The song "So We Meet Again My Heartache" is about reuniting with heartache after thinking one was healed from it. The singer describes heartache as an old friend or lover that has returned just as their life was getting better, upending their world and rearranging their story by filling it with pain once more. They invite heartache to join them in their suffering and share a toast, hoping it will stay longer this time to keep revisiting the sweet and sad memories of past hurt.
This document contains contact information for an address in Waite Park, Minnesota including a phone number and street address that are listed twice. It also announces an event on Thursday, October 30th that will take place from 4PM to 10PM at this location.
LOTA
Intro
Lota is a Chilean commune located in the province of Concepcion, Biobio Region, Chile. Forms part of “El Gran Concepción”
Is famous for his coal deposits, linked to the history and economic development of Chile, as well as workers of underground mining. This is reason to name this location as part of “La Cuenca del Carbón”
History
The name comes from the word "Louta" in mapudungun, meaning "pequeño caserio"
“Mapudungun is a language isolate spoken by a group of indigenous inhabitants of Chile and Argentina”
Former palace of the Cousiño family, demolished in 1963, located in the Isidora Cousiño Park.
Founded in 1662 by the Spanish governor Angel of Peredo, he was conferred the title of city on January 5, 1875.
Honorable people
Baldomero Lillo
Samuel Lillo
José Antonio Road Alemparte
Matías Cousiño
Isidora Goyenechea
Landmarks
Central hidroeléctrica de Chivilingo (1897)
Chiflón del diablo (1857)
Fuerte de Colcura (1602)
Pabellón 83 (1915)
Parque Isidora Cousiño (Parque Lota) (1873)
Teatro de Sindicato N°6 (1954)
Torre Centenario de Lota (1952)
El Chiflón del Diablo / The Devil's Blast (1857-90’s)
The mine has 850 meters depth, and enters below the Pacific Ocean. His inclination and characteristics allow it to be one of the few with natural ventilation. In this chiflón the first part of the name of the mine, which was named by the same miners who worked on it should be. The mine has two incomes or rapids, through which then must go down vertically by mechanical lifts
After the close, Lota began a program of heritage rescue, in which you enabled tourist circuits through the mine, guided by former miner s of Lota. Following the original route (and secured with their own security features: helmet, belt and mining lamp), Also, there is now a mining museum, containing ancient and modern tools used by miners, and images of mining in Lota.
Administration
The Municipality of Lota, is administered by Mayor Patricio Marchant Ulloa and by a City Council composed as follows
Vasili Carrillo Nova
Luis Ceballos Bustos
Tamara Concha Cabrera
Juan Villa Solar
Radio Stations
Radio El Carbón 94.1 FM
Radio 95.5 FM
Radio Alas de Águila 99.3 (MC)
Radio Nuevo Mundo 103.3 FM
Radio Don Matías 106.1 FM
Radio Manantial de Vida 107.9 FM (MC)
Radio Indómita 102.1 (de la ciudad de Arauco) FM
TV Channels
TvLota
Lota is a great city with much stories, is a beautiful place, also is a Chilean commune with much patrimonial recognition.
Thanks for your attention.
The song "So We Meet Again My Heartache" is about reuniting with heartache after thinking one was healed from it. The singer describes heartache as an old friend or lover that has returned just as their life was getting better, upending their world and rearranging their story by filling it with pain once more. They invite heartache to join them in their suffering and share a toast, hoping it will stay longer this time to keep revisiting the sweet and sad memories of past hurt.
This document contains contact information for an address in Waite Park, Minnesota including a phone number and street address that are listed twice. It also announces an event on Thursday, October 30th that will take place from 4PM to 10PM at this location.
LOTA
Intro
Lota is a Chilean commune located in the province of Concepcion, Biobio Region, Chile. Forms part of “El Gran Concepción”
Is famous for his coal deposits, linked to the history and economic development of Chile, as well as workers of underground mining. This is reason to name this location as part of “La Cuenca del Carbón”
History
The name comes from the word "Louta" in mapudungun, meaning "pequeño caserio"
“Mapudungun is a language isolate spoken by a group of indigenous inhabitants of Chile and Argentina”
Former palace of the Cousiño family, demolished in 1963, located in the Isidora Cousiño Park.
Founded in 1662 by the Spanish governor Angel of Peredo, he was conferred the title of city on January 5, 1875.
Honorable people
Baldomero Lillo
Samuel Lillo
José Antonio Road Alemparte
Matías Cousiño
Isidora Goyenechea
Landmarks
Central hidroeléctrica de Chivilingo (1897)
Chiflón del diablo (1857)
Fuerte de Colcura (1602)
Pabellón 83 (1915)
Parque Isidora Cousiño (Parque Lota) (1873)
Teatro de Sindicato N°6 (1954)
Torre Centenario de Lota (1952)
El Chiflón del Diablo / The Devil's Blast (1857-90’s)
The mine has 850 meters depth, and enters below the Pacific Ocean. His inclination and characteristics allow it to be one of the few with natural ventilation. In this chiflón the first part of the name of the mine, which was named by the same miners who worked on it should be. The mine has two incomes or rapids, through which then must go down vertically by mechanical lifts
After the close, Lota began a program of heritage rescue, in which you enabled tourist circuits through the mine, guided by former miner s of Lota. Following the original route (and secured with their own security features: helmet, belt and mining lamp), Also, there is now a mining museum, containing ancient and modern tools used by miners, and images of mining in Lota.
Administration
The Municipality of Lota, is administered by Mayor Patricio Marchant Ulloa and by a City Council composed as follows
Vasili Carrillo Nova
Luis Ceballos Bustos
Tamara Concha Cabrera
Juan Villa Solar
Radio Stations
Radio El Carbón 94.1 FM
Radio 95.5 FM
Radio Alas de Águila 99.3 (MC)
Radio Nuevo Mundo 103.3 FM
Radio Don Matías 106.1 FM
Radio Manantial de Vida 107.9 FM (MC)
Radio Indómita 102.1 (de la ciudad de Arauco) FM
TV Channels
TvLota
Lota is a great city with much stories, is a beautiful place, also is a Chilean commune with much patrimonial recognition.
Thanks for your attention.
DVB-T Power: 500Wrms Analog Power: 1000W Input Power: -20dBm
Remote Control via Internet, High efficiency (Less energy consumption, Less heating), Extra power supply for control system, Broadband (170-230 MHz), N+1 Redundancy and Change Over system is included, 30 Event Logs monitored on LCD or remotely via internet, SMS and email warning(option), GSM to Ethernet modem(option)
El documento describe las etapas de diseño e implementación de un portal educativo virtual, incluyendo 1) el diseño del portal con páginas de inicio, enlaces y elementos de comunicación, 2) la creación de aulas virtuales, 3) el uso de tecnología e-learning y 4) la capacitación docente en procesos de enseñanza en línea. El portal busca brindar servicios académicos a distancia a través de actividades, tutorías, matrícula y certificación en línea.
Este documento presenta un resumen de una actividad educativa sobre el ciclo de vida de las tortugas golfinas realizada por una alumna. La alumna aprendió sobre las diferentes etapas del ciclo de vida de las tortugas golfinas y elaboró una tortuga en 3D, lo que hizo que la actividad fuera entretenida e informativa.
Ecosistemas y áreas naturales protegidas de méxicoJoselyn Sanchez
Este documento presenta un resumen de un curso de Educación Ambiental para la Sustentabilidad impartido en la Escuela Normal Experimental de El Fuerte "Miguel Castillo Cruz" en Mazatlán, Sinaloa en abril de 2016. La alumna Joselyn Guadalupe Sánchez Ontiveros, del cuarto semestre grupo C, elaboró un mapa de los ecosistemas y áreas naturales protegidas de México como parte del curso.
This document contains a quiz on grammar topics including tenses, subject-verb agreement, passive voice, and adjective clauses. It includes 5 multiple choice questions for each topic testing various grammatical rules and concepts. The topics cover common grammatical issues students may encounter.
Este documento resume la biografía del filósofo de la ciencia Paul Feyerabend. Nació en Viena en 1924 y tuvo una evolución constante en su pensamiento a lo largo de su vida, desde posturas popperianas hasta llegar al anarquismo epistemológico. Trabajó en universidades de Viena, Londres, Bristol y Berkeley, donde desarrolló sus ideas más radicales que cuestionaban las reglas y métodos de la ciencia establecidos. Feyerabend se convirtió en uno de los pensadores más polémicos
Living under domestic energy deprivation in Brussels: when your life become a...Harriet Thomson
This document summarizes a qualitative research study on energy poverty in Brussels, Belgium. It describes the context of high rates of poverty and lack of affordable housing in Brussels. The study involved interviews with 18 people experiencing energy deprivation. Those interviewed described feeling like their lives had become an endless series of applications and files to manage across different social and energy assistance programs. This "file feeling" created stress and depression. There was a lack of clear and centralized information on assistance options. While programs exist to help, questions remain about their efficiency and visibility for those most in need.
Fuel poverty in post-industrial regions on the example of Silesian voivodeshipHarriet Thomson
This document presents results from a study on fuel poverty in two regions of Poland: Bytom and Katowice. It finds that 62.9% of households in Bytom and 55.3% of households in Katowice experience fuel poverty. The study examined consumers' energy-saving behaviors and found residents of Katowice were more likely to engage in behaviors like turning off lights and unplugging chargers when not in use. It also analyzed differences in household characteristics between the two regions such as income sources, living situations, and openness to switching energy suppliers.
The problematisation of fuel poverty in the UK, Ireland and France: material ...Harriet Thomson
The document compares fuel poverty in the UK, Ireland, and France by examining background conditions, policies, and policy responses. It finds that while median incomes are similar, the UK and Ireland have seen higher energy price increases than France. Policies also differ, with the UK focusing on market-based solutions, Ireland using state-based and market instruments, and France emphasizing social policies and local delivery. Ultimately, the realities of fuel poverty are shaped by each nation's unique social and political contexts.
Energy poverty related to the type of heating – Macedonia as a case studyHarriet Thomson
This document summarizes a study on the relationship between energy poverty and type of household heating in Macedonia. It reviews literature on definitions and indicators of energy poverty, focusing on how they relate to heating type. The study interviewed 11 households with different heating sources (district heating, fuelwood, electricity, or a mix) about aspects of energy poverty. Key findings include: 1) Lower indoor temperatures and reduced heating of rooms indicate energy poverty for households relying on electricity and fuelwood heating. 2) Some non-district heated households use fuelwood/electricity due to lack of access to alternatives like district heating. 3) Satisfaction with heating type varied, with mix-fuel households least satisfied due to comfort and building issues.
Introducing household energy inequality across income levels: Evidence from CEEHarriet Thomson
This document discusses household energy inequality across income levels. It notes that there are widespread inequalities in domestic energy consumption patterns globally and between socioeconomic groups. While global energy consumption disparities and access to energy services have been explored, domestic energy-related inequalities between households requires more examination. The document presents data on trends in domestic energy expenditures and energy burden across income deciles in Spain from 2007-2014, which increased for lower income groups during an economic crisis. It also shows data on different energy poverty indicators versus income levels in Hungary in 2011, challenging common assumptions.
El documento resume las disposiciones constitucionales de varios países de América sobre las causales por las cuales se puede suspender o perder los derechos ciudadanos. Estas causales incluyen tomar armas contra el país, fraude fiscal, aceptar cargos de gobiernos extranjeros sin permiso, condenas penales, pérdida de nacionalidad, conducta terrorista y otros delitos graves. Las constituciones también establecen mecanismos para recuperar los derechos ciudadanos en ciertos casos.
The document discusses different types of clauses and moods in the English language. It defines dependent and independent clauses, and explains that dependent clauses cannot stand alone as a sentence while independent clauses can. It also defines three moods: indicative, imperative, and subjunctive. The indicative mood is used to make statements and ask questions, while the imperative mood expresses commands and requests. The subjunctive mood conveys speculation, wishes, or hypothetical situations.
The document discusses mood in systemic functional linguistics. Mood consists of the subject and finite operator and realizes interpersonal meaning in conversation. The mood carries interpersonal functions and consists of a subject and finite element. It indicates whether a clause is declarative, interrogative, or imperative. Modality involves modalization, which expresses the probability or usuality of a proposition, or modulation, which expresses obligation or inclination of proposals.
Miten koronavirusepidemia on vaikuttanut Kelan asiakaskuntaan?Kela
Miten koronavirusepidemia on vaikuttanut Kelan asiakaskuntaan? Mediatilaisuus 16.6.2020.
Hallituksen puheenjohtaja Vertti Kiukas
Pääjohtaja Outi Antila
Tutkimuspäällikkö Signe Jauhiainen
DVB-T Power: 500Wrms Analog Power: 1000W Input Power: -20dBm
Remote Control via Internet, High efficiency (Less energy consumption, Less heating), Extra power supply for control system, Broadband (170-230 MHz), N+1 Redundancy and Change Over system is included, 30 Event Logs monitored on LCD or remotely via internet, SMS and email warning(option), GSM to Ethernet modem(option)
El documento describe las etapas de diseño e implementación de un portal educativo virtual, incluyendo 1) el diseño del portal con páginas de inicio, enlaces y elementos de comunicación, 2) la creación de aulas virtuales, 3) el uso de tecnología e-learning y 4) la capacitación docente en procesos de enseñanza en línea. El portal busca brindar servicios académicos a distancia a través de actividades, tutorías, matrícula y certificación en línea.
Este documento presenta un resumen de una actividad educativa sobre el ciclo de vida de las tortugas golfinas realizada por una alumna. La alumna aprendió sobre las diferentes etapas del ciclo de vida de las tortugas golfinas y elaboró una tortuga en 3D, lo que hizo que la actividad fuera entretenida e informativa.
Ecosistemas y áreas naturales protegidas de méxicoJoselyn Sanchez
Este documento presenta un resumen de un curso de Educación Ambiental para la Sustentabilidad impartido en la Escuela Normal Experimental de El Fuerte "Miguel Castillo Cruz" en Mazatlán, Sinaloa en abril de 2016. La alumna Joselyn Guadalupe Sánchez Ontiveros, del cuarto semestre grupo C, elaboró un mapa de los ecosistemas y áreas naturales protegidas de México como parte del curso.
This document contains a quiz on grammar topics including tenses, subject-verb agreement, passive voice, and adjective clauses. It includes 5 multiple choice questions for each topic testing various grammatical rules and concepts. The topics cover common grammatical issues students may encounter.
Este documento resume la biografía del filósofo de la ciencia Paul Feyerabend. Nació en Viena en 1924 y tuvo una evolución constante en su pensamiento a lo largo de su vida, desde posturas popperianas hasta llegar al anarquismo epistemológico. Trabajó en universidades de Viena, Londres, Bristol y Berkeley, donde desarrolló sus ideas más radicales que cuestionaban las reglas y métodos de la ciencia establecidos. Feyerabend se convirtió en uno de los pensadores más polémicos
Living under domestic energy deprivation in Brussels: when your life become a...Harriet Thomson
This document summarizes a qualitative research study on energy poverty in Brussels, Belgium. It describes the context of high rates of poverty and lack of affordable housing in Brussels. The study involved interviews with 18 people experiencing energy deprivation. Those interviewed described feeling like their lives had become an endless series of applications and files to manage across different social and energy assistance programs. This "file feeling" created stress and depression. There was a lack of clear and centralized information on assistance options. While programs exist to help, questions remain about their efficiency and visibility for those most in need.
Fuel poverty in post-industrial regions on the example of Silesian voivodeshipHarriet Thomson
This document presents results from a study on fuel poverty in two regions of Poland: Bytom and Katowice. It finds that 62.9% of households in Bytom and 55.3% of households in Katowice experience fuel poverty. The study examined consumers' energy-saving behaviors and found residents of Katowice were more likely to engage in behaviors like turning off lights and unplugging chargers when not in use. It also analyzed differences in household characteristics between the two regions such as income sources, living situations, and openness to switching energy suppliers.
The problematisation of fuel poverty in the UK, Ireland and France: material ...Harriet Thomson
The document compares fuel poverty in the UK, Ireland, and France by examining background conditions, policies, and policy responses. It finds that while median incomes are similar, the UK and Ireland have seen higher energy price increases than France. Policies also differ, with the UK focusing on market-based solutions, Ireland using state-based and market instruments, and France emphasizing social policies and local delivery. Ultimately, the realities of fuel poverty are shaped by each nation's unique social and political contexts.
Energy poverty related to the type of heating – Macedonia as a case studyHarriet Thomson
This document summarizes a study on the relationship between energy poverty and type of household heating in Macedonia. It reviews literature on definitions and indicators of energy poverty, focusing on how they relate to heating type. The study interviewed 11 households with different heating sources (district heating, fuelwood, electricity, or a mix) about aspects of energy poverty. Key findings include: 1) Lower indoor temperatures and reduced heating of rooms indicate energy poverty for households relying on electricity and fuelwood heating. 2) Some non-district heated households use fuelwood/electricity due to lack of access to alternatives like district heating. 3) Satisfaction with heating type varied, with mix-fuel households least satisfied due to comfort and building issues.
Introducing household energy inequality across income levels: Evidence from CEEHarriet Thomson
This document discusses household energy inequality across income levels. It notes that there are widespread inequalities in domestic energy consumption patterns globally and between socioeconomic groups. While global energy consumption disparities and access to energy services have been explored, domestic energy-related inequalities between households requires more examination. The document presents data on trends in domestic energy expenditures and energy burden across income deciles in Spain from 2007-2014, which increased for lower income groups during an economic crisis. It also shows data on different energy poverty indicators versus income levels in Hungary in 2011, challenging common assumptions.
El documento resume las disposiciones constitucionales de varios países de América sobre las causales por las cuales se puede suspender o perder los derechos ciudadanos. Estas causales incluyen tomar armas contra el país, fraude fiscal, aceptar cargos de gobiernos extranjeros sin permiso, condenas penales, pérdida de nacionalidad, conducta terrorista y otros delitos graves. Las constituciones también establecen mecanismos para recuperar los derechos ciudadanos en ciertos casos.
The document discusses different types of clauses and moods in the English language. It defines dependent and independent clauses, and explains that dependent clauses cannot stand alone as a sentence while independent clauses can. It also defines three moods: indicative, imperative, and subjunctive. The indicative mood is used to make statements and ask questions, while the imperative mood expresses commands and requests. The subjunctive mood conveys speculation, wishes, or hypothetical situations.
The document discusses mood in systemic functional linguistics. Mood consists of the subject and finite operator and realizes interpersonal meaning in conversation. The mood carries interpersonal functions and consists of a subject and finite element. It indicates whether a clause is declarative, interrogative, or imperative. Modality involves modalization, which expresses the probability or usuality of a proposition, or modulation, which expresses obligation or inclination of proposals.
Miten koronavirusepidemia on vaikuttanut Kelan asiakaskuntaan?Kela
Miten koronavirusepidemia on vaikuttanut Kelan asiakaskuntaan? Mediatilaisuus 16.6.2020.
Hallituksen puheenjohtaja Vertti Kiukas
Pääjohtaja Outi Antila
Tutkimuspäällikkö Signe Jauhiainen
2. Innehåll
• Allmänt om bosättningsbaserad social trygghet
• Flyttning från Finland (EU- och EES-länder och
Schweiz, avtalsländer, andra länder)
• Arbetstagare
• Familjemedlemmarnas ställning
• Utbetalning av förmånerna utomlands
• Återkomst från utstationering och förmåner efter
återkomsten
• Förfarande vid flyttning från Finland
2
4. Social trygghet vid flyttning: vilka
bestämmelser tillämpas?
• EU-lagstiftning
(förordning 883/2004, 987/2009, 1408/71 och 574/72)
• Arbete avgörande kriterium, ibland även bosättning
• Överenskommelser om social trygghet
• Överenskommelsernas omfattning varierar
• Arbete/bosättning avgörande, beror på överenskommelsen
• Vår nationella lagstiftning
• Tillämpningslagen: bosättning i huvudsak, ibland arbete
• SFL (+ FPA:s rehabiliteringsförmåner): bosättning/arbete
• UAL: arbete
• Lagen om hemkommun: bosättning
4
5. När har en person som lämnar Finland rätt
till finsk social trygghet?
Tillfällig vistelse utomlands
• Mindre än ett år utomlands
• Undantag: om arbetar i annat EU-land
Särskilda fall (särskild ansökan/anmälan)
• Utsända arbetstagare
• Studerande
• Finska statstjänstemän
• Familjemedlemmar till ovannämnda
Till vissa förmåner i vissa andra situationer
• Om fortfarande arbetar i Finland eller får fortfarande kontantförmån
från Finland i anslutning till tidigare arbete
• Finland svarar i vissa situationer för sjukvårdskostnaderna
5
7. Rätt till finsk bosättningsbaserad social
trygghet
Nationell lagstiftning
• Lagen om tillämpning av lagstiftningen om
bosättningsbaserad social trygghet (1573/93), dvs.
tillämpningslagen
• Sjukförsäkringslagen
• Lagen om utkomstskydd för arbetslösa
• Lagen om hemkommun
7
8. Förmåner som omfattas av tillämpningslagen:
1) grupp
• Barnbidrag**
• Moderskapsunderstöd
• Allmänt bostadsbidrag
• Folkpension**
• Familjepension**
• Förmåner enligt lagen om
handikappförmåner:
• Handikappbidrag för personer
över 16 år**
• Handikappbidrag för personer
under 16 år**
• Vårdbidrag för pensionstagare**
• Kostersättning **
2) grupp
• Underhållsstöd*
• Garantipension **
• Bostadsbidrag för pensionstagare*
• Förmåner enligt lagen om
frontmannapension*
8
* = förutsätts faktisk bosättning i Finland
** = omfattas av EU-förordningen om social trygghet
9. Flyttning från Finland:
Andra länder än EU-/EES-länder och
avtalsländer
• Lagen om tillämpning av lagstiftningen om
bosättningsbaserad social trygghet (1573/93), dvs.
tillämpningslagen, gäller:
• Personer bosatta i Finland
• Personer som flyttar till Finland och arbetar i Finland
• Personer som flyttar från Finland
• Personer som tillfälligt vistas utomlands
• Personer bosatta utomlands som på basis av lag eller
ansökan har rätt till finsk social trygghet
• Familjemedlemmar
• Personer bosatta i Finland som inte har rätt till social
trygghet
9
10. Flyttning från Finland:
Andra länder än EU-/EES-länder och
avtalsländer
Rätt till social trygghet vid flyttning från Finland
• Oberoende av medborgarskap tillämpas
tillämpningslagen (4 §):
• Flyttning för mindre än ett år (tillfällig flyttning)
• Bosättningsbaserad social trygghet under vistelsen utomlands
• Flyttning för mer än ett år (stadigvarande flyttning)
• Bosättningsbaserad social trygghet upphör vid utflyttningen
• Om upprepade tillfälliga (=mindre än ett år) perioder
utomlands kan personen omfattas av
bosättningsbaserad social trygghet endast om personen
fortfarande är stadigvarande bosatt i Finland och har fast
anknytning till Finland
10
11. Flyttning från Finland:
Andra länder än EU-/EES-länder och
avtalsländer
Försäkringstillhörighet i fråga om bosättningsbaserad
social trygghet på basis av ansökan
(tillämpningslagen 7 §)
• Bor i Finland eller omfattas av social trygghet när arbete
eller studier inleds + fast anknytning till Finland
• Utomlands mer än ett år
1. Utsänd av en finsk arbetsgivare
2. En arbetstagare som en finsk arbetsgivare anställt utomlands
− Punkterna 1-2 endast om personen beger sig till ett annat land än
EU- eller EES-länderna eller avtalsländer
3. Studerande och forskare på heltid, stipendiater
− Punkt 3 också till EU- och EES-länderna eller avtalsländer
11
12. Flyttning från Finland:
Andra länder än EU-/EES-länder och
avtalsländer
Medföljande familjemedlemmar
• Medföljande personer i samma hushåll till en person
som omfattas av finsk social trygghet enligt 5 eller 7 § i
tillämpningslagen eller en internationell
överenskommelse
• Make/maka eller sambo
• Part i ett registrerat partnerskap
• Barn under 18 år
• Utom när:
− omfattas av stationeringslandets sociala trygghet på basis av eget
arbete som fortgår minst 4 månader eller
− i övrigt på basis av omständigheterna har fastare anknytning till det
andra landet än till Finland
12
13. Flyttning från Finland:
Andra länder än EU-/EES-länder och
avtalsländer
Försäkringstillhörighet i fråga om bosättningsbaserad
social trygghet på basis av ansökan
Fast anknytning (7 a §)
• Helhetsbedömning av personens situation
• Bosättningstiden i Finland
• Bosättningstiden i sysselsättningslandet
• Familjeband
• Finsk arbetsgivare
• Återkommande vistelse i Finland
• Bostadsarrangemang
• Arbetspensionsskydd i Finland
13
15. Flyttning från Finland: EU- och EES-länderna
och Schweiz
• Tillämpar EU-förordning 883/2004
• Arbetstagare
• huvudregel sysselsättningslandets sociala trygghet
• Utsända arbetstagare
• utreselandets sociala trygghet (intyg E 101 eller A1)
• rätt till sjukvård i sysselsättningslandet (EHIC eller blankett E106FI)
• Familjemedlemmar och andra icke yrkesverksamma
• Omfattas i regel av bosättningslandets sociala trygghet:
Bosatt i Finland enligt tillämpningslagen?
Eller bosatt i annat EU-land enligt det landets lagstiftning?
• Undantag: situation där familjemedlemmen får förmån från Finland på grundval av sitt
arbete (t.ex. föräldradagpenning)
• Trots bosättning har familjemedlemmar enligt förordning 883/2004 rätt till sjukvård och
familjeförmåner i det land som är behörig stat för arbetstagaren
• Situationer som faller utanför förordningens tillämpningsområde avgörs
enligt de nationella bestämmelserna
15
17. Flyttning från Finland: avtalsländer
• USA, Kanada, Quebec, Chile, Israel, Australien och
Indien (+ Schweiz)
• Nordiska konventionen om social trygghet
• Tyskland, Spanien, Grekland, Luxemburg, Förenade
kungariket, Österrike och Estland
• Nästan helt förlorat sin betydelse
• Överenskommelsen om sjukvård med Australien
• Situationer som faller utanför överenskommelsens
tillämpningsområde avgörs enligt de nationella
bestämmelserna, dvs. på samma sätt som i fråga
om tredje land (bl.a. tillämpningslagen)
17
19. Flyttning från Finland: rätt till förmåner
Bosättningsbaserade förmåner utomlands
• Fortsätter betala ut löpande förmåner, beviljar nya förmåner på ansökan
• Förmånsbelopp: i lagen fastställda fasta belopp och inkomstrelaterade förmåner
(dagpenningar + försäkringslön; betalas till arbetsgivaren om rätt till lön)
• Inte rätt utomlands:
• Barnavårdsstöd (stöd för hemvård, stöd för privat vård och partiell vårdpenning)
− Undantag: Till EU- och EES-länder stöd för hemvård av barn
• Arbetslöshetsförmåner (arbetslöshetsdagpenning och arbetsmarknadsstöd)
− Under tillfällig vistelse utomlands om jobbsökning i Finland gällande
− EU- och EES-länder: 3 mån. jobbsökning om berättigad till arbetslöshetsdagpenning
− arbete som räknas med i arbetsvillkoret
• Folkpension och familjepension för längre tid än ett år
− Undantag: EU- och EES-länder och avtalsländer
19
20. Flyttning från Finland: rätt till förmåner
Rätt för personer som flyttar från Finland till sjukvård
utomlands och i Finland
• Rätt till sjukvård utomlands
• Sjukförsäkrad i Finland:
rätt till vård i EU- och EES-länder och Schweiz och på basis av överenskommelse i Australien
Tillfällig vistelse: sjukvård som är nödvändig av medicinska skäl (EHIC eller pass)
Stadigvarande bosättning: enligt destinationslandets lagstiftning
Utsända arbetstagare/offentligt anställda:
Registrering med blankett som FPA beviljat hos sjukförsäkringsinstitutionen i destinationslandet
• Övriga länder: rätt enligt destinationslandets lagstiftning
• Rätt för personer som flyttat utomlands till vård i Finland, offentlig hälso- och sjukvård
• Hemkommun i Finland: rätt till offentliga hälso- och sjukvårdstjänster mot klientavgift
• Personer som är stadigvarande bosatta i ett annat EU- eller EES-land eller i Schweiz och för vilkas sjukvårdskostnader
Finland svarar:
Med Intyg över rätt till vårdförmåner i Finland från FPA eller det europeiska sjukvårdskortet (EHIC) all nödvändig vård
• Inte hemkommun i Finland och Finland svarar inte för sjukvårdskostnaderna:
Med EHIC vård som är nödvändig av medicinska skäl, i övriga fall endast akutvård (faktureras av kunden)
• Rätt för personer som flyttat utomlands till sjukvårdsersättningar från Finland, privat hälso- och sjukvård
• Sjukförsäkrad i Finland: rätt till sjukvårdsersättningar
• Personer som är stadigvarande bosatta i ett annat EU- eller EES-land eller i Schweiz och för vilkas sjukvårdskostnader
Finland svarar:
Med Intyg över rätt till vårdförmåner i Finland från FPA eller det europeiska sjukvårdskortet (EHIC) rätt till
sjukvårdsersättningar
• Inte sjukförsäkrad i Finland: ersättning endast för vård som är nödvändig av medicinska skäl med bosättningslandets
EHIC eller australiensiskt pass (kunden sjukförsäkrad i ett EU- eller EES-land eller Schweiz eller Australien)
20
21. Flyttning från Finland: rätt till förmåner
Det europeiska sjukvårdskortet (EHIC)
• Till personer som är sjukförsäkrade i Finland
eller för vars sjukvårdskostnader Finland
svarar
• Man kan ansöka om kortet via FPA:s e-tjänst
(www.fpa.fi/etjanst), per telefon (020 692
223) eller med blankett SV 193
• Kortet kan också beviljas utifrån en
intygsblankett som Pensionsskyddscentralen
beviljat (E101/A1)
• Korten görs av en utomstående leverantör =
kan inte fås från FPA medan man väntar
• Vid behov tillfälligt intyg i pappersform
• Med kortet rätt till vårdförmåner som
• blir nödvändiga av medicinska skäl under
vistelse i ett annat medlemsland
• med beaktande av förmånernas natur och
• vistelsens förutsedda längd
• Kort som Finland beviljat giltigt två år
21
22. Återkomst till Finland
A. Omfattats av den finska bosättningsbaserade
sociala tryggheten under vistelsen utomlands
meddelande om återkomsten till FPA, ej avbrott i social
trygghet
B. Har inte omfattats av den finska
bosättningsbaserade sociala tryggheten under
vistelsen utomlands
ansökan till FPA (www.fpa.fi/etjanst eller blankett Y 77)
• rätt till social trygghet från flyttningsdagen om
stadigvarande återkomst
• undantag bl.a. moderskaps-, faderskaps- och
föräldrapenning
22
24. Utfärdande av beslut (TillämpnL 12 §)
– utomlands mer än ett år
• Ansökan om beslut via FPA:s e-tjänst (www.fpa.fi/etjanst)
eller med blankett Y 38
• Ansökan ska lämnas in inom ett år från flyttningen
utomlands/det tidigare beslutets slutdatum
• Beslutet ges för tiden av arbete eller studier, men högst
för 5 år i gången
• Beslutet kan förlängas för högst fem år om personen alltjämt
har fast anknytning till Finland
• Efter tio år nytt beslut endast om personen vistats i Finland
minst ett år
• Beslutet kan överklagas till besvärsnämnden för social
trygghet och vidare till försäkringsdomstolen
24
25. Utfärdande av beslut (TillämpnL 12 §)
– andra situationer
• Skriftligt överklagbart beslut om att personen omfattas av
den sociala trygghet som FPA handhar utfärdas också
alltid när
• uppgift fås om flyttning utomlands eller återkomst till Finland
(undantag semesterresor)
• person som flyttar till Finland ansöker om att bli omfattad av
den bosättningsbaserade sociala tryggheten (på nätet
www.fpa.fi/etjanst eller med blankett Y 77)
dessa beslut utfärdas av FPA:s center för internationella
ärenden (ansökningarna lämnas in på nätet i FPA:s e-tjänst
eller till vilken FPA-byrå som helst)
• Beslutet kan överklagas till besvärsnämnden för social
trygghet och vidare till försäkringsdomstolen
25
26. Arbetsfördelning: vem ska man kontakta när?
• Pensionsskyddscentralen: arbetspensioner
• EU-frågor och frågor i anknytning till överenskommelser om social
trygghet:
− utfärdande och emottagande av lagvalsblanketter (t.ex. E101/A1)
− Kontaktorgan, i Finland bosatta pensionssökande, dvs. förmedling av
uppgifter om ansökan, försäkringstider och beslut mellan de institutioner som
deltar i avgörandet av pensionsärenden.
• FPA: bosättningsbaserad social trygghet
• EU-frågor och frågor i anknytning till överenskommelser om social
trygghet:
− Kontaktorgan, utomlands bosatta pensionssökande
− utfärdande av sjukvårdsblanketter och europeiska sjukvårdskort, andra
förmåner
• andra ärenden:
− beslut om att personen omfattas av bosättningsbaserad social trygghet,
förmåner
26
27. Förfarande vid flyttning från Finland
• EU- och EES-länder och avtalsländer (bl.a. utsända arbetstagare)
• intyg från PSC
• Sjukvårdsintyg/europeiskt sjukvårdskort och förmåner från FPA
• Beslut från FPA på tjänstens vägnar
• EU- och EES-länder och avtalsländer (familjemedlemmar,
studerande)
• På ansökan (www.fpa.fi/etjanst eller Y 38) beslut och förmåner från FPA
• EU- och EES-länder och avtalsländer (övriga, t.ex. vanliga
arbetstagare)
• Meddelande till FPA om utflyttning, beslut och förmåner från FPA
• Icke avtalsländer (utsända arbetstagare, familjemedlemmar,
studerande)
• På ansökan (www.fpa.fi/etjanst eller Y 38) beslut och förmåner från FPA
• FPA ska alltid meddelas om återkomst till Finland
27
28. Centret för internationella ärenden
• Centret för internationella ärenden
• FPA:s center för internationella ärenden betjänar alla kunder
som flyttar till eller från Finland och i andra situationer med
internationell anknytning.
• Telefonservice för privatpersoner
• Flyttning till eller från Finland 020 634 0200 (från utlandet +358
20 634 0200)
Social trygghet vid flyttning till eller från Finland och i andra
situationer med internationell anknytning. Numret betjänar på
finska och engelska.
• Svenskspråkig service ges på numret 020 634 0300 (från
utlandet +358 20 634 0300).
• Numren kan nås vardagar kl. 8–18.
28