Project Restart 2024: Hana Březinová - Psychologické tipy pro práci s lidmi n...
Fw-190A-7 Eduard 1/48 ProfiPack
1. Fw 190A-7 8172
GERMAN WWII FIGHTER
1:48 SCALE PLASTIC KIT
intro
The second half of the Second World War saw the Focke-Wulf Fw190, in its various forms, emerge as the best of what was available to the Luftwaffe. The
dedicated fighter version was a high performance, heavily armed machine. Its development had a precarious beginning, against a 1938 specification issued
by the Technishes Amt, RLM. The first prototype took to the air on June 1, 1939. After a series of improvements and even radical changes, the design
culminated in the fall of 1940 in the pre-series version Fw190A-0 to the tune of twenty-eight pieces. Six of these were retained by the test unit
Erprobungsstaffel 190 at Rechlin, which was tasked with conducting service trials. These revealed a wide range of flaws to the point where the RLM halted
further development. Despite this, on the basis of urgings from the test unit staff, the aircraft was not shelved. After a series of some fifty modifications, the
RLM gave the go ahead for the Fw190 to be taken into inventory of the Luftwaffe. In June, 1941, the Luftwaffe accepted the first of 100 ordered Fw190A-1s,
armed with four 7.9mm MG17s. By September, 1941, II/JG 26 was completely equipped with the type, operating on the Western Front. November saw the
production of the next version Fw190A-2, powered by a BMW801C-2, and armed with two 7.9mm MG17s and two MG151s of 20mm caliber in the wings.
Part of this series received an additional pair of 20mm MG FFs, thus attaining an armament standard of later types. A significant advancement to the design
came in the spring of 1942, when the BMW801D-2 became available, who´s installation gave birth to the Fw190A-3. July saw the development of the
improved A-4. Both were armed with what became the standard two fuselage mounted MG17s, two wing mounted MG151 cannon, and two MG FF cannon,
placed inboard of the wheel wells. During 1942, production had intensified, and a production facility was set up under license at Fieseler. Thanks in part to this,
production rose in 1942 to 1,878 units as opposed to 224 in 1941. Large-scale production of the A-5 was initiated in April, 1943, with an identical wing to the
A-4, but with a nose extension that would become standard on all subsequent Fw-190A versions up to the A-9, and also on the corresponding F types. July saw
the development of a new, strengthened wing, which incorporated MG151s instead of the MG FFs in the outer position. The adoption of this wing developed
the A-6 version. Further changes developed the A-7, produced during the end of 1943. This version came about with the replacement of the fuselage mounted
MG17s with 13mm MG131s. Further improvements led to the Fw190A-8, and this version became the most widely produced with some 1400 units made. The
most significant change to this variant was the installation of the GM-1 nitrous-oxide injection system, for temporary power boost in combat. A portion of A-8
production was built as the A-8/R2 and A-8/R8, armed with MK108 cannon in the outer wing location, and with armoured slabs added to the cockpit sides and
a modified canopy. The final production version of the BMW801 powered fighter was the Fw190A-9, equipped with the BMW801TS of 2000hp (1470kW).
There was a parallel development of these fighter optimized aircraft with a dedicated fighter-bomber version, the Fw190F. These aircraft had reduced wing
armament to two MG151 cannon in the wingroot position. The engine was optimized for low level operation, and the armament options varied to satisfy the
ground attack role, including bombs of various weight classes and a variety of anti-tank rockets. This branched into the extended range Fw190G version.
Development of the thoroughbred fighter continued in the guise of the Fw190D, which began to reach Luftwaffe units in the second half of 1944, and was the
result of mounting an in-line Jumo213A-1 engine into a modified Fw190A-8 airframe. Although the Fw190 never achieved the widespread usage of the
competing Bf109, its contribution to the German Air Force was certainly significant through the second half of WWII. Fw190s saw service on the Western
Front as well as in the East. As heavy fighters with imposing firepower, they found themselves integral components, from 1943 onwards, within the units
tasked with the protection of the Reich from the ominous clouds of allied four-engined bombers. This is where the A-8 version was instrumental, along with
it´s A-8/R2 armoured development. This version, with its firepower, was a very ominous and daunting foe for the bomber crews. From the second half of 1944,
their danger was kept in check to a degree by escorting P-47s, and necessitated the development of the P-51 Mustang.
úvodem
Ve druhé polovinì 2.svìtové války patøil Focke-Wulf Fw 190 rùzných verzí k tomu nejlepšímu, èím Luftwaffe disponovala. Stíhací verze Fw 190
pøedstavovaly výkonný, tìžce vyzbrojený stroj. Jeho nesnadný vývoj zaèal v roce 1938 na základì specifikací Technishes Amtu RLM. První prototyp poprvé
vzlétl 1.èervna 1939. Po øadì zmìn a mnohdy radikálních úprav se vývoj na podzim roku 1940 dopracoval k pøedsériové verzi
Fw 190 A-0, vyrobené ve 28 kusech. Šest tìchto strojù obdržela na jaøe 1941 zkušební jednotka Erprobungsstaffel 190 na letišti v Rechlinu, která s nimi
provádìla provozní zkoušky. Ty odhalily takové množství nedostatkù, že RLM témìø zastavil další vývoj. Nicménì, na doporuèení personálu zkušební
jednotky dostal stroj šanci. Po provedení více než 50 zmìn na draku letounu vydalo RLM povolení k zaøazení Fw 190 do øadové služby u Luftwaffe. V èervnu
1941 pøevzala Luftwaffe první za sta objednaných sériových Fw 190 A-1, vyzbrojených ètyømi kulomety MG 17 ráže 7,9 mm. V záøí 1941 jimi byla
vyzbrojena celá II/JG 26 na západní frontì. V listopadu pak zaèala výroba další verze, Fw 190A-2, pohánìné motorem BMW 801C-2 a vyzbrojené dvìma
kulomety MG 17 a dvìma kanóny MG 151 ráže 20 mm v køídlech. Èást této série mìla také pøídavné kanóny MG FF ráže 20 mm, èímž se výzbroj dostávala
na pozdìjší vysoký standard. K významné zmìnì došlo na jaøe 1942, kdy byl k dispozici motor BMW 801 D-2, jehož montáž dala vzniknout verzi A-3.
V èervenci pak výroba plynule pøešla na zlepšenou verzi A-4. Obì už byly standardnì vyzbrojeny dvìma trupovými kulomety MG 17, dvìma køídelními
kanóny MG 151 a dvìma kanóny MG FF, montovanými rovnìž do køídla vnì podvozkových šachet. V roce 1942 už výroba nabíhala do vysokých obrátek,
rozjela se rovnìž licenèní stavba Fw 190 u firmy Fieseler. I díky tomu dosáhla celková produkce roku 1942 1 878 strojù, oproti 224 kusùm vyrobených v roce
1941. V dubnu 1943 výroba pøešla na velkosériovou verzi A-5, s identickým køídlem jako u verze A-4, ale s prodlouženým trupem, který se stal nadále
základní souèástí draku všech pozdìjších verzí až po A-9, vèetnì bitevních verzí Fw 190 F. V èervenci bylo k dispozici nové, zesílené køídlo, v nìmž byly
na vnìjší pozici instalovány kulomety MG 151 místo MG FF. Instalace tohoto køídla pøinesla verzi A-6. Další zmìnou na výrobních linkách byla verze A-7,
vyrábìná na konci roku 1943. Vznikla nahrazením trupových kulometù MG 17 kulomety MG 131 ráže 13 mm. V únoru 1944 pak další úpravy vedly k verzi
A-8, která se stala nejrozšíøenìjší verzí tohoto letounu s bezmála 1400 vyrobenými stroji. Nejpodstatnìjší zmìnou byla instalace zaøízení GM-1, krátkodobì
zvyšujícího výkon motoru vstøikováním oxidu dusného do motoru. Èást produkce verze A-8 byla vyrobena ve variantì A-8/R2 a A-8/R8, vybavené kanóny
MK 108 na vnìjších pozicích køídel, a pøídavným pancéøováním pilotního prostoru a pøekrytu kabiny. Poslední sériovì vyrábìnou stíhací verzí s motorem
BMW 801 byla v roce 1945 verze A-9, vybavená motorem BMW 801 TS o výkonu 2000 k (1470 kW). Paralelnì s vývojem stíhacích verzí probíhal vývoj
bitevních verzí Fw 190 F. Tyto strojem mìly køídelní výzbroj redukovánu na dva kanóny MG 151 na vnitøních pozicích. Výkon motoru byl optimalizován pro
operace v nižších letových hladinách. Stroje disponovaly velkou škálou podvìšené výzbroje pro protizemní útoky, zahrnující bomby rùzných ráží a øadu
variant protitankových raket. Vzniklo rovnìž nìkolik variant verze G, což byl stíhací bombardér s prodlouženým doletem. Vývoj èistì stíhacích verzí
pokraèoval verzí Fw 190D, dodávanou jednotkám Luftwaffe od srpna 1944. Fw 190D vznikl instalací motoru Jumo 213 A-1 do upraveného draku
Fw 190A-8. Aèkoli Fw 190 nikdy nedosáhl u stíhacích jednotek Luftwaffe tak velkého rozšíøení jako konkurenèní Bf 109, stal se významnou souèástí
váleèného úsilí nìmeckého letectva ve druhé polovinì 2. svìtové války. Fw 190 bojovaly jak na západní, tak na východní v frontì. Jako tìžké stíhací stroje
s impozantní výzbrojí získávaly od roku 1943 na významu v jednotkách protivzdušné obrany Øíše, kde se uplatnily v boji proti tìžkým ètyømotorovým
bombardérùm. V této roli byla významná pøedevším verze A-8 a její pancéøovaná varianta A-8/R2. Tyto stroje s jejich zesílenou výzbrojí byly pro spojenecké
bombardéry skuteènì vražedné. Od druhé poloviny roku 1944 ovšem jejich hrozbu stále úspìšnìji eliminovaly doprovodné stíhaèky P-47D a pøedevším
vynikající P-51D Mustang.
2. ATTENTION UPOZORNÌNÍ ACHTUNG ATTENTION
Carefully read instruction sheet before assembling. When you use glue or paint, do not use near open flame and use in well ventilated room. Keep out of reach of small children.
Children must not be allowed to suck any part, or pull vinyl bag over the head.
Pøed zapoèetím stavby si peèlive prostudujte stavební návod. Pøi používání barev a lepidel pracujte v dobøe vìtrané místnosti. Lepidla ani barvy nepoužívejte v blízkosti otevøeného
ohnì. Model není urèen malým dìtem, mohlo by dojít k požití drobných dílù.
Iire soigneusement la fiche d´instructions avant d´assembler. Ne pas utiliser de colle ou de peinture a proximité d´une flamme nue, et aérer la piece de temps en temps. Garder hors
`
de portée des enfants en bas âge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la tete.
`
Von dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Kleber und Farbe nicht nahe von offenem Feuer verwenden und das Fenster von Zeit zu Zeit Belüftung öffnen. Bausatz
von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie, daß Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastiktüten über den Kopf ziehen.
INSTRUCTION SIGNS INSTR. SYMBOLY INSTRUKTION SINNBILDEN SYMBOLES
OPTIONAL BEND OPEN HOLE SYMETRICAL ASSEMBLY NOTCH REMOVE APPLY EDUARD MASK
VOLBA OHNOUT VYVRTAT OTVOR SYMETRICKÁ MONTÁŽ ZÁØEZ ODØÍZNOUT AND PAINT
FACULTATIF PLIER SIL VOUS PLAIT FAIRE UN TROU MONTAGE SYMÉTRIQUE L INCISION RETIRER POUŽÍT EDUARD MASK
NACH BELIEBEN BITTE BIEGEN OFFNEN SYMMETRISCHE AUFBAU DER EINSCHNITT ENTFERNEN NABARVIT
PARTS DÍLY TEILE PIECES
PLASTIC PARTS
A> 8170A F> H> 8170H
4 5 6
1 10
12
27 8
7
8170F
2
4 9
1 2 3 9 11 28
3 18 19 25
13
15 16 22 24
17
14 26
20 21 23
I> J>
8170 I 11 8170J
2 3 4 5 5 5 5 3 9 14
6 6 1 4 5 6 13
2 8 10 9 12
3 7
4
1
11 12 N> 8170N
15
16 17
18
20
19
10
22 23 24
21
31 34
25 30 32
7 8 1 2 28 28 33
9 10 13 13 26 27 29
14 18 10 5 36
3 35
17 37 41 42
20 26 27 38 39 40
15 9
43 44 46 48 50 52
45 47 10 51 53
6 49
19 4
16 11 1 56 64 14
21 57 10 60 61 65 68
59 59 67
22 7 8 54 55 58 66
62 63
K> 8170K
1 2 3 4
5 6
eduard
PE - PHOTO ETCHED
7
9 10 11 12
DETAIL PARTS
8
13 14 17 18
19
15 16
23
20 21 25 27
26 28
22
24
-Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte pøi stavbì. -
COLOURS BARVY FARBEN PEINTURE
GSi Creos (GUNZE) AQUEOUS Mr.COLOR
AQUEOUS Mr.COLOR H 77 C137 TIRE BLACK
H2 C002 BLACK H 344 RUST
H4 C004 YELLOW C116 BLACK GRAY RLM66
H 12 C018 FLAT BLACK C117 LIGHT BLUE RLM76
H 13 C003 RED Mr.METAL COLOR
H 47 C041 RED BROWN MC214 DARK IRON
H 65 C018 BLACK GREEN RLM70 MC218 ALUMINIUM
H 68 C036 DARK GRAY RLM74 MC213 STEEL
H 69 C037 GRAY RLM75 Mr.COLOR SUPER METALLIC
H 70 C060 GRAY RLM02 SM06 CHROME SILVER
2
3. C116
RLM 66
BLACK GRAY
PE40
PE15 PE13 J43, J44
PE18 2 pcs.
plastic
PE2 J43
J44 I17
C116
C116
PE1 RLM 66
BLACK GRAY
RLM 66
BLACK GRAY
C116
H22 RLM 66
BLACK GRAY
H16
J23
C116
RLM 66
PE40
BLACK GRAY
PE26 J17
C116
RLM 66
BLACK GRAY plastic
C116
RLM 66
BLACK GRAY
C116
RLM 66
BLACK GRAY
H16 H22
I17
I17
C116
PE28
RLM 66
BLACK GRAY
H22 PE16
J68
PE3
PE4
PE5
PE14
PE20
PE41
PE21 PE19 PE12 PE43 PE38
PE8 PE8 J22
K28 C116
RLM 66
BLACK GRAY
C116
RLM 66
BLACK GRAY PE31
J19
PE6
C116
RLM 66
BLACK GRAY PE7
J59
J59
C116
RLM 66
BLACK GRAY
3
4. H6 H 70
C060
I21 H19
RLM02 GRAY
H5 MC214
DARK IRON
H 70
C060
RLM02 GRAY H18
H 70
C060
RLM02 GRAY
MC214
DARK IRON
H 70
C060 H3
RLM02 GRAY
I4 H 70
C060
RLM02 GRAY
H21
H20
H 70
C060
RLM02 GRAY
C116
RLM 66
A1 PE37 PE36
BLACK GRAY
PE42 A2
C116
RLM 66
BLACK GRAY
PE35
C116
RLM 66
BLACK GRAY
C116
RLM 66 C116
BLACK GRAY RLM 66
BLACK GRAY
C116
RLM 66
K22 BLACK GRAY
A2
H 77
C137
K15 TIRE BLACK
K14 A1
H2
C002
BLACK
H 70
C060
RLM02 GRAY
H 70
C060
RLM02 GRAY
K13
4
5. GLUE PART K20 INTO WING (F ) FIRST,
THEN GLUE I16 IN MARKED PLACE
NALEPTE NEJPRVE DÍL K20 DO KØÍDLA (F ),
TEPRVE PAK NALEPTE NOSNÍK I16 NA VYZNAÈENOU POZICI
IF K23/ K2 FUEL TANK I16 H 70
C060
RLM02 GRAY
RACK INSTALED
J18
K20
I16
J18
F
J24
H 70
C060
RLM02 GRAY
F H344
RUST
J56
H 70
J65 C060
RLM02 GRAY
J9
J66
J57
H 70
C060
RLM02 GRAY
H 70
C060
H 70 RLM02 GRAY
C060
RLM02 GRAY
J9
F
A SMALL NATURAL METAL COLOR AREA IS VISIBLE ON THE WING WHEN CANON BAY DOORS ARE OPENED.
PO OTEVØENÍ ZBRAÒOVÝCH ŠACHET ZÙSTANE NA KØÍDLE PLOŠKA V BARVÌ KOVU.
1. PAINT METAL COLOR.
2. MASK THE METAL AREA.
1. NANESTE BARVU KOVU. 3. PAINT CAMOUFLAGE. 4. REMOVE THE MASK.
2. APLIKUJTE MASKU. 3. NANESTE KAMUFLÁŽNÍ BARVU. 4. ODSTRAÒTE MASKU.
5
6. H 70
J4 C060
RLM02 GRAY
H12
H 70
C060
RLM02 GRAY
H 70
J4 C060
RLM02 GRAY
MC214
J62 DARK IRON
J27
F
J63
MC214
DARK IRON
J27
DON’T USE PART J3
IF CANNON BAY HATCH I18/ I19
IS TO BE CLOSED POSITION
H 70
C060
OPEN NEINSTALUJTE DÍL J3
RLM02 GRAY
POKUD MÁ BÝT KRYT KANONU
J10 I18/ I19 ZAVØENÝ
H 70
C060
RLM02 GRAY H 70
C060
J3
RLM02 GRAY
MC214
DARK IRON
H 70
CLOSED HATCH I19 ONLY C060
RLM02 GRAY
JEN PRO ZAVØENÝ KRYT I19 I14
A3
OPEN
DON’T USE PART J3
IF CANNON BAY HATCH I18/ I19
IS TO BE CLOSED POSITION
NEINSTALUJTE DÍL J3
J10
POKUD MÁ BÝT KRYT KANONU
I18/ I19 ZAVØENÝ
A4
MC214
DARK IRON
J3
I15
H 70
C060
RLM02 GRAY
H 70
C060
RLM02 GRAY CLOSED HATCH I18 ONLY
JEN PRO ZAVØENÝ KRYT I18
6
7. A4
A3
GLUE PART J54 INTO PART K6 FIRST,
THEN GLUE PHOTO-ETCHED PARTS
PE20/PE21 ONTO PART J54
VLEPTE NEJPRVE DÍL J54 DO DÍLU K6,
POTOM VLEPTE KOVOVÉ DÍLY
F PE20/PE21 NA DÍL J54
J54 PE9
PE10
C116
RLM 66
H 47 C116 BLACK GRAY
RLM 66
C041 BLACK GRAY
J12 RED BROWN
N3
K6 C116
RLM 66
BLACK GRAY
PE11
C116
RLM 66 N3
BLACK GRAY H 47
C041
K6
RED BROWN
K16
K9
7
8. J31
J50
H 12
C033
FLAT BLACK
H 12
C033
FLAT BLACK
MC213
STEEL
J36
MC213
STEEL
K3
K4
H 12
C033
FLAT BLACK
K1
J38
J29
K5
MC218
ALUMINIUM
H 12
C033
FLAT BLACK
MC218
ALUMINIUM
H 12
C033
FLAT BLACK
H 12
C033
FLAT BLACK
K21
J39
TEMPLATE ONLY! DO NOT GLUE!
THIS SERVES TO ATTAIN EXACT EXHAUST POSITION AND IS DISCARDED AFTERWARDS
I2
ŠABLONA! NELEPIT!
SLOUŽÍ K USAZENÍ VÝFUKÙ DO SPRÁVNÉ POZICE. PO NALEPENÍ VÝFUKÙ SE ODSTRANÍ
H 344
RUST J33
J42
J55
H 344
RUST
J51
H 344
RUST
J16
J2
J15
J13
H 344
RUST
K27
I2
H 12
C033
FLAT BLACK
8
9. J35
I4
J34
H 70
C060
J34 RLM02 GRAY
J35
K18
STEP 1
J34
H 70 J25
C060 STEP 2 STEP 3
I4 J25 RLM02 GRAY
H 70
C060
RLM02 GRAY
DON’T USE
IF CANNON BAY HATCH I18/ I19
IS TO BE CLOSED POSITION
NEINSTALUJTE
POKUD MÁ BÝT KRYT KANÓNU
I18/ I19 ZAVØENÝ
H 70
C060
RLM02 GRAY J47 J46
H10
K25
H14 K26
H26
J11
J58
J53
H5 J53
MC218
ALUMINIUM
H6 J58
9
10. J28 H 70
K11 C060
RLM02 GRAY
K10
H 70
C060
RLM02 GRAY
SM06
CHROME SILVER
K7
H 70
C060
RLM02 GRAY
K17 H 77
C137
TIRE BLACK
H2
C002
BLACK
J1
J28
H 70
C060
H 77
C137 J14
RLM02 GRAY TIRE BLACK
H2 H 70
C002 C060
RLM02 GRAY
H 70 BLACK
C060
RLM02 GRAY
SM06 J1
CHROME SILVER
J14
H1
K8
8o H 70
C060
H 70
C060
H2 RLM02 GRAY
RLM02 GRAY
J37
J37 J30
H 70
C060
RLM02 GRAY
K7
H 70
C060
RLM02 GRAY
K8
J30
10
11. PE32
J32
J40
J60 C117
K24 RLM 76
LIGHT BLUE
K2
J61 I12
C117
RLM 76
LIGHT BLUE
C117
RLM 76
LIGHT BLUE
I11
J41
J26 MARKING D ONLY
N5
PE30
J26 N1 N7
PE29
J45 N5
C116
RLM 66
C116
C116 BLACK GRAY RLM 66
BLACK GRAY
RLM 66
BLACK GRAY
J67
K12
PE17 H 47
C041
RED BROWN
N11 H 65
C018
RLM 70
BLACK GREEN
C116
N1 N7
RLM 66
BLACK GRAY I1
PE39 N10
N10, N11 - MARKING D ONLY H 65
C018
N1 - OPEN CANOPY RLM 70
BLACK GREEN
I8
N7 - CLOSED CANOPY OPEN
H17
CLOSED
I19
H 70
C060
I18
RLM02 GRAY CLOSED
H 70
C060 I18
RLM02 GRAY
I19 OPEN
OPEN
PE44
PE22, PE23,
PE24, PE25 -
MARKING 3 pcs.
PE24
D ONLY
PE23
CLOSED HATCH ONLY
PE25
PE22
PE33
11
12. A W.Nr. 430352, 2. /JG 1, Dortmund Airfield, Germany, January, 1944
The Focke-Wulf Fw 190s of I. Gruppe, JG 1, are famous for their colourful markings, especially for their checkered or striped cowlings. Black & white stripes
identified the Gruppe´s Stab aircraft and appeared in the second half of 1942 for the first time. After the surprise attack by the 78th FG´s Thunderbolts against
JG1's airbase on October 8, 1943, the remainder of the Gruppe (1st, 2nd and 3rd Staffel) changed their checkered cowlings, being too similar to those of the
78th FG, to black and white stripes. The stripes completely disappeared from JG 1 aircraft during the first half of 1944. The red horizontal band on the fuselage
was typical in the fall of 1943 and early 1944, and not only on JG 1 aircraft. It´s meaning is not currently clear, and should not be confused with the Reich
Defence marking used from the summer of 1944 on.
Focke-Wulfy Fw 190 od I. Gruppe JG 1 jsou známé díky svému pestrému zbarvení, kdy létaly s kostkovaným èi pruhovaným vzorem na motorovém krytu.
Èerno-bílé podélné pruhy oznaèovaly stroje štábu této Gruppe a objevily se v druhé polovinì roku 1942. Po útoku Thunderboltù od 78th FG ozdobených
podobným kostièkovaným markingem dne 8. øíjna 1943 na èerno-bílé pruhy pøešly také stroje 1. až 3. Staffel, které od dubna 1943 nosily na motorových
krytech kostkovaný vzor, podobný jako P-47 z 78th FG. Pruhy z motorových krytù zmizely bìhem první poloviny roku 1944. Èervený pruh okolo zádì stroje
pak na pøelomu let 1943 a 1944 nosily nejen stroje JG 1, ale také dalších jednotek. Jeho význam není pøesnì znám a nelze jej zamìòovat za pruh jednotek
obrany Øíše používaný od léta 1944.
H12 H12 H68 H69
33 1 26 1 33 36 20 5 37 23+23 15
?
30
H65 H4 H13
18 11 4 1 3 117
H12 H12
33 33
H69 H68
37 7 C A A 36 C 7
H13
3
117
H13
3
B
H13
3
B D D
H68 H69
H13 H4
36 37
3 4 4 4
H12 H12
33 33
11
15
H68 H69 H12 H65
23+23 36 37 33 1 1 18
? H13 H13 20
30 3 5 3
117
H12
11 33
H69 H68 H4 H13 H65 H12
RLM 76 RLM 75 RLM 74 YELLOW RED RLM 70 BLACK
117 37 36 4 3 18 33
12
13. B May, 1944 flown by Oblt. Waldemar Radener, CO of 7./JG 26, Cambrai-Süd Air Base, France,
W.Nr. 340001,
Radener´s personal A-7 sports 20 kill marks on the rudder from the period between May 9 and May 11, 1944. The very next day, on May12, the airplane was
damaged in an emergency landing performed by another pilot. The W.Nr. 340001 identifies this as the first aircraft built within Block 340 by the Focke-Wulf
Cottbus factory in December, 1943. Waldi Radener server with two Jagdgeschwaders during WWII, JG 26 and JG 300. From January 30, 1945, he led
II./JG 26 for a short time, and on February 22 became the CO of II./JG 300. Radener achieved 37 confirmed aerial kills, including a dozen four-engined
bombers. At the very end of the war, on April 12, 1945, he was awarded the Ritterkreuz.
Takto vypadal Radenerùv osobní stroj mezi 9. a 11. kvìtnem 1944, kdy mìl na kontì dvacet sestøelù, vyznaèených na smìrovce. Již 12. kvìtna byl tento
letoun poškozen jiným pilotem pøi nouzovém pøistání. W.Nr. 340001 byl první postaveným strojem výrobního bloku továrny Focke-Wulf v Cottbusu z prosince
1943. Waldi Radener sloužil bìhem války u dvou Jagdgeschwader – JG 26 a JG 300. Od 30. ledna 1945 krátce velel II./JG 26, od 22. února pak pøevzal velení
II./JG 300. Jeho celkové skóre èítá 37 potvrzených sestøelù, vèetnì dvanácti ètyømotorových bombardérù. Na samém sklonku války, 12. bøezna 1945, obdržel
Rytíøský køíž.
H65 H69 H12 H68
18 37 33 36 19 5 18 23+23 12
?
30 9
H4
4
H4 H13
117 4 3 117
H69 H68
37 7 C A A 36 C 7
117
H13
3
B
H13
3
B D D
H68 H69
H4
36 37
4 4 4
12
H68 H12 H69 H65
23+23 36 33 37 18
9
? H13 H13
3 5 3 19
30
H4
4 117 18
H69 H68 H4 H13 H65 H12
RLM 76 RLM 75 RLM 74 YELLOW RED RLM 70 BLACK
117 37 36 4 3 18 33
13
14. C W.Nr. 431007, flown by Heinz Bär, CO of II./JG 1, Störmede Air Base, Germany, April, 1944
The personal mount of Heinz Bär wears the typical camouflage scheme of RLM 74, 75 and 76. The yellow lower cowling identified German aircraft flying over
the Western Front. The white rudder was often used by the formation leaders from 1943 through to the second half of 1944. The red fuselage band was seen
on aircraft of several fighter units during the spring of 1944. Besides JG 1, the same marking could be found on JG 300 aircraft. Heinz Bär is the eighth ranking
fighter ace of the Third Reich, shooting down 221 enemy aircraft. He was awarded the second highest German millitary honor – the Knight’s Cross with Oak
Leaves and Swords. He became the CO of the famous JV 44 unit armed with Me 262 jet fighters and colourful Fw 190 D-9s.
Osobní stroj Heinze Bära nese standardní kamufláž tvoøenou barvami RLM 74, 75 a 76. Žlutý spodek motorového krytu byl bìžným identifikaèním prvkem
letounù sloužících na západní frontì. Bílá smìrovka byla od roku 1943 do poloviny roku 1944 èasto používaným identifikaèním znakem na letounech velitelù
formací. Èervený pruh okolo zádì pak nosily na jaøe 1944 stroje nìkolika jednotek, kromì JG 1 také napø. JG 300. Heinz Bär byl osmým nejúspìšnìjším
stíhaèem Tøetí øíše. Dosáhl celkem 221 sestøelù a obdržel Rytíøský køíž s dubovou ratolestí a meèi, druhý nejvyšší stupeò tohoto nejvyššího nìmeckého
vojenského vyznamenání. Na samém konci války velel elitní JV 44 vyzbrojené proudovými Me 262 a pestrými Fw 190 D-9.
H65 H69 H12 H68
18 26 37 33 36 22 5 8 23+23 10
?
30 21
H11
62
H4 H13
117 4 3 117
2
H69 H68
37 7 C A A 36 C 7
H13
3
117
H13
3
B
H13
3
B D D
H68 H69
H13 H4
36 37
3 4 4 4
10
H68 H12 H69 H65
23+23 36 33 37 18
21 ? H13 H13
30 3 5 3 22
H11
62 117 14
H11 H69 H68 H4 H13 H65 H12
WHITE RLM 76 RLM 75 RLM 74 YELLOW RED RLM 70 BLACK
62 117 37 36 4 3 18 33
14
15. D Germany, February, by Maj. Hans-Günther von Kornatzki, CO of Sturmstaffel 1, Salzwedel Air Base,
W.Nr. 642962, flown
1944
Von Kornatzki joined the Luftwaffe in 1933. His combat experience grew during the Battle of Britain as he acted as CO of II./JG 52. From October 1943, he led
Sturmstaffel 1, the specialized unit focused on combat against four-engined bombers. Von Kornatzki died in an emergency landing on September 12, 1944,
caused by return fire from a B-17 Flying Fortress. The black-white-black band identifies this as a Sturmstaffel 1 aircraft. The Sturmstaffel 1 Fw 190s, the
forerunners of the Fw 190 A-8/R2 Sturmbocks, had the additional protection of bullet-proof glass on the canopy and armoured plates on the cockpit sides.
Note the Sturmstaffel 1 badge on the left side of the cowling.
Von Kornatzki vstoupil do øad Luftwaffe v roce 1933. Bojové ostruhy získal bìhem bitvy o Británii, kdy velel II./JG 52. Od øíjna 1943 zastával funkci velitele
Sturmstaffel 1, speciální jednotky urèené pro boj se ètyømotorovými bombardéry. Von Kornatzki padl dne 12. záøí 1944 pøi nouzovém pøistání zpùsobeném
odvetnou palbou z B-17. Standardnì kamuflovaný letoun nese na zádi èernobílý pruh oznaèující letouny ze stavu Sturmstaffel 1. Stroje této jednotkly,
pøedchùdci Fw 190A-8/R2 Sturmbock, mìly na bocích kabiny a odsuvné èásti pøekrytu kabiny instalováno pøídavné pancéøování. Na levé stranì motorového
krytu je znak Sturmstaffel 1.
H65 H69 H12 H68 H69
18 37 27 33 36 37 13 3 23+23 25
24 ?
30
16
H4 H13
117 4 3 117
H69 H68
37 7 C A A 36 C 7
117
H13
3
B
H13
3
B D D
H68 H69
H4
36 37
4 4 4
16+17
25
H69 H68 H12 H69 H65
23+23 37 36 33 37 18
? H13 H13
30 3 3 3 6
24
117 17
H69 H68 H4 H13 H65 H12
RLM 76 RLM 75 RLM 74 YELLOW RED RLM 70 BLACK
117 37 36 4 3 18 33
15