SlideShare a Scribd company logo
1 of 14
EMBLEMAS   DE LA CULTURA POPULAR RUSA   СИМВОЛЫ РУССКОЙ НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЫ
Изба - крестьянский деревянный дом, берущий начало от исторического деревянного жилья древних славян. Слово изба происходит от древнего "истба" - истопка. Поэтому, самым главным местом в доме была печь. Конструкция и украшение избы имели символический смысл. Например, украшение окна защищала от злых духов. Дом человека д o лжен был служить ему  и оберегать весь род.  "Мой дом - моя крепость"- так говорили на Руси. Isba: Casa de madera tradicional de los campesinos rusos, heredera de las primeras viviendas de madera de los antiguos eslavos. La palabra isba procede del antiguo eslavo istba (fogón). Por esa razón, el lugar más importante de la casa era la estufa. La construcción y decoración de la casa tenían un sentido simbólico. Por ejemplo, la decoración de las ventanas estaba pensada para proteger de los espíritus malignos. La función de la casa no es otra que la de servir y proteger a toda la familia. Por eso en la antigua Rusia se decía: “Mi casa es mi fortaleza”.   Изба   [Isbá]
Русская печь (печка) - важный элемент русской  материальной культуры. В крестьянской избе она была центром дома, она обогревала, в ней готовили пищу,  но не только это.На печи можно погреться когда холодно, на ней сушили грибы и ягоды,  и т.д. Piechka (estufa rusa): Importante elemento de la cultura material rusa. En la cabaña de los campesinos, la casa tradicional rusa, la estufa ocupaba el centro de la casa, y servía para mantenerla caliente y cocinar, pero además de eso servía para otras cosas: para calentarse subiéndose en ella, para secar las setas y las bayas recogidas en el bosque,  etc. Печь ,  печка   [Piech]
Икона - религиозное изображение, берёт начало в Византии. В православной религии запрещены скульптурные изображения и считается ,  что только двух-мерный образ может воплощать в себе божественную сущность. Icono: Pintura  religiosa. La tradición de pintar iconos llegó a Rusia procedente de Bizancio. En la religión ortodoxa están prohibidas las esculturas, y se cree que solamente las imágenes en dos dimensiones pueden plasmar la esencia divina.  Икона   [Icono]
Баня – это любимая процедура и времяпровождение русских людей.   Русская баня отличается от финской сауны и от турецкой бани. В ней относительно высокая температура, 40-60º(в отличие от турецкой), и высокая влажность 20 -40º,  в отличие от финской сауны.  Baña (baño o sauna rusa): Se trata del pasatiempo preferido de los rusos. El baño ruso se diferencia del baño turco por su temperatura relativamente alta (40-60º) y de la sauna finlandesa por su mayor grado de humedad (20-40º). Баня   [Baña]
Лапти - обувь, сплетённая из лыка или берёсты, были типичной летней обувью крестьян. В настоящее время лапти - это сувенир, но с ними связана большая часть русской словесной и визуальной  культуры.  Lapti: Calzado típico de los campesinos rusos durante el verano, elaborado a  partir de corteza trenzada de tilo o abedul. En la actualidad los lapti son tan sólo un souvenir, pero con ellos está relacionada gran parte de la cultura oral y visual rusa. Лапти   [Lapti]
Валенки - зимняя обувь из шерсти,   свалянной в виде войлока.  Их продолжают носить, особенно пожилые люди в деревнях. Валенки отлично  защисщают ноги от холода. При мокром снеге, сырости и грязи,  поверх валенок надевают резиновые калоши.  Valenki: Calzado de invierno hecho de lana. Lo suelen llevar hasta nuestros días, sobre todo, las personas mayores en las aldeas rusas. Son una excelente defensa contra el frío. Se les acopla un tipo de calzado hecho de goma llamado kaloshi para proteger el fieltro de la nieve, la humedad o el barro . Валенки   [Válenki]
Гармонь, гармошка, гармоника - один из самых популярных музыкальных инструментов в России. В гармони, в отличие от аккордеона, две кнопочные  клавиатуры. В 1986 году на русском телевидении появился цикл передач "Играй, гармонь!", которая популярна в России до сих пор.  Garmon’, garmoshka, garmonika: Uno de los instrumentos musicales más populares de Rusia. La garmoshka, a diferencia del acordeón, tiene dos juegos de teclas. En 1986 empezó a emitirse en la televisión rusa el programa " Играй ,  гармонь !"  (“Suena, garmon’!”), que sigue siendo popular en Rusia en la actualidad. Гармонь   [Garmón´]
Балалайка -  народный трёхструнный музыкальный инструмент с треугольным корпусом. По популярности уступает лишь гармони, являясь, вместе с ней, музыкальным символом России.  Balalaika: Instrumento musical popular de cuerda con tres cuerdas y un cuerpo triangular. Casi tan popular en Rusia como la garmoshka, ambos pueden ser considerados símbolos musicales de este país.  Балалайка   [Balaláika]
Хоровод - В хоровод собирались на открытом воздухе сельские девушки или молодежь обоего пола. Хоровод - это игра с движением по кругу, с песнями, танцевальными движениями и игровыми элементами.  Jorovod: Para realizar un jorovod se reunían a cielo abierto muchachas de las aldeas, o bien jóvenes de ambos sexos. El jorovod es un juego con movimientos circulares, canciones, bailes y diversos elementos lúdicos.  Хоровод   [Jorovód]
“ Жостово,  жостовский поднос. ”   Народный промысел в подмосковной деревне Жостово. Основной предмет жостова -   это  поднос из металла  c  цветочной росписью в центре и ажурным орнаментом по краям.   Zhostovo: Artesanía propia de la ciudad de Zhostovo, en los alrededores de Moscú. Su producto más característico son las bandejas, hechas de metal con flores pintadas en el centro y ornamentos de filigrana en los bordes.  Жостово   [Zhóstovo]
Городец - Народный промысел посёлков города  Городец в  Новгородской области. Мотивы росписи - это яркие сюжетные картины: нарядные дамы и кавалеры, военные на конях. Основные сюжеты дополнялись изображением цветов, птиц, животных. Gorodets: Artesanía popular de las aldeas en los alrededores de la ciudad de Gorodets, en la región de Novgorod. Las pinturas tienen unos temas definidos de gran expresividad: elegantes damas y caballeros o militares a caballo. Los temas principales se complementan con representaciones de flores, pájaros o animales. Городец   [Gorodets]
Гжель (Гжельская керамика), изделия керамических промыслов Московской области, центром которых был город Гжель. Гжельская керамика отличается от других своим цветом. Он всегда одинаков: бело-синий. Гжель -это белоснежные фарфоровые чайники, подсвечники, часы, фигурки людей и животных, украшенные синей росписью. Gzhel (cerámica de Gzhel) es un tipo de cerámica que recibe su nombre de la ciudad de Gzhel, en la región de Moscú, y que se produce en ella y sus alrededores. Sus productos (teteras, candelabros, relojes, figuritas de personas y animales) son fácilmente reconocibles por estar pintados de color azul sobre blanco, un color particular de la cerámica de Gzhel.  Гжель   [Gzhel]
Хохлома — старинный русский народный промысел, родившийся в XVII веке в округе Нижнего Новгорода. Техника хохломской росписи берёт начало в технике росписи икон. Jojlomá: Antigua artesanía rusa, nacida en el siglo XVII en los alrededores de Nizhni Novgorod. La técnica de la pintura de Jojlomá desciende de la de los pintores de iconos. Хохлома   [Jojlomá]

More Related Content

What's hot

Занятие в дягилевской гимназии 1
Занятие в дягилевской гимназии 1Занятие в дягилевской гимназии 1
Занятие в дягилевской гимназии 1Dimov Viasheslav
 
матрёшка русская красавица
матрёшка русская красавицаматрёшка русская красавица
матрёшка русская красавицаВалерия Кулеш
 
Изместьева Л.А. Борецкая роспись. - Архангельск, 1994
Изместьева Л.А. Борецкая роспись. - Архангельск, 1994Изместьева Л.А. Борецкая роспись. - Архангельск, 1994
Изместьева Л.А. Борецкая роспись. - Архангельск, 1994Юрий Березниковский
 
к уроку 4
к уроку 4к уроку 4
к уроку 4moiaav
 
Глаша
ГлашаГлаша
Глашаneformat
 
Городецкая роспись
Городецкая росписьГородецкая роспись
Городецкая росписьbobic_731
 
В Михайловском - у Пушкина
В Михайловском - у ПушкинаВ Михайловском - у Пушкина
В Михайловском - у ПушкинаBiblioteka-22
 
Balalaika - Russian Guitar!
Balalaika - Russian Guitar!Balalaika - Russian Guitar!
Balalaika - Russian Guitar!Dmitry Trunov
 
презентация русские художники
презентация русские художникипрезентация русские художники
презентация русские художникиmilanapurt
 
презентация
презентацияпрезентация
презентацияjrcfyfff
 
ильина диана, магнитогорск
ильина диана, магнитогорскильина диана, магнитогорск
ильина диана, магнитогорскrelikvija22
 
Презентация по матем.
Презентация по матем.Презентация по матем.
Презентация по матем.Zavarina_Elena
 
Творческий путь Сергея Александровича Есенина
Творческий путь Сергея Александровича ЕсенинаТворческий путь Сергея Александровича Есенина
Творческий путь Сергея Александровича ЕсенинаAksinia18
 

What's hot (17)

Занятие в дягилевской гимназии 1
Занятие в дягилевской гимназии 1Занятие в дягилевской гимназии 1
Занятие в дягилевской гимназии 1
 
матрёшка русская красавица
матрёшка русская красавицаматрёшка русская красавица
матрёшка русская красавица
 
Изместьева Л.А. Борецкая роспись. - Архангельск, 1994
Изместьева Л.А. Борецкая роспись. - Архангельск, 1994Изместьева Л.А. Борецкая роспись. - Архангельск, 1994
Изместьева Л.А. Борецкая роспись. - Архангельск, 1994
 
к уроку 4
к уроку 4к уроку 4
к уроку 4
 
Глаша
ГлашаГлаша
Глаша
 
Городецкая роспись
Городецкая росписьГородецкая роспись
Городецкая роспись
 
Алтайские писатели - юбиляры 2017 года
Алтайские писатели - юбиляры 2017 годаАлтайские писатели - юбиляры 2017 года
Алтайские писатели - юбиляры 2017 года
 
рус. костюм
рус. костюмрус. костюм
рус. костюм
 
обломов
обломовобломов
обломов
 
В Михайловском - у Пушкина
В Михайловском - у ПушкинаВ Михайловском - у Пушкина
В Михайловском - у Пушкина
 
Balalaika - Russian Guitar!
Balalaika - Russian Guitar!Balalaika - Russian Guitar!
Balalaika - Russian Guitar!
 
презентация русские художники
презентация русские художникипрезентация русские художники
презентация русские художники
 
презентация
презентацияпрезентация
презентация
 
презентация
презентацияпрезентация
презентация
 
ильина диана, магнитогорск
ильина диана, магнитогорскильина диана, магнитогорск
ильина диана, магнитогорск
 
Презентация по матем.
Презентация по матем.Презентация по матем.
Презентация по матем.
 
Творческий путь Сергея Александровича Есенина
Творческий путь Сергея Александровича ЕсенинаТворческий путь Сергея Александровича Есенина
Творческий путь Сергея Александровича Есенина
 

Viewers also liked

Trends in Global Business Communication and Their Implications for Global Com...
Trends in Global Business Communication and Their Implications for Global Com...Trends in Global Business Communication and Their Implications for Global Com...
Trends in Global Business Communication and Their Implications for Global Com...Human Capital Media
 
Carson valleychamber
Carson valleychamberCarson valleychamber
Carson valleychamberBret Simmons
 
Climate Change - Adapting to The Impacts, by Communities in Northern Peripher...
Climate Change - Adapting to The Impacts, by Communities in Northern Peripher...Climate Change - Adapting to The Impacts, by Communities in Northern Peripher...
Climate Change - Adapting to The Impacts, by Communities in Northern Peripher...University of the Highlands and Islands
 
7 Steps to Small Business Marketing Success- Randy Aimone Small Veterans Conf...
7 Steps to Small Business Marketing Success- Randy Aimone Small Veterans Conf...7 Steps to Small Business Marketing Success- Randy Aimone Small Veterans Conf...
7 Steps to Small Business Marketing Success- Randy Aimone Small Veterans Conf...Randy Aimone
 
Print Security? Are Businesses Complacent?
Print Security? Are Businesses Complacent?Print Security? Are Businesses Complacent?
Print Security? Are Businesses Complacent?Larry Levine
 

Viewers also liked (6)

Trends in Global Business Communication and Their Implications for Global Com...
Trends in Global Business Communication and Their Implications for Global Com...Trends in Global Business Communication and Their Implications for Global Com...
Trends in Global Business Communication and Their Implications for Global Com...
 
Carson valleychamber
Carson valleychamberCarson valleychamber
Carson valleychamber
 
Climate Change - Adapting to The Impacts, by Communities in Northern Peripher...
Climate Change - Adapting to The Impacts, by Communities in Northern Peripher...Climate Change - Adapting to The Impacts, by Communities in Northern Peripher...
Climate Change - Adapting to The Impacts, by Communities in Northern Peripher...
 
7 Steps to Small Business Marketing Success- Randy Aimone Small Veterans Conf...
7 Steps to Small Business Marketing Success- Randy Aimone Small Veterans Conf...7 Steps to Small Business Marketing Success- Randy Aimone Small Veterans Conf...
7 Steps to Small Business Marketing Success- Randy Aimone Small Veterans Conf...
 
Print Security? Are Businesses Complacent?
Print Security? Are Businesses Complacent?Print Security? Are Businesses Complacent?
Print Security? Are Businesses Complacent?
 
Bab 1
Bab 1Bab 1
Bab 1
 

Similar to Emblemas de la cultura popular rusa

к уроку 20
к уроку 20к уроку 20
к уроку 20moiaav
 
Ладья зимняя сказка
Ладья зимняя сказкаЛадья зимняя сказка
Ладья зимняя сказкаKate Golovina
 
Русское народное творчество
Русское народное творчествоРусское народное творчество
Русское народное творчествоctrdar
 
история посуды
история посудыистория посуды
история посудыKseniya Noskova
 
инструменты русского оркестра
инструменты русского оркестраинструменты русского оркестра
инструменты русского оркестраgukovaN2
 
инструменты русского оркестра
инструменты русского оркестраинструменты русского оркестра
инструменты русского оркестраgukovaN2
 
Presen_Gorodets
Presen_GorodetsPresen_Gorodets
Presen_GorodetsDenisova
 
Present Gorodets
Present GorodetsPresent Gorodets
Present GorodetsDenisova
 
Present_Gorodets
Present_GorodetsPresent_Gorodets
Present_GorodetsDenisova
 
Путешествие по городам Ярославской области
Путешествие по городам Ярославской областиПутешествие по городам Ярославской области
Путешествие по городам Ярославской областиeresurs
 
Декор русской избы
Декор русской избыДекор русской избы
Декор русской избыmosina806
 
4 я и_укр_байбара_бибик_2004_рус
4 я и_укр_байбара_бибик_2004_рус4 я и_укр_байбара_бибик_2004_рус
4 я и_укр_байбара_бибик_2004_русAira_Roo
 
4 ja i u
4 ja i u4 ja i u
4 ja i uklas4
 
Ya i-ukraina-4-klass-baibara-2004
Ya i-ukraina-4-klass-baibara-2004Ya i-ukraina-4-klass-baibara-2004
Ya i-ukraina-4-klass-baibara-2004kreidaros1
 
Творим красоту своими руками
Творим красоту своими рукамиТворим красоту своими руками
Творим красоту своими рукамиAtomkinder Oo
 
Преданья старины красивой.
Преданья старины красивой.Преданья старины красивой.
Преданья старины красивой.makc66610
 

Similar to Emblemas de la cultura popular rusa (20)

к уроку 20
к уроку 20к уроку 20
к уроку 20
 
Ладья зимняя сказка
Ладья зимняя сказкаЛадья зимняя сказка
Ладья зимняя сказка
 
Русское народное творчество
Русское народное творчествоРусское народное творчество
Русское народное творчество
 
история посуды
история посудыистория посуды
история посуды
 
Книжные новинки
Книжные новинкиКнижные новинки
Книжные новинки
 
инструменты русского оркестра
инструменты русского оркестраинструменты русского оркестра
инструменты русского оркестра
 
инструменты русского оркестра
инструменты русского оркестраинструменты русского оркестра
инструменты русского оркестра
 
Хохлома
Хохлома Хохлома
Хохлома
 
Presen_Gorodets
Presen_GorodetsPresen_Gorodets
Presen_Gorodets
 
Present Gorodets
Present GorodetsPresent Gorodets
Present Gorodets
 
Present_Gorodets
Present_GorodetsPresent_Gorodets
Present_Gorodets
 
ой, ты русь моя, милая родина презентация
ой, ты русь моя, милая родина презентацияой, ты русь моя, милая родина презентация
ой, ты русь моя, милая родина презентация
 
Польшa. Жешув.
Польшa. Жешув.Польшa. Жешув.
Польшa. Жешув.
 
Путешествие по городам Ярославской области
Путешествие по городам Ярославской областиПутешествие по городам Ярославской области
Путешествие по городам Ярославской области
 
Декор русской избы
Декор русской избыДекор русской избы
Декор русской избы
 
4 я и_укр_байбара_бибик_2004_рус
4 я и_укр_байбара_бибик_2004_рус4 я и_укр_байбара_бибик_2004_рус
4 я и_укр_байбара_бибик_2004_рус
 
4 ja i u
4 ja i u4 ja i u
4 ja i u
 
Ya i-ukraina-4-klass-baibara-2004
Ya i-ukraina-4-klass-baibara-2004Ya i-ukraina-4-klass-baibara-2004
Ya i-ukraina-4-klass-baibara-2004
 
Творим красоту своими руками
Творим красоту своими рукамиТворим красоту своими руками
Творим красоту своими руками
 
Преданья старины красивой.
Преданья старины красивой.Преданья старины красивой.
Преданья старины красивой.
 

Emblemas de la cultura popular rusa

  • 1. EMBLEMAS DE LA CULTURA POPULAR RUSA СИМВОЛЫ РУССКОЙ НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЫ
  • 2. Изба - крестьянский деревянный дом, берущий начало от исторического деревянного жилья древних славян. Слово изба происходит от древнего "истба" - истопка. Поэтому, самым главным местом в доме была печь. Конструкция и украшение избы имели символический смысл. Например, украшение окна защищала от злых духов. Дом человека д o лжен был служить ему и оберегать весь род. "Мой дом - моя крепость"- так говорили на Руси. Isba: Casa de madera tradicional de los campesinos rusos, heredera de las primeras viviendas de madera de los antiguos eslavos. La palabra isba procede del antiguo eslavo istba (fogón). Por esa razón, el lugar más importante de la casa era la estufa. La construcción y decoración de la casa tenían un sentido simbólico. Por ejemplo, la decoración de las ventanas estaba pensada para proteger de los espíritus malignos. La función de la casa no es otra que la de servir y proteger a toda la familia. Por eso en la antigua Rusia se decía: “Mi casa es mi fortaleza”.   Изба [Isbá]
  • 3. Русская печь (печка) - важный элемент русской материальной культуры. В крестьянской избе она была центром дома, она обогревала, в ней готовили пищу, но не только это.На печи можно погреться когда холодно, на ней сушили грибы и ягоды, и т.д. Piechka (estufa rusa): Importante elemento de la cultura material rusa. En la cabaña de los campesinos, la casa tradicional rusa, la estufa ocupaba el centro de la casa, y servía para mantenerla caliente y cocinar, pero además de eso servía para otras cosas: para calentarse subiéndose en ella, para secar las setas y las bayas recogidas en el bosque, etc. Печь , печка [Piech]
  • 4. Икона - религиозное изображение, берёт начало в Византии. В православной религии запрещены скульптурные изображения и считается , что только двух-мерный образ может воплощать в себе божественную сущность. Icono: Pintura religiosa. La tradición de pintar iconos llegó a Rusia procedente de Bizancio. En la religión ortodoxa están prohibidas las esculturas, y se cree que solamente las imágenes en dos dimensiones pueden plasmar la esencia divina. Икона [Icono]
  • 5. Баня – это любимая процедура и времяпровождение русских людей. Русская баня отличается от финской сауны и от турецкой бани. В ней относительно высокая температура, 40-60º(в отличие от турецкой), и высокая влажность 20 -40º, в отличие от финской сауны. Baña (baño o sauna rusa): Se trata del pasatiempo preferido de los rusos. El baño ruso se diferencia del baño turco por su temperatura relativamente alta (40-60º) y de la sauna finlandesa por su mayor grado de humedad (20-40º). Баня [Baña]
  • 6. Лапти - обувь, сплетённая из лыка или берёсты, были типичной летней обувью крестьян. В настоящее время лапти - это сувенир, но с ними связана большая часть русской словесной и визуальной культуры. Lapti: Calzado típico de los campesinos rusos durante el verano, elaborado a partir de corteza trenzada de tilo o abedul. En la actualidad los lapti son tan sólo un souvenir, pero con ellos está relacionada gran parte de la cultura oral y visual rusa. Лапти [Lapti]
  • 7. Валенки - зимняя обувь из шерсти, свалянной в виде войлока. Их продолжают носить, особенно пожилые люди в деревнях. Валенки отлично защисщают ноги от холода. При мокром снеге, сырости и грязи, поверх валенок надевают резиновые калоши. Valenki: Calzado de invierno hecho de lana. Lo suelen llevar hasta nuestros días, sobre todo, las personas mayores en las aldeas rusas. Son una excelente defensa contra el frío. Se les acopla un tipo de calzado hecho de goma llamado kaloshi para proteger el fieltro de la nieve, la humedad o el barro . Валенки [Válenki]
  • 8. Гармонь, гармошка, гармоника - один из самых популярных музыкальных инструментов в России. В гармони, в отличие от аккордеона, две кнопочные клавиатуры. В 1986 году на русском телевидении появился цикл передач "Играй, гармонь!", которая популярна в России до сих пор. Garmon’, garmoshka, garmonika: Uno de los instrumentos musicales más populares de Rusia. La garmoshka, a diferencia del acordeón, tiene dos juegos de teclas. En 1986 empezó a emitirse en la televisión rusa el programa " Играй , гармонь !" (“Suena, garmon’!”), que sigue siendo popular en Rusia en la actualidad. Гармонь [Garmón´]
  • 9. Балалайка - народный трёхструнный музыкальный инструмент с треугольным корпусом. По популярности уступает лишь гармони, являясь, вместе с ней, музыкальным символом России. Balalaika: Instrumento musical popular de cuerda con tres cuerdas y un cuerpo triangular. Casi tan popular en Rusia como la garmoshka, ambos pueden ser considerados símbolos musicales de este país. Балалайка [Balaláika]
  • 10. Хоровод - В хоровод собирались на открытом воздухе сельские девушки или молодежь обоего пола. Хоровод - это игра с движением по кругу, с песнями, танцевальными движениями и игровыми элементами. Jorovod: Para realizar un jorovod se reunían a cielo abierto muchachas de las aldeas, o bien jóvenes de ambos sexos. El jorovod es un juego con movimientos circulares, canciones, bailes y diversos elementos lúdicos. Хоровод [Jorovód]
  • 11. “ Жостово, жостовский поднос. ” Народный промысел в подмосковной деревне Жостово. Основной предмет жостова - это поднос из металла c цветочной росписью в центре и ажурным орнаментом по краям. Zhostovo: Artesanía propia de la ciudad de Zhostovo, en los alrededores de Moscú. Su producto más característico son las bandejas, hechas de metal con flores pintadas en el centro y ornamentos de filigrana en los bordes. Жостово [Zhóstovo]
  • 12. Городец - Народный промысел посёлков города Городец в Новгородской области. Мотивы росписи - это яркие сюжетные картины: нарядные дамы и кавалеры, военные на конях. Основные сюжеты дополнялись изображением цветов, птиц, животных. Gorodets: Artesanía popular de las aldeas en los alrededores de la ciudad de Gorodets, en la región de Novgorod. Las pinturas tienen unos temas definidos de gran expresividad: elegantes damas y caballeros o militares a caballo. Los temas principales se complementan con representaciones de flores, pájaros o animales. Городец [Gorodets]
  • 13. Гжель (Гжельская керамика), изделия керамических промыслов Московской области, центром которых был город Гжель. Гжельская керамика отличается от других своим цветом. Он всегда одинаков: бело-синий. Гжель -это белоснежные фарфоровые чайники, подсвечники, часы, фигурки людей и животных, украшенные синей росписью. Gzhel (cerámica de Gzhel) es un tipo de cerámica que recibe su nombre de la ciudad de Gzhel, en la región de Moscú, y que se produce en ella y sus alrededores. Sus productos (teteras, candelabros, relojes, figuritas de personas y animales) son fácilmente reconocibles por estar pintados de color azul sobre blanco, un color particular de la cerámica de Gzhel. Гжель [Gzhel]
  • 14. Хохлома — старинный русский народный промысел, родившийся в XVII веке в округе Нижнего Новгорода. Техника хохломской росписи берёт начало в технике росписи икон. Jojlomá: Antigua artesanía rusa, nacida en el siglo XVII en los alrededores de Nizhni Novgorod. La técnica de la pintura de Jojlomá desciende de la de los pintores de iconos. Хохлома [Jojlomá]