SlideShare a Scribd company logo
Advancing Native Place Names
in Alaska
Gary Holton, Lawrence Kaplan, and James Kari
Alaska Native Language Center
University of Alaska Fairbanks
COGNA 2013, Minneapolis
Alaska Native Language Center
• Founded 1972 with the mission:
1. study languages native to Alaska
2. develop literacy materials
3. assist in the translation of important documents
4. provide for the development and dissemination of
Alaska Native literature
5. train Alaska Native language speakers to work as
teachers and aides in bilingual classrooms to teach
and support Alaska’s twenty indigenous languages
Alaska Native Language Archive
• Largest repository of ANL documentation
• ~ 1500 linear ft. manuscripts, including nearly
everything written in or about Alaska Native
languages
• ~ 5000 recordings
Alaska Native Place Name project
• Goal: create comprehensive database of Alaska Native place
name documentation, whether official or not
Language Families in Alaska
• Inuit (Eskimo-Aleut)
• 5 languages
• Na-Dene (Athabascan-Eyak-Tlingit)
• 13 languages plus 30+ others in Canada and lower 48
• Haida
• Tsimshian
• GNIS lists 31,004 official (geographic) names in Alaska
• Significant (but unknown) number of these are of
native-origin
• Total number of indigenous names much larger
• Extrapolating from Ahtna region (234 names / m ha.)
to the entire state we expect approx. 39,000 names
• Probably a lower limit, since many coastal
areas show much higher densities
(e.g., King Island 163,000 / m ha.)
Place names in Alaska
Official names approved in Alaska
0
50
100
150
200
250
1980s 1990s 2000s
Native
non-Native
Native-origin names
• Original names
• Official with Anglicized spelling (Talkeetna)
• Unofficial with Anglicized spelling (Denali)
• Official with Anglicized spelling and English generic
(Chena River)
• Official with proper spelling and English generic
(K’esugi Ridge)
• Official with proper spelling (Troth Yeddha’)
• Coined names
• Native-origin but not traditional (Ashana Lake, Tsaani Creek)
• Mis-placed Native names
Eliminating pejorative names
• Native names provide an excellent source to replace
English names which are considered pejorative
• Tsaani Creek (Ahtna, 2009)
• Tł’oo Hanshyah Mountain (Gwich’in, 2012)
• Łochenyatth Creek (Lower Tanana, 2012)
Previously unnamed features
• Actual Native names
• K’esugi Ridge (Dena’ina, 2002)
• Taq’ Nust’in Moutain (Dena’ina, 2008)
• Ciissinraq River (Yup’ik, 2008)
• Nen’ Yese’ Ridge (Ahtna, 2011)
• G̲andláay Háanaa (Haida, 2012)
• Hawadax Island (Aleut, 2012)
• Troth Yeddha’ (Lower Tanana, 2012)
• Thachkatnu (Dena’ina)
• Coined names
• Ashana Lake (Dena’ina, 2009)
• Ch’akajabena Mountain (Dena’ina, 2005)
• Mount Chichantna (Dena’ina, 1999)
• Mount Nagishlamina (Dena’ina, 1999)
Anglicization
• Changed from Łach Q’atnu by cartographer (Imus Geographics)
• Then officially adopted based on Anglicization
Misplaced Native names
• Many apparent “Native” names are not actually the correct name
for the feature
• Ch’akajabena Mountain adopted in 2005, based on name for
nearby lake
• Proposal prompted change Chakachamna  Ch’akajabena Lake
Ch’akajabena Mountain
Ch’akaja Bena Dghil’u
Misplaced Native names
Ch’akajabena Dghilu
Ch’akajatnu
Ch’akajabena
Ch’akaja ‘tail extends out’
Ch’akajabena Lake
Chakachatna River
Village Names
• Atqasuk, ‘downslope’, replaces Meade River
• Nuiqsut, ‘things speared’, replaces Nooiksut (should be Nuiqsat)
• Nanwalek, ‘one with lagoon’, replaces English Bay
• Nunam Iqua, ‘land’s end’, replaces Sheldons Point
• Indigenous Peoples and Languages of Alaska map (2011) lists over
250 village names in proper orthography
• GNIS lists 47 variants
• 7 of these are Native names
• Deenaalee (Koyukon)
• Dinadhit (Lower Tanana)
• Denaze (Upper Kuskokwim)
• Denadhe (Holikachuk)
• Dengadhiy (Deg Xinag)
• Dghelaay Ce’e (Ahtna)
• Dghelay Ka’a (Dena’ina)
Denali
Native names are steeped in history
Troth Yeddha’
Deenaalee
Deenaalee Be’ot
Native names reflect a unique view of the
landscape
Official Native names
• A more manageable program
• Simple, straightforward strategy for creating database
of Native names for officially named features
1. Identify Native-origin names in GNIS database
2. If name = Native name, flag it
3. If variant = Native name, flag it
4. Otherwise, add proper variant and flag it
• Could be used to easily create a map with Native
names or Native name variants
• Could be done easily using existing knowledge
Talkeetna River
Variant
Chunilna Creek
I’delcuut Na’
K’dalkitnu
K’dalkitnu Tl’u
Talkeet River
Talkeetno River
Talkitnu
Talkutna River
Which is the correct Native name?
Talkeetna River
Variant Citation
Chunilna Creek Orth
I’delcuut Na’ Kari &Fall 2003
K’dalkitnu Kari & Fall 2004
K’dalkitnu Tl’u Kari & Fall 2003
Talkeet River n/a
Talkeetno River n/a
Talkitnu Orth
Talkutna River n/a
Is it easier if we know the citation?
Cook Inlet
Baie Kenaiskaia
Baie de Cook
Cook’s Arm
Cook’s Inlet
Cooks River
Danse
Groosginclose
Kenai Bay
Kenaiaskoi Golfe
Kenaischev Ttunaiskych
Kenaiskischer
Kenaiskischev Meerbusen
Nuti
Nuti Tikahtnu
Sund Kenai
Tika’atnu
Tikahtnu
Too Chux Bogha
Zaliv Kenayskoy
Cook Inlet
Baie Kenaiskaia
Baie de Cook
Cook’s Arm
Cook’s Inlet
Cooks River
Danse
Groosginclose
Kenai Bay
Kenaiaskoi Golfe
Kenaischev Ttunaiskych
Kenaiskischer
Kenaiskischev Meerbusen
Nuti
Nuti Tikahtnu
Sund Kenai
Tika’atnu
Tikahtnu
Too Chux Bogha
Zaliv Kenayskoy
Possible Native names in bold; which is correct?
Kuskokwim
River
Chin-ana n/a
Dechena Nek’a Kari 1999
Dechenaa Neege Kari 1999
Dechenaa Neek’a Kari 1999
Dechenaa No’ Kari 1999
Dichinanek’ ANLA 2011
Dichinanek’a Kari & Fall 2003
Dichinano’ Kari 1999
Degenegh Kari 1999
Djenegh Kari 1999
Kenaniq’ Kari 2007
Kugikukvik River Orth
Kugikukwik River Orth
Kusququvak Jacobson 1984
Ryka Kuskokvim Orth
Ttychannanika Kari & Fall 2003
Summary
• There is growing public interest in Native names in
Alaska
• Existing resources are difficult to use and do not
identify the correct Native name
• Creating a comprehensive gazetteer will be a
monumental work (though see Bright 2004)
• However, creating an authoritative reference for those
places which already have official names (whether
Native or not) is a manageable task
• Can be accomplished by simply recognizing “privileged”
authoritative variant within GNIS

More Related Content

Similar to Advancing Native place names in Alaska

Languange & Culture in Malaysia
Languange & Culture in MalaysiaLanguange & Culture in Malaysia
Languange & Culture in Malaysia
Fikri Abdul Rahim
 
Lewisver3comp10272015
Lewisver3comp10272015Lewisver3comp10272015
Lewisver3comp10272015
David Gene Lewis
 
valley of kalash in lap of mountains
valley of kalash in lap of mountainsvalley of kalash in lap of mountains
valley of kalash in lap of mountains
Anam Gohar
 
Words to describe people.pptx
Words to describe people.pptxWords to describe people.pptx
Words to describe people.pptx
SurabhiBaranwal1
 
Language Quiz - 2016
Language Quiz - 2016Language Quiz - 2016
Language Quiz - 2016
Shafeek M K
 
Deweyless, No Regrets! Life without Dewey
Deweyless, No Regrets!  Life without Dewey Deweyless, No Regrets!  Life without Dewey
Deweyless, No Regrets! Life without Dewey
Indiana State Library
 
43 Na Dene:Athabaskan Matson, Magne
43 Na Dene:Athabaskan Matson, Magne43 Na Dene:Athabaskan Matson, Magne
43 Na Dene:Athabaskan Matson, Magne
Marty Magne
 
Welcome to willow pond pdf
Welcome to willow pond   pdfWelcome to willow pond   pdf
Welcome to willow pond pdf
coresound
 
Honolulu Authority for Rapid Transit - When All Else Fails - Truth - Unkind Cuts
Honolulu Authority for Rapid Transit - When All Else Fails - Truth - Unkind CutsHonolulu Authority for Rapid Transit - When All Else Fails - Truth - Unkind Cuts
Honolulu Authority for Rapid Transit - When All Else Fails - Truth - Unkind Cuts
Clifton M. Hasegawa & Associates, LLC
 
425209804-MAPEH-7-PPT.pptx
425209804-MAPEH-7-PPT.pptx425209804-MAPEH-7-PPT.pptx
425209804-MAPEH-7-PPT.pptx
Riza90
 
Remembering the forgotten graves of ypsilanti’s native peoples
Remembering the forgotten graves of ypsilanti’s native peoplesRemembering the forgotten graves of ypsilanti’s native peoples
Remembering the forgotten graves of ypsilanti’s native peoples
sabsalom
 
Chapter 1 communities
Chapter 1 communitiesChapter 1 communities
Chapter 1 communities
s4oconne
 
Bhakti and sufi movement
Bhakti and sufi movementBhakti and sufi movement
Bhakti and sufi movement
Sooth Spd
 

Similar to Advancing Native place names in Alaska (13)

Languange & Culture in Malaysia
Languange & Culture in MalaysiaLanguange & Culture in Malaysia
Languange & Culture in Malaysia
 
Lewisver3comp10272015
Lewisver3comp10272015Lewisver3comp10272015
Lewisver3comp10272015
 
valley of kalash in lap of mountains
valley of kalash in lap of mountainsvalley of kalash in lap of mountains
valley of kalash in lap of mountains
 
Words to describe people.pptx
Words to describe people.pptxWords to describe people.pptx
Words to describe people.pptx
 
Language Quiz - 2016
Language Quiz - 2016Language Quiz - 2016
Language Quiz - 2016
 
Deweyless, No Regrets! Life without Dewey
Deweyless, No Regrets!  Life without Dewey Deweyless, No Regrets!  Life without Dewey
Deweyless, No Regrets! Life without Dewey
 
43 Na Dene:Athabaskan Matson, Magne
43 Na Dene:Athabaskan Matson, Magne43 Na Dene:Athabaskan Matson, Magne
43 Na Dene:Athabaskan Matson, Magne
 
Welcome to willow pond pdf
Welcome to willow pond   pdfWelcome to willow pond   pdf
Welcome to willow pond pdf
 
Honolulu Authority for Rapid Transit - When All Else Fails - Truth - Unkind Cuts
Honolulu Authority for Rapid Transit - When All Else Fails - Truth - Unkind CutsHonolulu Authority for Rapid Transit - When All Else Fails - Truth - Unkind Cuts
Honolulu Authority for Rapid Transit - When All Else Fails - Truth - Unkind Cuts
 
425209804-MAPEH-7-PPT.pptx
425209804-MAPEH-7-PPT.pptx425209804-MAPEH-7-PPT.pptx
425209804-MAPEH-7-PPT.pptx
 
Remembering the forgotten graves of ypsilanti’s native peoples
Remembering the forgotten graves of ypsilanti’s native peoplesRemembering the forgotten graves of ypsilanti’s native peoples
Remembering the forgotten graves of ypsilanti’s native peoples
 
Chapter 1 communities
Chapter 1 communitiesChapter 1 communities
Chapter 1 communities
 
Bhakti and sufi movement
Bhakti and sufi movementBhakti and sufi movement
Bhakti and sufi movement
 

Recently uploaded

writing about opinions about Australia the movie
writing about opinions about Australia the moviewriting about opinions about Australia the movie
writing about opinions about Australia the movie
Nicholas Montgomery
 
UGC NET Exam Paper 1- Unit 1:Teaching Aptitude
UGC NET Exam Paper 1- Unit 1:Teaching AptitudeUGC NET Exam Paper 1- Unit 1:Teaching Aptitude
UGC NET Exam Paper 1- Unit 1:Teaching Aptitude
S. Raj Kumar
 
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdfHindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Dr. Mulla Adam Ali
 
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem studentsRHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
Himanshu Rai
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
Colégio Santa Teresinha
 
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
Celine George
 
Wound healing PPT
Wound healing PPTWound healing PPT
Wound healing PPT
Jyoti Chand
 
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
imrankhan141184
 
clinical examination of hip joint (1).pdf
clinical examination of hip joint (1).pdfclinical examination of hip joint (1).pdf
clinical examination of hip joint (1).pdf
Priyankaranawat4
 
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdfANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
Priyankaranawat4
 
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 InventoryHow to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
Celine George
 
คำศัพท์ คำพื้นฐานการอ่าน ภาษาอังกฤษ ระดับชั้น ม.1
คำศัพท์ คำพื้นฐานการอ่าน ภาษาอังกฤษ ระดับชั้น ม.1คำศัพท์ คำพื้นฐานการอ่าน ภาษาอังกฤษ ระดับชั้น ม.1
คำศัพท์ คำพื้นฐานการอ่าน ภาษาอังกฤษ ระดับชั้น ม.1
สมใจ จันสุกสี
 
The basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptxThe basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptx
heathfieldcps1
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
Nguyen Thanh Tu Collection
 
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation results
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation resultsTemple of Asclepius in Thrace. Excavation results
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation results
Krassimira Luka
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
Nguyen Thanh Tu Collection
 
ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, and GDPR: Best Practices for Implementation and...
ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, and GDPR: Best Practices for Implementation and...ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, and GDPR: Best Practices for Implementation and...
ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, and GDPR: Best Practices for Implementation and...
PECB
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
adhitya5119
 
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptxPrésentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
siemaillard
 
Mule event processing models | MuleSoft Mysore Meetup #47
Mule event processing models | MuleSoft Mysore Meetup #47Mule event processing models | MuleSoft Mysore Meetup #47
Mule event processing models | MuleSoft Mysore Meetup #47
MysoreMuleSoftMeetup
 

Recently uploaded (20)

writing about opinions about Australia the movie
writing about opinions about Australia the moviewriting about opinions about Australia the movie
writing about opinions about Australia the movie
 
UGC NET Exam Paper 1- Unit 1:Teaching Aptitude
UGC NET Exam Paper 1- Unit 1:Teaching AptitudeUGC NET Exam Paper 1- Unit 1:Teaching Aptitude
UGC NET Exam Paper 1- Unit 1:Teaching Aptitude
 
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdfHindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
 
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem studentsRHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
RHEOLOGY Physical pharmaceutics-II notes for B.pharm 4th sem students
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
 
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
How to Make a Field Mandatory in Odoo 17
 
Wound healing PPT
Wound healing PPTWound healing PPT
Wound healing PPT
 
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
 
clinical examination of hip joint (1).pdf
clinical examination of hip joint (1).pdfclinical examination of hip joint (1).pdf
clinical examination of hip joint (1).pdf
 
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdfANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
 
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 InventoryHow to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
How to Setup Warehouse & Location in Odoo 17 Inventory
 
คำศัพท์ คำพื้นฐานการอ่าน ภาษาอังกฤษ ระดับชั้น ม.1
คำศัพท์ คำพื้นฐานการอ่าน ภาษาอังกฤษ ระดับชั้น ม.1คำศัพท์ คำพื้นฐานการอ่าน ภาษาอังกฤษ ระดับชั้น ม.1
คำศัพท์ คำพื้นฐานการอ่าน ภาษาอังกฤษ ระดับชั้น ม.1
 
The basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptxThe basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptx
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
 
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation results
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation resultsTemple of Asclepius in Thrace. Excavation results
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation results
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH LỚP 9 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2024-2025 - ...
 
ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, and GDPR: Best Practices for Implementation and...
ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, and GDPR: Best Practices for Implementation and...ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, and GDPR: Best Practices for Implementation and...
ISO/IEC 27001, ISO/IEC 42001, and GDPR: Best Practices for Implementation and...
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
 
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptxPrésentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
Présentationvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv2.pptx
 
Mule event processing models | MuleSoft Mysore Meetup #47
Mule event processing models | MuleSoft Mysore Meetup #47Mule event processing models | MuleSoft Mysore Meetup #47
Mule event processing models | MuleSoft Mysore Meetup #47
 

Advancing Native place names in Alaska

  • 1. Advancing Native Place Names in Alaska Gary Holton, Lawrence Kaplan, and James Kari Alaska Native Language Center University of Alaska Fairbanks COGNA 2013, Minneapolis
  • 2.
  • 3. Alaska Native Language Center • Founded 1972 with the mission: 1. study languages native to Alaska 2. develop literacy materials 3. assist in the translation of important documents 4. provide for the development and dissemination of Alaska Native literature 5. train Alaska Native language speakers to work as teachers and aides in bilingual classrooms to teach and support Alaska’s twenty indigenous languages
  • 4. Alaska Native Language Archive • Largest repository of ANL documentation • ~ 1500 linear ft. manuscripts, including nearly everything written in or about Alaska Native languages • ~ 5000 recordings
  • 5. Alaska Native Place Name project • Goal: create comprehensive database of Alaska Native place name documentation, whether official or not
  • 6. Language Families in Alaska • Inuit (Eskimo-Aleut) • 5 languages • Na-Dene (Athabascan-Eyak-Tlingit) • 13 languages plus 30+ others in Canada and lower 48 • Haida • Tsimshian
  • 7. • GNIS lists 31,004 official (geographic) names in Alaska • Significant (but unknown) number of these are of native-origin • Total number of indigenous names much larger • Extrapolating from Ahtna region (234 names / m ha.) to the entire state we expect approx. 39,000 names • Probably a lower limit, since many coastal areas show much higher densities (e.g., King Island 163,000 / m ha.) Place names in Alaska
  • 8. Official names approved in Alaska 0 50 100 150 200 250 1980s 1990s 2000s Native non-Native
  • 9. Native-origin names • Original names • Official with Anglicized spelling (Talkeetna) • Unofficial with Anglicized spelling (Denali) • Official with Anglicized spelling and English generic (Chena River) • Official with proper spelling and English generic (K’esugi Ridge) • Official with proper spelling (Troth Yeddha’) • Coined names • Native-origin but not traditional (Ashana Lake, Tsaani Creek) • Mis-placed Native names
  • 10. Eliminating pejorative names • Native names provide an excellent source to replace English names which are considered pejorative • Tsaani Creek (Ahtna, 2009) • Tł’oo Hanshyah Mountain (Gwich’in, 2012) • Łochenyatth Creek (Lower Tanana, 2012)
  • 11. Previously unnamed features • Actual Native names • K’esugi Ridge (Dena’ina, 2002) • Taq’ Nust’in Moutain (Dena’ina, 2008) • Ciissinraq River (Yup’ik, 2008) • Nen’ Yese’ Ridge (Ahtna, 2011) • G̲andláay Háanaa (Haida, 2012) • Hawadax Island (Aleut, 2012) • Troth Yeddha’ (Lower Tanana, 2012) • Thachkatnu (Dena’ina) • Coined names • Ashana Lake (Dena’ina, 2009) • Ch’akajabena Mountain (Dena’ina, 2005) • Mount Chichantna (Dena’ina, 1999) • Mount Nagishlamina (Dena’ina, 1999)
  • 12. Anglicization • Changed from Łach Q’atnu by cartographer (Imus Geographics) • Then officially adopted based on Anglicization
  • 13. Misplaced Native names • Many apparent “Native” names are not actually the correct name for the feature • Ch’akajabena Mountain adopted in 2005, based on name for nearby lake • Proposal prompted change Chakachamna  Ch’akajabena Lake
  • 14. Ch’akajabena Mountain Ch’akaja Bena Dghil’u Misplaced Native names
  • 15. Ch’akajabena Dghilu Ch’akajatnu Ch’akajabena Ch’akaja ‘tail extends out’ Ch’akajabena Lake Chakachatna River
  • 16. Village Names • Atqasuk, ‘downslope’, replaces Meade River • Nuiqsut, ‘things speared’, replaces Nooiksut (should be Nuiqsat) • Nanwalek, ‘one with lagoon’, replaces English Bay • Nunam Iqua, ‘land’s end’, replaces Sheldons Point • Indigenous Peoples and Languages of Alaska map (2011) lists over 250 village names in proper orthography
  • 17. • GNIS lists 47 variants • 7 of these are Native names • Deenaalee (Koyukon) • Dinadhit (Lower Tanana) • Denaze (Upper Kuskokwim) • Denadhe (Holikachuk) • Dengadhiy (Deg Xinag) • Dghelaay Ce’e (Ahtna) • Dghelay Ka’a (Dena’ina) Denali
  • 18. Native names are steeped in history Troth Yeddha’
  • 19. Deenaalee Deenaalee Be’ot Native names reflect a unique view of the landscape
  • 20. Official Native names • A more manageable program • Simple, straightforward strategy for creating database of Native names for officially named features 1. Identify Native-origin names in GNIS database 2. If name = Native name, flag it 3. If variant = Native name, flag it 4. Otherwise, add proper variant and flag it • Could be used to easily create a map with Native names or Native name variants • Could be done easily using existing knowledge
  • 21. Talkeetna River Variant Chunilna Creek I’delcuut Na’ K’dalkitnu K’dalkitnu Tl’u Talkeet River Talkeetno River Talkitnu Talkutna River Which is the correct Native name?
  • 22. Talkeetna River Variant Citation Chunilna Creek Orth I’delcuut Na’ Kari &Fall 2003 K’dalkitnu Kari & Fall 2004 K’dalkitnu Tl’u Kari & Fall 2003 Talkeet River n/a Talkeetno River n/a Talkitnu Orth Talkutna River n/a Is it easier if we know the citation?
  • 23. Cook Inlet Baie Kenaiskaia Baie de Cook Cook’s Arm Cook’s Inlet Cooks River Danse Groosginclose Kenai Bay Kenaiaskoi Golfe Kenaischev Ttunaiskych Kenaiskischer Kenaiskischev Meerbusen Nuti Nuti Tikahtnu Sund Kenai Tika’atnu Tikahtnu Too Chux Bogha Zaliv Kenayskoy
  • 24. Cook Inlet Baie Kenaiskaia Baie de Cook Cook’s Arm Cook’s Inlet Cooks River Danse Groosginclose Kenai Bay Kenaiaskoi Golfe Kenaischev Ttunaiskych Kenaiskischer Kenaiskischev Meerbusen Nuti Nuti Tikahtnu Sund Kenai Tika’atnu Tikahtnu Too Chux Bogha Zaliv Kenayskoy Possible Native names in bold; which is correct?
  • 25. Kuskokwim River Chin-ana n/a Dechena Nek’a Kari 1999 Dechenaa Neege Kari 1999 Dechenaa Neek’a Kari 1999 Dechenaa No’ Kari 1999 Dichinanek’ ANLA 2011 Dichinanek’a Kari & Fall 2003 Dichinano’ Kari 1999 Degenegh Kari 1999 Djenegh Kari 1999 Kenaniq’ Kari 2007 Kugikukvik River Orth Kugikukwik River Orth Kusququvak Jacobson 1984 Ryka Kuskokvim Orth Ttychannanika Kari & Fall 2003
  • 26. Summary • There is growing public interest in Native names in Alaska • Existing resources are difficult to use and do not identify the correct Native name • Creating a comprehensive gazetteer will be a monumental work (though see Bright 2004) • However, creating an authoritative reference for those places which already have official names (whether Native or not) is a manageable task • Can be accomplished by simply recognizing “privileged” authoritative variant within GNIS

Editor's Notes

  1. Still the only statewide organization devoted to Native language study
  2. Worthy goal, but will take many years to achieve
  3. Ashana is a pretty made up name from Dena’ina for ‘flower’Tsaani was coined to replace Squaw Creek. Derives from Ahtna ‘black bear’ (GNIS just lists ‘bear’). Actual Ahtna name is Xelt'aats'i Na', literally ‘water lily creek’; original proposer listed Chawnee Creek
  4. Confusion in GNIS, reference to “Lower Tanana Gwich’in language”
  5. named after Chichantna River, but not the Native name for the mountainnamed after Nagishlamina River; native name of mountain unknown; Kari posits Nahq’ashla ‘little lookout’ as being located west of mouth of Nagishlamina River, so not this mountain
  6. ŁachQ’atnu
  7. The native-origin name does not always equal the Native name7188 ft. peak S of Chakachamna Lake Visible from AnchorageFirst ascent in 2004Some discrepancy in elevation (climbing report lists 7530 ft.)
  8. There IS aCh’akajabena Mountain (the Dena’ina name used the Dena’ina generic for mountain, dghilu), but it is located North of the lake, not South.
  9. Three Dena’ina names exist as a cluster, following typical Athabaskan place naming strategy which creates binominal names using a single specific term (in this case ch’akaja) paired with various generics.
  10. A more manageable goal, augment GNIS database to incorporate “privileged” variants.
  11. Determining the “correct” variant is not always easy. I don’t want to be so naïve as to claim that there is only one correct name. I use the word correct here in the sense of, which name would you choose for a map if you were making a map which included native names? Consider the names for Talkeetna River, a major tributary of the Susitna with a mean flow of 4000 cfs.
  12. Cook Inlet has 19 variant names
  13. 5 of these
  14. 5 of these