1. Обороты с –DIK8 gibi
C помощью аффикса –DIK8, который добавляется к глаголу и принимает,
меняя последнюю букву К на Ğ (кроме 3 л. мн. ч.), аффикс принадлежности
(-im4, -in4, -i4(n), -imiz4, -iniz4, -ları2), можно создать деепричастие для
сравнения. В сочетании со словом gibi оно указывает на схожесть или
подобие, идентичность или сходство. Поэтому на русский язык
переводится: как; так, как. Такое деепричастие можно употреблять вместе
с притяжательными местоимениями.
Her şeyi sizin istediğiniz gibi
yaptım.
Я сделал всѐ, как вы хотели.
Bu olay bizim hiç de istemediğimiz
gibi gelişmedi.
Этот событие и не развилось, как
мы и не хотели.
основа глагола +(ma2)+DIK8+ афф. принадл. gibi
Например:
2. Обороты с – (y)ECEK2 gibi
Можно создать деепричастие, которое применяется для сравнение и
с помощью аффикса -(y)ECEK2, который добавляется к глаголу и
принимает, меняя последнюю букву К на Ğ (кроме 3 л. мн. ч.),
аффикс принадлежности (-im4, -in4, -i4(n), -imiz4, -iniz4, -leri2) и
слова gibi. Может использоваться с притяжательными
местоимениями.
Bir süre sonra senin de
anlayacağın gibi bu olayda benim
bir suçum yok.
Как ты и поймѐшь через
некоторое время, моей вины в
этом случае нет.
основа глагола +(me2)+ (y)ECEK2+ афф. принадл. gibi
Например:
3. Обороты с – (y)ECEK2/DIK8 gibi
Кроме сравнения по схожести, данные обороты могут применяться
в значении «как…, так и» в следующих значениях: 1) вместе с
чем- то, наряду с чем - то и 2) следом за чем-то, вслед за чем- то.
Barış ziyaretime gelmediği gibi
telefon da etmiyor.
Барыш как не навещает меня, так и
не звонит.
Öğretmen çantasını aldığı gibi
sınıftan çıktı.
Учитель, вслед за тем, как взял
свою сумку, вышел из класса.
основа глагола +(me2)+ (y)ECEK2 /DIK8 + афф. принадл. gibi
Например: