Gospel Translations Project   Many Languages, One Passion
Strategic Goals for 2008/2009 Extend Partnerships  CCEF, Gospel Coalition, GTY More effective service to core partners Build Readership in 2009 Sustainable Funding Sources Diversify, build donor base Goals by the numbers 650 resources online 500 translators 5000 visitors/month
Gospel Translations Project Ending March 2009 419 translators 1000+ resources  38 languages
Gospel Translations Project
 
Other Progress Rebranding & Incorporating Gospel Translations Recent New Partners Joined CCEF, Gospel Coalition, Founders Ministry* Efficiency Gains By Expanding Volunteer Base Administrative volunteers, technical volunteers Launched Native Language Wiki Sites Spanish (December, 2008), Portuguese (March, 2009) Automated, opt-in, “article of week” email for Spanish site
Gospel Translations Partners IX Marks
Translations for Partners
Challenges Financing Gospel Translations in 2010 60K budget annual budget Need help! Tackle backlog of translated but un-reviewed articles Continuing momentum for translator and readership

Gt 2009 H1 Partners

  • 1.
    Gospel Translations Project Many Languages, One Passion
  • 2.
    Strategic Goals for2008/2009 Extend Partnerships CCEF, Gospel Coalition, GTY More effective service to core partners Build Readership in 2009 Sustainable Funding Sources Diversify, build donor base Goals by the numbers 650 resources online 500 translators 5000 visitors/month
  • 3.
    Gospel Translations ProjectEnding March 2009 419 translators 1000+ resources 38 languages
  • 4.
  • 5.
  • 6.
    Other Progress Rebranding& Incorporating Gospel Translations Recent New Partners Joined CCEF, Gospel Coalition, Founders Ministry* Efficiency Gains By Expanding Volunteer Base Administrative volunteers, technical volunteers Launched Native Language Wiki Sites Spanish (December, 2008), Portuguese (March, 2009) Automated, opt-in, “article of week” email for Spanish site
  • 7.
  • 8.
  • 9.
    Challenges Financing GospelTranslations in 2010 60K budget annual budget Need help! Tackle backlog of translated but un-reviewed articles Continuing momentum for translator and readership