2. ืืื ืืื ืืคืฉืจ ืฉืื ืืืชืืื ืืืจืื ืืื ? How can someone not fall in love with such a sight?
3. Opening and/or altering this presentation is prohibited. Any use of the material from the presentation is prohibited, unless written permission is obtained from the copyrights holder โ Guy Shachar Warning
6. ืื ืืชืืื ืืืืื ืืืืื ืืจืืืช ืืืืคื ืืืืืจื It started with the obligatory return train ride to Haifa
7. ืื ืืชืืื ืืืืื ืืืืื ืืจืืืช ืืืืคื ืืืืืจื It started with the obligatory return train ride to Haifa ืขืืืื ืืกืืื ืืืจืืก ื " ืืืฆืื ืฉื ืืืจืื " Taking the cable car up to Stella Maris
8. ืื ืืชืืื ืืืืื ืืืืื ืืจืืืช ืืืืคื ืืืืืจื It started with the obligatory return train ride to Haifa ืขืืืื ืืกืืื ืืืจืืก ื " ืืืฆืื ืฉื ืืืจืื " Taking the cable car up to Stella Maris ืืืืืื ืืืฉื ืืกืืืจ ืืจืืื ืืจืืืช ืืชืืชืืช ืืืืืื ( ืขื ืืืื ...) ืฉื ืืฉืจืื And boarding Israelโs one and only subway system
11. ืืืื ืื ืืืืืืืื ืฉื ืืืคืช ืืืืืื , ืืืืืจืืช ืืืื , ืืื ืืคืื ืื ืื , ืื ืืืื ืฉื ืืื ืืจืืืืืช ืืืชืคืชืืื , ืื ืืฃ ืืืืคืื ืืืืจืื ืื ืืื ... ืืืคื ืืืืชื ืืืื ืงืกืืื ืฉืืกืชืืจ ืืจืื ืืคืชืขืืช . The unique structures of the Bahai temple, Dagon granary, the cranes in the port, dad maneuvering the meandering streetsโฆ Haifa was a magical maze hiding surprises.
12. It was only when I grew up that I found the perfect excuse to know Haifa better: study in its university. ืจืง ืืฉืืืืชื , ืืฆืืชื ืืช ืืชืืจืืฅ ืืืืฉืื ืืืืืจ ืืช ืืืคื ืืงืจืื : ืืืืื ืฉื ืืืื ืืืจืกืืื .
14. In all coast towns of Israel, moving along the coast means you advance north or south. But driving from Carmel beach towards the port, you actually turn 135 degrees. This wicked mount Carmel and the gulf of Haifa! ืืื ืขืจื ืืืืฃ ืืืฉืจืื , ืืฉืืชืงืืืื ืืืืจื ืืื ืืืืืื ืฆืคืื ื ืื ืืจืืื . ืืฉื ืขืื ืืืืจื ืืื ืืืืคื ืืืืฃ ืืืจืื ืืืืืจ ืื ืื ืืืืื ืฉืืื ืืืจืืืฉ ืขืืฉืื ืชืคื ืืช ืฉื ื -135 ืืขืืืช . ืืืื ืืืื ืจืืก ืืืจืื ืฉื ืฉืคื ืืื ืืืฆืจ ืืช ืืืคืจืฅ . ืชืืกืืคื ืืื ืืช ืืฉืืื ืืช ืืืจืจืืืช , ืืืืืืืช ืืืืชืจืื ืืช ืืขืืจ , ืืืืืืฉืื ืืืชืคืชืืื ืืื ืืงืื , ืืชืงืืื ืขืืจ ืฉืืื ื ืืืื ืช ืืืืื ืืื ืืืื , ืืืืฆืจืช ืื ืืืื ืืื ืืงืจื ืื ืฉืืื ื ืืืืจ ืืืชื . Add the mountainous residential areas, the creeks dissecting the city, the meandering roads, and get a city which is far from โstraight forwardโ, literallyโฆ
15. 500 meters above sea level, on Eshkol Towerโs 30 th floor, resides one of the best viewpoints in Israel. Except for views to Mt. Hermon in the north and Tel Aviv in the south, itโs the best place to start a tour in Haifa and get oriented. ืืื ืืืจ ืืขื ืืคืืก ืืืื ืืืจืกืืื , ืืืืขืื ืืืืฉ ืืืืช ืืืจืื ืืขื ืคื ื ืืื , ืฉืืื ืช ืืืช ืื ืงืืืืช ืืชืฆืคืืช ืืืฉืืืืืช ืืืฉืจืื โ ืืชืฆืคืืช ืืงืืื 30 ืฉื ืืืื ืืฉืืื . ืืืฅ ืื ืืฃ ืืืจืืื ืืฆืคืื ืืืืฉ - ืื ืืืจืื , ืืชืฆืคืืช ืืืืช ืืื ืืืงืื ืฉืื ืืืื ืืคืชืื ืืช ืืกืืืจ ืืืืคื , ืื ืืื ืืคืฉืจ ืืขืฉืืช ืกืืจ ืืืืืื ืื ืืืืชืืื ืืืืื " ืื ื ืื ืื ".
16. ืฆ ืงืืื ืื ื ืฉืื ืืฅ ืืื ืฉืื ื ืืื ืืช ืืฆืคืื For a start, hereโs the Northโฆ
17. ืฆ ืืขืืฉืื ื ืจืื ืื ืงืืจื ืืฉืื ืื ื ื ืืกืขืื ืืืืจื ืืืคื ืืืคื Now letโs see what happens when we travel along the coast in Haifa
18. ืฆ We arrive from Tel Aviv to โCarmel Beachโ ืื ื ืืืืขืื ืืชื ืืืื ืขื ืืืืฉ ืืืืฃ ืืขืืืจืื ื " ืืืฃ ืืืจืื "
19. ืืขืืฉืื ื ืืกืขืื ืืืจืืืืช ืืืืื ืืจืืืื ืืืืืืืจ ืฆ We arrive from Tel Aviv to โCarmel Beachโ Drive to the foots of Ahuza, Carmelia and Kababir ืื ื ืืืืขืื ืืชื ืืืื ืขื ืืืืฉ ืืืืฃ ืืขืืืจืื ื " ืืืฃ ืืืจืื "
20. ืืขืืฉืื ื ืืกืขืื ืืืจืืืืช ืืืืื ืืจืืืื ืืืืืืืจ ืฆ ืืืืืืจ ืืืืื ืืืืืื ืืืืงืืื ืืืจืคืื ืืชืืืืื ืืืกืชืืื ืืืืืขืื ืืฉืคืืฅ ืฉื ืืืจืื , ืืชืืช ื " ืกืืื ืืืจืืก " We arrive from Tel Aviv to โCarmel Beachโ Drive to the foots of Ahuza, Carmelia and Kababir Passing the National Oceanographic Institute we reach the tip of the Carmel, under โStella Marisโ ืื ื ืืืืขืื ืืชื ืืืื ืขื ืืืืฉ ืืืืฃ ืืขืืืจืื ื " ืืืฃ ืืืจืื "
21. ืืขืืฉืื ื ืืกืขืื ืืืจืืืืช ืืืืื ืืจืืืื ืืืืืืืจ ืืื ื ืื ืื ื ืืื ืืช ืืืื ืืืืจ ืื ืืขืืื ื ืืื ืื ืืืืืื ืืืืืฉื ืฉืืื ืช ืืืจ ืฆ ืืืืืืจ ืืืืื ืืืืืื ืืืืงืืื ืืืจืคืื ืืชืืืืื ืืืกืชืืื ืืืืืขืื ืืฉืคืืฅ ืฉื ืืืจืื , ืืชืืช ื " ืกืืื ืืืจืืก " We arrive from Tel Aviv to โCarmel Beachโ Drive to the foots of Ahuza, Carmelia and Kababir Passing the National Oceanographic Institute we reach the tip of the Carmel, under โStella Marisโ Bat Galim is to the left, above us the Bahaii gardens and next โ Hadar Hacarmel ืื ื ืืืืขืื ืืชื ืืืื ืขื ืืืืฉ ืืืืฃ ืืขืืืจืื ื " ืืืฃ ืืืจืื "
22. ืืขืืฉืื ื ืืกืขืื ืืืจืืืืช ืืืืื ืืจืืืื ืืืืืืืจ ืืื ื ืื ืื ื ืืื ืืช ืืืื ืืืืจ ืื ืืขืืื ื ืืื ืื ืืืืืื ืืืืืฉื ืฉืืื ืช ืืืจ ืืืขืช ืืขืืจ ืืชืืชืืช , ืขืืืจืื ืืื ืื ืื ืืืจืื ื ืืฆืืืช ืืฆ ' ืง ืคืืกื ืืืืืืจ ืืืืื ืืืืืื ืืืืงืืื ืืืจืคืื ืืชืืืืื ืืืกืชืืื ืืืืืขืื ืืฉืคืืฅ ืฉื ืืืจืื , ืืชืืช ื " ืกืืื ืืืจืืก " ืฆ We arrive from Tel Aviv to โCarmel Beachโ Drive to the foots of Ahuza, Carmelia and Kababir Passing the National Oceanographic Institute we reach the tip of the Carmel, under โStella Marisโ Bat Galim is to the left, above us the Bahaii gardens and next โ Hadar Hacarmel Downtown we pass near the port on the way to โCheck Postโ junction ืื ื ืืืืขืื ืืชื ืืืื ืขื ืืืืฉ ืืืืฃ ืืขืืืจืื ื " ืืืฃ ืืืจืื "
23. ืฆ ืืื โ ืงืฆื ืจืืก ืืืจืื ืืื ืืืืง ืืืจืืื ืืขืจืื ืฉื ืืคืจืฅ ืืืคื ืืื ืื ืื ืืคื " ืืืฃ ืืืจืื " ืืืกืืืื , ืืืืื ืืื ื : So letโs make sure you got it right: Hereโs โCarmel Beachโ This is the tip of the Carmel ridge The South Western part of the Gulf of Haifa where Haifa port is located
26. ืืืคื ืื ืขืืฉื ืืขืฆืื ืขื ืืื ืืื ืืืฆืืื ืืช ืขืฆืื ืืืืฉ . ืืื ืื ืฆืจืืื ืืืชืื ืืจ , ืื ืืฉ ืื ืืกืคืืง ืื ืืฉืื , ืืืืจืื ืืฆื ืืขื , ืื ืืื ื ืืฉืืืืฆื ืื . Haifa does not make a fuss of itself and does not need to reinvent itself. With its unique beauty, luxury is out of the question, and in its humble way, it doesnโt need to show it off.
28. Opening and/or altering this presentation is prohibited. Any use of the material from the presentation is prohibited, unless written permission is obtained from the copyrights holder โ Guy Shachar Warning
39. ืืคืืื ืืื ืืจืืืืช ืืืืคื ืืืืืืืช . ืื ื ืื ืืจืืช ืืืืืืื ืืคืจืืืื ืื , ืืื ืืจืื ืืืืื ืืฆืืืืช " ืืงืจ " ืืื ืืจืืช ืืจืืืช ืืืื ' ืืืืช Even memorials in Haifa are unique: Builders of the Hijaz railway, โDakarโ submarine soldiers and the Jewish Partisan warriors.
40. ืืืคื ืืืืืช ืืืจืืง ืืืืืช ืฉืื ืจืืืื ืืืื ืื ืจืง ืืืจืฅ , ืืื ืืคืืื ืืขืจืื " ื ืืฉืืืช " ืืขืืื . Haifa is soaked in dazzling green, like I havenโt seen anywhere in Israel nor even in some famous cities abroad.
41. ืืืฆืืื ืืืืขื ืืฉืจื ืืืืืจืช ืืื ืื ืขื ืืขืื ืืืชืื ืืืื ืืื ืื . ืืคืขืืื ื ืืื ืฉืืฉืืืืื ืืืืฉื ืื ืงืืืืฅ ืืื ืืขืืจ ืืืืื ... Houses and buildings owners are inspired by the urban nature and demonstrate superb gardening skills. Sometimes I feel that I am strolling in a Moshav or a Kibbutz rather than in a big cityโฆ
44. ืืืืคื ืืืืขื ืืชืืื ืื ืื ืืืื ืฉืืื ืฉืืืืืช ืืืจืื . ืจืืข ืืื ืืขืืจ , ืืจืืข ืืืจืื ืืืืืื ืืืืจืฉ ืืืขื ืืืจื ืื ืืื . Natural beauty at its best is formed by the creeks dividing the ranges. One minute youโre in town and a minute later, walking in the forest towards the sea
46. ืืืกืืื ืืืืื - ืื ืืฉ ืืืืจ ืขื ืืืคื ืืืคื ? And the shores of Haifaโฆ ... ืฉืื ืืืืจ ืขื ืืื ืืช ืฉื ืืืคื ? โฆ not to mention, the girls of Haifaโฆ
47. Opening and/or altering this presentation is prohibited. Any use of the material from the presentation is prohibited, unless written permission is obtained from the copyrights holder โ Guy Shachar Warning
49. ืฆืืืืืื : 2002-2006 ืืฆืืช : ืืืืืกื 2006 Guy Shachar ืืื ืฉืืจ Photos: 2002-2006 Presentation: August 2006 ืืืฉื ืืฆืืืช " ืคืจืืืืงื ืืืคื " - ืืงืจืื ... ืืชืขืืื ื ืืืชืจ : Next โHaifa Projectโ Presentations are coming soonโฆ Checkout the website: http://www. guyshachar .com
50. ืืฆืืช ืื ืื ื ืืืืื ืคืจืืืช ืืืื ื ืืืืื ืช ืข " ื ืืืจื ืืกืืจื ืืืฉืื . This presentation is an independent initiative and is not sponsored by any commercial entity
51. ืืืืขื ืืืืจ ืฉืืืืฉ ืืืฆืืช ืืืืืืืช ืืืฆืจืื ืื ืืืชืจ ืืขืฉืืช : ืืืคืืฅ ืืช ืืืฆืืช ืืืืฆืขืืช ืืืืจ ืืืงืืจืื ื ื / ืื ืืฉืืืจ ืืืืฉื ืืืืฉื ื / ืื ืืืคืฉืจ ืืืจืืชื ืืฉืจืช ืืื ืืจื ื ื / ืื ืืืฆืื ืืืชื ืืคื ื ืงืื , ืืืืื ืฉืงืืืฅ ืืืฆืืช ื ืฉืืจ ืืื ืื ืฉืื ืื . ืขื ืืฆืืช ืื ืืืื ืืืงื ืืืืืืช ืืืฆืจืื . ืืื ืืขืจืื ืืช ืืืฆืืช ื / ืื ืืขืฉืืช ืื ืฉืืืืฉ ืืืจ ืืืืืจ ( ืืจืืืช ืืืชืื ืืืืฆืืื ) ืืื ืืืฉืืจ ืืคืืจืฉ ืืืชื ืืืขื ืืืืืืช ืืืืฆืจืื , ืืื ืฉืืจ . Legal Notice You may: Send this presentation via email and/or keep it in your personal computer and/or post it on a web server and/or present it in front of an audience, providing that the original presentation file is used, without any alterations. This presentation is protected by copyright laws. Editing the presentation and/or using the material within it (including photographed and written material) is prohibited, unless permitted by a specific written permission from the copyrights holder, Guy Shachar.