SlideShare a Scribd company logo
1 of 17
Download to read offline
ESPERIENZE AUTENTICHE
DA VIVERE NEL CILENTO
authentic travel experiences in Cilento
32 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO
Abbiamoimmaginatoununicopercorso
suddivisoinvarietappe:all’internodella
brochurevengonopresentateseidiverse
esperienzedasvolgersiognunanell’arcodi
unagiornata.Lelocalitàindicatesonomolto
diversetraloro,ognuna,tuttavia,contri-
buisceacaratterizzarequestoterritoriodal
puntodivistagastronomico,paesaggistico,
storicoeculturale.Ogniescursionecombina
attivitàacontattoconlanatura,visiteasiti
diinteresseculturaleeadaziendelocaliche
sidistinguonoperlaproduzionedieccellen-
zeenogastronomichediqualità.
Wehavecreatedsixvarioustripsto
experienceinthisbrochure.
Thelocationsindicatedarevery
different,eachone,however,contributes
tocharacterizingthisterritoryfromthe
gastronomic,landscape,historicaland
culturalpointofview.Eachcombines
activitiesincontactwithnature,visits
tositesofculturalinterestandlocal
companiesthataredistinguishedfor
theproductionofqualityfoodandwine
excellence.
Èpossibilesaperedipiùdelviaggio
compiutodaglioperatoridelConsorzio
allascopertadelCilentovisitandola
paginafacebook@Cilentodiqualita
esfogliandoglialbumfotograficidella
nostraesperienza.
Youcanfindoutmoreaboutthetrip
fromtheconsortiumoperatorsby
visitingthefacebookpage
@Cilentodiqualitaandbrowsing
throughthephotographs.
Il Consorzio Cilento di Qualità
è composto da 25 strutture ricettive
tra Marina di Camerota, Palinuro
e Pisciotta lungo la costa del Parco
Nazionele del Cilento eVallo di Diano.
Tra i tanti progetti, vi è la realizzazione
di questa piccola guida.
TheCilentoConsortiumofQualityhas
aselectionof25recommendedaccommo-
dationsamongMarinadiCamerota,
PalinuroandPisciotta,alongthecoast
ofCilento,VallodiDianoeAlburniNational
Park.Thecreationofthisconfidentialguide
isoneoftheprojectsofthisterritory.
Cilentanitàèunprogettopensatodachi
abitailterritorioconloscopodisuggerire
aipropriOspitiuninsiemediconsiglisu
alcunedelleesperienzepiùinteressanti
edautentichedaviverenelCilento.
Cilentanitàisasmallguidedesignedby
theownersoftheseselectedaccommo-
dationstosuggesttotheirGuestssome
ofthemostinterestingandauthentic
experiencestoliveinthispartofCilento.
GlioperatorituristicidelConsorzio
CilentodiQualità,dopoavervissuto
questeesperienzevolteascoprirealcune
delleeccellenzeumane,naturalieculturali
delCilento,hannodecisodiraccontare
iluoghivisitatiattraversoquesto“libretto
dacomodino”utileatuttiiviaggiatori
curiosidiconoscerequestaterracosì
affascinante.L’ideadicompiereunviaggio
similederivadallanecessitàditrasmettere
agliOspitiilconcettodiqualitàdellavita
cheogniCilentanohalafortunadivivere.
The Tour Operators of the Cilento
Consortium of Quality, after
discovering themselves, the natural
and cultural excellence of Cilento,
have decided to share their experien-
ces through this handy guide useful
for all the curious travelers visiting
this fascinating land.
IlConsorzio,infatti,definiscecomevacanza
diqualitàl’esperienzaunica,autentica
ecoinvolgentedelviaggioattraverso
l’esplorazionedelterritoriovivendolo
tramitegliincontricongliabitanti
ascoltandoneiracconti,assaporandole
eccellenzeenogastronomicheevisitandole
oasinaturali,lechieseedimusei.Leespe-
rienzepropostenel“libretto”permettono
diconoscerel’unicitàdelCilentofattadi
naturaselvaggia,dipiccolitesorinascosti
neiborghiantichidell’entroterramaanche
disiticulturaliimponenticomelaCertosa
diPadula,gliScaviArcheologicidi
PaestumediVelia;lanostraunicità
èfattaditantestoriedicilentaniche,sulla
costacomeinmontagna,portanoinalto
ilnomedelCilentocontenaciaededizione
attraversoilrecuperodiantichimestierie
l’invenzionedinuoveprofessionisempre
legatealterritorioedall’identitàcilentana.
Yourholidaycanbeaquality
experience,uniqueandauthentic
exploringthisarea,meetingwiththe
localinhabitants,tastingthegastrono-
micexcellenceandvisitingthenatural
oasis,churchesandmuseums.
Theseexperienceswillallowyouto
knowtheuniquenessofCilentowithits
nature,ofsmalltreasureshiddeninthe
ancientvillagesandalsoofimpressive
culturalsitessuchastheCertosaof
Padulaandthearchaeological
excavationsofPaestumandVelia;
Ouruniquenessismadeofmany
Cilentanistoriesonthecoastasinthe
mountains,keepingCilentotraditions
and,ofcourse,themodernservices
connectedtotheterritoryandits
identity.
4 5CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO
escursione
1Palinuro e
Marina di Camerota
LaguidaèoffertaagliOspitidei
ComunidiPisciotta,CentolaeCamerota,
quindiqualemigliorpuntodipartenza
senondaPalinuro.
Siiniziaconlavisitaall’Antiquarium,
piccolomuseosituatoinlocalità
Ficocella,nelcentrodiPalinuro,dove
èpossibileosservareunamiriadedi
repertiarcheologicirinvenutinell’area
dell’acropoli“Pal-Mol”.Irinvenimenti
piùantichirisalgonoallapreistoriama
cisonoancherepertidatatiVIsecoloa.C.
The guide is offered to the Guests
leaving from the Pisciotta, Centola
and Camerota areas rather than
Palinuro. It begins with a visit to
the Antiquarium, a small museum
located in Ficocella, in the center of
Palinuro, where you can see a myriad
of archaeological remains found in the
area of the “Pal-Mol” acropolis.
The earliest dates back to prehistory
but there are also foundations dated to
VI century BC.
Traletanteattrattive,CapoPalinuro
èriconosciutaperlasuavastaretedi
sentieri:unodeiqualièilpercorsoad
anellodenominato“FortinieTorri”,
trattodelsentierodelMediterraneoE12.
SipartedalportodiPalinuro(pressola
fontanapubblica),perincamminarsi
lungoilsentieroapiccosulmareerag-
giungereduepuntipanoramicipresso
laTorrediCalafetenteedilFaroantico
diCapoPalinuro.2Kmdapercorrerein
2,30’dicamminoinunodegliangoli
piùintattieselvaggidellacosta.
Ladifficoltàèmedio-bassaeildislivello
dapercorrereèdi200metri.Consigliamo
diindossarescarpecomodeecappello,
ediportareconsèacquaasufficienza.
Among the many attractions, Capo
Palinuro is recognized for its wide
network of trails: one of which is the
ring route called “Fortini e Torri”, the
trail of the Mediterranean E12 trail.
It starts from the port of Palinuro (at
the public fountain), then a walk along
the path to the sea reaching two pano-
ramic points at the Torre di Calafetente
and the ancient Lighthouse of Capo
Palinuro. 2 KM to travel in 2,30 ‘walk
in one of the most intact and wild
corners of the coast. The difficulty level
is medium-low and the difference in
altitude is 200 meters. We recommend
wearing comfortable shoes and hat,
and bringing plenty of drinking water.
Tra Palinuro e Camerota, per una sosta
tipica consigliamo La Cantina del
Marchese, antica osteria del centro
storico di Marina di Camerota, dove
assaggiare la rinomata Maracucciata,
polenta locale preparata con la farina
di Maracuoccio, legume spontaneo
coltivato da secoli a Lentiscosa,
frazione di Camerota, la cui produzione
è stata recuperata dalla Comunità
dei Produttori del Maracuoccio di
Lentiscosa Presidio Slow Food.
BetweenPalinuroandCamerota,fora
typicalstopwerecommendLaCantina
delMarchese,anoldtavernintheold
townofMarinadiCamerota,whereyou
cantastethefamousMaracucciata,
deliciouslocalpolentapreparedwith
Maracuoccioflour,pulsescultivatedfor
centuriesinLentiscosaofCamerota,
whoseproductionwasretrievedby
theCommunityoftheProducersofthe
SlowFoodPreservedLentiscosa
Maracuoccio.
Antiquarium | Tel. +39 0974 938144
fortini e torri | guida Giovanni Cammarano +39 349 4004634
la cantina del marchese | Tel. +39 0974 932570
http://www.fondazioneslowfood.com/it/presidi-slow-food/maracuoccio-di-lentiscosa/
1 Museo
(Antiquarium)
diPalinuro
Museum
(Antiquarium)
ofPalinuro
2 CapoPalinuro
vistodallaTorre
Fenosa
PalinuroCape
fromFenosa
Tower
3 Lacollina
dellaMolpadi
Palinuro
ThehillofMolps
1
2
3
6 7CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO
In abbinamento ad un buon
piatto caldo di Maracucciata, noi
abbiamo assaggiato i vini delle
aziende agricole Donna Clara di
Licusati(Camerota), e Albamarina
di Palinuro.
We suggest a hot pot of Maracucciata
combined with the wines of Donna
Clara (Licusati) farm or Albamarina
farm (Centola Foria).
L’escursione si conclude all’Ecomuseo
Virtuale del Paleolitico (MUVIP)
presso l’area portuale di Marina di
Camerota per compiere un viaggio
virtuale di 200.000 anni, seguito dalla
visita alla Grotta della Cala, per entrare
in una delle caverne frequentate in
epoca preistorica da gruppi di Nean-
dertal e da antichi“sapiens”che qui
lasciarono traccia del loro passaggio.
In numerose grotte del litorale sono
stati rinvenuti diversi reperti come
strumenti in pietra, focolari, ossa
di animali, che hanno permesso di
ricostruire la vita dell’uomo preistorico
in quest’area. Theexcursionendsatthe
PaleolithicVirtualEcomuseum(MUVIP)
atMarinadiCamerota’sportareaa
200,000-yearvirtualtour,followedby
avisittoGrottadellaCalaenteringone
ofthecavesfrequentedinprehistoric
timesfromNeandertalgroupsandfrom
ancient“sapiens”thatlefttracesbehind.
Numerousfindshavebeenfoundin
numerouscavesofthecoast,asstone
tools,hearths,bonesofanimals,which
haveallowedtorebuildthelifeof
prehistoricmaninthisarea.
azienda agricola DONNA CLARA | Tel. +39 0974 937007
ECOMUSEO VIRTUALE DEL PALEOLITICO | Tel. +39 0974 920211
fattoria albamarina | Tel. +39 349 5066001
www.donnaclara.it
camerotamuvip@gmail.com
www.fattorialbamarina.com
1Palinuroe
MarinadiCamerota
4
5
4 Marracuoccio
diLentiscosa
“Marracuoccio”
ofLentiscosa
5 EcoMuseo
Virtualedel
Paleolitico
VirtualEco-
Museumofthe
PaleolithicAge
8 9CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO
escursione
2Velia
e Cicerale
Danonperderelavisitaguidataall’an-
ticacittàdiElea,poidivenutaVelia,tra
lemuraincuiParmenidetrasferivaisuoi
insegnamentiagliallievi.Viconsigliamo
divisitareVeliaincompagniadelle
guideespertediArcheotrekkingche,
oltreaproporreunpercorsoall’interno
delParcoArcheologico,offronolapossi-
bilitàdiproseguirel’escursionelungoil
CrinaledegliDei,unaviachecosteggia
lemuradellacittàanticafinoall’ultima
torrediavvistamentoadifesadellacittà.
Archeotrekkingorganizzavisiteadatte
adadultiebambinidurantetuttol’anno.
Don’tmisstheguidedtouroftheancient
cityofElea,nownamedVelia,where
Parmenidetransferredhisteachings
tothestudents.Werecommendthat
youvisitVeliawiththeexpertguides
ofArcheotrekking,whowillpropose
aroutewithintheArchaeologicalPark,
withthepossibilitytocontinuethe
excursionalongtheRidgeoftheGods,
aroutearoundthewallsoftheancient
cityupthelastsightingtowerindefense
ofthecity.Archeotrekkingorganizes
visitssuitableforadultsandchildren
throughouttheyear.
Archeotrekking | Tel. +39 348 7798659
www.archeotrekking.net
6 7
9
8
9 Velia,veduta
panoramica
Panoramic
viewofVelia
6 LaPortaRosa
PortaRosa
7 LaTorre
diVelia
VeliaTower
8 Bustodi
Parmenide
Statueof
Parmenide
10 11CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO
2Velia
eCicerale
Abbiamo assaggiato la zuppa di ceci
di Cicerale in abbinamento con i vini
dell’azienda agricola vitivinicola
Barone, situata a Rutino, a 400 metri
sul livello del mare.
AtastysoupofchickpeasinCicerale
accompaniedbythewinesofthe
AziendaAgricolaVitivinicolaBarone
locatedinRutinoat400metersabove
sealevel.
www.cantinebarone.it
azienda agricola vitivinicola barone | Tel. +39 0974 830463
Suggeriamo di pranzare presso
l’agriturismo Corbella di Cicerale
di GiovannaVoria, chef contadina
che da sempre promuove la Dieta
Mediterranea mettendo in pratica
la lezione del famoso nutrizionista e
scienziato Ancel Keys. All’agriturismo
Corbella si assaporano i prodotti della
terra, in particolare il Cece di Cicerale
Presidio Slow Food, un’antica varietà
un tempo molto diffusa in quest’area.
WesuggesteatingattheCorbella
diCiceraleFarmhouseofGiovanna
Voria,achefwhohasalwayspromoted
theMediterraneanDietusingthe
rulesofthefamousnutritionistand
scientistAncelKeys.IntheCorbellafarm
youcansavortheproductsoftheland,
inparticulartheCiceroPresidioSlow
Food,anoldvarietaloncepopularin
thisarea.
www.agriturismocorbella.it
agriturismo corbella | Tel. +39 335 1410567
12 13CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO
escursione
3Padula - Certosa di San Lorenzo
e Morigerati
NonpuòmancareunavisitaallaCerto-
sadiSanLorenzoaPadula,monastero
delIX–XsecoloriconosciutoPatrimonio
dell’Umanitàdall’UNESCO.Fondatadai
monacibasiliani,laCertosaèpassata
sottoilcontrollodell’ordinedeiCertosini
dal1305al1807.L’edificiosicaratterizza
perlapresenzadiunChiostroche,con
isuoiquindicimilametriquadratidi
superficie,èunotraimaggiorid’Europa.
IlChiostroècompostodaduelivelli:
inbassoilporticoconlecelledeipadri,
inaltolagalleriafinestratautilizzataper
lapasseggiatasettimanale.Unoscalone
ellitticoadoppiarampaprogettatoda
GaetanoBarba,allievodiVanvitelli,
unisceiduelivellidelChiostro.
LaCertosadiPadulastaacquisendo
semprepiùimportanzaalivello
nazionaleedinternazionale.APadula
meritaunavisitaancheilBattistero
PaleocristianodiSanGiovanniin
Fonte,esemplareunicoalmondodi
battisterofondatosuunapollaperenne.
Don’tmissavisittotheSanLorenzo
CharterhouseinPadula,aIX-Xcentury
monasteryrecognizedasUNESCOWorld
HeritageSite.FoundedbytheBasilian
monks,theCertosawasunderthecontrol
oftheOrderoftheCertosinifrom1305
to1807.Thebuildingischaracterized
bythepresenceofaCloisterwhich,with
itsfifteenthousandsquaremetersof
surface,isoneofthelargest‘Europe.
Thecloisterismadeupoftwolevels:
thelowerthemonkscells,thetopisthe
windowgalleryusedfortheweekly
walk.Adoublerampedellipticalstaircase
designedbyGaetanoBarba,Vanvitelli’s
student,joinsthetwolevelsofthe
Cloister.TheCharterhouseinPadula
isbecomingincreasinglyimportant
atnationalandinternationallevel.
PadulaisalsoworthavisittothePaleo-
ChristianBaptisteryofSt.Johnin
Source,auniqueexampleofthebaptistery
worldbasedonaperennialchicken.
Per la visita guidata è disponibile sul
posto la Dott.ssaValentinaVerga,
guida autorizzata della Regione
Campania cheVi accompagnerà con
passione e professionalità alla scoperta
del patrimonio culturale cilentano.
The official tour guide
Dott.ssa Valentina Verga will
be availabile on site.
She will share with you the Cilento
cultural heritage with great passion
and professionalism.
Da non perdere una degustazione
presso l’Agriturismo Murikè a
Sicilì per assaggiare i fichi cilentani
sapientemente preparati da Eugenio
e Angela secondo antiche ricette
tramandate dalla famiglia.
Don’t miss a tasting at the Murikè
farm in Sicily to taste Cilento figs
skillfully prepared by Eugenio and
Angela according to ancient recipes
handed down by the family.
CERTOSA DI SAN LORENZO | Tel. +39 0975 77745 Valentina verga - guidA TURISTICA | Tel. +39 349 3818730
agriturismo murikè | Tel. +39 347 1767700
info.guidaturistica@gmail.com
info@murike.it
10
11 12
10 Certosadi
Padula:Chiostro
Padula
Charterhouse:
Cloister
11 Certosadi
Padula:Interno
Charterhouse:
Interior
12 Battistero
Paleocristiano
diSanGiovanni
inFonte
Paleochristian
Baptisteryof
SanGiovanniin
Fonte
14 15CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO
La giornata prosegue con un pranzo
presso l’Ustaria Rosella a Sicilì, un
ristorante gestito da giovani ragazzi
che si è subito distinto per la passione
e la cura delle materie prime utilizzate
nella preparazione dei pasti. All’Ustaria
si mangia pasta fresca e pizze realiz-
zate con grani antichi coltivati dalla
Comunità del Cibo Grano di Caselle
(www.granodicaselle.it) e salumi
realizzati con tecniche artigianali dal
Salumificio Cellito. Inoltre, i piatti
sono conditi con il pregiatissimo olio
extravergine d’oliva Marsicani,
apprezzatoepremiatoalivellointernazio-
naleognianno(www.marsicani.com).
ThedaycontinueswithalunchatUsta-
riaRosellainSicily,arestaurantrana
youngcouplewhoimmediatelydistin-
guishedthemselvesforthepassionand
careoftheingredientsusedinpreparing
meals.AtUstariayoueatfreshpasta
andpizzasmadewithantiquegrains
grownbytheCommunityofCibo
GranodiCaselle(www.granodicaselle.
it)andsalamimadewithhandicraft
techniquesfromSalumificioCellito.
Inaddition,thedishesareseasoned
withthehighlyprizedMarsicani
extravirginoliveoil,internationally
renownedandawardedeveryyear
(www.marsicani.com).
L’escursionesiconcludeall’OasiWWF
GrottedelBussentoaMorigerati
doveèpossibilepasseggiarelungole
meraviglioserisorgenzedelBussento
all’ombradellafittavegetazionecompo-
staprincipalmentedamuschi,felci,sa-
lici,ontanielecci.Moltoriccaèanchela
faunacaratterizzatadallapresenzadella
lontra,divariespeciedisalamandra,
ditrote,gamberiegranchi.Siaccede
all’Oasidaun’anticamulattieralastricata
inpietraeinpartescavatanellaroccia
checonducefinoallarivadelfiume,
dovel’acquafrescaformapozze,rapide
ecascate.Lapresenzadelfiumeche
riaffiorainsuperficierendeilpaesaggio
circostantefiabescoeparticolarmente
rilassantegrazieallafrescuradatadagli
alberiedalrumoredell’acqua.
TheexcursionendsattheWWFOasis
OasisoftheBussentoCavesinMo-
rigerati,whereyoucanstrollalongthe
wonderfulBussentointheshadeofdense
vegetationcomposedmainlyofmosses,
ferns,willows,octopusandholm.
Veryrichisalsothefaunaandbythe
presenceoftheotter,andofvarious
speciesofsalamander,trout,prawnsand
crabs.AccesstotheOasisfromanold
pavedstonetrackandpartiallyexcavated
intherockleadingtothebanksofthe
river,wherefreshwaterformspools,
rapidsandwaterfalls.Thepresenceofthe
riverthatresurfacesonthesurfacemakes
thesurroundinglandscapefairy-tale
andparticularlyrelaxingthankstothe
freshnessofthetreesandthenoiseof
thewater.
ustaria rosella | Tel. +39 335 1410567
Oasi WWF - Grotte del Bussento a Morigerati | Tel. +39 335 1410567
www.ustariarosella.it
www.grottedimorigerati.it
3Padula-Certosadi
SanLorenzoeMorigerati
13 OasiWWF
Grottedel
Bussentodi
Morigerati
OasiWWF
Bussento
Grottosof
Morigerati
13
Parco Nazionale del Cilento e Vallo di Diano
Aree contigue
Laghi artificiali
Comune
Frazione
Ferrovia
Autostrada
Strada Statale
Strada Comunale
Strada Provinciale
Strada Scorrimento Veloce
1
1
2
2
4
4
5
5
6
3
3
18 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO 19
escursione
4Laurino e
Valle dell’Angelo
Laurinoèunborgoantico,ilsuocentro
abitatodominalaValledelCalore.
Laurinoesistevagiàinepocaromana,
tuttavia,èduranteilperiodomedievale
checonobbelasuamassimaespansione.
Nellazonapiùelevatadelpaesesitrova
ilCastello,untempocircondatodagrandi
muraetorrionididifesa,oggisplendido
puntopanoramico,nonchépuntodi
partenzadel“VolodiLaurino”,un
impiantochepermetteaivisitatoridi
provarel’ebrezzadelvoloattraversando
lavallataagganciatiaduncavod’acciaio.
Oltrealcastello,ilborgocustodisceuna
seriedipiccolitesori,comeilConvento
diSant’AntoniodaPadovaconlasua
splendidachiesariccamentedecorata,
lecappelleeleantichebotteghe.
Laurinoisanancientvillage,itstown
centerdominatestheValleyofHeat.
LaurinoexistedalreadyinRomantimes,
however,itisduringthemedievalperiod
thathaditsgreatestexpansion.Inthe
highestpartofthecountryliestheCastle,
oncesurroundedbylargewallsandde-
fensetowers,todayasplendidpanoramic
point,asthestartingpointforthe“Flight
ofLaurino”,afacilitythatallowsvisitors
toexperiencetheFlyingacrossthevalley
attachedtoasteelcable.Inadditionto
thecastle,thevillagehousesanumber
ofsmalltreasures,suchastheConvent
ofSant’AntoniodaPadovawithits
beautifullydecoratedchurch,chapelsand
oldworkshops.
Da non perdere un pranzo presso
l’Osteria La Piazzetta a Valle
dell’Angelo, paesino di 200 abitanti
alle falde del Monte Cervati, decisa-
mente fuori dalle rotte più turistiche.
L’Osteria è una tappa obbligatoria
per gli amanti dell’enogastronomia
cilentana grazie al connubio perfetto
tra materie prime eccellenti, antiche
ricette di famiglia, precisione e ma-
estria nella preparazione dei piatti.
La famiglia Coccaro, oltre a gestire La
Piazzetta, organizza escursioni
al Monte Cervati.
Do not miss a lunch at Osteria
La Piazzetta at Valle dell’Angelo,
a village with 200 inhabitants on the
slopes of Mount Cervati. The Osteria
is a compulsory stage for lovers of
Cilentan food and wine thanks to
the perfect combination of excellent
raw materials, old family recipes,
precision and mastery in preparing
dishes. The Coccaro family, in addition
to managing La Piazzetta, organizes
excursions to Monte Cervati
VOLO DI LAURINO | Tel. +39 0974 941729 osteria la piazzetta | Tel. +39 0974 942008
14 15
14 IlVolo
diLaurino
ZipLineof
Laurino
15 Laurino:
Conventodi
Sant’Antonio
daPadova
Laurino:
Conventof
Sant’Antonio
daPadova
20 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO 21
4Laurinoe
Valledell’Angelo
Presso l’Osteria sono sempre dispo-
nibili i vini deiViticoltori De Conciliis,
un’azienda familiare che celebra la
propria terra con i suoi ritmi, i suoi
tempi e le sue stagioni.
L’azienda fa parte dell’Associazione
Terre D’Aglianicone, la quale si
propone di tutelare, valorizzare e
promuovere l’Aglianicone, storico
vitigno autoctono del Cilento.
At the Osteria you will find the wines
of De Viticoltori De Conciliis, a family
company that celebrates its land
rhythms and its seasons.
This is part of the Terre D’Aglianicone
Association, which aims to protect,
enhance and promote the Aglianicone,
an historic native Cilento grape variety.
Dopo un ricco pranzo all’Osteria
La Piazzetta si può fare una comoda
passeggiata che in pochi minuti porta
daValle dell’Angelo a Piaggine per
sostare davanti alle piccole cascate
del fiume Calore nel mezzo del
centro storico.
After a rich lunch at Osteria La Piaz-
zetta you can take a comfortable walk
that in a few minutes leads from Angel
Valley to Piaggine to the front of the
small waterfalls of the River Calore
in the middle of the old town.
Viticoltori de conciliis | info@vitivoltorideconciliis.it cascata valle dell’angelo
www.viticoltorideconciliis.it
FOTO DI T.ISABELLA
22 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO 23
escursione
5Oasi Fiume Alento
e Paestum
Nonpuòmancareunavisitaall’Oasi
FiumeAlentosituataapochikm
daVelia,AgropoliePaestum.L’Oasiè
un’areanaturalisticacheoffreaivisitatori
l’opportunitàdivivereesperienze uniche:
visiteguidate,escursioninaturalistiche
inbici,conautoebuselettrici,laboratori,
passeggiateacavallo,giteinbattellosul
lago.Ilristorantepuntaallagastronomia
diqualitàispirataalkm0edalleprepara-
zionitipiche.Sonoadisposizioneanche
ortobotanico,areapic-nicattrezzata,
bar,campidacalcioevolley,shopcon
prodottitipici,tiroconl’arco,vela,sentiero
trekkingdi12kmintornoallago,capanni
elaghettiperilbirdwatching,itinerari
permountainbike,parcogiochiecentro
congressi.Ilbigliettod’ingressodi5euro
-acquistabilepressotuttelestrutture
convenzionate-includelavisitaguidata
alladigaeaisistemidimonitoraggioe
l’escursioneguidatainOasi.
Don’tmissavisittotheOasiFiume
Alentolocatedafewkilometersfrom
Velia,AgropoliandPaestum.
TheOasisisanaturalisticareathatoffers
visitorstheopportunitytoexperience:
guidedtours,bicycleexcursions,electric
carsandbuses,workshops,horsebackri-
ding,boattripsonthelake.Therestaurant
focusesonqualitygastronomyinspired
bykm0andtypicalpreparations.Thereis
alsoabotanicalgarden,equippedpicnic
area,bars,footballpitchesandvolleyball
courts,shopwithtypicalproducts,archery,
sailing,12kmhikingtrailaroundthe
lake,birdwatchersandbirdpondsfor
birdwatching,Itinerariesformountain
biking,playgroundandcongresscenter.
The5euroentryticket-availableatall
conveniences-includesaguidedvisittothe
damandmonitoringsystemsandguided
hikeinOasis.
L’escursione prosegue con la visita
e la degustazione presso l’Azienda
Agricola San Salvatore 1988 a pochi
chilometri dagli scavi archeologici
di Paestum. I vini prodotti hanno
tutti ricevuto importanti premi e
riconoscimenti a livello nazionale ed
internazionale.Tra gli altri si ricor-
dano Omaggio a Gillo Dorfles da uve
Aglianico e il Pian di Stio da uve Fiano.
È possibile prenotare diverse tipologie
di visite guidate e degustazioni.
The excursion continues with the visit
and tastings at the San Salvatore
Farm 1988, just a few kilometers from
the archaeological excavations of
Paestum. The wines produced have all
received important awards and prizes
at national and international level.
Among others, there is a homage to
Gillo Dorfles from Aglianico grapes and
Pian di Stio from Fiano grapes.
Various types of guided tours and
tastings can be booked.
oasi fiume alento | Tel. +39 0974 837003 azienda agricola san salvatore 1988 | Tel. +39 0828 1990900
www.oasialento.it
www.sansalvatore1988.it
2524 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO
5OasiFiumeAlento
ePaestum
Per pranzo si può sostare presso la
TenutaVannulo, azienda biologica
situata a Paestum che si occupa
dell’allevamento di 600 bufale da cui
si ottiene la produzione di mozzarel-
la, yogurt, budini e gelati secondo
tecniche artigianali. L’azienda coltiva
tutti i foraggi necessari per l’alimen-
tazione delle bufale e le cura solo con
metodi omeopatici. La visita alla stalla
permette di toccare con mano le buone
pratiche adottate per il benessere
animale: docce, spazzole, materas-
sini in gomma, musica e i robot di
mungitura che permettono alle bufale
l’autogestione con un ritmo di vita più
naturale e meno stressante.
ForlunchyoucanstayattheTenuta
Vannulo,abiologicalfarmlocatedin
Paestum,whichdealswiththebreeding
of600buffalo,fromwhichyougetthe
productionofmozzarella,yoghurt,
puddingsandicecreamaccordingto
craftsmanshiptechniques.
Thecompanycultivatesallthefodder
neededtofeedthebuffaloandcures
onlywithhomeopathicmethods.
Thevisittothestableallowsyouto
experiencethebestpracticesforanimal
welfare:showers,brushes,rubbermats,
musicandmilkingrobotsthatallow
buffaloself-managementwithamore
naturalandlessstressfulliferhythm.
DanonperderelavisitaalParcoArcheo-
logicodiPaestum,iscrittodal1998nella
listadelpatrimoniomondialeUNESCO.
L’Areaarcheologicavisitabilecostituisce
oggiunodeipuntinodalidellaconoscen-
zaevalorizzazionedelletestimonianze
dellaciviltàdellaMagnaGrecia,mentre
ilMuseoèsedeespositivapermanente
delleraccolteprovenientidagliscavi
effettuatinellacittàanticadiPoseidonia-
Paestum.L’insiemedeimaterialiesposti
edelleraccoltetematichepresentinel
Museocopreunarcocronologicoche
vadallapreistoriaallatardaantichità.
Alnucleomonumentalecostituito
daitrecelebritempli,sisonovenuti
aggiungendoaltriimportanticomplessi,
comel’Anfiteatro,laCuria,iquartieridi
abitazione(comprendentiancheterme
elussuoseresidenzeprivate)chefanno
oggidiPaestumunodeipiùcompleti
esempidiurbanisticainItalia.
DonotmissthevisittothePaestum
ArchaeologicalPark,registeredsince1998
ontheUNESCOWorldHeritageList.
ThisArchaeologicalAreatodayoneofthe
nodalpointsofknowledgeandvalorisation
ofthetestimoniesofthecivilizationof
MagnaGrecia,whiletheMuseumisthe
permanentexhibitionsiteofcollections
fromtheexcavationscarriedoutinthe
ancientcityofPoseidonia-Paestum.
Thesetofexhibitedmaterialsandthematic
collectionsintheMuseumcoversachro-
nologicalarcthatgoesfromprehistoryto
lateantiquity.Atthemonumentalcoreof
thethreefamoustemples,otherimportant
complexeshavebeenadded,suchasthe
Amphitheater,theCuria,theresidential
districts(includingspasandluxurious
privateresidences)thattodaymake
Paestumoneofthemostcomplete
examplesofurbanplanninginItaly.
Consigliamodivisitarel’AreaArcheologica
diPaestumincompagniadiLuciaDi
Cristofano,guidaturisticadellaRegione
Campaniacheciharaccontatolastoriadi
questacittàmillenariaconprofessionalità
epassione.
WerecommendvisitingtheArchaeological
AreaofPaestuminthecompanyof
LuciaDiCristofano,atouristguide
oftheCampaniaRegion,whotoldus
thehistoryofthismillenariancitywith
professionalismandpassion.
tenuta vannulo | Tel. +39 0828 727894 parco archeologico di paestum | Tel. +39 0828 811023
luciadicristofano-guidaturistica|Tel.+393334040455|luciadicristofano@libero.it
www.vannulo.it
www.museopaestum.beniculturali.it
2726 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO
Vale la pena visitare il borgo medie-
vale di Pisciotta accompagnati dalle
guide locali del Gruppo Giovani per
Pisciotta, composto da ragazzi molto
preparati e orgogliosi di raccontare
i luoghi e le storie della propria terra.
Il piccolo paese merita una visita per
i panorami mozzafiato, gli antichi
palazzi signorili, le cappelle perfetta-
mente conservate, la piazza e i vicoletti
animati. Oltre a passeggiare tra le
stradine del borgo, si consiglia
di visitare il Palazzo Marchesale,
la Cappella di San Michele e la
Chiesa di San Pietro e Paolo.
La giornata si può concludere
sorseggiando un buon bicchiere di vino
cilentano nella piazza soleggiata di
Pisciotta o altrove. Di seguito vi diamo
alcuni suggerimenti:
Itisworthvisitingthemedieval
villageofPisciottaaccompaniedbythe
localguidesoftheGruppoGiovaniper
Pisciotta,proudtotelltheirstoriesand
storiesoftheirland.Thesmalltown
isworthavisitforthebreathtaking
views,theancientmansions,the
perfectlypreservedchapels,thesquare
andtheanimatedlanes.Inadditionto
strollingthroughthenarrowstreetsof
thevillage,itisadvisabletovisitthe
MarchesalePalace,St.Michael’sChapel
andtheChurchofSt.PeterandPaul.
Thedaycanbeendedbysippingagood
glassofCilentowineinthesunnysquare
ofPisciottaorelsewhere.Belowwegive
yousometips:
gruppo giovani per pisciotta | Tel. +39 320 3008614
escursione
6Pisciotta
Nei ristoranti della zona è possibile
trovare anche i vini delle aziende
Cobellis e Silva Plantarium.
L’azienda Agricola Cobellis si
divide in cinque tenute il cui centro
si trova a Prevetelupo, vicino Vallo
della Lucania, nel cuore del Parco
Nazionale del Cilento, Vallo di Diano
e Alburni. All’interno dell’azienda,
oltre ai filari di viti, sono presenti
uliveti secolari, un modernissimo
frantoio, una stalla in cui sono
ricoverati diversi animali come
bovini e ovini, una efficientissima
sala mungitura e una cantina.
In the restaurants in the area you can
also find the wines of Cobellis and
Silva Plantarium.
The Cobellis Farm is divided into five
parts, whose center is located in Pre-
vetelupo, near Vallo della Lucania, in
the heart of the Cilento National Park,
Vallo di Diano and Alburni. Inside the
company, in addition to the rows of
vines, there are ancient olive groves,
a modern crusher, a stable where
animals, such as cattle and sheep,
are housed, an efficient milking room
and a cellar.
azienda agricola cobellis | Tel. +39 0974 78955
www.cobellis.it
16 Pisciotta:
CappelladiSan
Michele
Pisciotta:San
MicheleChurch
17 Veduta
panoramicadi
Pisciotta
Panoramic
viewofPisciotta
16
17
28 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO 29
Azienda agricola Silva Plantarium:
oltre ad Aglianico e Fiano, egli coltiva
antiche cultivar cilentane, quasi scom-
parse, come Aglianicone, Santa Sofia
e Mangiaguerra. Donnabella produce
il Buxento, con uvaggio di Aglianicone
(90%) e Aglianico (10%) che, dopo la
fermentazione in acciaio, matura per
due anni in orci di creta sigillati;
e il Kamaratòn con uvaggio di Fiano
(50%) e Santa Sofia (50%).
TheSilvaPlantariumFarm:Inaddi-
tiontoAglianicoandFiano,theowner
MarioDonnabella,cultivatesancient,
almostdisappearedcilantanecultivars,
suchasAglianicone,SantaSofiaand
Mangiaguerra.Donnabellaproducesthe
BuxentowithAglianicone(90%)
andAglianico(10%),which,afterfer-
mentinginsteel,maturesfortwoyears
insealedclayhorns;AndtheKamaratòn
withthemixtureofFiano(50%)
andSantaSofia(50%).
azienda agricola silva plantarium | Tel. +39 349 3463252
6Pisciotta
www.silvaplantarium.it
IlParcoNazionaledelCilento,
VallodiDianoeAlburni
IlParcoNazionaledelCilento,Vallo
diDianoeAlburnioccupaun’areadi
181.048ettariedècaratterizzatodauna
varietàdiecosistemiepaesaggidiversiche
sialternanoinbaseall’altitudine,passando
dallapartemarinacaratterizzatadauna
costarocciosachesialternaalunghe
spiaggedisabbiafine,amontagnealte
comeilBulgheria,ilGelbisonedilCervati
(1898metrisullivellodelmare).All’interno
delParcosonopresentil’AreaMarina
ProtettadellaCostadegliInfreschie
dellaMassetael’AreaMarinaProtet-
tadiPuntaLicosaistituiteperpreservare
idelicatihabitatsottomarinidellacosta
ricchidiprateriediPosidonia.Perlasua
biodiversitàedilsuopatrimonioculturale,
ilParconel1997,èstatodichiaratodalMAB
-UNESCOriservadellaBiosferaesuccessi-
vamentenel1998èstatoinseritonellalista
delpatrimoniomondialeUNESCO.
The National Park of Cilento,
Vallo di Diano e Alburni occupies
an area of 181.048 hectares and
includes a variety of ecosystems and
landscapes according to altitude,
ranging from the rocky sea coastline
to hight mountains like “Bulgheria”,
“Gelbison” and “Cervati”(mt 1898).
The Marine Protected Area of Co-
sta degli Infreschi e della Masseta
and the Marine Protected Area
of Punta Licosa are located within
the National Park in order to preserve
the marine ecosystem characterized
by large meadows of Posidonia
Oceanica. For its natural and cultural
peculiarities, the National Park
became a UNESCO Biosphere Reserve
in 1997 and in 1998, UNESCO World
Heritage Site.
18 Costadegli
Infreschi(Area
MarinaProtetta)
MarineProtected
AreaofInfreschi
18
strutturediqualità
pisciotta
hotel marulivo		 www.marulivohotel.it
santo mercurio country house	 www.santomercurio.com
la casa sul blu		 www.lacasasulblu.it
Palinuro
villaggio arco naturale club	 www.villaggioarconaturaleclub.com
hotel saline		 www.hotelsaline.com
residence villa mirella	 www.villamirella.com
grand hotel san pietro	 www.grandhotelsanpietro.com
b&b moublè leonetti		 www.moubleleonetti.com
hotel santa caterina		 www.albergosantacaterina.com
residence vigna del mare	 www.vignadelmare.com
camping saline		 www.campingsaline.com
hotel la torre		 www.latorrepalinuro.com
Marina di Camerota
villaggio cala di luna		 www.caladiluna.it
villaggio odissea		 www.odisseavillage.com
hotel bolivar		 www.hotelbolivarcamerota.com
hotel calanca		 www.hotelcalanca.com
residence villa andrea	 www.villaresidenceandrea.com
villaggio nessuno		 www.villaggionessuno.com
hotel america		 www.americahotel.com
villaggio dell’isola		 www.villaggioisola.it
villaggio pepè		 www.villaggiodapepe.net
villaggio delle sirene		 www.dellesirene.com
residence baia infreschi	 www.residencebaiainfreschi.com
villaggio la barca		 www.villaggiolabarca.it
villaggio la perla		 www.villaggiolaperla.com
villaggio torre saracena	 www.villaggiotorresaracena.it
hoilpiacereanomedelConsorzio
CilentodiQualitàdiringraziarLaperaver
dedicatopartedelSuopreziosotempo
allaconsultazionediquestapiccola
guidachenascondealcunisegretidella
nostrameravigliosaterra.Speriamoche
essaLepotràesserediaiutodurantela
SuapermanenzanelCilento.
Cilentanità nasce con l’intento di far
conoscere al meglio i luoghi,
le persone ed i prodotti che questa
piccola parte d’Italia custodisce; un
percorso autentico basato sulle cono-
scenze reali di noi operatori.
Nei prossimi anni saranno aggiunte
altre esperienze con la speranza che
anche Lei tornerà qui per viverle. Il
progetto è stato autofinanziato dal
Consorzio che rappresento con l’aiuto
dei fornitori convenzionati.
Un ringraziamento particolare lo
rivolgo ai soci ideatori del progetto:
Mimmo Caiazzo(oltre che per l’idea
anche per la collaborazione alla
realizzazione della stessa) eVito Puglia;
aToni Isabella per aver raccontato sul
suo blog tutte le giornate del percorso;
al direttivo che ho l’onore di presiedere
con una“menzione particolare”per
Carmen Caiazzo ed Alfredo Capurso;
alle aziende che ci hanno ospitato ed
a tutti coloro che hanno partecipato al
percorso Cilentanità.
Buona Cilentanità!
Ihavethepleasure,inthenameofThe
CilentoConsortiumofQualitytothank
youforspendingyourprecioustimefor
readingthislittletravelguidethatkeeps
someofthesecretsofourwonderfulland.
Wehopeitwillbeusefulforyourstayin
theCilentoarea.
“Cilentanità”wasbornwiththeintent
tolettouristsknownthebestofplaces,
peopleandproductswhichthissmall
partofItalycares;Anauthenticpath
basedontherealknowledgeofus
asoperators.Inthenextyears,other
experienceswillbeaddedhopingthat
youwillcomebackheretolivethem.
Theprojectwasself-financedbythe
ConsortiumwhichIrepresentwiththe
helpoftheagreedsuppliers.Particular
thanksgototheproject’screative
partners:MimmoCaiazzo(fortheidea
andforhishelptorealizeit)andtoVito
Puglia;ToToniIsabellaforhavingtold
andphotographedourexperiencesin
hisblog;totheManagementIhavethe
honortopresidewitha“specialmen-
tion”forCarmenCaiazzoandAlfredo
Capurso;Thecompaniesthathostedus
andallthosewhoparticipatedtothe
“Cilentanità”course.
Enjoy!
GentileOspite,
Dearguest.
PietroCerullo
presidente consorzio cilento di qualità
1Palinuro e
Marina di Camerota
2Velia
e Cicerale
3Padula- Certosa di
San Lorenzo e Morigerati
4Laurino e
Valle dell’Angelo
5Oasi Fiume Alento
e Paestum
6Pisciotta
6tappe,
unmondo
dascoprire
Corsorzio Cilento di Qualità
Corso Carlo Pisacane sn/c
84051 Palinuro (Sa)
Segreteria +39 389 1530941
Per consigli
e suggerimenti

More Related Content

What's hot

Piaceri D\'Italia Identikit
Piaceri D\'Italia IdentikitPiaceri D\'Italia Identikit
Piaceri D\'Italia Identikitlaura_camilli
 
Brochure Tour 2017 UBmajor.com
Brochure Tour 2017 UBmajor.com Brochure Tour 2017 UBmajor.com
Brochure Tour 2017 UBmajor.com UBmajor
 
Ragazzi e cibo home 28 gennaio
Ragazzi e cibo home 28 gennaioRagazzi e cibo home 28 gennaio
Ragazzi e cibo home 28 gennaioClaudio Cutrona
 
Friuli DOC 2013 - La mappa
Friuli DOC 2013 - La mappaFriuli DOC 2013 - La mappa
Friuli DOC 2013 - La mappaComunicatecivi
 
Villa petriolo one to one copia
Villa petriolo one to one   copiaVilla petriolo one to one   copia
Villa petriolo one to one copiaDa Burde
 
OnlyGoodVibez - Coffee storyteller 2013
OnlyGoodVibez - Coffee storyteller 2013OnlyGoodVibez - Coffee storyteller 2013
OnlyGoodVibez - Coffee storyteller 2013OnlyGoodVibez
 
Piatti da salvare "OGGETTO"
Piatti da salvare "OGGETTO"Piatti da salvare "OGGETTO"
Piatti da salvare "OGGETTO"gizagato
 
CHEF #01 DIEGO MARCON | THE BLANK KITCHEN FANZINE
CHEF #01 DIEGO MARCON | THE BLANK KITCHEN FANZINECHEF #01 DIEGO MARCON | THE BLANK KITCHEN FANZINE
CHEF #01 DIEGO MARCON | THE BLANK KITCHEN FANZINEThe Blank Contemporary Art
 

What's hot (19)

Depliant 2019 toma
Depliant 2019 tomaDepliant 2019 toma
Depliant 2019 toma
 
Depliant Verdeoro 2013
Depliant Verdeoro 2013Depliant Verdeoro 2013
Depliant Verdeoro 2013
 
Liguria
LiguriaLiguria
Liguria
 
Spoon food B2B 2018
Spoon food B2B 2018Spoon food B2B 2018
Spoon food B2B 2018
 
Piaceri D\'Italia Identikit
Piaceri D\'Italia IdentikitPiaceri D\'Italia Identikit
Piaceri D\'Italia Identikit
 
Brochure Tour 2017 UBmajor.com
Brochure Tour 2017 UBmajor.com Brochure Tour 2017 UBmajor.com
Brochure Tour 2017 UBmajor.com
 
Scan_Doc0003
Scan_Doc0003Scan_Doc0003
Scan_Doc0003
 
Parchi da gustare Piemonte
Parchi da gustare PiemonteParchi da gustare Piemonte
Parchi da gustare Piemonte
 
Ragazzi e cibo home 28 gennaio
Ragazzi e cibo home 28 gennaioRagazzi e cibo home 28 gennaio
Ragazzi e cibo home 28 gennaio
 
Guida alle Cantine Made in Piedmont
Guida alle Cantine Made in PiedmontGuida alle Cantine Made in Piedmont
Guida alle Cantine Made in Piedmont
 
Cantine aperte 29 e 30 maggio 2021
Cantine aperte 29 e 30 maggio 2021Cantine aperte 29 e 30 maggio 2021
Cantine aperte 29 e 30 maggio 2021
 
Friuli DOC 2013 - La mappa
Friuli DOC 2013 - La mappaFriuli DOC 2013 - La mappa
Friuli DOC 2013 - La mappa
 
Villa petriolo one to one copia
Villa petriolo one to one   copiaVilla petriolo one to one   copia
Villa petriolo one to one copia
 
Fiera power point
Fiera power pointFiera power point
Fiera power point
 
Programma Doujador Asti 2013
Programma Doujador Asti 2013Programma Doujador Asti 2013
Programma Doujador Asti 2013
 
Fums profums salums 2016
Fums profums salums 2016Fums profums salums 2016
Fums profums salums 2016
 
OnlyGoodVibez - Coffee storyteller 2013
OnlyGoodVibez - Coffee storyteller 2013OnlyGoodVibez - Coffee storyteller 2013
OnlyGoodVibez - Coffee storyteller 2013
 
Piatti da salvare "OGGETTO"
Piatti da salvare "OGGETTO"Piatti da salvare "OGGETTO"
Piatti da salvare "OGGETTO"
 
CHEF #01 DIEGO MARCON | THE BLANK KITCHEN FANZINE
CHEF #01 DIEGO MARCON | THE BLANK KITCHEN FANZINECHEF #01 DIEGO MARCON | THE BLANK KITCHEN FANZINE
CHEF #01 DIEGO MARCON | THE BLANK KITCHEN FANZINE
 

Similar to Brochure cilentanità 2017

Progetto innovazione calza e mangia al storia
Progetto innovazione   calza e mangia al storiaProgetto innovazione   calza e mangia al storia
Progetto innovazione calza e mangia al storiaLeonardo Vigevano
 
Presentazione Istituto Pollini - Calza e mangia la storia
Presentazione Istituto Pollini - Calza e mangia la storiaPresentazione Istituto Pollini - Calza e mangia la storia
Presentazione Istituto Pollini - Calza e mangia la storiaCulturaInnovazione
 
Piaceri d'italia identikit
Piaceri d'italia identikitPiaceri d'italia identikit
Piaceri d'italia identikitmarimazzola
 
LEGAMBIENTE | Guida il buon turismo | 2017
LEGAMBIENTE | Guida il buon turismo | 2017LEGAMBIENTE | Guida il buon turismo | 2017
LEGAMBIENTE | Guida il buon turismo | 2017BTO Educational
 
Rivista - Verso - turismo culturale
Rivista - Verso - turismo culturale Rivista - Verso - turismo culturale
Rivista - Verso - turismo culturale Alessia Torre
 
Villa petriolo one to one
Villa petriolo one to one   Villa petriolo one to one
Villa petriolo one to one Andrea Gori
 
Festival dell'ospitalita 2016: Route106
Festival dell'ospitalita 2016: Route106Festival dell'ospitalita 2016: Route106
Festival dell'ospitalita 2016: Route106Evermind
 
Basilicata
BasilicataBasilicata
Basilicatagizagato
 
Catalogo Piemonte for All proposte turistiche accessibili e sostenibili
Catalogo Piemonte for All proposte turistiche accessibili e sostenibiliCatalogo Piemonte for All proposte turistiche accessibili e sostenibili
Catalogo Piemonte for All proposte turistiche accessibili e sostenibiliQuotidiano Piemontese
 
Catalogo Sardegna 2015 | Imperatore Travel
Catalogo Sardegna 2015 | Imperatore TravelCatalogo Sardegna 2015 | Imperatore Travel
Catalogo Sardegna 2015 | Imperatore TravelImperatore Travel
 
Catalogo Sicilia 2014 | Imperatore Travel
Catalogo Sicilia 2014 | Imperatore TravelCatalogo Sicilia 2014 | Imperatore Travel
Catalogo Sicilia 2014 | Imperatore TravelImperatore Travel
 
Catalogo Sicilia 2015 | Imperatore Travel
Catalogo Sicilia 2015 | Imperatore TravelCatalogo Sicilia 2015 | Imperatore Travel
Catalogo Sicilia 2015 | Imperatore TravelImperatore Travel
 

Similar to Brochure cilentanità 2017 (20)

Progetto innovazione calza e mangia al storia
Progetto innovazione   calza e mangia al storiaProgetto innovazione   calza e mangia al storia
Progetto innovazione calza e mangia al storia
 
Presentazione Istituto Pollini - Calza e mangia la storia
Presentazione Istituto Pollini - Calza e mangia la storiaPresentazione Istituto Pollini - Calza e mangia la storia
Presentazione Istituto Pollini - Calza e mangia la storia
 
Piaceri d'italia identikit
Piaceri d'italia identikitPiaceri d'italia identikit
Piaceri d'italia identikit
 
Sicilia
SiciliaSicilia
Sicilia
 
LEGAMBIENTE | Guida il buon turismo | 2017
LEGAMBIENTE | Guida il buon turismo | 2017LEGAMBIENTE | Guida il buon turismo | 2017
LEGAMBIENTE | Guida il buon turismo | 2017
 
Sicilia
SiciliaSicilia
Sicilia
 
Rivista - Verso - turismo culturale
Rivista - Verso - turismo culturale Rivista - Verso - turismo culturale
Rivista - Verso - turismo culturale
 
Villa petriolo one to one
Villa petriolo one to one   Villa petriolo one to one
Villa petriolo one to one
 
Fiera del Peperone Carmagnola 2021
Fiera del Peperone Carmagnola 2021Fiera del Peperone Carmagnola 2021
Fiera del Peperone Carmagnola 2021
 
Festival dell'ospitalita 2016: Route106
Festival dell'ospitalita 2016: Route106Festival dell'ospitalita 2016: Route106
Festival dell'ospitalita 2016: Route106
 
Basilicata
BasilicataBasilicata
Basilicata
 
Basilicata
BasilicataBasilicata
Basilicata
 
Catalogo Piemonte for All proposte turistiche accessibili e sostenibili
Catalogo Piemonte for All proposte turistiche accessibili e sostenibiliCatalogo Piemonte for All proposte turistiche accessibili e sostenibili
Catalogo Piemonte for All proposte turistiche accessibili e sostenibili
 
Liguria
LiguriaLiguria
Liguria
 
Il Circuito di Bacco
Il Circuito di BaccoIl Circuito di Bacco
Il Circuito di Bacco
 
Catalogo Sardegna 2015 | Imperatore Travel
Catalogo Sardegna 2015 | Imperatore TravelCatalogo Sardegna 2015 | Imperatore Travel
Catalogo Sardegna 2015 | Imperatore Travel
 
Catalogo Sicilia 2014 | Imperatore Travel
Catalogo Sicilia 2014 | Imperatore TravelCatalogo Sicilia 2014 | Imperatore Travel
Catalogo Sicilia 2014 | Imperatore Travel
 
Catalogo Sicilia 2015 | Imperatore Travel
Catalogo Sicilia 2015 | Imperatore TravelCatalogo Sicilia 2015 | Imperatore Travel
Catalogo Sicilia 2015 | Imperatore Travel
 
Ischia 2020
Ischia 2020Ischia 2020
Ischia 2020
 
Ischia 2020
Ischia 2020Ischia 2020
Ischia 2020
 

Brochure cilentanità 2017

  • 1. ESPERIENZE AUTENTICHE DA VIVERE NEL CILENTO authentic travel experiences in Cilento
  • 2. 32 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO Abbiamoimmaginatoununicopercorso suddivisoinvarietappe:all’internodella brochurevengonopresentateseidiverse esperienzedasvolgersiognunanell’arcodi unagiornata.Lelocalitàindicatesonomolto diversetraloro,ognuna,tuttavia,contri- buisceacaratterizzarequestoterritoriodal puntodivistagastronomico,paesaggistico, storicoeculturale.Ogniescursionecombina attivitàacontattoconlanatura,visiteasiti diinteresseculturaleeadaziendelocaliche sidistinguonoperlaproduzionedieccellen- zeenogastronomichediqualità. Wehavecreatedsixvarioustripsto experienceinthisbrochure. Thelocationsindicatedarevery different,eachone,however,contributes tocharacterizingthisterritoryfromthe gastronomic,landscape,historicaland culturalpointofview.Eachcombines activitiesincontactwithnature,visits tositesofculturalinterestandlocal companiesthataredistinguishedfor theproductionofqualityfoodandwine excellence. Èpossibilesaperedipiùdelviaggio compiutodaglioperatoridelConsorzio allascopertadelCilentovisitandola paginafacebook@Cilentodiqualita esfogliandoglialbumfotograficidella nostraesperienza. Youcanfindoutmoreaboutthetrip fromtheconsortiumoperatorsby visitingthefacebookpage @Cilentodiqualitaandbrowsing throughthephotographs. Il Consorzio Cilento di Qualità è composto da 25 strutture ricettive tra Marina di Camerota, Palinuro e Pisciotta lungo la costa del Parco Nazionele del Cilento eVallo di Diano. Tra i tanti progetti, vi è la realizzazione di questa piccola guida. TheCilentoConsortiumofQualityhas aselectionof25recommendedaccommo- dationsamongMarinadiCamerota, PalinuroandPisciotta,alongthecoast ofCilento,VallodiDianoeAlburniNational Park.Thecreationofthisconfidentialguide isoneoftheprojectsofthisterritory. Cilentanitàèunprogettopensatodachi abitailterritorioconloscopodisuggerire aipropriOspitiuninsiemediconsiglisu alcunedelleesperienzepiùinteressanti edautentichedaviverenelCilento. Cilentanitàisasmallguidedesignedby theownersoftheseselectedaccommo- dationstosuggesttotheirGuestssome ofthemostinterestingandauthentic experiencestoliveinthispartofCilento. GlioperatorituristicidelConsorzio CilentodiQualità,dopoavervissuto questeesperienzevolteascoprirealcune delleeccellenzeumane,naturalieculturali delCilento,hannodecisodiraccontare iluoghivisitatiattraversoquesto“libretto dacomodino”utileatuttiiviaggiatori curiosidiconoscerequestaterracosì affascinante.L’ideadicompiereunviaggio similederivadallanecessitàditrasmettere agliOspitiilconcettodiqualitàdellavita cheogniCilentanohalafortunadivivere. The Tour Operators of the Cilento Consortium of Quality, after discovering themselves, the natural and cultural excellence of Cilento, have decided to share their experien- ces through this handy guide useful for all the curious travelers visiting this fascinating land. IlConsorzio,infatti,definiscecomevacanza diqualitàl’esperienzaunica,autentica ecoinvolgentedelviaggioattraverso l’esplorazionedelterritoriovivendolo tramitegliincontricongliabitanti ascoltandoneiracconti,assaporandole eccellenzeenogastronomicheevisitandole oasinaturali,lechieseedimusei.Leespe- rienzepropostenel“libretto”permettono diconoscerel’unicitàdelCilentofattadi naturaselvaggia,dipiccolitesorinascosti neiborghiantichidell’entroterramaanche disiticulturaliimponenticomelaCertosa diPadula,gliScaviArcheologicidi PaestumediVelia;lanostraunicità èfattaditantestoriedicilentaniche,sulla costacomeinmontagna,portanoinalto ilnomedelCilentocontenaciaededizione attraversoilrecuperodiantichimestierie l’invenzionedinuoveprofessionisempre legatealterritorioedall’identitàcilentana. Yourholidaycanbeaquality experience,uniqueandauthentic exploringthisarea,meetingwiththe localinhabitants,tastingthegastrono- micexcellenceandvisitingthenatural oasis,churchesandmuseums. Theseexperienceswillallowyouto knowtheuniquenessofCilentowithits nature,ofsmalltreasureshiddeninthe ancientvillagesandalsoofimpressive culturalsitessuchastheCertosaof Padulaandthearchaeological excavationsofPaestumandVelia; Ouruniquenessismadeofmany Cilentanistoriesonthecoastasinthe mountains,keepingCilentotraditions and,ofcourse,themodernservices connectedtotheterritoryandits identity.
  • 3. 4 5CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO escursione 1Palinuro e Marina di Camerota LaguidaèoffertaagliOspitidei ComunidiPisciotta,CentolaeCamerota, quindiqualemigliorpuntodipartenza senondaPalinuro. Siiniziaconlavisitaall’Antiquarium, piccolomuseosituatoinlocalità Ficocella,nelcentrodiPalinuro,dove èpossibileosservareunamiriadedi repertiarcheologicirinvenutinell’area dell’acropoli“Pal-Mol”.Irinvenimenti piùantichirisalgonoallapreistoriama cisonoancherepertidatatiVIsecoloa.C. The guide is offered to the Guests leaving from the Pisciotta, Centola and Camerota areas rather than Palinuro. It begins with a visit to the Antiquarium, a small museum located in Ficocella, in the center of Palinuro, where you can see a myriad of archaeological remains found in the area of the “Pal-Mol” acropolis. The earliest dates back to prehistory but there are also foundations dated to VI century BC. Traletanteattrattive,CapoPalinuro èriconosciutaperlasuavastaretedi sentieri:unodeiqualièilpercorsoad anellodenominato“FortinieTorri”, trattodelsentierodelMediterraneoE12. SipartedalportodiPalinuro(pressola fontanapubblica),perincamminarsi lungoilsentieroapiccosulmareerag- giungereduepuntipanoramicipresso laTorrediCalafetenteedilFaroantico diCapoPalinuro.2Kmdapercorrerein 2,30’dicamminoinunodegliangoli piùintattieselvaggidellacosta. Ladifficoltàèmedio-bassaeildislivello dapercorrereèdi200metri.Consigliamo diindossarescarpecomodeecappello, ediportareconsèacquaasufficienza. Among the many attractions, Capo Palinuro is recognized for its wide network of trails: one of which is the ring route called “Fortini e Torri”, the trail of the Mediterranean E12 trail. It starts from the port of Palinuro (at the public fountain), then a walk along the path to the sea reaching two pano- ramic points at the Torre di Calafetente and the ancient Lighthouse of Capo Palinuro. 2 KM to travel in 2,30 ‘walk in one of the most intact and wild corners of the coast. The difficulty level is medium-low and the difference in altitude is 200 meters. We recommend wearing comfortable shoes and hat, and bringing plenty of drinking water. Tra Palinuro e Camerota, per una sosta tipica consigliamo La Cantina del Marchese, antica osteria del centro storico di Marina di Camerota, dove assaggiare la rinomata Maracucciata, polenta locale preparata con la farina di Maracuoccio, legume spontaneo coltivato da secoli a Lentiscosa, frazione di Camerota, la cui produzione è stata recuperata dalla Comunità dei Produttori del Maracuoccio di Lentiscosa Presidio Slow Food. BetweenPalinuroandCamerota,fora typicalstopwerecommendLaCantina delMarchese,anoldtavernintheold townofMarinadiCamerota,whereyou cantastethefamousMaracucciata, deliciouslocalpolentapreparedwith Maracuoccioflour,pulsescultivatedfor centuriesinLentiscosaofCamerota, whoseproductionwasretrievedby theCommunityoftheProducersofthe SlowFoodPreservedLentiscosa Maracuoccio. Antiquarium | Tel. +39 0974 938144 fortini e torri | guida Giovanni Cammarano +39 349 4004634 la cantina del marchese | Tel. +39 0974 932570 http://www.fondazioneslowfood.com/it/presidi-slow-food/maracuoccio-di-lentiscosa/ 1 Museo (Antiquarium) diPalinuro Museum (Antiquarium) ofPalinuro 2 CapoPalinuro vistodallaTorre Fenosa PalinuroCape fromFenosa Tower 3 Lacollina dellaMolpadi Palinuro ThehillofMolps 1 2 3
  • 4. 6 7CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO In abbinamento ad un buon piatto caldo di Maracucciata, noi abbiamo assaggiato i vini delle aziende agricole Donna Clara di Licusati(Camerota), e Albamarina di Palinuro. We suggest a hot pot of Maracucciata combined with the wines of Donna Clara (Licusati) farm or Albamarina farm (Centola Foria). L’escursione si conclude all’Ecomuseo Virtuale del Paleolitico (MUVIP) presso l’area portuale di Marina di Camerota per compiere un viaggio virtuale di 200.000 anni, seguito dalla visita alla Grotta della Cala, per entrare in una delle caverne frequentate in epoca preistorica da gruppi di Nean- dertal e da antichi“sapiens”che qui lasciarono traccia del loro passaggio. In numerose grotte del litorale sono stati rinvenuti diversi reperti come strumenti in pietra, focolari, ossa di animali, che hanno permesso di ricostruire la vita dell’uomo preistorico in quest’area. Theexcursionendsatthe PaleolithicVirtualEcomuseum(MUVIP) atMarinadiCamerota’sportareaa 200,000-yearvirtualtour,followedby avisittoGrottadellaCalaenteringone ofthecavesfrequentedinprehistoric timesfromNeandertalgroupsandfrom ancient“sapiens”thatlefttracesbehind. Numerousfindshavebeenfoundin numerouscavesofthecoast,asstone tools,hearths,bonesofanimals,which haveallowedtorebuildthelifeof prehistoricmaninthisarea. azienda agricola DONNA CLARA | Tel. +39 0974 937007 ECOMUSEO VIRTUALE DEL PALEOLITICO | Tel. +39 0974 920211 fattoria albamarina | Tel. +39 349 5066001 www.donnaclara.it camerotamuvip@gmail.com www.fattorialbamarina.com 1Palinuroe MarinadiCamerota 4 5 4 Marracuoccio diLentiscosa “Marracuoccio” ofLentiscosa 5 EcoMuseo Virtualedel Paleolitico VirtualEco- Museumofthe PaleolithicAge
  • 5. 8 9CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO escursione 2Velia e Cicerale Danonperderelavisitaguidataall’an- ticacittàdiElea,poidivenutaVelia,tra lemuraincuiParmenidetrasferivaisuoi insegnamentiagliallievi.Viconsigliamo divisitareVeliaincompagniadelle guideespertediArcheotrekkingche, oltreaproporreunpercorsoall’interno delParcoArcheologico,offronolapossi- bilitàdiproseguirel’escursionelungoil CrinaledegliDei,unaviachecosteggia lemuradellacittàanticafinoall’ultima torrediavvistamentoadifesadellacittà. Archeotrekkingorganizzavisiteadatte adadultiebambinidurantetuttol’anno. Don’tmisstheguidedtouroftheancient cityofElea,nownamedVelia,where Parmenidetransferredhisteachings tothestudents.Werecommendthat youvisitVeliawiththeexpertguides ofArcheotrekking,whowillpropose aroutewithintheArchaeologicalPark, withthepossibilitytocontinuethe excursionalongtheRidgeoftheGods, aroutearoundthewallsoftheancient cityupthelastsightingtowerindefense ofthecity.Archeotrekkingorganizes visitssuitableforadultsandchildren throughouttheyear. Archeotrekking | Tel. +39 348 7798659 www.archeotrekking.net 6 7 9 8 9 Velia,veduta panoramica Panoramic viewofVelia 6 LaPortaRosa PortaRosa 7 LaTorre diVelia VeliaTower 8 Bustodi Parmenide Statueof Parmenide
  • 6. 10 11CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO 2Velia eCicerale Abbiamo assaggiato la zuppa di ceci di Cicerale in abbinamento con i vini dell’azienda agricola vitivinicola Barone, situata a Rutino, a 400 metri sul livello del mare. AtastysoupofchickpeasinCicerale accompaniedbythewinesofthe AziendaAgricolaVitivinicolaBarone locatedinRutinoat400metersabove sealevel. www.cantinebarone.it azienda agricola vitivinicola barone | Tel. +39 0974 830463 Suggeriamo di pranzare presso l’agriturismo Corbella di Cicerale di GiovannaVoria, chef contadina che da sempre promuove la Dieta Mediterranea mettendo in pratica la lezione del famoso nutrizionista e scienziato Ancel Keys. All’agriturismo Corbella si assaporano i prodotti della terra, in particolare il Cece di Cicerale Presidio Slow Food, un’antica varietà un tempo molto diffusa in quest’area. WesuggesteatingattheCorbella diCiceraleFarmhouseofGiovanna Voria,achefwhohasalwayspromoted theMediterraneanDietusingthe rulesofthefamousnutritionistand scientistAncelKeys.IntheCorbellafarm youcansavortheproductsoftheland, inparticulartheCiceroPresidioSlow Food,anoldvarietaloncepopularin thisarea. www.agriturismocorbella.it agriturismo corbella | Tel. +39 335 1410567
  • 7. 12 13CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO escursione 3Padula - Certosa di San Lorenzo e Morigerati NonpuòmancareunavisitaallaCerto- sadiSanLorenzoaPadula,monastero delIX–XsecoloriconosciutoPatrimonio dell’Umanitàdall’UNESCO.Fondatadai monacibasiliani,laCertosaèpassata sottoilcontrollodell’ordinedeiCertosini dal1305al1807.L’edificiosicaratterizza perlapresenzadiunChiostroche,con isuoiquindicimilametriquadratidi superficie,èunotraimaggiorid’Europa. IlChiostroècompostodaduelivelli: inbassoilporticoconlecelledeipadri, inaltolagalleriafinestratautilizzataper lapasseggiatasettimanale.Unoscalone ellitticoadoppiarampaprogettatoda GaetanoBarba,allievodiVanvitelli, unisceiduelivellidelChiostro. LaCertosadiPadulastaacquisendo semprepiùimportanzaalivello nazionaleedinternazionale.APadula meritaunavisitaancheilBattistero PaleocristianodiSanGiovanniin Fonte,esemplareunicoalmondodi battisterofondatosuunapollaperenne. Don’tmissavisittotheSanLorenzo CharterhouseinPadula,aIX-Xcentury monasteryrecognizedasUNESCOWorld HeritageSite.FoundedbytheBasilian monks,theCertosawasunderthecontrol oftheOrderoftheCertosinifrom1305 to1807.Thebuildingischaracterized bythepresenceofaCloisterwhich,with itsfifteenthousandsquaremetersof surface,isoneofthelargest‘Europe. Thecloisterismadeupoftwolevels: thelowerthemonkscells,thetopisthe windowgalleryusedfortheweekly walk.Adoublerampedellipticalstaircase designedbyGaetanoBarba,Vanvitelli’s student,joinsthetwolevelsofthe Cloister.TheCharterhouseinPadula isbecomingincreasinglyimportant atnationalandinternationallevel. PadulaisalsoworthavisittothePaleo- ChristianBaptisteryofSt.Johnin Source,auniqueexampleofthebaptistery worldbasedonaperennialchicken. Per la visita guidata è disponibile sul posto la Dott.ssaValentinaVerga, guida autorizzata della Regione Campania cheVi accompagnerà con passione e professionalità alla scoperta del patrimonio culturale cilentano. The official tour guide Dott.ssa Valentina Verga will be availabile on site. She will share with you the Cilento cultural heritage with great passion and professionalism. Da non perdere una degustazione presso l’Agriturismo Murikè a Sicilì per assaggiare i fichi cilentani sapientemente preparati da Eugenio e Angela secondo antiche ricette tramandate dalla famiglia. Don’t miss a tasting at the Murikè farm in Sicily to taste Cilento figs skillfully prepared by Eugenio and Angela according to ancient recipes handed down by the family. CERTOSA DI SAN LORENZO | Tel. +39 0975 77745 Valentina verga - guidA TURISTICA | Tel. +39 349 3818730 agriturismo murikè | Tel. +39 347 1767700 info.guidaturistica@gmail.com info@murike.it 10 11 12 10 Certosadi Padula:Chiostro Padula Charterhouse: Cloister 11 Certosadi Padula:Interno Charterhouse: Interior 12 Battistero Paleocristiano diSanGiovanni inFonte Paleochristian Baptisteryof SanGiovanniin Fonte
  • 8. 14 15CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO La giornata prosegue con un pranzo presso l’Ustaria Rosella a Sicilì, un ristorante gestito da giovani ragazzi che si è subito distinto per la passione e la cura delle materie prime utilizzate nella preparazione dei pasti. All’Ustaria si mangia pasta fresca e pizze realiz- zate con grani antichi coltivati dalla Comunità del Cibo Grano di Caselle (www.granodicaselle.it) e salumi realizzati con tecniche artigianali dal Salumificio Cellito. Inoltre, i piatti sono conditi con il pregiatissimo olio extravergine d’oliva Marsicani, apprezzatoepremiatoalivellointernazio- naleognianno(www.marsicani.com). ThedaycontinueswithalunchatUsta- riaRosellainSicily,arestaurantrana youngcouplewhoimmediatelydistin- guishedthemselvesforthepassionand careoftheingredientsusedinpreparing meals.AtUstariayoueatfreshpasta andpizzasmadewithantiquegrains grownbytheCommunityofCibo GranodiCaselle(www.granodicaselle. it)andsalamimadewithhandicraft techniquesfromSalumificioCellito. Inaddition,thedishesareseasoned withthehighlyprizedMarsicani extravirginoliveoil,internationally renownedandawardedeveryyear (www.marsicani.com). L’escursionesiconcludeall’OasiWWF GrottedelBussentoaMorigerati doveèpossibilepasseggiarelungole meraviglioserisorgenzedelBussento all’ombradellafittavegetazionecompo- staprincipalmentedamuschi,felci,sa- lici,ontanielecci.Moltoriccaèanchela faunacaratterizzatadallapresenzadella lontra,divariespeciedisalamandra, ditrote,gamberiegranchi.Siaccede all’Oasidaun’anticamulattieralastricata inpietraeinpartescavatanellaroccia checonducefinoallarivadelfiume, dovel’acquafrescaformapozze,rapide ecascate.Lapresenzadelfiumeche riaffiorainsuperficierendeilpaesaggio circostantefiabescoeparticolarmente rilassantegrazieallafrescuradatadagli alberiedalrumoredell’acqua. TheexcursionendsattheWWFOasis OasisoftheBussentoCavesinMo- rigerati,whereyoucanstrollalongthe wonderfulBussentointheshadeofdense vegetationcomposedmainlyofmosses, ferns,willows,octopusandholm. Veryrichisalsothefaunaandbythe presenceoftheotter,andofvarious speciesofsalamander,trout,prawnsand crabs.AccesstotheOasisfromanold pavedstonetrackandpartiallyexcavated intherockleadingtothebanksofthe river,wherefreshwaterformspools, rapidsandwaterfalls.Thepresenceofthe riverthatresurfacesonthesurfacemakes thesurroundinglandscapefairy-tale andparticularlyrelaxingthankstothe freshnessofthetreesandthenoiseof thewater. ustaria rosella | Tel. +39 335 1410567 Oasi WWF - Grotte del Bussento a Morigerati | Tel. +39 335 1410567 www.ustariarosella.it www.grottedimorigerati.it 3Padula-Certosadi SanLorenzoeMorigerati 13 OasiWWF Grottedel Bussentodi Morigerati OasiWWF Bussento Grottosof Morigerati 13
  • 9. Parco Nazionale del Cilento e Vallo di Diano Aree contigue Laghi artificiali Comune Frazione Ferrovia Autostrada Strada Statale Strada Comunale Strada Provinciale Strada Scorrimento Veloce 1 1 2 2 4 4 5 5 6 3 3
  • 10. 18 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO 19 escursione 4Laurino e Valle dell’Angelo Laurinoèunborgoantico,ilsuocentro abitatodominalaValledelCalore. Laurinoesistevagiàinepocaromana, tuttavia,èduranteilperiodomedievale checonobbelasuamassimaespansione. Nellazonapiùelevatadelpaesesitrova ilCastello,untempocircondatodagrandi muraetorrionididifesa,oggisplendido puntopanoramico,nonchépuntodi partenzadel“VolodiLaurino”,un impiantochepermetteaivisitatoridi provarel’ebrezzadelvoloattraversando lavallataagganciatiaduncavod’acciaio. Oltrealcastello,ilborgocustodisceuna seriedipiccolitesori,comeilConvento diSant’AntoniodaPadovaconlasua splendidachiesariccamentedecorata, lecappelleeleantichebotteghe. Laurinoisanancientvillage,itstown centerdominatestheValleyofHeat. LaurinoexistedalreadyinRomantimes, however,itisduringthemedievalperiod thathaditsgreatestexpansion.Inthe highestpartofthecountryliestheCastle, oncesurroundedbylargewallsandde- fensetowers,todayasplendidpanoramic point,asthestartingpointforthe“Flight ofLaurino”,afacilitythatallowsvisitors toexperiencetheFlyingacrossthevalley attachedtoasteelcable.Inadditionto thecastle,thevillagehousesanumber ofsmalltreasures,suchastheConvent ofSant’AntoniodaPadovawithits beautifullydecoratedchurch,chapelsand oldworkshops. Da non perdere un pranzo presso l’Osteria La Piazzetta a Valle dell’Angelo, paesino di 200 abitanti alle falde del Monte Cervati, decisa- mente fuori dalle rotte più turistiche. L’Osteria è una tappa obbligatoria per gli amanti dell’enogastronomia cilentana grazie al connubio perfetto tra materie prime eccellenti, antiche ricette di famiglia, precisione e ma- estria nella preparazione dei piatti. La famiglia Coccaro, oltre a gestire La Piazzetta, organizza escursioni al Monte Cervati. Do not miss a lunch at Osteria La Piazzetta at Valle dell’Angelo, a village with 200 inhabitants on the slopes of Mount Cervati. The Osteria is a compulsory stage for lovers of Cilentan food and wine thanks to the perfect combination of excellent raw materials, old family recipes, precision and mastery in preparing dishes. The Coccaro family, in addition to managing La Piazzetta, organizes excursions to Monte Cervati VOLO DI LAURINO | Tel. +39 0974 941729 osteria la piazzetta | Tel. +39 0974 942008 14 15 14 IlVolo diLaurino ZipLineof Laurino 15 Laurino: Conventodi Sant’Antonio daPadova Laurino: Conventof Sant’Antonio daPadova
  • 11. 20 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO 21 4Laurinoe Valledell’Angelo Presso l’Osteria sono sempre dispo- nibili i vini deiViticoltori De Conciliis, un’azienda familiare che celebra la propria terra con i suoi ritmi, i suoi tempi e le sue stagioni. L’azienda fa parte dell’Associazione Terre D’Aglianicone, la quale si propone di tutelare, valorizzare e promuovere l’Aglianicone, storico vitigno autoctono del Cilento. At the Osteria you will find the wines of De Viticoltori De Conciliis, a family company that celebrates its land rhythms and its seasons. This is part of the Terre D’Aglianicone Association, which aims to protect, enhance and promote the Aglianicone, an historic native Cilento grape variety. Dopo un ricco pranzo all’Osteria La Piazzetta si può fare una comoda passeggiata che in pochi minuti porta daValle dell’Angelo a Piaggine per sostare davanti alle piccole cascate del fiume Calore nel mezzo del centro storico. After a rich lunch at Osteria La Piaz- zetta you can take a comfortable walk that in a few minutes leads from Angel Valley to Piaggine to the front of the small waterfalls of the River Calore in the middle of the old town. Viticoltori de conciliis | info@vitivoltorideconciliis.it cascata valle dell’angelo www.viticoltorideconciliis.it FOTO DI T.ISABELLA
  • 12. 22 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO 23 escursione 5Oasi Fiume Alento e Paestum Nonpuòmancareunavisitaall’Oasi FiumeAlentosituataapochikm daVelia,AgropoliePaestum.L’Oasiè un’areanaturalisticacheoffreaivisitatori l’opportunitàdivivereesperienze uniche: visiteguidate,escursioninaturalistiche inbici,conautoebuselettrici,laboratori, passeggiateacavallo,giteinbattellosul lago.Ilristorantepuntaallagastronomia diqualitàispirataalkm0edalleprepara- zionitipiche.Sonoadisposizioneanche ortobotanico,areapic-nicattrezzata, bar,campidacalcioevolley,shopcon prodottitipici,tiroconl’arco,vela,sentiero trekkingdi12kmintornoallago,capanni elaghettiperilbirdwatching,itinerari permountainbike,parcogiochiecentro congressi.Ilbigliettod’ingressodi5euro -acquistabilepressotuttelestrutture convenzionate-includelavisitaguidata alladigaeaisistemidimonitoraggioe l’escursioneguidatainOasi. Don’tmissavisittotheOasiFiume Alentolocatedafewkilometersfrom Velia,AgropoliandPaestum. TheOasisisanaturalisticareathatoffers visitorstheopportunitytoexperience: guidedtours,bicycleexcursions,electric carsandbuses,workshops,horsebackri- ding,boattripsonthelake.Therestaurant focusesonqualitygastronomyinspired bykm0andtypicalpreparations.Thereis alsoabotanicalgarden,equippedpicnic area,bars,footballpitchesandvolleyball courts,shopwithtypicalproducts,archery, sailing,12kmhikingtrailaroundthe lake,birdwatchersandbirdpondsfor birdwatching,Itinerariesformountain biking,playgroundandcongresscenter. The5euroentryticket-availableatall conveniences-includesaguidedvisittothe damandmonitoringsystemsandguided hikeinOasis. L’escursione prosegue con la visita e la degustazione presso l’Azienda Agricola San Salvatore 1988 a pochi chilometri dagli scavi archeologici di Paestum. I vini prodotti hanno tutti ricevuto importanti premi e riconoscimenti a livello nazionale ed internazionale.Tra gli altri si ricor- dano Omaggio a Gillo Dorfles da uve Aglianico e il Pian di Stio da uve Fiano. È possibile prenotare diverse tipologie di visite guidate e degustazioni. The excursion continues with the visit and tastings at the San Salvatore Farm 1988, just a few kilometers from the archaeological excavations of Paestum. The wines produced have all received important awards and prizes at national and international level. Among others, there is a homage to Gillo Dorfles from Aglianico grapes and Pian di Stio from Fiano grapes. Various types of guided tours and tastings can be booked. oasi fiume alento | Tel. +39 0974 837003 azienda agricola san salvatore 1988 | Tel. +39 0828 1990900 www.oasialento.it www.sansalvatore1988.it
  • 13. 2524 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO 5OasiFiumeAlento ePaestum Per pranzo si può sostare presso la TenutaVannulo, azienda biologica situata a Paestum che si occupa dell’allevamento di 600 bufale da cui si ottiene la produzione di mozzarel- la, yogurt, budini e gelati secondo tecniche artigianali. L’azienda coltiva tutti i foraggi necessari per l’alimen- tazione delle bufale e le cura solo con metodi omeopatici. La visita alla stalla permette di toccare con mano le buone pratiche adottate per il benessere animale: docce, spazzole, materas- sini in gomma, musica e i robot di mungitura che permettono alle bufale l’autogestione con un ritmo di vita più naturale e meno stressante. ForlunchyoucanstayattheTenuta Vannulo,abiologicalfarmlocatedin Paestum,whichdealswiththebreeding of600buffalo,fromwhichyougetthe productionofmozzarella,yoghurt, puddingsandicecreamaccordingto craftsmanshiptechniques. Thecompanycultivatesallthefodder neededtofeedthebuffaloandcures onlywithhomeopathicmethods. Thevisittothestableallowsyouto experiencethebestpracticesforanimal welfare:showers,brushes,rubbermats, musicandmilkingrobotsthatallow buffaloself-managementwithamore naturalandlessstressfulliferhythm. DanonperderelavisitaalParcoArcheo- logicodiPaestum,iscrittodal1998nella listadelpatrimoniomondialeUNESCO. L’Areaarcheologicavisitabilecostituisce oggiunodeipuntinodalidellaconoscen- zaevalorizzazionedelletestimonianze dellaciviltàdellaMagnaGrecia,mentre ilMuseoèsedeespositivapermanente delleraccolteprovenientidagliscavi effettuatinellacittàanticadiPoseidonia- Paestum.L’insiemedeimaterialiesposti edelleraccoltetematichepresentinel Museocopreunarcocronologicoche vadallapreistoriaallatardaantichità. Alnucleomonumentalecostituito daitrecelebritempli,sisonovenuti aggiungendoaltriimportanticomplessi, comel’Anfiteatro,laCuria,iquartieridi abitazione(comprendentiancheterme elussuoseresidenzeprivate)chefanno oggidiPaestumunodeipiùcompleti esempidiurbanisticainItalia. DonotmissthevisittothePaestum ArchaeologicalPark,registeredsince1998 ontheUNESCOWorldHeritageList. ThisArchaeologicalAreatodayoneofthe nodalpointsofknowledgeandvalorisation ofthetestimoniesofthecivilizationof MagnaGrecia,whiletheMuseumisthe permanentexhibitionsiteofcollections fromtheexcavationscarriedoutinthe ancientcityofPoseidonia-Paestum. Thesetofexhibitedmaterialsandthematic collectionsintheMuseumcoversachro- nologicalarcthatgoesfromprehistoryto lateantiquity.Atthemonumentalcoreof thethreefamoustemples,otherimportant complexeshavebeenadded,suchasthe Amphitheater,theCuria,theresidential districts(includingspasandluxurious privateresidences)thattodaymake Paestumoneofthemostcomplete examplesofurbanplanninginItaly. Consigliamodivisitarel’AreaArcheologica diPaestumincompagniadiLuciaDi Cristofano,guidaturisticadellaRegione Campaniacheciharaccontatolastoriadi questacittàmillenariaconprofessionalità epassione. WerecommendvisitingtheArchaeological AreaofPaestuminthecompanyof LuciaDiCristofano,atouristguide oftheCampaniaRegion,whotoldus thehistoryofthismillenariancitywith professionalismandpassion. tenuta vannulo | Tel. +39 0828 727894 parco archeologico di paestum | Tel. +39 0828 811023 luciadicristofano-guidaturistica|Tel.+393334040455|luciadicristofano@libero.it www.vannulo.it www.museopaestum.beniculturali.it
  • 14. 2726 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO Vale la pena visitare il borgo medie- vale di Pisciotta accompagnati dalle guide locali del Gruppo Giovani per Pisciotta, composto da ragazzi molto preparati e orgogliosi di raccontare i luoghi e le storie della propria terra. Il piccolo paese merita una visita per i panorami mozzafiato, gli antichi palazzi signorili, le cappelle perfetta- mente conservate, la piazza e i vicoletti animati. Oltre a passeggiare tra le stradine del borgo, si consiglia di visitare il Palazzo Marchesale, la Cappella di San Michele e la Chiesa di San Pietro e Paolo. La giornata si può concludere sorseggiando un buon bicchiere di vino cilentano nella piazza soleggiata di Pisciotta o altrove. Di seguito vi diamo alcuni suggerimenti: Itisworthvisitingthemedieval villageofPisciottaaccompaniedbythe localguidesoftheGruppoGiovaniper Pisciotta,proudtotelltheirstoriesand storiesoftheirland.Thesmalltown isworthavisitforthebreathtaking views,theancientmansions,the perfectlypreservedchapels,thesquare andtheanimatedlanes.Inadditionto strollingthroughthenarrowstreetsof thevillage,itisadvisabletovisitthe MarchesalePalace,St.Michael’sChapel andtheChurchofSt.PeterandPaul. Thedaycanbeendedbysippingagood glassofCilentowineinthesunnysquare ofPisciottaorelsewhere.Belowwegive yousometips: gruppo giovani per pisciotta | Tel. +39 320 3008614 escursione 6Pisciotta Nei ristoranti della zona è possibile trovare anche i vini delle aziende Cobellis e Silva Plantarium. L’azienda Agricola Cobellis si divide in cinque tenute il cui centro si trova a Prevetelupo, vicino Vallo della Lucania, nel cuore del Parco Nazionale del Cilento, Vallo di Diano e Alburni. All’interno dell’azienda, oltre ai filari di viti, sono presenti uliveti secolari, un modernissimo frantoio, una stalla in cui sono ricoverati diversi animali come bovini e ovini, una efficientissima sala mungitura e una cantina. In the restaurants in the area you can also find the wines of Cobellis and Silva Plantarium. The Cobellis Farm is divided into five parts, whose center is located in Pre- vetelupo, near Vallo della Lucania, in the heart of the Cilento National Park, Vallo di Diano and Alburni. Inside the company, in addition to the rows of vines, there are ancient olive groves, a modern crusher, a stable where animals, such as cattle and sheep, are housed, an efficient milking room and a cellar. azienda agricola cobellis | Tel. +39 0974 78955 www.cobellis.it 16 Pisciotta: CappelladiSan Michele Pisciotta:San MicheleChurch 17 Veduta panoramicadi Pisciotta Panoramic viewofPisciotta 16 17
  • 15. 28 CILENTANITà: UNA GUIDA CONFIDENZIALE DEL CILENTO 29 Azienda agricola Silva Plantarium: oltre ad Aglianico e Fiano, egli coltiva antiche cultivar cilentane, quasi scom- parse, come Aglianicone, Santa Sofia e Mangiaguerra. Donnabella produce il Buxento, con uvaggio di Aglianicone (90%) e Aglianico (10%) che, dopo la fermentazione in acciaio, matura per due anni in orci di creta sigillati; e il Kamaratòn con uvaggio di Fiano (50%) e Santa Sofia (50%). TheSilvaPlantariumFarm:Inaddi- tiontoAglianicoandFiano,theowner MarioDonnabella,cultivatesancient, almostdisappearedcilantanecultivars, suchasAglianicone,SantaSofiaand Mangiaguerra.Donnabellaproducesthe BuxentowithAglianicone(90%) andAglianico(10%),which,afterfer- mentinginsteel,maturesfortwoyears insealedclayhorns;AndtheKamaratòn withthemixtureofFiano(50%) andSantaSofia(50%). azienda agricola silva plantarium | Tel. +39 349 3463252 6Pisciotta www.silvaplantarium.it IlParcoNazionaledelCilento, VallodiDianoeAlburni IlParcoNazionaledelCilento,Vallo diDianoeAlburnioccupaun’areadi 181.048ettariedècaratterizzatodauna varietàdiecosistemiepaesaggidiversiche sialternanoinbaseall’altitudine,passando dallapartemarinacaratterizzatadauna costarocciosachesialternaalunghe spiaggedisabbiafine,amontagnealte comeilBulgheria,ilGelbisonedilCervati (1898metrisullivellodelmare).All’interno delParcosonopresentil’AreaMarina ProtettadellaCostadegliInfreschie dellaMassetael’AreaMarinaProtet- tadiPuntaLicosaistituiteperpreservare idelicatihabitatsottomarinidellacosta ricchidiprateriediPosidonia.Perlasua biodiversitàedilsuopatrimonioculturale, ilParconel1997,èstatodichiaratodalMAB -UNESCOriservadellaBiosferaesuccessi- vamentenel1998èstatoinseritonellalista delpatrimoniomondialeUNESCO. The National Park of Cilento, Vallo di Diano e Alburni occupies an area of 181.048 hectares and includes a variety of ecosystems and landscapes according to altitude, ranging from the rocky sea coastline to hight mountains like “Bulgheria”, “Gelbison” and “Cervati”(mt 1898). The Marine Protected Area of Co- sta degli Infreschi e della Masseta and the Marine Protected Area of Punta Licosa are located within the National Park in order to preserve the marine ecosystem characterized by large meadows of Posidonia Oceanica. For its natural and cultural peculiarities, the National Park became a UNESCO Biosphere Reserve in 1997 and in 1998, UNESCO World Heritage Site. 18 Costadegli Infreschi(Area MarinaProtetta) MarineProtected AreaofInfreschi 18
  • 16. strutturediqualità pisciotta hotel marulivo www.marulivohotel.it santo mercurio country house www.santomercurio.com la casa sul blu www.lacasasulblu.it Palinuro villaggio arco naturale club www.villaggioarconaturaleclub.com hotel saline www.hotelsaline.com residence villa mirella www.villamirella.com grand hotel san pietro www.grandhotelsanpietro.com b&b moublè leonetti www.moubleleonetti.com hotel santa caterina www.albergosantacaterina.com residence vigna del mare www.vignadelmare.com camping saline www.campingsaline.com hotel la torre www.latorrepalinuro.com Marina di Camerota villaggio cala di luna www.caladiluna.it villaggio odissea www.odisseavillage.com hotel bolivar www.hotelbolivarcamerota.com hotel calanca www.hotelcalanca.com residence villa andrea www.villaresidenceandrea.com villaggio nessuno www.villaggionessuno.com hotel america www.americahotel.com villaggio dell’isola www.villaggioisola.it villaggio pepè www.villaggiodapepe.net villaggio delle sirene www.dellesirene.com residence baia infreschi www.residencebaiainfreschi.com villaggio la barca www.villaggiolabarca.it villaggio la perla www.villaggiolaperla.com villaggio torre saracena www.villaggiotorresaracena.it hoilpiacereanomedelConsorzio CilentodiQualitàdiringraziarLaperaver dedicatopartedelSuopreziosotempo allaconsultazionediquestapiccola guidachenascondealcunisegretidella nostrameravigliosaterra.Speriamoche essaLepotràesserediaiutodurantela SuapermanenzanelCilento. Cilentanità nasce con l’intento di far conoscere al meglio i luoghi, le persone ed i prodotti che questa piccola parte d’Italia custodisce; un percorso autentico basato sulle cono- scenze reali di noi operatori. Nei prossimi anni saranno aggiunte altre esperienze con la speranza che anche Lei tornerà qui per viverle. Il progetto è stato autofinanziato dal Consorzio che rappresento con l’aiuto dei fornitori convenzionati. Un ringraziamento particolare lo rivolgo ai soci ideatori del progetto: Mimmo Caiazzo(oltre che per l’idea anche per la collaborazione alla realizzazione della stessa) eVito Puglia; aToni Isabella per aver raccontato sul suo blog tutte le giornate del percorso; al direttivo che ho l’onore di presiedere con una“menzione particolare”per Carmen Caiazzo ed Alfredo Capurso; alle aziende che ci hanno ospitato ed a tutti coloro che hanno partecipato al percorso Cilentanità. Buona Cilentanità! Ihavethepleasure,inthenameofThe CilentoConsortiumofQualitytothank youforspendingyourprecioustimefor readingthislittletravelguidethatkeeps someofthesecretsofourwonderfulland. Wehopeitwillbeusefulforyourstayin theCilentoarea. “Cilentanità”wasbornwiththeintent tolettouristsknownthebestofplaces, peopleandproductswhichthissmall partofItalycares;Anauthenticpath basedontherealknowledgeofus asoperators.Inthenextyears,other experienceswillbeaddedhopingthat youwillcomebackheretolivethem. Theprojectwasself-financedbythe ConsortiumwhichIrepresentwiththe helpoftheagreedsuppliers.Particular thanksgototheproject’screative partners:MimmoCaiazzo(fortheidea andforhishelptorealizeit)andtoVito Puglia;ToToniIsabellaforhavingtold andphotographedourexperiencesin hisblog;totheManagementIhavethe honortopresidewitha“specialmen- tion”forCarmenCaiazzoandAlfredo Capurso;Thecompaniesthathostedus andallthosewhoparticipatedtothe “Cilentanità”course. Enjoy! GentileOspite, Dearguest. PietroCerullo presidente consorzio cilento di qualità
  • 17. 1Palinuro e Marina di Camerota 2Velia e Cicerale 3Padula- Certosa di San Lorenzo e Morigerati 4Laurino e Valle dell’Angelo 5Oasi Fiume Alento e Paestum 6Pisciotta 6tappe, unmondo dascoprire Corsorzio Cilento di Qualità Corso Carlo Pisacane sn/c 84051 Palinuro (Sa) Segreteria +39 389 1530941 Per consigli e suggerimenti