SlideShare a Scribd company logo
แบบพิมพ์ 3.2 
กองทุนชุมชนให้อะไรกับสังคมไทย 
การกอ่เกิดกองทุนเพื่อการลงทุนทางสังคม (Social lnvestment Fund : SIF) หรือชื่อยอ่วา่ 
กองทุนชุมชน เกิดขึ้นทา่มกลางภาวะวิกฤติเศรษฐกิจฟองสบูแ่ตก มีผู้คนตกงานกลับคืนถิ่นสู่ชนบทราว 2 
ล้านคน เกิด NPL ภาวะหนี้สิน 2.8 ล้านบาท การกระตุ้นเศรษฐกิจโดยใช้วิกฤติเป็นโอกาส 
ซึ่งทา ให้รัฐบาลตัดสินใจกูเ้งินจากธนาคารโลก (World Bank) กลา่วเฉพาะกองทุนชุมชน (sif) กูม้า 120 
ล้านเหรียญ (ประมาณ 4800 ล้านบาท) ระยะเวลา 40 เดือน ตั้งแตม่กราคม 2542-เมษายน 2545 
แนวความคิดของ SIF ต้องการแสวงหาทางออกใหมใ่ห้แกสั่งคมเน้นการเสริมสร้างศักยภาพชุมชน 
สร้างทุนทางสังคม มุง่ชว่ยเหลือกลุม่คนวา่งงาน กลุม่คนยากจนและด้อยโอกาส 
เสริมสร้างการพึ่งตนเองและความเข้มแข็งแกชุ่มชน และหวงัผลให้เกิด 
ประชาคมและธรรมาภบาลความใฝ่ฝันของ sif เป็นอุดมคติที่มุง่สืบสาน การทา งานของ ngos 
และบริหารจัดการแบบองค์กรอิสระ

More Related Content

Similar to ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2

ใบงานท 3แบบพ_มพ_ท__3.2
ใบงานท  3แบบพ_มพ_ท__3.2ใบงานท  3แบบพ_มพ_ท__3.2
ใบงานท 3แบบพ_มพ_ท__3.2
Wassanawa27
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2 ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
มีปากก้พูด ไป
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2 ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
0913372422
 
ใบงานที่ 3 การแก้ไขเอกสาร แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 การแก้ไขเอกสาร แบบพิมพ์ 3.2ใบงานที่ 3 การแก้ไขเอกสาร แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 การแก้ไขเอกสาร แบบพิมพ์ 3.2
korkielove
 
ใบงานที่ 3แบบพิมพ์ 3.1
ใบงานที่ 3แบบพิมพ์ 3.1ใบงานที่ 3แบบพิมพ์ 3.1
ใบงานที่ 3แบบพิมพ์ 3.1
For'fang Manatchaya
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
pattie7
 
แบบพิมพ์ 3.2
แบบพิมพ์ 3.2แบบพิมพ์ 3.2
แบบพิมพ์ 3.2
19629196299
 
แบบพิมพ์ 3.2
แบบพิมพ์ 3.2แบบพิมพ์ 3.2
แบบพิมพ์ 3.2
19629196299
 
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.208048355633
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
Numpech
 
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.208048355633
 
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.2
08048355633
 
ใบงานที่3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่3 แบบพิมพ์ 3.2ใบงานที่3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่3 แบบพิมพ์ 3.2
Nampech Zuzazaty
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
Numpech
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่  3   แบบพิมพ์3.2ใบงานที่  3   แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์3.2
271430
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่  3   แบบพิมพ์3.2ใบงานที่  3   แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์3.2
271430
 
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
21032538
 
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
0923906709
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.1
ใบงานที่ 3   แบบพิมพ์ 3.1ใบงานที่ 3   แบบพิมพ์ 3.1
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.1
271430
 
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.1
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.1ใบงานที่3แบบพิมพ์3.1
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.1
21032538
 

Similar to ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2 (20)

ใบงานท 3แบบพ_มพ_ท__3.2
ใบงานท  3แบบพ_มพ_ท__3.2ใบงานท  3แบบพ_มพ_ท__3.2
ใบงานท 3แบบพ_มพ_ท__3.2
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2 ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2 ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
 
ใบงานที่ 3 การแก้ไขเอกสาร แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 การแก้ไขเอกสาร แบบพิมพ์ 3.2ใบงานที่ 3 การแก้ไขเอกสาร แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 การแก้ไขเอกสาร แบบพิมพ์ 3.2
 
ใบงานที่ 3แบบพิมพ์ 3.1
ใบงานที่ 3แบบพิมพ์ 3.1ใบงานที่ 3แบบพิมพ์ 3.1
ใบงานที่ 3แบบพิมพ์ 3.1
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
 
แบบพิมพ์ 3.2
แบบพิมพ์ 3.2แบบพิมพ์ 3.2
แบบพิมพ์ 3.2
 
แบบพิมพ์ 3.2
แบบพิมพ์ 3.2แบบพิมพ์ 3.2
แบบพิมพ์ 3.2
 
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.2
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
 
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.2
 
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2ใบงานท  3 แบบพ_มพ_ 3.2
ใบงานท 3 แบบพ_มพ_ 3.2
 
ใบงานที่3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่3 แบบพิมพ์ 3.2ใบงานที่3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่3 แบบพิมพ์ 3.2
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่  3   แบบพิมพ์3.2ใบงานที่  3   แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์3.2
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่  3   แบบพิมพ์3.2ใบงานที่  3   แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์3.2
 
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
 
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.2
 
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.1
ใบงานที่ 3   แบบพิมพ์ 3.1ใบงานที่ 3   แบบพิมพ์ 3.1
ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.1
 
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.1
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.1ใบงานที่3แบบพิมพ์3.1
ใบงานที่3แบบพิมพ์3.1
 

More from 00088651

ใบงานที่ 5 แบบพิมพ์ 5.1
ใบงานที่ 5 แบบพิมพ์ 5.1ใบงานที่ 5 แบบพิมพ์ 5.1
ใบงานที่ 5 แบบพิมพ์ 5.1
00088651
 
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.2
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.2ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.2
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.2
00088651
 
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.1
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.1 ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.1
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.1
00088651
 
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาอังกฤษ
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาอังกฤษแบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาอังกฤษ
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาอังกฤษ
00088651
 
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาไทย
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาไทยแบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาไทย
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาไทย
00088651
 
Welcome
WelcomeWelcome
Welcome
00088651
 

More from 00088651 (6)

ใบงานที่ 5 แบบพิมพ์ 5.1
ใบงานที่ 5 แบบพิมพ์ 5.1ใบงานที่ 5 แบบพิมพ์ 5.1
ใบงานที่ 5 แบบพิมพ์ 5.1
 
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.2
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.2ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.2
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.2
 
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.1
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.1 ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.1
ใบงานที่ 4 แบบพิมพ์ 4.1
 
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาอังกฤษ
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาอังกฤษแบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาอังกฤษ
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาอังกฤษ
 
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาไทย
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาไทยแบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาไทย
แบบพิมพ์ที่ 2 การพิมพ์ภาษาไทย
 
Welcome
WelcomeWelcome
Welcome
 

Recently uploaded

3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
atwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtxatwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtx
Bangkok, Thailand
 
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนาภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
Prachyanun Nilsook
 
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdfงานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdfแนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 

Recently uploaded (10)

3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
 
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
 
atwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtxatwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtx
 
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนาภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
 
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
 
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdfงานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
 
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdfแนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
 

ใบงานที่ 3 แบบพิมพ์ 3.2

  • 1. แบบพิมพ์ 3.2 กองทุนชุมชนให้อะไรกับสังคมไทย การกอ่เกิดกองทุนเพื่อการลงทุนทางสังคม (Social lnvestment Fund : SIF) หรือชื่อยอ่วา่ กองทุนชุมชน เกิดขึ้นทา่มกลางภาวะวิกฤติเศรษฐกิจฟองสบูแ่ตก มีผู้คนตกงานกลับคืนถิ่นสู่ชนบทราว 2 ล้านคน เกิด NPL ภาวะหนี้สิน 2.8 ล้านบาท การกระตุ้นเศรษฐกิจโดยใช้วิกฤติเป็นโอกาส ซึ่งทา ให้รัฐบาลตัดสินใจกูเ้งินจากธนาคารโลก (World Bank) กลา่วเฉพาะกองทุนชุมชน (sif) กูม้า 120 ล้านเหรียญ (ประมาณ 4800 ล้านบาท) ระยะเวลา 40 เดือน ตั้งแตม่กราคม 2542-เมษายน 2545 แนวความคิดของ SIF ต้องการแสวงหาทางออกใหมใ่ห้แกสั่งคมเน้นการเสริมสร้างศักยภาพชุมชน สร้างทุนทางสังคม มุง่ชว่ยเหลือกลุม่คนวา่งงาน กลุม่คนยากจนและด้อยโอกาส เสริมสร้างการพึ่งตนเองและความเข้มแข็งแกชุ่มชน และหวงัผลให้เกิด ประชาคมและธรรมาภบาลความใฝ่ฝันของ sif เป็นอุดมคติที่มุง่สืบสาน การทา งานของ ngos และบริหารจัดการแบบองค์กรอิสระ