THE CASK OF AMONTILLADOby Edgar Allan Poe(1846)THE thousand .docxmamanda2
THE CASK OF AMONTILLADO
by Edgar Allan Poe
(1846)
THE thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely, settled --but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.
It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my in to smile in his face, and he did not perceive that my to smile now was at the thought of his immolation.
He had a weak point --this Fortunato --although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially; --I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.
It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand.
I said to him --"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts."
"How?" said he. "Amontillado, A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!"
"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain."
"Amontillado!"
"I have my doubts."
"Amontillado!"
"And I must satisfy them."
"Amontillado!"
"As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me --"
"Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry."
"And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.
"Come, let us go."
"Whither?"
"To your vaults."
"My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchresi--"
"I have no engagement; --come."
"My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are en.
THE CASK OF AMONTILLADOby Edgar Allan Poe(1846)THE thousand .docxmehek4
THE CASK OF AMONTILLADO
by Edgar Allan Poe
(1846)
THE thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely, settled --but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.
It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my in to smile in his face, and he did not perceive that my to smile now was at the thought of his immolation.
He had a weak point --this Fortunato --although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially; --I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.
It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand.
I said to him --"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts."
"How?" said he. "Amontillado, A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!"
"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain."
"Amontillado!"
"I have my doubts."
"Amontillado!"
"And I must satisfy them."
"Amontillado!"
"As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me --"
"Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry."
"And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.
"Come, let us go."
"Whither?"
"To your vaults."
"My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchresi--"
"I have no engagement; --come."
"My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are en ...
THE CASK OF AMONTILLADOBy Edgar Allan Poe - Published 1847The .docxarnoldmeredith47041
THE CASK OF AMONTILLADO
By Edgar Allan Poe - Published 1847
The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely, settled --but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong. It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my in to smile in his face, and he did not perceive that my to smile now was atthe thought of his immolation.
He had a weak point --this Fortunato --although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially; --I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could. It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand. I said to him --"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I have received a pipeof what passes for Amontillado, and I have my doubts."
"How?" said he. "Amontillado, A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!""I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain." "Amontillado!" "I have my doubts." "Amontillado!" "And I must satisfy them." "Amontillado!" "As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me --" "Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry." "And yet some fools will have it that his taste is a match for your own. "Come, let us go." "Whither?" "To your vaults." "My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchresi--" "I have no engagement; --come." "My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They.
THE CASK OF AMONTILLADOby Edgar Allan Poe(1846)THE thousand .docxmamanda2
THE CASK OF AMONTILLADO
by Edgar Allan Poe
(1846)
THE thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely, settled --but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.
It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my in to smile in his face, and he did not perceive that my to smile now was at the thought of his immolation.
He had a weak point --this Fortunato --although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially; --I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.
It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand.
I said to him --"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts."
"How?" said he. "Amontillado, A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!"
"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain."
"Amontillado!"
"I have my doubts."
"Amontillado!"
"And I must satisfy them."
"Amontillado!"
"As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me --"
"Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry."
"And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.
"Come, let us go."
"Whither?"
"To your vaults."
"My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchresi--"
"I have no engagement; --come."
"My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are en.
THE CASK OF AMONTILLADOby Edgar Allan Poe(1846)THE thousand .docxmehek4
THE CASK OF AMONTILLADO
by Edgar Allan Poe
(1846)
THE thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely, settled --but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.
It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my in to smile in his face, and he did not perceive that my to smile now was at the thought of his immolation.
He had a weak point --this Fortunato --although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially; --I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.
It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand.
I said to him --"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts."
"How?" said he. "Amontillado, A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!"
"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain."
"Amontillado!"
"I have my doubts."
"Amontillado!"
"And I must satisfy them."
"Amontillado!"
"As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me --"
"Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry."
"And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.
"Come, let us go."
"Whither?"
"To your vaults."
"My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchresi--"
"I have no engagement; --come."
"My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are en ...
THE CASK OF AMONTILLADOBy Edgar Allan Poe - Published 1847The .docxarnoldmeredith47041
THE CASK OF AMONTILLADO
By Edgar Allan Poe - Published 1847
The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely, settled --but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong. It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my in to smile in his face, and he did not perceive that my to smile now was atthe thought of his immolation.
He had a weak point --this Fortunato --although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially; --I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could. It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand. I said to him --"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I have received a pipeof what passes for Amontillado, and I have my doubts."
"How?" said he. "Amontillado, A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!""I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain." "Amontillado!" "I have my doubts." "Amontillado!" "And I must satisfy them." "Amontillado!" "As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me --" "Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry." "And yet some fools will have it that his taste is a match for your own. "Come, let us go." "Whither?" "To your vaults." "My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchresi--" "I have no engagement; --come." "My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They.
1 Poe, Edgar Allan. The Cask of Amontillado.” The Proj.docxjeremylockett77
1
Poe, Edgar Allan. “The Cask of Amontillado.” The Project Gutenberg EBook.
6 Jun 2010. Web. 1 Jan 2013.
The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult,
I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that
I gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely settled—but
the very definitiveness with which it was resolved, precluded the idea of risk. I must not only
punish, but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its
redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him
who has done the wrong.
It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt
my good will. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my
smile now was at the thought of his immolation.
He had a weak point—this Fortunato—although in other regards he was a man to be
respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have
the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and
opportunity—to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and
gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack—but in the matter of old wines he was
sincere. In this respect I did not differ from him materially: I was skillful in the Italian vintages
myself, and bought largely whenever I could.
It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I
encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much.
The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted
by the conical cap and bells. I was so pleased to see him, that I thought I should never have done
wringing his hand.
I said to him—"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are
looking to-day! But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my
doubts."
"How?" said he. "Amontillado? A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!"
"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price
without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a
bargain."
"Amontillado!"
"I have my doubts."
"Amontillado!"
"And I must satisfy them."
2
"Amontillado!"
"As you are engaged, I am on my way to Luchesi. If any one has a critical turn, it is he. He
will tell me—"
"Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry."
"And yet some fools will have it that his taste is a match for your own."
"Come, let us go."
"Whither?"
"To your vaults."
"My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an
engagement. Luchesi—"
"I have no engagemen ...
Alexander Falconbridge, The African Slave Trade (1788).htmlAle.docxnettletondevon
Alexander Falconbridge, The African Slave Trade (1788).html
Alexander Falconbridge, The African Slave Trade (1788)
Alexander Falconbridge served as ship’s surgeon on slaving ships during the later half of the 18th century. During his voyages across the Atlantic, Falconbridge had occasion to observe the abhorrent treatment of the slaves at the hands of the crews. During one such voyage, Falconbridge wrote this account of the conditions on the ship, including his own views on the practice of slavery. This excerpt is from An Account of the Slave Trade on the Coast of Africa, published in 1788.
As soon as the wretched Africans, purchased at the fairs, fall into the hands of the black traders, they experience an earnest of those dreadful sufferings which they are doomed in future to undergo. And there is not the least room to doubt, but that even before they can reach the fairs, great numbers perish from cruel usage, want of food, travelling through inhospitable deserts, etc. They are brought from the places where they are purchased to Bonny, etc. in canoes; at the bottom of which they lie, having their hands tied with a kind of willow twigs, and a strict watch is kept over them. Their usage in other respects, during the time of passage, which generally lasts several days, is equally cruel. Their allowance of food is so scanty, that it is barely sufficient to support nature. They are, besides, much exposed to the violent rains which frequently fall here, being covered only with mats that afford but a slight defense; and as there is usually water at the bottom of the canoes, from their leaking, they are scarcely every dry.
Nor do these unhappying beings, after they become the property of the Europeans (from whom as a more civilized people, more humanity might naturally be expected), find their situation in the least amended. Their treatment is no less rigorous. The men Negroes, on being brought aboard the ship, are immediately fastened together, two and two, by handcuffs on their wrists, and irons riveted on their legs. They are then sent down between the decks, and placed in an apartment partitioned off for that purpose. The women likewise are placed in a separate room, on the same deck, but without being ironed. And an adjoining room, on the same deck is besides appointed for the boys. Thus are they placed in different apartments.
But at the same time, they are frequently stowed so close, as to admit of no other posture than lying on their sides. Neither will the height between decks, unless directly under the grating, permit them the indulgence of an erect posture; especially where there are platforms, which is generally the case. These platforms are a kind of shelf, about eight or nine feet in breadth, extending from the side of the ship towards the centre. They are placed nearly midway between the decks, at the distance of two or three feet from each deck. Upon these the Negroes are stowed in the same manner as they are on the deck underneath..
How do i inspire creativity in myself and others.doc linked in. imageMA ADM Natalie Petraki
In this post, I am describing the steps I took to inspire and keep inspiring myself, as well as others. I am talking about the value of the 'emotional brain', and how useful it has been so far in my creations, combined with 'logic' wherever is needed and background 'research'. The main idea has to do with inspiring people with a product of 'quality', a product that shows to consumers also that their needs have been met.
1 Poe, Edgar Allan. The Cask of Amontillado.” The Proj.docxjeremylockett77
1
Poe, Edgar Allan. “The Cask of Amontillado.” The Project Gutenberg EBook.
6 Jun 2010. Web. 1 Jan 2013.
The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult,
I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that
I gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely settled—but
the very definitiveness with which it was resolved, precluded the idea of risk. I must not only
punish, but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its
redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him
who has done the wrong.
It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt
my good will. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my
smile now was at the thought of his immolation.
He had a weak point—this Fortunato—although in other regards he was a man to be
respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have
the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and
opportunity—to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and
gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack—but in the matter of old wines he was
sincere. In this respect I did not differ from him materially: I was skillful in the Italian vintages
myself, and bought largely whenever I could.
It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I
encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much.
The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted
by the conical cap and bells. I was so pleased to see him, that I thought I should never have done
wringing his hand.
I said to him—"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are
looking to-day! But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my
doubts."
"How?" said he. "Amontillado? A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!"
"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price
without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a
bargain."
"Amontillado!"
"I have my doubts."
"Amontillado!"
"And I must satisfy them."
2
"Amontillado!"
"As you are engaged, I am on my way to Luchesi. If any one has a critical turn, it is he. He
will tell me—"
"Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry."
"And yet some fools will have it that his taste is a match for your own."
"Come, let us go."
"Whither?"
"To your vaults."
"My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an
engagement. Luchesi—"
"I have no engagemen ...
Alexander Falconbridge, The African Slave Trade (1788).htmlAle.docxnettletondevon
Alexander Falconbridge, The African Slave Trade (1788).html
Alexander Falconbridge, The African Slave Trade (1788)
Alexander Falconbridge served as ship’s surgeon on slaving ships during the later half of the 18th century. During his voyages across the Atlantic, Falconbridge had occasion to observe the abhorrent treatment of the slaves at the hands of the crews. During one such voyage, Falconbridge wrote this account of the conditions on the ship, including his own views on the practice of slavery. This excerpt is from An Account of the Slave Trade on the Coast of Africa, published in 1788.
As soon as the wretched Africans, purchased at the fairs, fall into the hands of the black traders, they experience an earnest of those dreadful sufferings which they are doomed in future to undergo. And there is not the least room to doubt, but that even before they can reach the fairs, great numbers perish from cruel usage, want of food, travelling through inhospitable deserts, etc. They are brought from the places where they are purchased to Bonny, etc. in canoes; at the bottom of which they lie, having their hands tied with a kind of willow twigs, and a strict watch is kept over them. Their usage in other respects, during the time of passage, which generally lasts several days, is equally cruel. Their allowance of food is so scanty, that it is barely sufficient to support nature. They are, besides, much exposed to the violent rains which frequently fall here, being covered only with mats that afford but a slight defense; and as there is usually water at the bottom of the canoes, from their leaking, they are scarcely every dry.
Nor do these unhappying beings, after they become the property of the Europeans (from whom as a more civilized people, more humanity might naturally be expected), find their situation in the least amended. Their treatment is no less rigorous. The men Negroes, on being brought aboard the ship, are immediately fastened together, two and two, by handcuffs on their wrists, and irons riveted on their legs. They are then sent down between the decks, and placed in an apartment partitioned off for that purpose. The women likewise are placed in a separate room, on the same deck, but without being ironed. And an adjoining room, on the same deck is besides appointed for the boys. Thus are they placed in different apartments.
But at the same time, they are frequently stowed so close, as to admit of no other posture than lying on their sides. Neither will the height between decks, unless directly under the grating, permit them the indulgence of an erect posture; especially where there are platforms, which is generally the case. These platforms are a kind of shelf, about eight or nine feet in breadth, extending from the side of the ship towards the centre. They are placed nearly midway between the decks, at the distance of two or three feet from each deck. Upon these the Negroes are stowed in the same manner as they are on the deck underneath..
How do i inspire creativity in myself and others.doc linked in. imageMA ADM Natalie Petraki
In this post, I am describing the steps I took to inspire and keep inspiring myself, as well as others. I am talking about the value of the 'emotional brain', and how useful it has been so far in my creations, combined with 'logic' wherever is needed and background 'research'. The main idea has to do with inspiring people with a product of 'quality', a product that shows to consumers also that their needs have been met.
I am describing the basic skills that are needed to motivate and inspire others as a 'leader', and why. How do these skills affect people who interact with such leaders?
1. 1
1. A bad dream?
Througha spyglassthatseemedtobe ratherunusual a spyglassfromothersinthe world,anunknown
entitycouldnowsee whattheylongedforthemselvesmore thananythingelseinthe ‘Spirit’life:
A bunchof preciouscoinsthatwas,coinsthat floodedoutfroma numberof half brokensmall amphores
that were beingexhibitedinthe glassprotectedshelves,onthe secondwell guardedfloorof the
Archaiological Museum, the main‘jewel’of Iraklioncity,onthe Cretanislandof Greece.
-‘Me silverbeauties,ho!’The mysteriousmanexclaimedwithathickconfidentvoice.
-‘Swabboy!Ye withthe deadlightsonyerskull!’
-‘Aye Captain!’A youngskeletonstoppedscrubbingthe deckonaGalleonandran instantlytowardthe
man whohad calledhim.He heldtightthe roundglasseshe waswearinginfrontof his eye sockets,
fromtheirleftarm as he ran.
-‘Readme the lettersof thisbeauty…’ The Captainrequestedandhandedthe spyglasstothe educated
skeleton.‘It’sall Greektome.’ He commented.
-‘Made inTurkey.’The youngskeletonreadthe inscriptiononthe spyglassthroughhisglasses.
-‘Notthere ye swabber!Inthere!’The Captainshowedhimthe tinylens throughwhichhe hadbeen
observingbefore.
-‘Aye Captain!’The skeletonlookedthroughashe tookoff hisglasses,andputon a round lenson itsone
eye socketinstead.
2. 2
‘The Phalagari Hoard’:six hundredcoins,imidrachma,drachma,didrachma,tetradrachma.Theywere
foundbelowthe floorof alootedgrave inthe area of Phalagari,Phaistos. Non-CretanoriginsfromEast
Greece,the Aegeanislandsandcitiesof Asia.Theymayhave beenamilitaryorstate fund. Most were
issuedbyAlexander(postmortem)Cassander,the PtolemaicandSelencid Kingdoms,andothers.’
-‘Nowtell me about the gold…’HisCaptainrequested.
-“Bars and nuggetsof solidgold.Theywere depositedasraw materialsof significantvalue withother
preciousobjectsinpots,whichhadbeenburiedbelow the floorof atholostomb(14th
-13th
cent.BC)
Knossos-Tekescemetery,Geometricperiod,9th
centuryBC.”The boyread.“Grave jewelery.”He
continued. ‘Necklaces,earrings,ornamental bands,pinsforsecuringoneshair,goldenleaves.’The
educatedskeletonobservedashe movedthe spyglassaroundthe secondfloor.
-‘Tell me aboutthem.’
-‘Aye Captain.’“Decorative themesare drawnfromnature,the worldof animalsandbirds,andthe
Dionysiancycle involvingwingedNikes(Victories)andErotes.(Cupids)Some piecesof jeweleryare gilt,
while fromRomantimesonwardssemi preciousstonesare alsoused,suchasthe ring stonesdecorated
withmotifsfromnature andmythological scenes.Jeweleryfromtombsof the Hellenisticperiod.”The
unknownskeletonreadoutfromthe plaquesthathadbeenfastenedtightlyonthe walls.”‘Me see more
goldenearrings,pinsandringsatthe corridorCaptain.’He noticeda pairof earringsthatcarriedgolden
doves,andringswithprotrudingheadsatone of the longcorridors.
-‘Aye.’The mysteriousCaptainsaid. ‘Goldendoves’ye say.‘Whyputtheminjewelleryme wonders.All
thee knowtodo id poopthe worldanyplace thee sit.Matters not shouldthee be gold.Tisthe ONEform
I likesthemin!’He paused.Thenhisattentionwasdrawnbysome motionof the ratherbizarre kind.
3. 3
‘Jack tar! Are ye havingthe grog blossom? Bringme a clap of thunder,will ye?’He askedanother
skeletonwhoshowedupstaggering tohisfeetonthe deck,afterhavinglockedhimself accidentallyinto
the ship’s‘spirits’cabin.
-‘Aye Captain!’The drunkenskeletonrepliedandturnedaroundfacingthe ‘tweendecksladder. Ashe
was aboutto descendit,he trippedandfell overtothe lowerdeck.The noise made the Captainturnhis
headtowardthe hatch.
‘Ye are loadedtothe gunwalls,ye are…’He saidmostlytohimself. ‘Swingthe leadme lad…-hedirected
the swab boy- thentake a caulk.We go onsweettrade earlyinthe dawn. Ye swabberandPegLeg stay
on board.’
-‘Aye Captain!’
-‘Topman!Reef sales!
-‘Aye Captain!’The sailorwhowasincharge of the topsailsshoutedbacktohisCaptain.Thenhe started
shorteningthe sails,andtyingup a few.
-‘Bucko!Getthe sloopsreadywill ye?’
-‘Aye Captain!’Anotherskeletonreplied.
-‘Nowwhere’smyclapof thunders?’He askedagitatedforhisspiritsbeingdelayed.
-‘Here Captain!’Some bonyfingersappearedfromthe hatchandthe rest of the arm followed.The
fingerswere holdingabottle withthe Turkishinscription:‘yeni raki’. The skeletonstaggeredtowardhis
Captainwitha silkslingaroundhisneckthatwas danglinghistieduppistol inandout of hisrib cage.
The Captainspreadhishand and grabbedthe bottle.
4. 4
-‘Nowgive me yerpistol.’He requested.The skeleton pulled hissilkslingoverhisskull,andgave itaway.
The Captainheldthe bottle at hislefthand,andwithhisrighthand he heldthe pistol.‘A wenchthis
beautyis…’ He saidand he shotthe skeletononhisskull.The drunkensailorlandedontothe floorwith a
bighole on hisforehead. ‘Ye shouldthankyourCaptainfornotforcingye ‘walkthe plank’.A tinyprice to
pay thanfindingyerbones intothe fishes’teeth.Tonight,ye willlayrough. NOspiritswhen‘goingon
account’.’He saidand gulpeddownsome yeni raki fromthe bottle.‘Bucko!A ‘salmagundi salad’iswhat
the Captainneeds.’
-‘Aye Captain!’A thirdskeletonappearedfrombehindamainmast, andran downthe laddersata
secondhatch.
-‘Andbringme the rutters!!’The Captainshouted.‘The boat hasgone to the scurvy dogs.’He muttered
to himself.‘Me are a compassionate CaptainsaysI.Toosofta Captainfor the bonyjack tars I has
become saysI.Am I turningintoa wench?’ He wonderedandwalkeddownthe hatch’sladders.The
skeletonthatwas shotby hisCaptain,usedhisarmsto helphis self getupfromthe deckas he laid flat.
Thenhe touchedhisforeheadwithhisfingerstofeel how bigthe hole wasonhisskull.He gotup and
triedto balance onhisfeet, whenasmall greenglassball appearedonanotherskeleton’sfingers, who
happenedtopassby. Withina fewseconds,the glassball withthe twistingyellow andredflamesit
containedinitscenter,traveledinthe airat a straightroute,until ithitthe skeleton’sforehead.
-‘Hey!Thathurt!’ The shot skeletonshouted.Anotherglassball wasejectedinthe airandhitthe
staggeringskeleton.
-‘Sinkme! Thisismuchfun that is!’Hispeersaidwithenthusiasmandtargetedthe fracturedskull fora
thirdtime.‘A newgame I has justmade,saysI! ‘The glassball inthe hole!’callsitI!’He said andthrew
the nextglassball withitsinternal flame.The ball wentrightthroughthe hole,andstayedwithinhis
peer’sskull.
5. 5
-‘Shiverme timbers!It’sinthatis!’he jumpedinhisenthusiasmandpreparedthe fourthglassball while
the drunkensailorhadbeenstrugglingtofindhisbalance back.
The sternlightsof the Galleonturnedonas it wasgettingdarkaround the Cretanport of Iraklion
city.Some misthidthe shipfrom the people whowere close tothe ‘Kule’ Castle,the local tavernsand
the trails.The skeletonwhose postwasonthe deck’scrow’snest,keptsayingthe following:“Deadmen
tell notales…”while he waswatchingthe areaall around the port.The ‘quartermaster’ whowas
responsible forall mattersonthe ship,wasmakingtwolistsona papyrousinhiscabin.He wouldgive
any personwhowalkedinthe impressionthathe wassittinginthe air,writingwithhisnibpen,onan
invisible table.‘Booty’and‘punishments’were the twocategorieshe wrote.
-‘Now,whatpunishmentsshallIgive tomutineersasksI.
NumberOne: Upside downhangingforthe vulturestotake theirbonessaysI.’
Numbertwo:‘Pull theirgoldenteethandkeepthem…forthe CaptainsaysI.’Hisnibpenhesitatedon
the m’s lastleg.
Numberthree: Take awaytheircutlassand hat saysI.
Numberfour: Denythemthe use of yoghurtfortheirbonessaysI. Lack of calciumwill cause theirbones
to breaksays I.
Numberfive:‘Take awaytheirname saysI.’
Numbersix:‘ConnecttheirbonesinadifferentordersaysI.’
Numberseven: ‘Make apianoforte outof theirbonessaysI.’
Numbereight: ‘Take theirlegsoutandhitcannon ballsonthe deck as a new game says I.’
6. 6
Numbernine:‘Keeptheirjawforthe CaptainsaysI.’
Numberten:‘Take outtheirarms and use themto fishsaysI.’
Numbereleven:‘Take outtheirskullsandputthe blackcandlesinfordark nightssaysI.’
He wrote onthe ‘punishments’listandcontinuedwiththe ‘Booty’:
Numberone:‘All the bootywouldbe giventothe Captainsayshe.’Wasthe firstsentence.
Numbertwo:‘Whohas stolenwhat,mattersNOTsaysI.’
Numberthree:‘Wouldjacktarssteal fromthe loot,the same rules thatare statedon the mutineers’
punishmentswouldbe applied.The ship’squartermasterwouldnbe excusedatanycase saysI.’
Numberfour:‘Woulda jacktar returnwithNOloot,the pay thisskeletonwouldreceive,wouldbe given
to the quartermasterhimself,saysI.’
Numberfive:‘Shouldajacktar returnwitha ‘Metaxa’drink,the bottle wouldbe offeredtothe Captain
saysI.’ For a second time,the quartermaster’snibpengotstuckhesitantlyontothe letter‘o’,right
before he wrote towhomthe liquerwouldbe givento.
Numbersix:‘Shouldajacktar return with‘suvlaki meatpies’,theywouldbe offeredtothe
quartermasterforhisservicessaysI.’
Numberseven:‘Wouldajacktar stay behindduringtheirfree lance work,the crew wouldNOTbe
obligedtowaitforthemsays I.’
Numbereight:‘Wouldajacktar hide theirloot,NOpeerwouldgetpaidfortheirlootsaysI.’
Numbernine:‘Wouldafew jacktars hide theirloot,dropsof acidwouldbe usedon theirbones,until
theydisappearedsaysI.Note:Rightaftertheirloothasbeenuncovered.’
7. 7
Numberten:‘Wouldajack tar allowa‘child’tofollow themondeck,the worstof the punishments
wouldbe imposedonthem:Tobe exposedtothe child’sloudcriessaysI.’
-‘Whatdo ye thinkmy birdie?’The quartermasteraskedanowl withaneye patch, wholandedontohis
invisible desk. ‘Ye like me code of conductbucko?It isfairand square innit?Aye!That wouldbe me,the
fairquartermaster…’he commented,andwithhisbonyfingershe caressedhispet.
Inthe meanwhile,onthe deck, the drunkenskeletonwasnow beingchasedbyhissweettrade peer
whowas throwingglassballsathim,mostpossiblyforthe reasonthathisskull wasnow beingheldin
the handsof the jack tar who wasbeingbullied. The latterone randownsome ladders withinahatch.
He keptrunningpastthe cabins, until he came across a secondhatch. He ran downthose laddersand
foundhimself onthe lowerdeck.A fewcannonshadbeenplacedoneverysingle porthole,witharowof
cannonballswithinacase shot,rightnextto them.He pushedhispartner’sskull intoachainshot,and
aimed.
-‘Fire inthe hole!Yohoho!’He shoutedandleftthe cannondoitsjob.With a terrible noise,the skull was
ejectedinthe air,while hisskull lessownerranstill behindonthe upperdeck,bumpingintodoors.
A girl of about tenyearsof age,woke upfrom hersleep,screaming.She satontoherbedwithinher
decorative sheetsandduvetwiththe themeof ‘Pirates’,all sweatup.A youngladydressedinher
nightgown,bargedintoherroom.
-‘Anemona!Whathappenedmydear?’She askedwithworryinhereyes.
-‘Isaw a skull.A skull wasinthe air. It came from a ship.A big ship.’
-‘A dream...Mary motherof Jesus,Ithoughtthere was a burglarin the house.’She exhaledinrelief and
walkedtowardthe girl’sbed.She satonit softly.
8. 8
-‘Itis scary…soscary…’
-‘Iunderstand.Butitwas ONLY a dream.’
-‘Itfeltmore thanthat.’ The blondgirl replied.
-‘Theyalwaysdo.’The elderladyanswered.‘Now,trytorelax,take a few breaths,yourheartis racing.’
She noticedasshe feltthe girl’spulse onherwrist.‘Iam alwayshere.Shouldanythingoccur,Iam only
nextdoor.’
-‘Alright.’YoungAnemonareplied.
-‘Itseemstome thatyou may have tochange yourbedsheetmydear!Doesitlookfamiliar?’She
pointedata skull,andsmiled.
-‘Perhapsyouare right.’The girl smiledback.
-‘Have a goodnight’ssleepwiththe sweetestdreamsthistime.’
-‘Goodnight.’Anemonawished,andlaidbackonher pillow thatdepictedashark’sopenmouth,while
hercompanionwalkedoutof the room.
-‘Shiverme timbers!Who?Who?’The Captainturnedhisheadabove the table where he washavinghis
dinner,assoonas he heardthe cannon’sfire.Hishairwas redas the fire’s,hisbeardwasasred as his
hair’s,andhiseyeswere asangry as…’CorsairBarbarossa’s’…