19. kansallisella ja luonnollisesti kaupunkitasolla innostamalla mukaan muita paikallisia muistiorganisaatioita tarjoamaan omia digitoituja aineistojaan Europeanaan Tavoitteena on saada aikaan hedelmällinen yhteistyö ja työnjako eri toimijoiden kesken.
20. Olemme myös projektiin liittyen, mutta ei projektin osana teettäneet digitointityötä Kansalliskirjaston digitointilaitoksessa Löytäneet paljon valmiiksi digitoitua aineistoa Helsingin kaupungin eri virastoista ja Helsinkiin liittyvää kirja- ja lehtiaineistoa ym. Kansalliskirjastosta
22. Suomesta on yksi sisällöntoimittaja case: Helsingin kaupunginkirjasto 97 objektia, kolme kokoelmaa digitoitua musaa 47 nimekettä klassista musiikkia tekijänoikeudet eivät enää voimassa mp3-muotoisia digitoitu aiemmin ovat Europeanassa
23. Helsinki-kokoelma 50 nimekkeen näyte digitoitiin Mikkelissä PDF-muotoisia ovat Europeanassa RikArt n. 350 nimekettä, taiteilijakirjoja Kokonaiskuva Europeanasta ja aggregointi-infrastruktuurista
24. Kyseessä on kopioluettelointiEuropeanaan kopiointi tapahtuu OAI-PMH:lla (eikä esim. z39.50:llä) datamallina EuropeanaSemanticElements pois MARCista tai muusta alkuperäisestä muodosta muunnos (eli ns. mappaus) tehdään XSLT:llä tuemme vain sellaisia datamuotoja, joista on olemassa XML-versio
26. Helsingin kaupungin tarjoama apu muistiorganisaatioille: metadatan muuntaminen tai muunnattaminen ESE-muotoon alkuperäisestä muodosta apua Europeana Data Provider -sopimuksen tulkintaan (ymmärtämiseen) apua kokoelmanhallinnassa luennoimme ja konsultoimme
27. Lisää apua… tietueiden säilöminen repositoriossa tietueiden rekisteröiminen EuropeanaLocaliin tietueiden toimittaminen Europeanaan tarjoamme apu on maksutonta kaikki työkalut avointa lähdekoodia
28. Mukaan pääsee jos objektit on luetteloitu ja luettelointi on riittävän säännönmukaista (neuvoteltavissa) käytetystä luettelointimuodosta saa XML-version objektit ovat internetissä objekteilla on yksiselitteiset osoitteet objektien levittämiseen on oikeudet