Listen to the angels               Oh such a wonderful savior
Rejoicing ever so sweetly              To be born in a manger
Receiving heaven's glory          So that I can share His favor
The night that Christ was born    And my heart be made anew

Can't you see the people                 Listen to the trumpets
Coming from every nation         Shouting through the darkness
Pleading for salvation                        Crying 'holy, holy'
The night that Christ was born   The night that Christ was born
In de duisternis schijnt de luister van Uw
licht
de nacht is helder als de dag.




                                             (Taizé))
In het spel dat het leven is,
                          blijft de put of gevangenis:
                      uitgesloten langs de welvaartslijn
                       en levenslang veroordeeld zijn

                   Met een hart voor de zaak zingen wij,
                      maar wij worden niet gehoord.
                      Moeten wij schoppen schoppen
                           en moeten wij slaan
                  opdat Gods woord weer wordt verstaan?

                    Al s e e n s t e m m i d d e n i n d e w o e s t i j n
                   roept de profeet ons tot op vandaag:
"God ziet de mens als een rover die steelt als hij de koek niet eerlijk deelt."

                      Geef een aas of een klavertje vier
                     aan wie de slechtste kaarten heeft
                 dan kan het kerstmis zijn: God bij de mens,
                    vrede op aard', Gods grootste wens!
In het spel dat het leven is,




      blijft de put of gevangenis:




   uitgesloten langs de welv aartslijn




     en levenslang veroordeeld zijn




   Met een ♥ voor de zaak zingen wij,




     maar wij worden niet gehoord.




Moeten wij schop pen en moeten wij slaan




opdat Gods woord weer wordt verstaan?
(Peter Biesbrouck )
Draag mij, God in barmhartigheid.
Til mij op uit al mijn kleinheid.
Koester mij in barmhartigheid:
Vader, Moeder, God met ons.




                                    (Taizé)
Eer zij god in onze dagen,
Eer zij God in deze tijd.
Mensen van het welbehagen,
roept op aarde vrede uit.

Gloria in excelcis Deo
Gloria in excelcis Deo
Eer zij   God die   onze      Vader   en die   on - ze   Koning is.

            Eer zij God die onze Vader
            en die onze Koning is.
Eer zij God Eer zij God die op de aarde
             die op de aarde naar ons          toe ge – komen is.
            naar ons toe gekomen is.

             Gloria in excelcis Deo
             Gloria in excelcis Deo




                                                                      (Barnard Willem)
Clear in the darkness
                                 In de duisternis boven Betlehem
a light shines in Bethlehem                schijnt een helder licht,
angels are singing                       engelen zingen liederen
their sound fills the air                   die de alles vervullen.

Wise men have journeyed             Wijze mannen gingen op reis
to greet their Messiah                om hun Messias te groeten
But only a mother                        maar vinden niets meer
and baby lie there                dan een moeder en haar kind...

                                             Ave Maria, Ave Maria
Ave Maria, Ave Maria             luister naar het zachte wiegelied
Hear the soft lullaby                      dat de engelen zingen.
the angel host sing                          Ave Maria, Ave Maria
Ave Maria, Ave Maria                                        meisje
Maiden and Mother             en moeder van Jezus, onze koning.
of Jesus our King
Where are his courtiers and              Waar zijn zijn hovelingen?
who are his people,                            En wie is zijn volk?
why does he bear neither                        Waarom draagt hij
sceptre nor crown                          geen scepter of kroon?

                                        Herders zijn zijn hovelingen
Shepherds his courtiers the                  en de armen zijn volk.
poor for his people                             Vrede zijn scepter,
With peace as his scepter and                  en liefde zijn kroon.
love for his crown

Ave Maria, Ave Maria                           Ave Maria, Ave Maria
Hear the soft lullaby              luister naar het zachte wiegelied
the angel host sing                          dat de engelen zingen.
                                               Ave Maria, Ave Maria
Ave Maria, Ave Maria
                                                              meisje
Maiden and Mother               en moeder van Jezus, onze koning.
of Jesus our King
What though your treasures are                En als je geschenken
not gold or incense                      geen goud of wierrook zijn,
lay them before him                           leg ze dan voor Hem
with hearts full of love                    met een hart vol liefde.

                                           Eer aan de sterrenkoning
Praise to the Christ child and               en eer aan zijn moeder
praise to his mother              aan wie een Redder werd geboren
who bore us a saviour                     door een hemelse genade
by grace from above

Ave Maria, Ave Maria                            Ave Maria, Ave Maria
Hear the soft lullaby               luister naar het zachte wiegelied
the angel host sing                           dat de engelen zingen.
                                                Ave Maria, Ave Maria
Ave Maria, Ave Maria
                                                               meisje
Maiden and Mother                en moeder van Jezus, onze koning.
of Jesus our King
Geloofsbelevenis
           [Voorganger]


         Ik geloof in God
die zoveel van de mensen houdt
 dat Hij met ons wilde meegaan
           in zijn Zoon,
    het Kind van Bethlehem.
[Allen]


   Ik geloof in Jezus,
de Zoon van onze Vader,
   Kind van de vrede,
verlosser van de wereld,
      God met ons.
[Vg]

       Ik geloof in die Jezus
      die niet in een herberg
      geboren wilde worden,
       maar vanaf het begin
in het veld van het leven wou zijn
    temidden van de mensen
  die schijnbaar niet meetelden.
[Al]


Ik geloof niet alleen in Zijn geboorte,
    maar vooral ook in Zijn leven
          en zelfs Zijn dood
    waardoor Hij aan alle mensen
           verlossing bracht
   uit de donkerte van het kwaad.
[Vg]

Ik geloof dat wij deze kerstboodschap
  verder moeten en durven uitdragen
     door de kracht van de Geest
     die Hij ons geschonken heeft.
[Al]


Ik geloof in het Kerstfeest
     elk jaar opnieuw
      en daarom ook
 in een wereld van vrede.
(Taizé)
Een teken, een wonder,
        kleine vlam van leven
 een kind ons gegeven in Betlehem
         dauw uit den hoge
         ligt nog in zijn ogen.

       Wij wachten met gebeden,
        wij wachten met gebeden
wij wachten met gebeden op onze God
Een reis loopt ten einde,
            wachten, hopen, vrezen,
  een ster is gerezen, een vonk nieuw licht,
brandt in de harten, maakt de stappen vaster

         Wij wachten met gebeden,
          wij wachten met gebeden
  wij wachten met gebeden op onze God
p.
          Wij danken Jou, God,
 voor het voorbeeld van Jozef en Maria,
 die ons geleerd en voorgeleefd hebben
     hoe vruchtbaarheid kan groeien
waar mensen hun leven uit handen geven;
a.
        wij danken Jou om hen,
         die klein en kwetsbaar
      ruimte en een thuis werden
    waarin Jij mens geworden bent,
          waarin Jouw Woord
         kans tot Liefde kreeg,
Jouw Licht de duisternis kon overwinnen.
p.
        Wij danken Jou, God,
  voor de herders in het open veld
 die Jouw woord hebben beluisterd
 en ons voorgingen naar Bethlehem
hoe eenvoudig van hart zij ook waren;
a.
      wij danken Jou om allen
    die vandaag in ons midden
         als herders leven,
kwetsbaar en klein, zonder pretentie
 maar met een open hart voor Jou.
p.
         Wij danken Jou, God,
 voor allen die een stal aanbieden
      aan wie geen plaats vindt
     in de herberg van het leven
      en die het mogelijk maken
       dat Jij ook vandaag nog
tot leven kan komen in deze wereld
a.
  Wij danken Jou om hen
 die hun hart kribbe laten zijn
waarin Jouw gekwetste mensen
   rust en veiligheid vinden.
    In hen word Jij vandaag
  als sterrenkoning geboren.
p.
           Wij danken Jou, God
     voor de wijzen uit het oosten
       die ons tot voorbeeld zijn
 om steeds onze eigen ster te volgen
               naar Jou toe,
die ons leerden dat na ieder oponthoud
      Jij toch nog te vinden bent;
a.
   wij danken Jou voor allen
           die vandaag
met de steun van de wetenschap
   en de kracht van het geloof
 een ster ter beschikking stellen
         om Jou te vinden
  in deze oververlichte wereld.
p.
     Wij danken Jou, God,
dat Jij ons nabij gekomen bent,
zo teder en menselijk mogelijk
     in Jezus, Jouw Zoon,
        kind van mensen;
a.
wij danken Jou dat Hij ons geleerd heeft
   dat Jij ons ook vandaag nabij bent
overal waar mensen, kwetsbaar en klein,
       tot leven worden gebracht
    en ruimte krijgen om te groeien.

                             [ RECHTSTAAN ]
p.
    Wij danken Jou, God, dat Jezus,
          ons in leven en sterven
         deze weg getoond heeft
toen hij de avond voor zijn lijden en dood
                     ….

          Wij danken Jou, God,
voor het levensverhaal van Jezus van de
           kribbe tot het kruis:
a.
      hoe hij opgekomen is
        voor allen die klein
en kwetsbaar door het leven gaan,
 hoe hij zieken en zondaars heeft
    opgenomen in zijn liefde,
   hoe hij leven gaf, eindeloos,
 door zelf te sterven op het kruis
p.
         Wij danken Jou
 dat Jij hem hebt opgenomen
als een moeder in haar schoot.
a. Wij danken Jou, God,
           dat Hij ons nabij blijft,
       vandaag en ons hele leven,
   in de Geest om wie wij nu bidden:
    dat Hij ons mag gevoelig maken
              voor het wonder
en de boodschap van het kerstgebeuren,
         dat hij ons mag sterken
   om dit wonder en deze boodschap
       tot leven en liefde te maken
             voor vele mensen.
p.
   Wij danken Jou, God,
   dat Jij ons nabij blijft
vandaag en heel ons leven.
a. in vele mensen
      met wie wij het wonder
     van menselijke nabijheid
         mogen beleven:
  mensen die ons de weg wijzen
    doorheen dit gelovig leven,
        mensen, vrienden,
die ons uitnodigen en bemoedigen
           en zo aan ons
het wonder van Jouw mens-worden
          laten gebeuren.
p.
Jij, God, Vader van het pasgeboren kind,
           koning van het heelal
      en kracht die ons ver overstijgt,
         we noemen Jou vandaag
           bij Jouw liefste naam:
        Vader die in de hemel zijt.
Laat de vrede Gods nu leven,
               zet je, mensen, er voor in,
               om de wereld nu te geven
              hoop en wat meer levenszin.


Vrede, vrede, vreed' op
aard' aan alle mensen
die van goede wille zijn.
God rest you merry, gentlemen,
     Let nothing you dismay,
  For Jesus Christ our Saviour
     Was born upon this day,
To save us all from Satan's power
   When we were gone astray:

  O tidings of comfort and joy,
         comfort and joy,
  O tidings of comfort and joy.
A wintry night in Bethlehem
     a blessed angel came;
  And unto certain Shepherds
  brought tidings of the same:
How that in Bethlehem was born
   The Son of God by Name.

  O tidings of comfort and joy,
         comfort and joy,
  O tidings of comfort and joy.
Volgende week zondag
      géén viering hier om elf uur



wél een viering (met koor)
         om 10u30
     in de Hopperank

De Sterrenkoning (kerstviering 2012)

  • 2.
    Listen to theangels Oh such a wonderful savior Rejoicing ever so sweetly To be born in a manger Receiving heaven's glory So that I can share His favor The night that Christ was born And my heart be made anew Can't you see the people Listen to the trumpets Coming from every nation Shouting through the darkness Pleading for salvation Crying 'holy, holy' The night that Christ was born The night that Christ was born
  • 4.
    In de duisternisschijnt de luister van Uw licht de nacht is helder als de dag. (Taizé))
  • 6.
    In het speldat het leven is, blijft de put of gevangenis: uitgesloten langs de welvaartslijn en levenslang veroordeeld zijn Met een hart voor de zaak zingen wij, maar wij worden niet gehoord. Moeten wij schoppen schoppen en moeten wij slaan opdat Gods woord weer wordt verstaan? Al s e e n s t e m m i d d e n i n d e w o e s t i j n roept de profeet ons tot op vandaag: "God ziet de mens als een rover die steelt als hij de koek niet eerlijk deelt." Geef een aas of een klavertje vier aan wie de slechtste kaarten heeft dan kan het kerstmis zijn: God bij de mens, vrede op aard', Gods grootste wens!
  • 7.
    In het speldat het leven is, blijft de put of gevangenis: uitgesloten langs de welv aartslijn en levenslang veroordeeld zijn Met een ♥ voor de zaak zingen wij, maar wij worden niet gehoord. Moeten wij schop pen en moeten wij slaan opdat Gods woord weer wordt verstaan?
  • 9.
  • 12.
    Draag mij, Godin barmhartigheid. Til mij op uit al mijn kleinheid. Koester mij in barmhartigheid: Vader, Moeder, God met ons. (Taizé)
  • 13.
    Eer zij godin onze dagen, Eer zij God in deze tijd. Mensen van het welbehagen, roept op aarde vrede uit. Gloria in excelcis Deo Gloria in excelcis Deo
  • 14.
    Eer zij God die onze Vader en die on - ze Koning is. Eer zij God die onze Vader en die onze Koning is. Eer zij God Eer zij God die op de aarde die op de aarde naar ons toe ge – komen is. naar ons toe gekomen is. Gloria in excelcis Deo Gloria in excelcis Deo (Barnard Willem)
  • 16.
    Clear in thedarkness In de duisternis boven Betlehem a light shines in Bethlehem schijnt een helder licht, angels are singing engelen zingen liederen their sound fills the air die de alles vervullen. Wise men have journeyed Wijze mannen gingen op reis to greet their Messiah om hun Messias te groeten But only a mother maar vinden niets meer and baby lie there dan een moeder en haar kind... Ave Maria, Ave Maria Ave Maria, Ave Maria luister naar het zachte wiegelied Hear the soft lullaby dat de engelen zingen. the angel host sing Ave Maria, Ave Maria Ave Maria, Ave Maria meisje Maiden and Mother en moeder van Jezus, onze koning. of Jesus our King
  • 17.
    Where are hiscourtiers and Waar zijn zijn hovelingen? who are his people, En wie is zijn volk? why does he bear neither Waarom draagt hij sceptre nor crown geen scepter of kroon? Herders zijn zijn hovelingen Shepherds his courtiers the en de armen zijn volk. poor for his people Vrede zijn scepter, With peace as his scepter and en liefde zijn kroon. love for his crown Ave Maria, Ave Maria Ave Maria, Ave Maria Hear the soft lullaby luister naar het zachte wiegelied the angel host sing dat de engelen zingen. Ave Maria, Ave Maria Ave Maria, Ave Maria meisje Maiden and Mother en moeder van Jezus, onze koning. of Jesus our King
  • 18.
    What though yourtreasures are En als je geschenken not gold or incense geen goud of wierrook zijn, lay them before him leg ze dan voor Hem with hearts full of love met een hart vol liefde. Eer aan de sterrenkoning Praise to the Christ child and en eer aan zijn moeder praise to his mother aan wie een Redder werd geboren who bore us a saviour door een hemelse genade by grace from above Ave Maria, Ave Maria Ave Maria, Ave Maria Hear the soft lullaby luister naar het zachte wiegelied the angel host sing dat de engelen zingen. Ave Maria, Ave Maria Ave Maria, Ave Maria meisje Maiden and Mother en moeder van Jezus, onze koning. of Jesus our King
  • 20.
    Geloofsbelevenis [Voorganger] Ik geloof in God die zoveel van de mensen houdt dat Hij met ons wilde meegaan in zijn Zoon, het Kind van Bethlehem.
  • 21.
    [Allen] Ik geloof in Jezus, de Zoon van onze Vader, Kind van de vrede, verlosser van de wereld, God met ons.
  • 22.
    [Vg] Ik geloof in die Jezus die niet in een herberg geboren wilde worden, maar vanaf het begin in het veld van het leven wou zijn temidden van de mensen die schijnbaar niet meetelden.
  • 23.
    [Al] Ik geloof nietalleen in Zijn geboorte, maar vooral ook in Zijn leven en zelfs Zijn dood waardoor Hij aan alle mensen verlossing bracht uit de donkerte van het kwaad.
  • 24.
    [Vg] Ik geloof datwij deze kerstboodschap verder moeten en durven uitdragen door de kracht van de Geest die Hij ons geschonken heeft.
  • 25.
    [Al] Ik geloof inhet Kerstfeest elk jaar opnieuw en daarom ook in een wereld van vrede.
  • 27.
  • 29.
    Een teken, eenwonder, kleine vlam van leven een kind ons gegeven in Betlehem dauw uit den hoge ligt nog in zijn ogen. Wij wachten met gebeden, wij wachten met gebeden wij wachten met gebeden op onze God
  • 30.
    Een reis looptten einde, wachten, hopen, vrezen, een ster is gerezen, een vonk nieuw licht, brandt in de harten, maakt de stappen vaster Wij wachten met gebeden, wij wachten met gebeden wij wachten met gebeden op onze God
  • 32.
    p. Wij danken Jou, God, voor het voorbeeld van Jozef en Maria, die ons geleerd en voorgeleefd hebben hoe vruchtbaarheid kan groeien waar mensen hun leven uit handen geven;
  • 33.
    a. wij danken Jou om hen, die klein en kwetsbaar ruimte en een thuis werden waarin Jij mens geworden bent, waarin Jouw Woord kans tot Liefde kreeg, Jouw Licht de duisternis kon overwinnen.
  • 34.
    p. Wij danken Jou, God, voor de herders in het open veld die Jouw woord hebben beluisterd en ons voorgingen naar Bethlehem hoe eenvoudig van hart zij ook waren;
  • 35.
    a. wij danken Jou om allen die vandaag in ons midden als herders leven, kwetsbaar en klein, zonder pretentie maar met een open hart voor Jou.
  • 36.
    p. Wij danken Jou, God, voor allen die een stal aanbieden aan wie geen plaats vindt in de herberg van het leven en die het mogelijk maken dat Jij ook vandaag nog tot leven kan komen in deze wereld
  • 37.
    a. Wijdanken Jou om hen die hun hart kribbe laten zijn waarin Jouw gekwetste mensen rust en veiligheid vinden. In hen word Jij vandaag als sterrenkoning geboren.
  • 38.
    p. Wij danken Jou, God voor de wijzen uit het oosten die ons tot voorbeeld zijn om steeds onze eigen ster te volgen naar Jou toe, die ons leerden dat na ieder oponthoud Jij toch nog te vinden bent;
  • 39.
    a. wij danken Jou voor allen die vandaag met de steun van de wetenschap en de kracht van het geloof een ster ter beschikking stellen om Jou te vinden in deze oververlichte wereld.
  • 40.
    p. Wij danken Jou, God, dat Jij ons nabij gekomen bent, zo teder en menselijk mogelijk in Jezus, Jouw Zoon, kind van mensen;
  • 41.
    a. wij danken Joudat Hij ons geleerd heeft dat Jij ons ook vandaag nabij bent overal waar mensen, kwetsbaar en klein, tot leven worden gebracht en ruimte krijgen om te groeien. [ RECHTSTAAN ]
  • 42.
    p. Wij danken Jou, God, dat Jezus, ons in leven en sterven deze weg getoond heeft toen hij de avond voor zijn lijden en dood …. Wij danken Jou, God, voor het levensverhaal van Jezus van de kribbe tot het kruis:
  • 43.
    a. hoe hij opgekomen is voor allen die klein en kwetsbaar door het leven gaan, hoe hij zieken en zondaars heeft opgenomen in zijn liefde, hoe hij leven gaf, eindeloos, door zelf te sterven op het kruis
  • 44.
    p. Wij danken Jou dat Jij hem hebt opgenomen als een moeder in haar schoot.
  • 45.
    a. Wij dankenJou, God, dat Hij ons nabij blijft, vandaag en ons hele leven, in de Geest om wie wij nu bidden: dat Hij ons mag gevoelig maken voor het wonder en de boodschap van het kerstgebeuren, dat hij ons mag sterken om dit wonder en deze boodschap tot leven en liefde te maken voor vele mensen.
  • 46.
    p. Wij danken Jou, God, dat Jij ons nabij blijft vandaag en heel ons leven.
  • 47.
    a. in velemensen met wie wij het wonder van menselijke nabijheid mogen beleven: mensen die ons de weg wijzen doorheen dit gelovig leven, mensen, vrienden, die ons uitnodigen en bemoedigen en zo aan ons het wonder van Jouw mens-worden laten gebeuren.
  • 48.
    p. Jij, God, Vadervan het pasgeboren kind, koning van het heelal en kracht die ons ver overstijgt, we noemen Jou vandaag bij Jouw liefste naam: Vader die in de hemel zijt.
  • 51.
    Laat de vredeGods nu leven, zet je, mensen, er voor in, om de wereld nu te geven hoop en wat meer levenszin. Vrede, vrede, vreed' op aard' aan alle mensen die van goede wille zijn.
  • 53.
    God rest youmerry, gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When we were gone astray: O tidings of comfort and joy, comfort and joy, O tidings of comfort and joy.
  • 54.
    A wintry nightin Bethlehem a blessed angel came; And unto certain Shepherds brought tidings of the same: How that in Bethlehem was born The Son of God by Name. O tidings of comfort and joy, comfort and joy, O tidings of comfort and joy.
  • 55.
    Volgende week zondag géén viering hier om elf uur wél een viering (met koor) om 10u30 in de Hopperank