Presentación de diapositivas relacionadas coa reflexión sociolingüística para PROXECTO 17, a partir dunha licenza por estudos concedida pola Consellería de Educación da Xunta de Galicia. ENDL do IES de Elviña.
presentación en impress de diapositivas relacionadas coa reflexión sociolingüística para PROXECTO 17, a partir dunha licenza por estudos concedida pola Consellería de Educación da Xunta de Galicia.
Presentación de diapositivas relacionadas coa reflexión sociolingüística para PROXECTO 17, a partir dunha licenza por estudos concedida pola Consellería de Educación da Xunta de Galicia. ENDL do IES de Elviña.
presentación en impress de diapositivas relacionadas coa reflexión sociolingüística para PROXECTO 17, a partir dunha licenza por estudos concedida pola Consellería de Educación da Xunta de Galicia.
3. INTRODUCIÓN
España é un Estado plurilingüe.
Linguas recoñecidas na Constitución.
Galego.
Castelán (oficial).
Astur-leonés.
Aragonés.
Aranés.
Catalán.
Éuscaro.
3
Galego
Catalán
Éuscaro
Aranés
Aragonés
Astur-leonés
4. Linguas cooficiais (todas menos o castelán).
Diferenzas:
Nivel legal
Cooficiais nunha comunidade.
Cooficiais en varias comunidades.
Variedade lingüística.
4
5. Lugares de fala:
Euskadi (cooficial).
Navarra (cooficial).
Francia. (100.000)
Aumento da poboación
éuscaro falante:
Grazas a defensa e
promoción.
En Navarra:
Política de promoción
baixa.
500.000
5
6. En España:
Cooficial:
Cataluña.
Illas Baleares.
Valencia.
Sen estatus legal:
Aragón.
Murcia.
Fóra de España:
Principado de Andorra.
Sarda de Alguer
(Francia).
Rosellón francés
(Francia).
6
7. ASTUR-LEONÉS
Falado en:
Asturias
León
Zamora…
A Constitución di:
Que debe ser protexido e promocionado.
Non é cooficial.
Falantes: entre 100.000 e 450.000.
Perde falantes progresivamente.
Galicia
Asturias
Castela e León
8. Falado:
Na provincia de Huesca
(Aragón).
O Estatuto establece:
Que debe ser protexido.
Non é cooficial.
Conservase:
Na lingua falada e coloquial.
Falantes: uns 15.000
Aragonés
9. É unha variedade do Occitano
(lingua falada en Francia).
Falase:
No Val d’Aran (Cataluña).
É cooficial.
Está integrado no sistema
educativo.
Está moi estendido, mais có
Occitano que non ten
recoñecemento.
Val d’Aran
Cataluña