Альберт Эйнштейн верил, что если вы не можете объяснить сложную теорию просто, вы её просто не понимаете. Он очень много сделал для популяризации своих открытий, Говорят, что, объясняя теорию относительности, он шутил: «Если вы сидите на раскаленной сковородке несколько секунд покажутся вам вечностью, а если у вас на коленях сидит красивая девушка, то вечность покажется несколькими секундами». Дошло до того, что люди подходили к нему на улице и просили объяснить ту или иную теорию. В конце своей жизни Эйнштейн уже отшучивался, говоря прохожим, что они спутали он не Эйнштейн, а лишь очень похож на него. Казалось сама внешность этого ученого популяризировала его открытия, он был настоящей находкой карикатуристов и стал классическим воплощением образа «безумного ученого».
Читая Священные Писания, мы нередко сталкиваемся с идеями, которые трудно понять, а значит и применить. Но перефразируя эти истины, мы делаем их более доступными. Так например, мы можем кратко изложить длинный текст, уделяя внимание основной идее, объяснить короткий текст своими словами или изложить трудные для восприятия истины более простыми терминами или образами. Все это помогает сделать истины Библии более родными и доступными для нас. А это уже в свою очередь упрощает и процесс применения этих истин в жизни.
Альберт Эйнштейн верил, что если вы не можете объяснить сложную теорию просто, вы её просто не понимаете. Он очень много сделал для популяризации своих открытий, Говорят, что, объясняя теорию относительности, он шутил: «Если вы сидите на раскаленной сковородке несколько секунд покажутся вам вечностью, а если у вас на коленях сидит красивая девушка, то вечность покажется несколькими секундами». Дошло до того, что люди подходили к нему на улице и просили объяснить ту или иную теорию. В конце своей жизни Эйнштейн уже отшучивался, говоря прохожим, что они спутали он не Эйнштейн, а лишь очень похож на него. Казалось сама внешность этого ученого популяризировала его открытия, он был настоящей находкой карикатуристов и стал классическим воплощением образа «безумного ученого».
Читая Священные Писания, мы нередко сталкиваемся с идеями, которые трудно понять, а значит и применить. Но перефразируя эти истины, мы делаем их более доступными. Так например, мы можем кратко изложить длинный текст, уделяя внимание основной идее, объяснить короткий текст своими словами или изложить трудные для восприятия истины более простыми терминами или образами. Все это помогает сделать истины Библии более родными и доступными для нас. А это уже в свою очередь упрощает и процесс применения этих истин в жизни.
Якось один ірландець, рятуючись від злиднів, вирішив спробувати щастя у Новому Світі. Насилу накопивши грошей на пароплав, він подався в далеку подорож. Як він допливе до Америки, він не відав сам. Сухарі швидко закінчились, почалося знемагання. Чим би вгамувати цей нестерпний голод?..
Сусід по каюті не витримав і запитав:
— Пробачте, ви вже декілька днів не ходите в ресторан. Дозвольте поцікавитись, чому?
— Хм... грошей нема, — продавив ірландець.
— Вони вам і не потрібні! Ціна квитка включає повний пансіон — сніданок, обід і вечерю!
...
Як ми схожі на цього бідолаху! В пакеті Божої благодаті включено стільки благословінь, а нам все ще сняться сухарики!
http://www.biblechurch.com.ua/index.php?option=com_preachit&view=text&id=216:-&Itemid=66
После нескольких месяцев служения Апостола Павла культура Эфеса поменялась настолько, что производители статуэток богини Дианы подняли бунт против Павла (См. Деяния 19:23-41). Их продукция просто перестала пользоваться популярностью, но речь идет не только о сувенирах. Поклонение Дианы определяло всю культуру древнего Эфеса настолько, что даже из древней библиотеки шел подземный ход в покои храмовых проституток. Фраза мужчины «пойду в библиотеку» в Эфесе воспринималась двояко. Все это изменилось после того, как в город пришло Христианство. За 300 лет гонений Христианство кардинальным образом поменяло культуру Римской империи. Многие древние практики, такие например как оставлять новорожденных детей у забора своего дома, если вы не хотели лишний рот в семье, сошли на нет. Даже гордость римской культуры – гладиаторские бои прекратили свое существование. Народу все еще нужен был «хлеб», но он уже был не согласен на древние «зрелища».
Несколько веков спустя Святой Патрик целиком преобразил культуру древней Ирландии, которая из страны, где были приняты человеческие жертвоприношения, превратилась в землю сохранившую Европейскую цивилизацию. И что удивительно во всех этих случаях Христиане были в меньшинстве. В каждом из этих примеров они скорей всего не насчитывали и 10% населения. Как древние Христиане смогли кардинально поменять культуру своих стран? Каким образом мы можем практически изменить культуру, которая кажется, если и меняться, то только в худшую сторону. В 5 главе своего Второго письма Коринфской церкви Апостол Павел показывает как наша новая сущность влияет на наше призвание преображать мир.
В жизни каждого из нас наступает момент, когда мы теряем надежду, когда приходит конец. Это может быть брак, дышавший на ладан последние несколько лет, и закончившийся разводом. Это может быть многообещающая карьера, завершившаяся увольнением и провалом или что страшнее всего – это может быть смерть близкого человека, после долгой болезни и многочисленных молитв. В такие минуты любому из нас легко погрузится в цинизм отчаянья, в сердце появляется стойкая уверенность, что «чудес не бывает, жизнь несправедливая штука, а Бог даже если и существует, то настолько далек, что вряд ли Ему есть дело до нас». Именно это и произошло с двумя сёстрами – Марфой и Марией. Их брат тяжело заболел и через несколько дней умер. На протяжении этого времени они надеялись, что произойдет чудо, что придет целитель – Христос и спасёт их брата, а Иисус медлил вдалеке и собрался в путь только тогда, когда уже было слишком поздно, когда умер Лазарь, а вместе с ним умерла и надежда. Приди Христос пораньше и может быть все было бы по другому. Но он задержался и пришел слишком поздно. Однако, это сугубо человеческий взгляд, Иоанн в 11 главе своего Евангелия показывает, что Бог всегда почти опаздывает и даже, когда нам кажется, что все кончено, все только начинается. Ведь Христос – это воскресение и жизнь, это не просто высокопарные слова или глубокий духовный образ. Это простая практичная истина, означающая, что даже смерть не в силах удержать того, кого любит Христос.
«Я боялся, не сбил ли вас с пути Искуситель…» (1-5 ст.)
«…мы теперь снова живем, раз вы стоите неколебимо с Господом вместе» (6-10 ст.)
«… чтобы сердца ваши оставались непорочными и исполненными святости перед Богом…» (11-13 ст.)
1 фессалоникийцам глава 3 стихи 1-13
Поэтому мы, не в силах больше переносить разлуку, рассудили, что лучше будет, если мы останемся в Афинах одни, 2 а Тимофея, нашего брата и сотрудника Божьего в деле проповеди Радостной Вести о Христе, пошлем к вам; он должен был вас поддержать и укрепить вашу веру, 3чтобы никто не пошатнулся среди таких бед. Вы и сами знаете, что для этого мы предназначены. Ведь и раньше, еще когда мы были у вас, мы говорили вам, что нас неизбежно ждут страдания. Это и случилось, как вы знаете. 5 И потому я, не в силах терпеть больше, послал Тимофея узнать о вашей вере. Я боялся, не сбил ли вас с пути Искуситель и не напрасными ли были наши труды. 6 Но вот Тимофей только что вернулся к нам от вас и принес нам добрые вести о вашей вере и любви, о том, что вы всегда храните о нас добрую память и точно так же жаждете увидеть нас, как и мы вас. 7 Поэтому, братья, во всех этих бедах и гонениях ваша вера стала для нас большой поддержкой и утешением,8 потому что мы снова теперь живем, если вы стоите неколебимо с Господом вместе. 9 Как нам воздать благодарность Богу за вас и за ту радость, которую вы доставили нам перед лицом Бога нашего! 10 День и ночь мы неустанно молимся, чтобы Бог дал нам с вами повидаться и восполнить то, чего еще недостает вашей вере. 11Так пусть сам Бог, наш Отец, и Господь наш Иисус направят наш путь прямо к вам, 12 а вашу любовь друг к другу и ко всем остальным Господь пусть еще больше умножит и сделает ее такой же безграничной, как та любовь, которой мы любим вас. 13 И пусть Он укрепит вас, чтобы сердца ваши оставались непорочными и исполненными святости перед Богом, нашим Отцом, до Дня, когда возвратится Господь наш Иисус со всем Своим святым народом. Аминь.
Современный перевод Российского Библейского Общества
El documento resume la guía de estudio para la escuela sabática del 18 de junio de 2011. Habla sobre el manto de Jesús y su significado como manto sanador, de autoridad, sacerdotal y real. También cubre cómo Jesús soportó la burla con humildad y cómo se cumplió la profecía de repartir sus vestidos luego de ser crucificado.
Lec 5 - LAS VESTIMENTAS SACERDOTALES DE LA GRACIAsodycita
Este documento describe las vestiduras sacerdotales que usaba Aarón como Sumo Sacerdote según lo descrito en el Éxodo. Estas vestiduras incluían una túnica blanca de lino, un manto azul con campanillas y granadas, una mitra de oro con la inscripción "Santidad a Jehová", un efod con piedras de ónice que llevaban los nombres de las 12 tribus de Israel, y un pectoral del juicio que llevaba las 12 piedras con los nombres de las tribus. Estas vest
Якось один ірландець, рятуючись від злиднів, вирішив спробувати щастя у Новому Світі. Насилу накопивши грошей на пароплав, він подався в далеку подорож. Як він допливе до Америки, він не відав сам. Сухарі швидко закінчились, почалося знемагання. Чим би вгамувати цей нестерпний голод?..
Сусід по каюті не витримав і запитав:
— Пробачте, ви вже декілька днів не ходите в ресторан. Дозвольте поцікавитись, чому?
— Хм... грошей нема, — продавив ірландець.
— Вони вам і не потрібні! Ціна квитка включає повний пансіон — сніданок, обід і вечерю!
...
Як ми схожі на цього бідолаху! В пакеті Божої благодаті включено стільки благословінь, а нам все ще сняться сухарики!
http://www.biblechurch.com.ua/index.php?option=com_preachit&view=text&id=216:-&Itemid=66
После нескольких месяцев служения Апостола Павла культура Эфеса поменялась настолько, что производители статуэток богини Дианы подняли бунт против Павла (См. Деяния 19:23-41). Их продукция просто перестала пользоваться популярностью, но речь идет не только о сувенирах. Поклонение Дианы определяло всю культуру древнего Эфеса настолько, что даже из древней библиотеки шел подземный ход в покои храмовых проституток. Фраза мужчины «пойду в библиотеку» в Эфесе воспринималась двояко. Все это изменилось после того, как в город пришло Христианство. За 300 лет гонений Христианство кардинальным образом поменяло культуру Римской империи. Многие древние практики, такие например как оставлять новорожденных детей у забора своего дома, если вы не хотели лишний рот в семье, сошли на нет. Даже гордость римской культуры – гладиаторские бои прекратили свое существование. Народу все еще нужен был «хлеб», но он уже был не согласен на древние «зрелища».
Несколько веков спустя Святой Патрик целиком преобразил культуру древней Ирландии, которая из страны, где были приняты человеческие жертвоприношения, превратилась в землю сохранившую Европейскую цивилизацию. И что удивительно во всех этих случаях Христиане были в меньшинстве. В каждом из этих примеров они скорей всего не насчитывали и 10% населения. Как древние Христиане смогли кардинально поменять культуру своих стран? Каким образом мы можем практически изменить культуру, которая кажется, если и меняться, то только в худшую сторону. В 5 главе своего Второго письма Коринфской церкви Апостол Павел показывает как наша новая сущность влияет на наше призвание преображать мир.
В жизни каждого из нас наступает момент, когда мы теряем надежду, когда приходит конец. Это может быть брак, дышавший на ладан последние несколько лет, и закончившийся разводом. Это может быть многообещающая карьера, завершившаяся увольнением и провалом или что страшнее всего – это может быть смерть близкого человека, после долгой болезни и многочисленных молитв. В такие минуты любому из нас легко погрузится в цинизм отчаянья, в сердце появляется стойкая уверенность, что «чудес не бывает, жизнь несправедливая штука, а Бог даже если и существует, то настолько далек, что вряд ли Ему есть дело до нас». Именно это и произошло с двумя сёстрами – Марфой и Марией. Их брат тяжело заболел и через несколько дней умер. На протяжении этого времени они надеялись, что произойдет чудо, что придет целитель – Христос и спасёт их брата, а Иисус медлил вдалеке и собрался в путь только тогда, когда уже было слишком поздно, когда умер Лазарь, а вместе с ним умерла и надежда. Приди Христос пораньше и может быть все было бы по другому. Но он задержался и пришел слишком поздно. Однако, это сугубо человеческий взгляд, Иоанн в 11 главе своего Евангелия показывает, что Бог всегда почти опаздывает и даже, когда нам кажется, что все кончено, все только начинается. Ведь Христос – это воскресение и жизнь, это не просто высокопарные слова или глубокий духовный образ. Это простая практичная истина, означающая, что даже смерть не в силах удержать того, кого любит Христос.
«Я боялся, не сбил ли вас с пути Искуситель…» (1-5 ст.)
«…мы теперь снова живем, раз вы стоите неколебимо с Господом вместе» (6-10 ст.)
«… чтобы сердца ваши оставались непорочными и исполненными святости перед Богом…» (11-13 ст.)
1 фессалоникийцам глава 3 стихи 1-13
Поэтому мы, не в силах больше переносить разлуку, рассудили, что лучше будет, если мы останемся в Афинах одни, 2 а Тимофея, нашего брата и сотрудника Божьего в деле проповеди Радостной Вести о Христе, пошлем к вам; он должен был вас поддержать и укрепить вашу веру, 3чтобы никто не пошатнулся среди таких бед. Вы и сами знаете, что для этого мы предназначены. Ведь и раньше, еще когда мы были у вас, мы говорили вам, что нас неизбежно ждут страдания. Это и случилось, как вы знаете. 5 И потому я, не в силах терпеть больше, послал Тимофея узнать о вашей вере. Я боялся, не сбил ли вас с пути Искуситель и не напрасными ли были наши труды. 6 Но вот Тимофей только что вернулся к нам от вас и принес нам добрые вести о вашей вере и любви, о том, что вы всегда храните о нас добрую память и точно так же жаждете увидеть нас, как и мы вас. 7 Поэтому, братья, во всех этих бедах и гонениях ваша вера стала для нас большой поддержкой и утешением,8 потому что мы снова теперь живем, если вы стоите неколебимо с Господом вместе. 9 Как нам воздать благодарность Богу за вас и за ту радость, которую вы доставили нам перед лицом Бога нашего! 10 День и ночь мы неустанно молимся, чтобы Бог дал нам с вами повидаться и восполнить то, чего еще недостает вашей вере. 11Так пусть сам Бог, наш Отец, и Господь наш Иисус направят наш путь прямо к вам, 12 а вашу любовь друг к другу и ко всем остальным Господь пусть еще больше умножит и сделает ее такой же безграничной, как та любовь, которой мы любим вас. 13 И пусть Он укрепит вас, чтобы сердца ваши оставались непорочными и исполненными святости перед Богом, нашим Отцом, до Дня, когда возвратится Господь наш Иисус со всем Своим святым народом. Аминь.
Современный перевод Российского Библейского Общества
El documento resume la guía de estudio para la escuela sabática del 18 de junio de 2011. Habla sobre el manto de Jesús y su significado como manto sanador, de autoridad, sacerdotal y real. También cubre cómo Jesús soportó la burla con humildad y cómo se cumplió la profecía de repartir sus vestidos luego de ser crucificado.
Lec 5 - LAS VESTIMENTAS SACERDOTALES DE LA GRACIAsodycita
Este documento describe las vestiduras sacerdotales que usaba Aarón como Sumo Sacerdote según lo descrito en el Éxodo. Estas vestiduras incluían una túnica blanca de lino, un manto azul con campanillas y granadas, una mitra de oro con la inscripción "Santidad a Jehová", un efod con piedras de ónice que llevaban los nombres de las 12 tribus de Israel, y un pectoral del juicio que llevaba las 12 piedras con los nombres de las tribus. Estas vest
La lección explora el significado de la ropa en la vida de Jesús y cómo esta reflejó Su humildad, servicio y sacrificio. Se describe cómo Jesús sanó a una mujer al tocar Su manto, lavó los pies de Sus discípulos quitándose Su manto, y fue humillado y crucificado sin ropa. A través de estos actos, Jesús mostró Su compasión como nuestro Salvador.
El documento discute lo que la Biblia dice sobre la vestimenta de la mujer según varios pasajes. Menciona que Deuteronomio 22:5 prohíbe que las mujeres usen ropa de hombre y viceversa. Luego analiza otros versículos sobre el uso de joyas, maquillaje y peinados ostentosos, concluyendo que la Biblia enfatiza la modestia y no condena el uso moderado de adornos.
This lesson focuses on the events leading up to Jesus' crucifixion and the concept of free will. It summarizes how Judas, Peter, Mary, and Jesus used their free will in these pivotal moments. Judas betrayed Jesus for money, felt remorse, and committed suicide. Peter denied knowing Jesus but later repented. Mary honored Jesus with expensive perfume. Jesus chose to sacrifice himself to save humanity, even though he feared death. The lesson emphasizes that all people have free will and must choose how to respond to Jesus and his sacrifice.
Jesus foretold events that would occur before His second coming, including wars, famines, earthquakes, and persecution of believers. He instructed His followers to flee Judea when they see Jerusalem surrounded by armies, which was a sign of its impending destruction in 70 AD. Jesus also provided specific signs of His second coming, comparing it to lightning flashing across the sky. He emphasized the importance of watchfulness and being prepared, illustrated by the parable of faithful and evil servants. Believers are to await Jesus' return and live each day as if He may come back today.
The document summarizes Jesus' healing ministry and provides spiritual and physical healing principles. It describes Jesus healing many who were lame, blind, crippled, and mute. It discusses how Jesus healed physical, emotional, and spiritual afflictions. Principles from the Bible like prayer, faith in God, and living according to His word are emphasized as promoting health and healing. The early church also saw displays of healing through figures like Peter and Paul. God continues to offer healing through prayer, anointing the sick, and following health reform principles.
This document discusses how God created humanity in His image but humanity fell into sin. It covers how Jesus came to restore God's image in humanity and free us from sin. It also discusses how through faith in Christ and the Holy Spirit, God is transforming believers now into Christ's image. The church has a role to partner with Christ in helping others experience this restoration process physically, mentally, and spiritually.
El documento presenta una serie de 13 lecciones sobre la muerte y resurrección de Jesús. La primera lección contrasta la propuesta de momificar cuerpos con el plan de Dios de transformar los cuerpos de los creyentes en cuerpos incorruptibles. Las siguientes lecciones cubren varios pasajes bíblicos relacionados con la crucifixión y resurrección de Jesús, incluyendo su promesa de vida eterna y autoridad sobre el cielo y la tierra.
Este documento presenta una lección bíblica que se enfoca en la identidad mesiánica de Cristo y la relación de Pedro con él. La lección analiza varios pasajes del Evangelio de Mateo donde Jesús le pregunta a Pedro sobre su identidad, lo llama "piedra" sobre la cual edificará su iglesia, y lo reprende por oponerse a su misión. También cubre la transfiguración de Jesús y cómo pagó el impuesto del templo con una moneda encontrada en la boca de un pez.
El documento presenta información sobre el significado y orígenes de cuatro apellidos españoles: Trenado, Miguel, Calderón y Chamero. Resume que los Trenado se originaron en las Islas Canarias y tienen un escudo de armas certificado. Miguel proviene de Arabia y significa "quien es como Dios". Calderón es de origen castellano y su primer portador fue Ortún Ortiz. Finalmente, Chamero también tiene un escudo de armas certificado en el Repertorio de Blasones de la Comunidad Hispánica.
Este documento presenta una lista de nombres Maya K'iche' originados de diferentes fuentes como el Popol Wuj, el calendario Maya y la naturaleza. Incluye los nombres en escritura correcta, su análisis morfológico y significado. Algunos nombres destacados son Balam Achí, Tepeu, Jun Ajpú, Oxlajuj Batz y Kanek.
El vestido del hombre y la mujer ¿que dice dios y que dicen los hombresCarlos Henao
¿EL PANTALON ES DEL HOMBRE O TAMBIEN DE LA MUJER? (LOS ESQUELETOS, LA MINIFALDA, LAROPA CEÑIDA AL CUERPO, EL VESTIDO DE BAÑO, etc.) LA DESNUDEZ ES PROHIBIDA POR DIOS(ES VERGONZOSO) ¿PROHIBE DIOS LOS VESTIDOS COSTOSOS Y LAS JOYAS?
“¿No
-
Sino?” Una
Forma Única de Contraste Hebreo
(
ORNAMENTOS)
El documento resume los orígenes y significados de los apellidos García, Durán, Merchán y Álvarez. García proviene de un nombre vasco que significa "joven" y se extendió por la península ibérica y América. Durán es un apellido aragonés que se extendió por España. Merchán tiene origen inglés y escudo de armas. Álvarez significa "hijo de Álvaro" y no tiene un origen único ya que es patronímico.
This document lists various pagan gods and goddesses mentioned in the Bible, including:
- Baal, Astarte, and other Canaanite deities frequently condemned by prophets for idolatry.
- Dagon, the national god of the Philistines.
- Diana (Artemis) whose temple in Ephesus caused an uproar.
- Mercurius, Tartac, and other gods of neighboring lands mentioned as being worshipped.
- Egyptian gods like Nebo, Nergal, and Nisroc that some Israelites turned to instead of Yahweh.
Este documento presenta un diccionario bíblico de nombres que contiene más de 2,500 nombres propios de la Biblia y sus significados según fueron analizados en el libro de Hitchcock de finales del 1800. Incluye tablas con los nombres en hebreo y su definición en inglés. El diccionario parece ser una herramienta útil para comprender el significado y el uso de los nombres en la Biblia.
Descendencia Judía - Apellidos Sefarditas (Españoles y Portugueses)antso
The document provides a list of 5,220 Sephardic names. It explains that the names were compiled from 4 different source lists, with credits and links provided for each source. The purpose of the list is to help those seeking their Sephardic heritage in genealogical research, without intent to change anyone's spiritual or religious beliefs. The list then begins providing names on pages 2 through 39.
God created humans to have dominion over the earth and its creatures according to Genesis 1:26. This dominion was meant to be carried out as faithful stewards who care for and protect creation. Humans were held accountable for taking care of the earth. After sin entered, humans and nature rebelled, but Christians are still called to be good stewards of the planet and help those in need as restoration begins. Proper care of the environment and people is a moral duty, and Christians should live simply and sustainably with restraint in using resources.
The document provides analysis of Lesson 6 from a Bible study series on the Book of Job. It summarizes Eliphaz's response to Job's suffering in Job 4-5, noting that while Eliphaz understood some truths about God, his reasoning was not comforting to Job and he wrongly assumed Job's suffering was due to sin. The document also examines how we should approach suffering with compassion rather than judgment.
Второзаконие 34 глава: 1-8
О чем может думать вождь, который видит перед собой страну, обещанную Богом своему народу, и понимает, что ему никогда не войти в нее? Ради чего он претерпел столько внутренних и внешних страданий? Разве похвала тренера способна заменить чемпионский кубок? У Бога свой взгляд на справделивость. Он не дал войти Моисею в землю обетованную потому, что тот однажды усомнился в Божьей власти и силе, и потому, что грехи народа, который вышел из дома рабства, были слишком велики. Но есть наследие, которого не способна коснуться рука человека. Это уверенность, что Бог рядом, что Он по-прежнему говорит с тобой, как когда-то говорил из несгорающего куста и на горе Синай.
Мы чаще всего воспринимаем наследие с материальной точки зрения.
Моисей был тем вождем, который должен был подготовить новое поколение людей, не знавших рабства и потому способных мыслить не только материальными категориями.
Наследие Моисея более величественное, чем наследие великих царей и фараонов. Они создавали, закрепощая людей, Моисей создавал, даруя людям свободу.
The document discusses the end times and finding rest in Christ. It summarizes that:
1) The world is facing serious issues as end times events are fulfilled, but believers can find rest in Christ amid the troubles.
2) Jesus promised he will return and believers should remain faithful until then, finding rest in his promises.
3) When Christ returns, believers will receive ultimate rest in the new Earth with God for eternity.
Jonah initially refused God's call to preach to Nineveh because he did not want to warn his enemies. He tried to flee by boat to Tarshish instead of obeying God. God sent a storm and a large fish to intervene. After being rescued, Jonah fulfilled his mission. The Ninevites repented greatly upon hearing Jonah's short message. However, Jonah was still unhappy that God forgave Nineveh. God used the example of a plant to help Jonah understand that God's mercy and concern extends to all people. In the end, both Nineveh and Jonah learned to accept God's love and forgiveness.
El documento habla sobre el descanso que los creyentes pueden tener a pesar de los problemas en el mundo. Aunque el mundo está lleno de tribulaciones, los que confían en Dios pueden descansar sabiendo que Él controla el futuro y ha prometido un descanso eterno. El documento también dice que aunque los que han muerto descansan temporalmente, el verdadero descanso final solo se alcanzará cuando Cristo regrese.
Jonás encontró descanso en Dios hasta que Dios le pidió predicar a los enemigos de Israel en Nínive. Al ser enviado a Nínive, Jonás huyó por temor a que Dios perdonara a los ninivitas. Aunque fue salvado de morir en el mar, Jonás continuó sin encontrar paz interior hasta que aprendió que Dios ama a todos los pueblos por igual.
The document summarizes symbols presented in the New Testament that point to spiritual truths. It discusses how Paul viewed the crossing of the Red Sea as a symbol of baptism, and how John the Baptist saw animal sacrifices at the Temple as a symbol of Jesus redeeming people. It also examines how the book of Hebrews presents the Sabbath in creation and entering the promised land as symbols of the rest God gives believers. The document explores these symbols and their deeper meanings, emphasizing how they point to spiritual realities about following Christ.
El documento resume cómo los autores del Nuevo Testamento usan historias del Antiguo Testamento como símbolos de realidades espirituales. Por ejemplo, Pablo ve el cruce del Mar Rojo como símbolo del bautismo, y en Hebreos el sábado de la Creación y la conquista de Canaán simbolizan el descanso que Dios ofrece. El documento también explora cómo otros eventos como los sacrificios en el Templo prefiguran la redención de Jesús.
The document discusses the Sabbath and what it means to keep the Sabbath holy. It provides several key points about the Sabbath:
1) The Sabbath is a day of rest dedicated to God to remember God's power in creation and our role as stewards.
2) It is meant to be a day of thankfulness for our liberation from sin and a reminder of God's plan for our full communion with Him.
3) Rather than just physical rest, the Sabbath involves serving others through acts of love, mercy, and benevolence without limits of time or place.
El documento resume las diferentes formas en que el sábado nos recuerda nuestra relación con Dios, incluyendo recordar su poder como Creador, agradecerle por liberarnos del pecado a través de Jesús, y servir a otros como parte de nuestra adoración a Dios.
The document discusses the importance and meaning of the Sabbath. It summarizes that the Sabbath reminds us that God created us and redeemed us from slavery. It is a day for resting with God and having communion with our Creator. The Sabbath points to Jesus as our Creator and Redeemer and the promise that one day we will live with Him forever in a new creation without sin or stress.
El documento habla sobre el significado del sábado como día de descanso y comunión con Dios. El sábado recuerda que Dios nos creó y nos redimió de la esclavitud, y es un día para descansar de nuestras tareas y pasar tiempo con el Creador. También señala a Jesús como nuestro Creador y Redentor, con quien compartiremos la eternidad.
Este documento resume dos historias bíblicas sobre la enfermedad y el desánimo. La primera historia trata sobre un paralítico que Jesús curó después de perdonar sus pecados. La segunda historia trata sobre Elías, quien cayó en un profundo desánimo después de ser amenazado por Jezabel, pero Dios lo consoló y le dio nuevas tareas. El documento también discute las causas de la enfermedad y el desánimo, y cómo Jesús y Dios ofrecen descanso y consuelo.
This document summarizes two biblical stories about individuals who faced physical or spiritual sickness and discouragement, and the lessons we can learn from them. The paralytic man's illness was caused by his sinful life, but his friends cared for him and Jesus forgave his sins and healed him. Elijah faced discouragement when threatened by Jezebel, but found rest and encouragement from God who assigned him new purpose and tasks. Both examples show that through faith in God, forgiveness, and his love, one can find healing and hope even in suffering.
Joseph was imprisoned for two more years after being released from prison. When the Pharaoh had strange dreams, the butler remembered Joseph's ability to interpret dreams. Joseph interpreted the dreams to mean there would be seven years of abundance followed by seven years of famine. He advised Pharaoh to store grain during the abundant years. As a result, Pharaoh promoted Joseph to first minister and gave him a high position in Egypt. During the first year of famine, Joseph's brothers came to Egypt for food and Joseph had to decide whether to punish or forgive them for their past treatment of him.
La historia cuenta cómo José perdonó a sus hermanos que lo habían vendido como esclavo años atrás. Cuando José se convirtió en primer ministro de Egipto y sus hermanos viajaron allí durante una hambruna, él los reconoció pero no se reveló. Probó la sinceridad de su arrepentimiento antes de reconciliarse con ellos. José perdonó porque comprendió que Dios había usado lo malo para un bien mayor y porque creía en perdonar como Dios los perdona a nosotros.
This document summarizes a lesson about Joseph from the Bible. It discusses how Joseph came from a dysfunctional family but learned lessons of faith from them. As a young man, Joseph's brothers sold him into slavery in Egypt after becoming jealous of him. Though facing difficulties, Joseph maintained his faith in God. He found favor with his masters and rose to a position of leadership overseeing other slaves. His faith and moral character helped him overcome conflicts and challenges.
José tuvo una familia disfuncional pero aprendió a confiar en Dios. Fue vendido como esclavo a Egipto pero continuó aplicando los principios bíblicos. Aunque fue acusado falsamente y enviado a prisión, se ganó la confianza de los demás presos y del jefe de la cárcel.
El documento analiza el significado del descanso en Cristo mencionado en Mateo 11:28-30. Explica que Jesús ofrece un descanso basado en su divinidad y unidad con el Padre. Este descanso se obtiene cuando nos sentimos cansados y cargados y le llevamos nuestras cargas a Jesús para que se haga cargo de ellas. Al aceptar el yugo de Cristo, nos sometemos a su voluntad y trabajamos con Él para llevar a cabo su obra.
This document provides a summary of Matthew 11:28-30 about finding rest in Christ. It examines the context of the passage and what it means to take Christ's yoke. Key points include: 1) Jesus offers rest because he is one with God; 2) To find rest, we must feel the need for it and bring our burdens to Jesus; 3) Christ's yoke makes burdens easier to carry as we submit to his will. The yoke represents submitting to God's law of liberty rather than heavy burdens of works or slavery. With Christ's strength, his yoke is light.
David committed adultery with Bathsheba and arranged for her husband Uriah to be killed. He tried to conceal his sins but was confronted by Nathan. David repented and confessed his sins. Though forgiven, David still faced consequences for his actions, including the death of his child with Bathsheba. However, through repentance, David was able to find joy in God's salvation again. True repentance requires a changed heart and relying on God rather than oneself to resist sin going forward. David's story shows both the possibility of forgiveness for even grave sins, as well as the consequences of sin despite repentance.
David committed adultery with Bathsheba and arranged for her husband Uriah to be killed. He tried to conceal his sins but was confronted by Nathan. David repented and confessed his sins. Though forgiven, David still faced consequences for his actions, including the death of his child with Bathsheba. However, through repentance, David was able to find joy in God's salvation again. True repentance requires a changed heart and relying on God rather than oneself to avoid future sins. David's story shows that no matter how serious the sin, God is willing to forgive those who repent.
2. “Но тем более распространялась молва о Нем,
и великое множество народа стекалось к Нему
слушать и врачеваться у Него от болезней
своих” (Луки 5:15)
3. “И будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому
что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.”
(Псалтирь 9:10)
После того как Христос, желая людям
добра, проявлял к ним сочувствие и
служил их нуждам, Он “завоёвывал их
доверие”.
Они доверяли Ему так, как видели в Нём
стойкость и твёрдую приверженность.
Слово “доверие” тесно связано со
словами “верить” и “вера”.
Завоевать доверие людей, значит быть
надежными, то есть, людьми, которым
можно верить, которые несут собой
безопасность и полное доверие.
4. В Библии доверие связано с самим Богом. Он -
единственный, в Ком можно иметь полную
уверенность.
Однако, когда речь идет о доверии человеку,
почти всегда говорится в негативном ключе (см.
Михея 7:5).
Видя пример Израиля и самой христианской
церкви, можно понять, что мы не очень достойны
доверия. Человек слишком несовершенен,
слишком грешен (1Кор. 5:1).
“Не надейтесь на князей, на сына человеческого,
в котором нет спасения.” (Псалтирь 145:3)
Как мы можем стать людьми
доверия? Когда, благодаря
нашему служению обществу,
люди начнут доверять нам, мы
должны указать им на Иисуса –
Единственного, в Ком можно
иметь полную уверенность.
5. “Доброе имя дороже любого богатства, добрая слава дороже серебра и
злата.” (Притчи 22:1 BTI)
В Библии мы находим примеры людей, завоевавших доверие языческих правителей:
Бог “избавил его от всех
скорбей его, и даровал
мудрость ему и благоволение
царя Египетского фараона,
[который] и поставил его
начальником над Египтом и
над всем домом своим.”
(Деяния 7:10).
Иосиф
“Даниил превосходил
прочих князей и
сатрапов, потому что в
нем был высокий дух,
и царь помышлял уже
поставить его над всем
царством.”
(Даниила 6:3).
Даниил
“Сей Ездра вышел из
Вавилона. Он был
книжник, сведущий в
законе Моисеевом,
который дал Господь Бог
Израилев. И дал ему царь
все по желанию его, так
как рука Господа Бога его
[была] над ним.”
(Ездра 7:6).
Ездра
Снискав благосклонность правителей, они приобрели
“социальный капитал”, благодаря которому оказали
огромную помощь своему народу.
6. “И сказал я царю: если царю благоугодно, то дал бы мне письма к
заречным областеначальникам, чтоб они давали мне пропуск, доколе я не
дойду до Иудеи, и письмо к Асафу, хранителю царских лесов, чтоб он дал
мне дерев для ворот крепости, которая при доме [Божием], и для городской
стены, и для дома, в котором бы мне жить. И дал мне царь, так как
благодеющая рука Бога моего была надо мною.”
(Неемия 2:7-8)
Очень трудно для небольшой церкви с
ограниченным бюджетом совершать
масштабное служение в обществе.
На помощь приходит “социальный
капитал”, приобретённый благодаря
взаимоотношениям с правителями.
Мы можем расспросить о нуждах общества,
попросить их совета и действовать соответственно.
Правители же позаботятся о средствах, необходимых
для совершения социального служения обществу.
Тем не менее, мы должны установить некоторые
ограничения в этих отношениях. Церковь никогда не
должна ставить под угрозу свои принципы.
7. “Господь все еще влияет на сердца правителей, склоняя их
принимать решения в пользу Своего народа. Трудящимся для
Него необходимо воспользоваться помощью, которую Бог
дает им, побуждая людей жертвовать для продвижения Его
дела... Эти люди, возможно, не имеют никакой симпатии к
делу Божьему, не верят во Христа и не знакомы со Словом
Божьим, но из-за этого их дары не следует отвергать...
Пока мы находимся в этом мире и пока Дух Божий работает
среди людей, нам необходимо принимать блага и отдавать их
другим. Мы должны нести миру свет истины, как она
представлена в Священном Писании, и принимать от мира
то, что Бог побуждает его сделать ради Своего дела... О, если
бы христиане могли осознать еще более и более совершенно,
что их преимущество и обязанность заключается в том, чтобы
придерживаясь справедливых принципов, воспользоваться
каждой, данной небом возможностью для продвижения
царства Божьего в этом мире!”
E.G.W. (Conflict and Courage, September 14)
8. “Итак храните и исполняйте их, ибо в этом мудрость ваша и разум
ваш пред глазами народов, которые, услышав о всех сих
постановлениях, скажут: только этот великий народ есть народ
мудрый и разумный.” (Второзаконие 4:6)
Церковь АСД обладает библейской истиной, которой
необходимо поделиться с миром. Но, к сожалению,
люди не стремятся услышать эту весть.
В это последнее время Бог предоставил эффективное
средство для того, чтобы Церковь могла завоевать
доверие людей и пробудить в них желание узнать
больше о возвещаемых истинах. Этот средством
является весть о здоровье, правая рука вести о спасении.
Что произойдет, если
внезапно наши поместные
церкви исчезнут? Почувствует
ли общество их отсутствие?
Полезны ли мы как церковь
для окружающих нас людей?
9. “Медицинская миссионерская работа
является правой, помогающей рукой
благовестия, открывающей двери для
провозглашения вести...
Двери, запертые перед служителем,
который лишь проповедует Евангелие,
открываются перед умным
медицинским работником. Бог
проникает к сердцам людей через
облегчение физических страданий.”
Э. Уайт . (Евангелизм, раздел 16, стр. 513)
10. comunidad
EL PAPEL DE LA IGLESIA EN LAThe Role of the
Church in the
Community
We invite you to download
and study each one of the 13
lessons about this serie
THIS SERVICE IS FREE
AND YOU CAN USE IT
Slideshare.net/chucho1943
Fustero.net/es