Imatges que corresponen a endevinalles pensades per a noies i nois dels darrers cursos de primària i primer d'ESO. Cada imatge té un text que li correspon. Els textos es presenten barrejats amb alguns que són paranys. Teniu material per als alumnes i full de solucions a les endevinalles. els textos s'han de buscar a www.didacticolite.com.
Ce matériau (ensemble de séquences courtes) présente des images simples, faciles à comprendre et aussi un court texte qui peut être facile à déchiffrer pour les enfants qui commencent à lire. Il y a un but didactique: sensibiliser sur l'utilisation des verbes. Les images sont organisées par petits groupes de trois, sous un titre: bus, train, etc. Petits contes de faits très communs qui feront parler aux enfants et les mèneront à la réflexion sur la manière de composer le discours.
Este material (conjunto de secuencias cortas) presenta unas imágenes sencillas, fáciles de comprender y también un texto corto que puede ser fácil de descifrar para quien empieza a leer. Hay un objetivo didáctico: el de tomar conciencia sobre el uso del verbo caer. Las imágenes están recogidas de tres en tres bajo un título: el autobús, el tren, etc. Pequeñas narraciones de hechos muy habituales que harán hablar a los niños y niñas y permitirán reflexionar sobre la manera de decir las cosas. En Primaria se podría utilizar el material como ejercicio sobre el uso de los verbos.
Aquest material (conjunt de seqüències curtes) presenta unes imatges senzilles, fàcils de comprendre i també un text curt que pot ser fàcil de desxifrar per qui comença a llegir. Hi ha un objectiu didàctic: el de prendre consciència sobre l'ús no reflexiu en general del verb caure. Les imatges estan recollides de tres en tres sota un títol: l’autobús, el tren, etc. Petites narracions de fets molt habituals que faran parlar els nens i nens i permetran reflexionar sobre la manera de dir les coses. A Primària es podria fer servir el material com a exercici sobre l'ús dels verbs.
Le fantôme Rusca c’est un fantôme avec beaucoup d'enthousiasme par la cuisine créative. Elle nous organise une fête pour inviter tout le vilage où se trouve son Château. Les fantômes et les gens s’amusent.
Una fantasma creativa y con mucho entusiamo por la cocina, organiza una fiesta para la gente del pueblo donde tiene su Castillo. Fantasmas y persones se divierten.
Una fantasma creativa i amb molt d’entusiasme per la cuina, organitza una festa per a la gent del poble on té el seu castell. Fantasmes i persones es diverteixen.
Imaginar, un poder mental que nos puede llevar donde queramos. Daniel vive en un mundo que él mismo ha construido donde está bien. Como es feliz puede encajar perfectamente en una situación social difícil para él.
Imaginar, un poder mental que ens pot portar on vulguem. En Daniel viu en un món que ell mateix s’ha construït on està bé. Com que és feliç pot encaixar perfectament en una situació social difícil per a ell.
Imaginer, une force mentale qui peut nous conduire là où nous voulons. Daniel vit dans un monde où il a bien construit un espace heureux. Être heureux lui permet de s'intégrer parfaitement dans une situation sociale difficile pour lui.
Aventures d’uns amics que volen arribar al cim d’una muntanya. Tenen dificultats perquè troben uns extraterrestres molt simpàtics. Narració pensada només per a les imatges, per tal que el text el puguin inventar els nens i nenes. Ja que tenim la narració organitzada, ens podem dedicar a construir les idees de manera entenedors i amb el vocabulari precís.
Aventuras de unos amigos que quieren llegar a la cima de una montaña. Tienen dificultades porque encuentran a unos extraterrestres muy simpáticos. Narración pensada sólo para las imágenes, para que el texto lo puedan inventar los niños y niñas. Ya que tenemos la narración organizada, nos podemos dedicar a construir las ideas de manera comprensible y con el vocabulario preciso.
Aventures d'amis qui veulent atteindre le sommet d'une montagne. Ils se trouvent dans des difficultés, par le rencontre avec des extraterrestres très gentils. Narration définie uniquement par les images afin que le texte puisse être inventé par les enfants. Puisque, nous avons récit organisé, nous pouvons consacrer notre temps à construire des idées compréhensibles et utiliser un vocabulaire précis.
Noelia et sa grand-mère vivent avec tellement de plaisir quand ils sont ensemble! Donc, elle n’en partirait jamais de la maison de sa grand-mère. Elle lui manque dès le moment de sortir à la rue. Et ses paroles lui manquent aussi… ses paroles que parlent des aventures de personnages merveilleux qui naviguent sur les eaux de la Mediterranée.
Noelia y su abuela se divierten mucho cuando están juntas. Por eso ella no se iría nunca de la casa de su abuela. La echa de menos a ella y a sus palabras que le hablan de aventuras de personajes maravillosos que surcan los mares…
La Noèlia i la seva àvia s’ho passen molt bé quan estan juntes. Ella no marxaria mai de casa de l’àvia. L’enyora des que en surt; enyora l’àvia i les seves paraules que li parlen d’aventures de personatges que solquen els mars….
Xavier et sa balle sont des amis inséparables, ils s’entendent bien et ils arrivent à travailler ensemble sur des projets communs; ils ont su faire leur métier des activités qu'ils aiment. Il s'agit d'une relation d'amitié libre et tolérante. Dans le couple, on accepte la réalité telle qu’elle est. Vivre la vie et stimuler l’ami car il s’agite de savoir vivre. Nous pouvons comparer avec les relations humaines, que ce soit des amis ou des couples.
En Xavier i la seva pilota són amics inseparables, s'entenen bé i arriben a col • laborar junts en projectes compartits; fan del que els agrada la seva professió. És una relació d'amistat tolerant i lliure. S'accepten tal com són. Viuen i estimulen la vida de l'amic. Podem comparar amb les relacions humanes, ja sigui d'amics o de parelles.
Santiago y su pelota son amigos inseparables, se entienden bien y llegan a colaborar juntos en proyectos compartidos; hacen de lo que les gusta su profesión. Es una relación de amistad tolerante y libre. Se aceptan tal como son. Viven y estimulan la vida del amigo. Podemos comparar con las relaciones humanas, ya sea de amigos o de parejas.
Vous troverez des guides de travail à: www.didacticolite.com
Une jeune chienne a échappé de la maison de campagne où elle vivait avec une famille et elle a eu ses deux premiers chiots. Préoccupations des jeunes de la maison au sujet de la disparition et comment ils sont arrivés à résoudre le cas. Histoire de vie à la campagne qui nous montre l'apprentissage qui se fait sur la base de l'expérience de la vie animale, dans ce cas, la durée de vie d'un chien Bonelli.
Imatges que corresponen a endevinalles pensades per a noies i nois dels darrers cursos de primària i primer d'ESO. Cada imatge té un text que li correspon. Els textos es presenten barrejats amb alguns que són paranys. Teniu material per als alumnes i full de solucions a les endevinalles. els textos s'han de buscar a www.didacticolite.com.
Ce matériau (ensemble de séquences courtes) présente des images simples, faciles à comprendre et aussi un court texte qui peut être facile à déchiffrer pour les enfants qui commencent à lire. Il y a un but didactique: sensibiliser sur l'utilisation des verbes. Les images sont organisées par petits groupes de trois, sous un titre: bus, train, etc. Petits contes de faits très communs qui feront parler aux enfants et les mèneront à la réflexion sur la manière de composer le discours.
Este material (conjunto de secuencias cortas) presenta unas imágenes sencillas, fáciles de comprender y también un texto corto que puede ser fácil de descifrar para quien empieza a leer. Hay un objetivo didáctico: el de tomar conciencia sobre el uso del verbo caer. Las imágenes están recogidas de tres en tres bajo un título: el autobús, el tren, etc. Pequeñas narraciones de hechos muy habituales que harán hablar a los niños y niñas y permitirán reflexionar sobre la manera de decir las cosas. En Primaria se podría utilizar el material como ejercicio sobre el uso de los verbos.
Aquest material (conjunt de seqüències curtes) presenta unes imatges senzilles, fàcils de comprendre i també un text curt que pot ser fàcil de desxifrar per qui comença a llegir. Hi ha un objectiu didàctic: el de prendre consciència sobre l'ús no reflexiu en general del verb caure. Les imatges estan recollides de tres en tres sota un títol: l’autobús, el tren, etc. Petites narracions de fets molt habituals que faran parlar els nens i nens i permetran reflexionar sobre la manera de dir les coses. A Primària es podria fer servir el material com a exercici sobre l'ús dels verbs.
Le fantôme Rusca c’est un fantôme avec beaucoup d'enthousiasme par la cuisine créative. Elle nous organise une fête pour inviter tout le vilage où se trouve son Château. Les fantômes et les gens s’amusent.
Una fantasma creativa y con mucho entusiamo por la cocina, organiza una fiesta para la gente del pueblo donde tiene su Castillo. Fantasmas y persones se divierten.
Una fantasma creativa i amb molt d’entusiasme per la cuina, organitza una festa per a la gent del poble on té el seu castell. Fantasmes i persones es diverteixen.
Imaginar, un poder mental que nos puede llevar donde queramos. Daniel vive en un mundo que él mismo ha construido donde está bien. Como es feliz puede encajar perfectamente en una situación social difícil para él.
Imaginar, un poder mental que ens pot portar on vulguem. En Daniel viu en un món que ell mateix s’ha construït on està bé. Com que és feliç pot encaixar perfectament en una situació social difícil per a ell.
Imaginer, une force mentale qui peut nous conduire là où nous voulons. Daniel vit dans un monde où il a bien construit un espace heureux. Être heureux lui permet de s'intégrer parfaitement dans une situation sociale difficile pour lui.
Aventures d’uns amics que volen arribar al cim d’una muntanya. Tenen dificultats perquè troben uns extraterrestres molt simpàtics. Narració pensada només per a les imatges, per tal que el text el puguin inventar els nens i nenes. Ja que tenim la narració organitzada, ens podem dedicar a construir les idees de manera entenedors i amb el vocabulari precís.
Aventuras de unos amigos que quieren llegar a la cima de una montaña. Tienen dificultades porque encuentran a unos extraterrestres muy simpáticos. Narración pensada sólo para las imágenes, para que el texto lo puedan inventar los niños y niñas. Ya que tenemos la narración organizada, nos podemos dedicar a construir las ideas de manera comprensible y con el vocabulario preciso.
Aventures d'amis qui veulent atteindre le sommet d'une montagne. Ils se trouvent dans des difficultés, par le rencontre avec des extraterrestres très gentils. Narration définie uniquement par les images afin que le texte puisse être inventé par les enfants. Puisque, nous avons récit organisé, nous pouvons consacrer notre temps à construire des idées compréhensibles et utiliser un vocabulaire précis.
Noelia et sa grand-mère vivent avec tellement de plaisir quand ils sont ensemble! Donc, elle n’en partirait jamais de la maison de sa grand-mère. Elle lui manque dès le moment de sortir à la rue. Et ses paroles lui manquent aussi… ses paroles que parlent des aventures de personnages merveilleux qui naviguent sur les eaux de la Mediterranée.
Noelia y su abuela se divierten mucho cuando están juntas. Por eso ella no se iría nunca de la casa de su abuela. La echa de menos a ella y a sus palabras que le hablan de aventuras de personajes maravillosos que surcan los mares…
La Noèlia i la seva àvia s’ho passen molt bé quan estan juntes. Ella no marxaria mai de casa de l’àvia. L’enyora des que en surt; enyora l’àvia i les seves paraules que li parlen d’aventures de personatges que solquen els mars….
Xavier et sa balle sont des amis inséparables, ils s’entendent bien et ils arrivent à travailler ensemble sur des projets communs; ils ont su faire leur métier des activités qu'ils aiment. Il s'agit d'une relation d'amitié libre et tolérante. Dans le couple, on accepte la réalité telle qu’elle est. Vivre la vie et stimuler l’ami car il s’agite de savoir vivre. Nous pouvons comparer avec les relations humaines, que ce soit des amis ou des couples.
En Xavier i la seva pilota són amics inseparables, s'entenen bé i arriben a col • laborar junts en projectes compartits; fan del que els agrada la seva professió. És una relació d'amistat tolerant i lliure. S'accepten tal com són. Viuen i estimulen la vida de l'amic. Podem comparar amb les relacions humanes, ja sigui d'amics o de parelles.
Santiago y su pelota son amigos inseparables, se entienden bien y llegan a colaborar juntos en proyectos compartidos; hacen de lo que les gusta su profesión. Es una relación de amistad tolerante y libre. Se aceptan tal como son. Viven y estimulan la vida del amigo. Podemos comparar con las relaciones humanas, ya sea de amigos o de parejas.
Vous troverez des guides de travail à: www.didacticolite.com
Une jeune chienne a échappé de la maison de campagne où elle vivait avec une famille et elle a eu ses deux premiers chiots. Préoccupations des jeunes de la maison au sujet de la disparition et comment ils sont arrivés à résoudre le cas. Histoire de vie à la campagne qui nous montre l'apprentissage qui se fait sur la base de l'expérience de la vie animale, dans ce cas, la durée de vie d'un chien Bonelli.
4. Les nenes i nens de la classe dels OCELLS i els PINGÜINS (4
anys) han visitat al CaixaForum els treballs de Sol Lewit sobre
la línia, el color i el moviment… i ho han aprofitat per a
exercitar el seu grafisme que està format pels mateixos
elements, a partir de l’obra plàstica de l’artista.
Senten molta satisfacció quan passen pel passadís i veuen els
seus «SPLATS» personals.
Potser mai més no recordaran la paraula, però segur que
l’experiència expressiva que suposa i la idea que la línia, el
color i el moviment serveixen per a expressar alguna
cosa, anirà fent un pòsit en la seva ment i els servirà per
sempre.
L’altra idea important rau en el fet de sentir l’alegria de veure
com el seu treball és reconegut i apreciat, igual que el de
l’artista ja que queda exposat al passadís de l’escola.