SlideShare a Scribd company logo
93
	
Иновације у настави, XXVIII, 2015/4, стр. 93–101	 UDC 821.163.41.09-13:398 Марко Краљевић
др Вишња Мићић1
Универзитет у Београду, Учитељски факултет
Оригинални
научни рад
Нехронолошко читање збирке песама
Авантуре Краљевића Марка
Резиме: У раду се разматрају поступци актуализације епског лика Марка Краље-
вића у збирци Авантуре Краљевића Марка Бранка Стевановића. Циљ рада је да се расветли
интертекстуална веза ових песама са епском поезијом и легендама о Марку, али и да се
предвиде могући токови њихове рецепције, зависно од читалачког искуства претпоста-
вљеног читаоца. Полази се од претпоставке да је збирка намењена најмлађој публици, која
није склона тумачењу интертекстуалних дијалога и која није довољно упозната са нашом
епском традицијом. Разоткрива се могућа функција интертекстуалних додира на којима
почива уметнички текст у специфичном, нехронолошком читању о Марку Краљевићу.
Кључне речи: Марко Краљевић, Бранко Стевановић, читалац, читалачко искуство,
рецепција књижевног дела, интертекстуалност, епска песма.
1 Што су рекли, тако му се стекло
(„Урош и Мрњавчевићи“)
Историјски или епски Марко?
У збирци песама Бранка Стевановића
Авантуре Краљевића Марка структуриран је
нови портрет Марка Краљевића по моделу ар-
хетипског јунака, и то поступцима мотивације,
актуализације, надоградње и слободног преоб-
ликовања лика у кључу српског јуначког епо-
1 visnja.micic@uf.bg.ac.rs
са.2
„Стевановић све песме у овој књизи пише
по узору на дискурс народне поезије, а томе у
2 Овде треба подсетити да се у већини епских народних пе-
сама Марко приказује као носилац идеалних патријархал-
них моралних норми (на пример, „Марко Краљевић и бег
Костадин“, „Урош и Мрњавчевићи“), као доброчинитељ и
избавитељ (на пример, „Марко Краљевић укида свадбари-
ну“ – „Све повика, мало и велико: / Бог да живи Краљевића
Марка! / Који земљу од зла избавио, / Који сатр земљи зу-
лумћара; / Проста м’ била и душа и тело!“), о чему сведоче
и завршни стихови песме „Марко Краљевић и соко“(„Опет
то, мало другачије“): „Спомиње се Краљевићу Марко, / Као
добар данак у години“ (в. Stefanović Karadžić, 1833: 60, 328).
Према речима Војислава Ђурића (Đurić, 1955: 64): „Марко
је отелотворена тежња присутног народа да се опаше нео-
дољивом силом и да поломи ропске оквире живота.“
Рад примљен: 23.11.2015.
Рад прихваћен: 23.12.2015.
doi:10.5937/inovacije1504093M
94
Вишња Мићић
прилог иде не само тематика, него и персонал-
на идентификација јунака дата у инверзији, ка-
рактеристична за народну књижевност – Краље-
вићу Марко“ (Panić, 2011: 122). У трима песмама,
које чине оквир збирке, даје се и наговештај ком-
плексне противуречности између историјског и
епског јунака.
Уводна песма, „Занимање Марка Краље-
вића“, која је и својеврсни резиме збирке, наго-
вештава да ће се кроз целу збирку, уосталом, као
и у гусларским песмама, откривати и догађаји
које историја не бележи: „Свака песма о њему
открије / шта је било – и кад било није.“ Њеним
средишњим делом управо се позива читалац на
препознавање тема и мотива из народне епике.
Чуда ствара:
с вилом разговара,
слабе брани,
сиромашне храни,
битке бије,
много вина пије,
кори цара,
силнике шамара...
Некад, море,
и друмове оре!
Да победи,
дреновину цеди,
коња Шара
крај пута одмара,
преговара,
тамнице отвара.3
Слике се, као што видимо, надопуњују
или смењују асоцијативно, призивајући кључне
моменте из песама: „Марко Краљевић и вила“,
„Марко Краљевић укида свадбарину“, „Мар-
ко Краљевић и Муса Кесеџија“, „Марко пије уз
Рамазан вино“, „Марко Краљевић познаје очи-
ну сабљу“, „Орање Марка Краљевића“, „Марко
3 Ове две строфе се и метрички разликују од остатка песме.
Док је осталих пет катрена написано у епском десетерцу са
цезуром након четвртог стиха, ове две (средишње) строфе
представљају и графички рашчлањен десетерац, чиме се
наглашава пауза и постиже динамика у смењивању слика
позајмљених из народне поезије.
Краљевић и Вуча џенерал“ и других. У наредној
строфи Стевановић истиче да оне нису ту да би
откриле истину о Марку, већ да је њихова уло-
га духовна: „Бруји, струји лековита варка: / то је
нама остало од Марка.“ Епски Марков лик про-
истекао је из народне непомирљивости са тур-
ским ропством.4
Функција индивидуализованог лирског
јунака за најмлађег читаоца може се упоредити
са функцијом колективног јунака за народ који
га слави. Ако је оваква аналогија могућа, оно
што је Марко у усменој поезији представљао за
српски народ, то у Стевановићевој песми („Мар-
ково прво јунаштво“) његов измаштани детињи
лик, велики мали јунак, треба да буде за дете чи-
таоца, штитећи га од највећих страхова.
Познато је да је у појединим народним пе-
смама његов лик приказан несавршено, па он
не поступа према сопственим начелима, већ по
нужди и слабости.5
Такву несавршеност Стева-
новић дозвољава само у претпоследњој песми
„Бој на Ровинама“, где мери историју наспрам
епике, али не изоставља да оправда и „спа-
се“ Марка.6
Песник признаје да је овде изневе-
4 Он је, заправо, најпознатији и највећи јунак на Балкану.
Само такав јунак могао је да помири непомирљиве људске
и надљудске особине и постане та насушна „варка“ која ће
га величати и вековима после смрти или како песник каже:
„Вековима Марко посла има / у јуначким јаким стихови-
ма.“ Он је, такође, сведочанство о ванредној стваралачкој
даровитости наших певача, премда су о њему певале и пе-
сме других народа, међу њима македонске, словеначке, бу-
гарске.
5 У песми „Марко Краљевић и Мина од Костура“ Марко
мора да одлучи на који од три позива да се одазове, па моли
мајку за савет: „О мој синко, Краљевићу Марко! / У свате
се иде на весеље, / На кумство се иде по закону, / На војс-
ку се иде од невоље: / Иди, синко, на цареву војску; / И Бог
ће нам, синко, опростити, / А Турци нам неће разумјети“
(Stefanović Karadžić, 1833: 363).
6 У песми се каже: „Терали у бој владаре поробљених зе-
маља, / а међу њима Марка, већ остарелог краља [...] Враћај
се назад песмо! Док су дрхтале стреле, / однеше виле Мар-
ка да му ране исцеле.“ Овакво избављење помиње се у на-
родним легендама о Марку Краљевићу (Stefanović Karadžić,
1867: 240, 241).
95
Нехронолошко читање збирке песама Авантуре Краљевића Марка
рио обећање о приповедној вечности.7
Стога, у
последњој строфи враћа јунака у одабрану ма-
трицу, а у последњој песми, „Где је Марко“, по-
тврђује тај повратак: „Једни тврде ово, други-
ма се чини / како Марко спава у некој пећини.
Где год да је, лавље у сну чува здравље: прича
му покривач а песма узглавље.“8
Прича (покри-
вач) Марку дарује сан, а песма (узглавље) немир,
јер га у том сну враћа сопственим противуреч-
ностима: „Марко, испод јеловога грања, / веко-
вима исти санак сања. // А у њему – сам од себе
бежи / према белој цркви Самодрежи.“ Алуди-
ра се на чувену песму „Урош и Мрњавчевићи“
(бескомпромисног, правичног Марка, који суди
ни по бабу, ни по стричевима). Самодрежа црква
овде је својеврсни контрастни симбол, јер су
баш пред овом црквом Марку упућене пророч-
ке очеве клетве и кумови благослови, који су га
за будућност можда и најтачније одредили, а за
које народни певач каже: „Што су рекли, тако му
се стекло.“9
У вечном приповедном сну бежи од
самога себе и својих противуречности.
Песме о којима је досад било речи – увод-
на, „Занимање Марка Краљевића“, и две за-
вршне, „Бој на Ровинама“ и „Где је Марко“, чине
7 Уводну, биографску песму Бранко Стевановић не заврша-
ва смрћу јунака, него му обећава вечни живот у предању:
„Пламте снови, кроз њих Марко плови.“
8 Приповест каже да се након крвавог боја Бог смиловао на
Марка и некаквим чудним начином пренео и њега и Шарца
у пећину у којој и сада обојица живе: „он, забодавши своју
сабљу под греду или је ударивши у камен, легао те заспао,
па једнако спава, пред Шарцем стоји мало маховине од које
помало једе, а сабља све помало излази испод греде или ка-
мена, па кад Шарац маховину поједе и сабља испод греде
или камена испадне, онда ће се и он пробудити и опет на
свијет изаћи...“ (Stefanović Karadžić, 1867: 241).
9 У песми „Урош и Мрњавчевићи“ краљ Вукашин куне:
„’Сине Марко, да те Бог убије! / Ти немао гроба ни порода! /
И да би ти душа не испала, / Док Турскога цара не дворио!’
/ Краљ га куне, цар га благосиља: / ’Куме Марко, Бог ти по-
могао! / Твоје лице св’јетло на дивану! / Твоја сабља сјекла
на мејдану! / Нада те се не нашло јунака! Име ти се свуда
спомињало, / Док је сунца и док је мјесеца!’ / Што су рекли,
тако му се стекло“ (Stefanović Karadžić, 1833: 196, 197).
оквир збирке. У њима се одређују крајње тачке
између којих се развија и гради Марков порт-
рет – од рођења до смрти и након ње. Треба на-
гласити да се само у њима експлицитно призи-
ва историја. Па опет, колико год очекивали ре-
алистичан оквир у додиру са историјом, та два
најважнија момента – долазак на свет и опро-
штај – представљена су чудесно. Попут некаквог
комичног митског бића, Марко је са стране пос-
матрао сопствено рођење („Чекао је дуго, из при-
крајка / да га роди Јевросима мајка.“), не желећи
да ускрати родитељима радост и свечаност доче-
ка сина првенца, премда, у ироничном тону: „Да
му оцу, краљу Вукашину, / риђе веђе од радости
сину!“10
Овоземаљску погибију поправља епско
чудо, па му самртне ране исцељују виле и пре-
пуштају га унутарњем немиру и вечном, припо-
ведном животу.
Овакав мозаик цитата на оквирима збир-
ке потврда је сталног дијалога са народном епи-
ком и кроз све остале песме.11
Пред читаоца ста-
вља задатак препознавања епских момената, та-
чније, рачуна на њихово разумевање у новом,
лирском кључу. Претпоставља узорног, компе-
тентног читаоца.12
Умберто Еко (Eko, 2003: 36)
текст сликовито назива „лењом машином која
од читаоца очекује велику сарадњу“. Међутим,
узмемо ли за полазиште да је збирка намењена
деци и да на препознавање подтекста не може-
мо рачунати у великој мери, сâмо читање (и ту-
мачење текста) добија нови след. „Дечје интер-
текстуално искуство је посебно нехронолошко,
па је самим тим важно и питање о смислу који
10 Уз ове стихове у песми је дата фуснота у којој се поја-
шњава и ублажава такав тон, о чему ће посебно бити речи.
11 У анализи интертекстуалних веза ослонићемо се на кла-
сификацију интертекстуалних релација у Теорији цитат-
ности Дубравке Ораић Толић (Oraić Tolić, 1990: 11–14).
Присутна је алузија, чешће пародија, а у насловима гдег-
де и цитатност (релација подударања), затим општа места
и формуле.
12 Узорни или компетентни читалац наоружан је бескрај-
ним енциклопедијским знањем и кадар је да открије алу-
зије и семантичке везе међу текстовима (в. Ekо, 2002: 128).
96
Вишња Мићић
деца могу да извуку из неког текста онда када се
његово интертекстуално искуство не може ни
замислити“ (Vilki, 2013: 209–210). Питамо се на
којој тачки разумевања се налази наш претпо-
стављени читалац: дете које нема свест о сложе-
ности и противуречности епског портрета Мар-
ка Краљевића. За њега оно може бити сведено на
дословност у којој се не остварује дијалог са тра-
дицијом, осиромашено за ироничну, пародичну,
гдегде и хуморну могућност. „А функција чита-
оца се састоји у томе да се покорава сугестијама
и директивама што потичу из дела, и да не акту-
ализује било које аспекте, него оне које сугерише
дело“ (Lešić, 1981: 160).
Сурова дечја игра – мајчин и очев поглед
По узору на народну епику, значајну уло-
гу у животу новог Марка има лик мајке, његовог
духовног вође, етички узвишене личности.
У песми „Марко и брат му Андрија“
она пита: „Где ти је, сине, млађи брат?“ Ово
питање, додуше, модификовано, позајмљено је
из истоимене песме.13
Апострофом – сине, и то
њенимуметањем,онаактивиранекаквонесвесно
и безусловно поверење, а затим истиче његову
одговорност као старијег брата („Где ти је млађи
брат?“) и наводи га на преиспитивање. На сличан
начин поступа и у песми „Марко Краљевић и
врабац жутокљунац“, где се приказује својеглави
несташни дечак који ставља на муке ухваћену
птицу. Можемо рећи да је у њој садржана
пародијска праслика „будућег“ Марка, коме су
народни певачи каткад приписивали варварске
поступке: „Пишти врапче, хтело би да скаче...
/ Шта дечаку птичје сузе значе? / ’Соколићу’ –
Марко врапцу вели, / ’наш те мачак на мегдану
13 У бугарштици „Марко Краљевић и брат му Андријаш“,
у самртном аманету, Андријаш изговара претпостављене
мајчине речи на повратку кући: „Да гди ти је, кнеже Марко,
твој брајен Андријашу?“ (Zlatković, Lukić, 2005: 68).
жели!’“14
Ову сурову игру он прекида након мај-
чиног прекора: „Врати, сине, врапчића врапци-
ма! / Окани се, мајка те преклиње, / те сурове иг-
рице детиње.“15
Песник подражава стих народ-
них певача и тиме остварује исти емоционални
утицај на јунака, а посредно и на читаоца.16
На-
глашава се поштовање и присност са мајком.
Готово свака конфликтна ситуација у опи-
су Марковог детињства пропраћена је мајчиним
опаскама: „Мајчин прекор Марку срце таче, / па
опрезно помилова врапче / и шапну му: ’не бри-
ни, пернати, / својим ћу те побратимом звати!’“
Пародира се утицај мајке на Маркове одлуке.
Њено виђење дечакове игре у супротности је са
очевим, те се алудира на њихове супротставље-
не етичке концепте: „Што се тиче оца Вукаши-
на, / радосно је посматрао сина, / говорећи да та
прича ваља / за будућег јунака и краља.“ Тиме се,
кроз опречан мајчин и очев утицај, донекле оп-
равдава и „будући“ Марков опречан лик о коме
Јован Деретић (Deretić, 1995: 131) каже: „Марко
Краљевић је најсложенија и најпротивуречнија
личност читаве наше народне поезије, с најши-
рим дијапазоном свог моралног лика. Зато су се
на њ могли лепити тако различити мотиви, зато
се он појављује у улогама које су и у моралном
погледу и по свом историјском карактеру толи-
ко удаљене, понекад скоро непомирљиве.“ Овде
је присутна и пародија на чувену песму „Урош и
Мрњавчевићи“. Приказана је Маркова одлука да
14 Први део стиха „Пишти врапче, хтело би да скаче“ није
случајно исказан формулом која се појављује у одсудном
моменту песме „Сестра Леке капетана“. Марко је у тој пе-
сми приказан као сурови и свирепи судија: „Пишти Роса,
далеко се чује“ (Stefanović Karadžić, 1833: 241).
15 У овој песми Марка су остала деца молила да пусти пти-
цу: „Молила га сва остала деца / да се смири, птицу да не
пеца“, али он реагује само на мајчине речи: „Мајчин пре-
кор Марку срце таче...“, чак и када су оне у супротности са
очевим.
16 У песми „Урош и Мрњавчевићи“ мајка изговара следеће
речи: „Немој, сине, говорити криво“ (Stefanović Karadžić,
1883: 192), а у песми „Орање Марка Краљевића“ беседи:
„Остани се, синко, четовања, / Јер зло добра донијети неће“
(Stefanović Karadžić, 1833: 438).
97
Нехронолошко читање збирке песама Авантуре Краљевића Марка
послуша мајку и поступа правично, чак и када је
то у супротности са очевим („краљевским“) ин-
тересима.
За разлику од детињег, однос одраслог
Марка са мајком поприма комичан тон, па се у
другом делу збирке може говорити о типичној
пародији са функцијом депатетизације извор-
ног текста. У песми „Маркова забава“ оксимо-
ронским склопом несташко – делија пароди-
ра се мајчина улога у епској поезији: „Забрину-
ла се: ’Где ли је / несташко од мог делије?’“ Још
снажније се то види у песми „Јади слуге Голуба-
на“: „Страх се јавља у делије / да ће мајка да га
бије.“ Овај Марко, као што видимо, стрепи због
могућих батина, што га донекле приближава ис-
куствима најмлађих читалаца са својим роди-
тељима. Међутим, такав јунак није примамљив
за поистовећивање. Његов страх од мајчиних
батина више је него комичан. Таквим сценама
Стевановић призива још један парадокс из епс-
ке поезије о Марку. Он је у младости приказан
као озбиљан, правичан, мудар, док се у каснијим
песмама, које говоре о старијем Марку, приказ-
ује као шаљивџија, пустолов и пијаница: „у мла-
дости личи на старца, а у старости на младића“
(Deretić, 1995: 143).
У уводној песми имамо супротан посту-
пак: „Пссст, тише читај, да не чује Марко: / отац
му је био владар а кржљавко, / за разлику од сина
јунака / који беше налик на ујака.“ Песник овде
лик краља Вукашина супротставља Марку и уја-
ку му, војводи Момчилу, ослањајући се на на-
родну песму „Женидба краља Вукашина“: „Што
Момчилу било до кољена, / Вукашину по земљи
се вуче; / Што Момчилу таман калпак био, / Ву-
кашину на рамена пада...“ (Zlatković, Lukić, 2005:
9). Оно што народни певач приказује посред-
но, сликовитим и духовитим супротним по-
ређењем, Стевановић исказује субјективно, ди-
ректним контрастом: јунак – кржљавко. Он по-
зива читаоца да, пре него што ишта изусти, тихо
чита ове непријатне детаље о краљу („Пссст, да
не чује Марко“). Такав рецепцијски додир пес-
ника и читаоца изискује посебан обзир пре-
ма детињем Марковом лику и даје некакво по-
криће за наивност пародије у првом делу збир-
ке. Овај поступак, стога, можемо назвати и не-
ком врстом контрапародије (јер у пародији нема
таквих обзира). Њоме се жели ублажити коми-
чност општепознатог епског контраста. Песник
штити дечака од непријатног сазнања о оцу, и то
чини двоструко: на значењском плану, тајнови-
тим заједништвом у обраћању реципијентској
фигури (детету читаоцу), а на формалном плану,
навођењем напомене у фусноти. Читаоцу скреће
пажњу на однос између јунака и његовог оца.
У песми „Шарац“ први пут се краљ Вука-
шин не назива оцем или бабом, него Марковим
татом. Такав лексички избор пристаје једној пе-
сничкој интимизацији епског јунака, а посебно
песми која говори о дечаковом угледању на оца:
„И Марко се, гледајући тату, / пустоловном учио
занату.“ Краљ Вукашин приказан је као радо-
знао, светски човек, на кога се имало због чега
угледати: „Сматрао је вредним труда / радозна-
ло да врлуда / Византијом, земљом чуда.“ Тако
се Маркова потреба за добрим коњем управо и
објашњава угледањем на оца, за кога се у овој пе-
сми везује ништа мање него избор доживотног
пратиоца. Иако песник следи епски поредак у
којем се мајчини савети стављају испред очевих,
било у озбиљном или шаљивом тону, он прона-
лази оквир у коме ће изградити однос овог де-
чака и са оцем. Без тога би млади читалац теш-
ко разумео песму „Марица“, која на неки начин
треба да наговести и објасни Марков гнев у еп-
ском сусрету са очевим убицом: „Марко је зубе
стиснуо, / за оцем – није писнуо. / Ни јекнуо ни
вриснуо. / (У глави Марковој пламти: / ’Не пла-
чи него памти!’)“. Овај дирљив тренутак, када би
сигурно и заплакао и вриснуо, а уместо тога чека
и памти, у свести претпостављеног читаоца до-
биће свој епилог у епском сусрету са Турчином
Мустаф-агом када или ако буде упознао народну
песму „Марко познаје очину сабљу“.
98
Вишња Мићић
Маркова снага и оружје
Скоро трећина песама у Стевановићевој
збирци говори о Марковој снази и оружју. Пес-
ник следи поетске законитости усмене епике,
пре свега хиперболу, а приказује га као митског
јунака. То и не чуди, с обзиром на чињеницу да
се о његовој физичкој снази не налази никаква
потврда у историји, већ да је она једино испевана
у народним песмама.17
Песму „Маркова забава“ заснива на јед-
ној од епских слика из народне песме „Марко
Краљевић и Муса Кесеџија“: „Топузину баца у
облаке, / Дочекује у бијеле руке.“ Ови стихови,
иначе, спадају у општа места помоћу којих на-
родни певач жели да прикаже Мусу Кесеџију
као јунака већег и од самог Марка. Није случај-
но што Стевановић бира управо ту слику да „по-
прави“ Марков епски портрет.18
У свом преоб-
ликовању песме-модела он не дозвољава веће ју-
наштво од Марковог: „’Већ седми дан ти владар-
ко, / у небо гледа твој Марко.’ // Чуди се мајка:
’Шта му је, / да седам дана самује?!’ // Смеше се
момци велможе: / ’Друкчије бити не може. //
Буздован хитнуо, мати, / па чека да му се вра-
ти!’“ На изворну епску слику, која је већ засно-
вана на хиперболи, додаје се нова компонента.
Не само што јунак баца оружје у облаке и доче-
кује га рукама, како је то радио Муса Кесеџија,
него замахује тако снажно да га чак седам дана
чека да се с неба врати.19
Слично се поступа и у
песми „Такмичење“. Марко предњачи над оста-
лим јунацима у бацању камења тако што разба-
цује брда. Тиме заслужује да се брдо по њему и
назове: „Ко год брдо баци, / зваће се по њему.“ У
17 Детаљније видети у: Deretić, 1995: 132.
18 Подсећања ради, у поменутој епској песми говори се о
борби у којој Марко уз вилинску помоћ побеђује Мусу, по-
тегавши „ноже из потаје“. Народни певач га ставља на ис-
пит савести стиховима: „Јаох мене до Бога милога! / Ђе по-
губих од себе бољега.“
19 У песми се уместо топуза појављује буздован, вероват-
но из метричких разлога, с обзиром на то што је цела песма
испевана у десетерцу.
овој песми је уз хиперболу десемантизован ге-
ографски назив Марков камен, чиме се констру-
ише његова нова етимологија: „Каква моћ Мар-
кова, / такав му и знамен: / низ брдских врхова /
званих Марков камен.“ Иако се, по предању, овај
географски појам првобитно и односио на нека-
кав велики камен на којем је био урезан траг ко-
пита и удубљење од Маркових прстију,20
њего-
во садашње значење везује се за место на Мироч
планини. Тако песник проналази шаљиву коп-
чу у речи камен, то јест у пресеку назива древне
игре (бацање камена с рамена) и доста честог
географског назива за брдо или планински врх
(Марков камен, Мачков камен и сл.). Ако се
брдо може назвати каменом – и то Марковим
каменом – онда се и Марко може такмичити у
бацању брда са рамена.21
У песми „Марко цеди суву дреновину“,
што је јасна пародија на песму „Марко Краљевић
и Муса Кесеџија“, снага јунака мери се цеђењем
грања. У њој се даје кратак сиже првог дела епске
песме: 1) Марковог тамновања, 2) ослобађања од
тамнице јер је дошло до невоље и 3) показивања
снаге цеђењем суве дреновине. Међутим, овде
се одмеравање снаге не завршава мегданом, већ
неочекиваним припремањем меденог напитка.22
Као што је у изворној песми Марко два пута це-
дио дреновину – први пут неуспешно и други
пут успешно, јер је повратио снагу („Донесоше
дреновину Марку; / Кад је стеже у десницу руку,
/ Прште пуста на двоје на троје, / И дв’је капље
воде искочише) – тако и у овој песми добија две
шансе:
20 Легенда „Марково бацање камена“ (Čeliković, 2004: 289–
292).
21 У основи ове хиперболе могло се наћи и народно веро-
вање да је Марко, задојен вилинским млеком, био кадар тај
велики (Марков) камен са урезаним копитом бацити на врх
Хума.
22 Шаљивом тону песме доприноси и веома успела илу-
страција Косте Миловановића на којој је приказана фла-
ширана 100% природна медовина, без конзерванса. Тиме и
илустратор сугерише да је тежиште песме на крају, у ужи-
вању у медовини, а не у мегдану.
99
Нехронолошко читање збирке песама Авантуре Краљевића Марка
Донесоше неку дреновину,
просушену мало, на брзину.
Ако вреди,
Нека је исцеди.
Марко рече: „Извините, молим,
зар да труње цедити изволим?!
Ту од дрена
нема ни помена.“
Посла их у своју дедовину
да донесу бољу дреновину.
Та се, сува,
у предању чува.
Па је стисну, а из дреновине
теку капи чисте медовине.
Свима биће
довољно за пиће.
Пошто се грање цеди ради доброг пића,
овде препрека није у снази него у квалитету дре-
новине. Шаљиви расплет познатог сижеа једна је
од најуспелијих пародија у овој збирци.
Изостављени мегдан у претходној песми
о мерењу снаге, у којој се Марков противник и
не спомиње, осим посредно, као некаква невоља,
песник одужује песмом „Марко и Муса“. У њој
истиче важност ривалства за истинско одмера-
вање снага:
Шта би Марко да му није
било Мусе Кесеџије?
Шта би Муса да Марка не беше,
да се један на другог костреше?
Би ли Муса и без Марка
с ким имао да се чарка?
Да онако пуни снаге стану
један према другом на мегдану!
Да се меркају и мрште,
па да ударци запрште!
Да им двобој потраје што дуже,
обојица песму да заслуже!
Ово је песма о мегдану без мегдана. Кроз
претпоставку о узајамној неопходности ових
двају мегданџија, призивају се и нагло смењују
слике њихових сусрета: они се најпре костреше,
започињу чарку, стоје један наспрам другог, мер-
кају се, мрште, док на крају не почну са борбом.
Две строфе у којима се призива динамична сли-
ка ‒ чарка и туча, нису испеване у десетерцу, већ
у осмерцу, док су десетерачким, динамичним
стихом приказане статичне слике. Након првог
читања читалац не може бити начисто са тим да
ли је прочитао песму о мегдану или не. У заврш-
ној строфи даје се одговор на питање с почет-
ка песме. Ривалство ових двају јунака на мегдану
услов је њиховог епског опстанка.
Марков портрет у овој збирци умногоме је
одређен и односом са султаном у песми: „Мар-
ко и цар“. Песник поправља народни прекор да
је „турска придворица“. За разлику од народ-
них песама „Марко Краљевић познаје очину са-
бљу“ и „Марко пије уз рамазан вино“, у којима
се приказује цар који дрхти од Марковог гнева,
али га се врло једноставно ослобађа машивши
се руком за џепове и бацивши му коју стотину
дуката,23
у Стевановићевој песми у његовом од-
говору нема те покорности.
Док доћера цара до дувара;
Цар се маши у џепове руком,
Те извади стотину дуката,
Па их даје Краљевићу Марку:
„Иди, Марко, напиј ми се вина;
Што су ми те тако ражљутили?“
„Не питај ме, царе поочиме!
Познао сам сабљу баба мога;
Да сам Бог д’о у твојим рукама,
И ти би ме ’вако ражљутио.“
Па он уста и оде чадору.
(„Марко Краљевић познаје очину сабљу“)
23 Опширније о сусретима Марка Краљевића и цара опева-
них у народној поезији видети у: Đurić, 1955: 65–66.
100
Вишња Мићић
Док дотера цара до дувара;
Цар се маша руком за џепове,
Он извади стотину дуката,
Па и’ даје Краљевићу Марку:
„Иди, Марко, те се напиј вина.“
(„Марко пије уз рамазан вино“)
Једног од тих опеваних дана,
срдит Марко бану пред султана.
Растерао гомилу чувара,
Дотерао цара до дувара.*
Види султан – добро неће бити,
пружа новце да Марка подмити.
„Ево, те се напиј вина!“ – рече.
(Дрхти рука, па златници звече.)
Веђе Маре о бркове таре:
„Иди, царе, и понеси паре!
Ето теби дуката у беди,
Јунаштво ти ничему не вреди!“
* Није згорег имати у виду:
кад се каже дувар, ради се о зиду.
** У последње време све ређе и ређе,
Уместо обрве говори се веђе.
(„Марко и цар“)
У овој песми, као што је обећано у увод-
ној, Марко „кори цара“ и држи му моралну лек-
цију коју као вазал никада није имао прилику да
одржи. Тај нови Марко, то јест Маре, који није
слаб на дукате као његов епски двојник, чудесни
је лирски јунак Стевановићеве збирке.
На крају
Као што примећујемо, песник подража-
ва епски стих, укључује десетерац, апостро-
фу, општа места, епске формуле и др. Пародија
и алузија су најчешће благе и наивне. Њихо-
ва функција, осим спорадично, није уобичајено
исмевање или депатетизација озбиљног текста
на који се ослања. Узимање фрагмената из епс-
ке традиције овде има конструктивну функцију
стварања неке врсте прасећања код претпоста-
вљеног – младог читаоца. Нуди му посебну вр-
сту доживљаја изворног текста са којим га по-
средно суочава – води га кроз нехронолошко чи-
тање о Марку Краљевићу. Лик највећег јунака
на Балкану он може упознати најпре кроз ову
збирку, разабирући само поједина општепо-
зната места. Пародијска веза са епском биогра-
фијом јунака у том случају имаће улогу, можда,
само бледе слутње о његовом значају у народној
традицији и култури.
Марко Краљевић је, без сумње, најпре био
дете, а читалац ће, логично, и желети да упозна
дечака пре него одраслог јунака. У песми се ра-
чуна на такво интересовање читаоца. Као дечак,
Стевановићев Марко показује многе важне осо-
бине и склоности будућег епског јунака у којег
ће „одрасти“. Тиме прототекст и подтекст при-
видно мењају места. Песник, дакле, нашег наи-
вног читаоца вара оваквим поретком у збирци.
Увођењем измаштаног дечјег лика, хронологију
читања управо поставља наопачке. Упознајући
лирског Марка, његово рођење, детињство, по-
родицу и најважније подвиге, наш претпоста-
вљени читалац се припрема за озбиљан текст из
народне књижевности у којем ће се слутње оби-
стинити. Ништа мање није ангажован ни порт-
рет одраслог Марка у збирци. Песник пронала-
зи начине да поправи или ублажи многе несавр-
шености његовог епског лика. Оправдава сурове
поступке, вазалске манире и одлуке. Даје моти-
вациону основу за будући критички однос пре-
ма јунаку у „одраслој“ песми, у којој ће се обе-
лоданити те несавршености. Коначно, приликом
читања епске поезије, наш ће читалац моћи да
укључи своје нехронолошко читалачко искуство.
Стевановићев Маре за њега ће представљати
уметничку праслику сопствене епске егзистен-
ције.
101
Нехронолошко читање збирке песама Авантуре Краљевића Марка
Извор
•• Stevanović, B. (2011). Avanture Kralјevića Marka. Beograd: Čekić.
Литература
•• Čeliković, B. (2004). Neko beše Kralјeviću Marko. Čačak: Legenda.
•• Stefanović Karadžić, V. (1833). Narodne srpske pjesme – knjiga četvrta, u kojoj su različne junačke pjesme. Beč:
Štamparija Jermenskoga manastira.
•• Stefanović Karadžić, V. (1867). Život i običaji naroda srpskoga. Beč: Naklada Ane udove V. S. Karadžića.
•• Zlatković, I., Lukić, M. (2005). Antologija narodnih pesama o Marku Kralјeviću. Beograd: Zavod za udžbenike
i nastavna sredstva.
***
•• Deretić, J. (1995). Zagonetka Marka Kralјevića – o prirodi istoričnosti u srpskoj narodnoj epici. Beograd: Mala
biblioteka Srpske književne zadruge.
•• Đurić, V. (1955). Srpskohrvatska narodna epika. Sarajevo: Narodna prosvjeta.
•• Eko, U. (2003). Šest šetnji kroz narativnu šumu. Beograd: Narodna knjiga.
•• Lešić, Z. (1981). Fenomenološki pristup književnom delu. Moderna tumačenja književnosti (135–164). Sara-
jevo: Svjetlost, OOUR Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.
•• Oraić Tolić, D. (1990). Teorija citatnosti. Zagreb: Grafički zavod Hrvatske.
•• Panić, T. (2011). Vaspitni i zabavni Kralјević Marko – Branko Stevanović: Avanture Kralјevića Marka. Detin-
jstvo: časopis o književnosti za decu, 3/4, 121–124.
•• Vilki, K. (2013). Povezanost tekstova: intertekstualnost. Tumačenje književnosti za decu (205–216). Beograd:
Učitelјski fakultet.
Summary
This paper is on the actualisation of the epic character of Marko Kraljevic in the collection
of tales Adventures of Marko Kraljevic by Branko Stevnovic. The aim of this paper is enlightening
inter-textual connection of these poems with epic poetry and legends about Marko, and to foresee
possible currents of its perception, depending on the reader’s experience of the assumed reader. We
are starting from the assumption that the collection is aimed for the youngest age groups, not having
tendencies towards interpreting inter-textual dialogues and not being acquainted enough with our
epic tradition. Possible function of inter-textual overlapping is being revealed and which is a stating
point for the text in specific, non-chronological reading about Marko Kraljevic.
Key words: Marko Kraljevic, Branko Stevanovic, reader, readers’ experience, reception of the
piece of literature, intercultural, epic poem.

More Related Content

What's hot

Сценарио за час "Плава гробница" Милутина Бојића
Сценарио за час "Плава гробница" Милутина Бојића Сценарио за час "Плава гробница" Милутина Бојића
Сценарио за час "Плава гробница" Милутина Бојића
Dragana Stevanovic
 

What's hot (20)

0353 90081232097 b
0353 90081232097 b0353 90081232097 b
0353 90081232097 b
 
0353 90081029053 j
0353 90081029053 j0353 90081029053 j
0353 90081029053 j
 
127931 (1)
127931 (1)127931 (1)
127931 (1)
 
0353 90081335029 v
0353 90081335029 v0353 90081335029 v
0353 90081335029 v
 
0352 50070873351 r
0352 50070873351 r0352 50070873351 r
0352 50070873351 r
 
0353 90081028065 d
0353 90081028065 d0353 90081028065 d
0353 90081028065 d
 
132309 (1)
132309 (1)132309 (1)
132309 (1)
 
Kviz za vi razred original
Kviz za vi razred originalKviz za vi razred original
Kviz za vi razred original
 
Сценарио за час "Плава гробница" Милутина Бојића
Сценарио за час "Плава гробница" Милутина Бојића Сценарио за час "Плава гробница" Милутина Бојића
Сценарио за час "Плава гробница" Милутина Бојића
 
"Плава гробница" Ивана В. Лалића (избор из поезије)
"Плава гробница" Ивана В. Лалића (избор из поезије)"Плава гробница" Ивана В. Лалића (избор из поезије)
"Плава гробница" Ивана В. Лалића (избор из поезије)
 
127301
127301127301
127301
 
132309
132309132309
132309
 
Filip visnjic u_secanjima_i_pricanjima1
Filip visnjic u_secanjima_i_pricanjima1Filip visnjic u_secanjima_i_pricanjima1
Filip visnjic u_secanjima_i_pricanjima1
 
На дрини ћуприја и Травничка хроника у светлу братства и јединства
На дрини ћуприја и Травничка хроника у светлу братства и јединстваНа дрини ћуприја и Травничка хроника у светлу братства и јединства
На дрини ћуприја и Травничка хроника у светлу братства и јединства
 
"Knjiga o planini" Raško Dimitrijević
"Knjiga o planini" Raško Dimitrijević"Knjiga o planini" Raško Dimitrijević
"Knjiga o planini" Raško Dimitrijević
 
"Ka visinama i ćutanju" Raško Dimitrijević
"Ka visinama i ćutanju" Raško Dimitrijević"Ka visinama i ćutanju" Raško Dimitrijević
"Ka visinama i ćutanju" Raško Dimitrijević
 
Stilske figure
Stilske figureStilske figure
Stilske figure
 
0352 23341504064 j
0352 23341504064 j0352 23341504064 j
0352 23341504064 j
 
Despot
DespotDespot
Despot
 
130578
130578130578
130578
 

Viewers also liked

Descripcion del producto
Descripcion del productoDescripcion del producto
Descripcion del producto
Fede Rincon
 
First drafts of recipe crads
First drafts of recipe cradsFirst drafts of recipe crads
First drafts of recipe crads
savannahryan11
 
Сумњиво лице - задаци за групе
Сумњиво лице - задаци за групеСумњиво лице - задаци за групе
Сумњиво лице - задаци за групе
Ивана Цекић
 
Thermal Imaging Powerpoint
Thermal Imaging PowerpointThermal Imaging Powerpoint
Thermal Imaging Powerpoint
ginnyt85
 

Viewers also liked (20)

Listić za iop1
Listić za iop1Listić za iop1
Listić za iop1
 
Descripcion del producto
Descripcion del productoDescripcion del producto
Descripcion del producto
 
Apresentação2
Apresentação2Apresentação2
Apresentação2
 
Lista snimanja atmosfere u ucionici
Lista snimanja atmosfere u ucioniciLista snimanja atmosfere u ucionici
Lista snimanja atmosfere u ucionici
 
#20RAPPS. Comunicación Cuencas saludables. Amparo Alcalá
#20RAPPS. Comunicación Cuencas saludables. Amparo Alcalá#20RAPPS. Comunicación Cuencas saludables. Amparo Alcalá
#20RAPPS. Comunicación Cuencas saludables. Amparo Alcalá
 
0353 90080620103 d
0353 90080620103 d0353 90080620103 d
0353 90080620103 d
 
mali
malimali
mali
 
Urgencia no nghd
Urgencia no nghdUrgencia no nghd
Urgencia no nghd
 
First drafts of recipe crads
First drafts of recipe cradsFirst drafts of recipe crads
First drafts of recipe crads
 
именске речи индивидуализовани програм
именске речи  индивидуализовани програмименске речи  индивидуализовани програм
именске речи индивидуализовани програм
 
министарка сцене за дан школе
министарка сцене за дан школеминистарка сцене за дан школе
министарка сцене за дан школе
 
La Computadora. Presentación.
La Computadora. Presentación.La Computadora. Presentación.
La Computadora. Presentación.
 
Drama
DramaDrama
Drama
 
реченични чланови
реченични члановиреченични чланови
реченични чланови
 
5. sinovis
5. sinovis5. sinovis
5. sinovis
 
Сумњиво лице - задаци за групе
Сумњиво лице - задаци за групеСумњиво лице - задаци за групе
Сумњиво лице - задаци за групе
 
Thermal Imaging Powerpoint
Thermal Imaging PowerpointThermal Imaging Powerpoint
Thermal Imaging Powerpoint
 
Html unidad 2
Html unidad 2Html unidad 2
Html unidad 2
 
UNIDAD 6
UNIDAD 6 UNIDAD 6
UNIDAD 6
 
Thermal Imaging and its Applications
Thermal Imaging and its ApplicationsThermal Imaging and its Applications
Thermal Imaging and its Applications
 

Similar to 0352 23341504093 m

Tematski krugovi epika
Tematski krugovi epikaTematski krugovi epika
Tematski krugovi epika
Mladen Ilić
 
Sumatra- Milica Veličković - Olivera Arizanović
Sumatra- Milica Veličković - Olivera ArizanovićSumatra- Milica Veličković - Olivera Arizanović
Sumatra- Milica Veličković - Olivera Arizanović
nasaskolatakmicenja
 

Similar to 0352 23341504093 m (20)

Pretkosovski ciklus epskih narodnih pesama
Pretkosovski ciklus epskih narodnih pesamaPretkosovski ciklus epskih narodnih pesama
Pretkosovski ciklus epskih narodnih pesama
 
Marko Kraljević - Milica Bajić
Marko Kraljević - Milica BajićMarko Kraljević - Milica Bajić
Marko Kraljević - Milica Bajić
 
Marko Kraljević - Dunja Tomićević
Marko Kraljević - Dunja TomićevićMarko Kraljević - Dunja Tomićević
Marko Kraljević - Dunja Tomićević
 
1 karanovic
1 karanovic1 karanovic
1 karanovic
 
Vuk Stefanović Karadžić
Vuk Stefanović KaradžićVuk Stefanović Karadžić
Vuk Stefanović Karadžić
 
Марко Краљевић у дијаспори са Драганом Рашуо
Марко Краљевић у дијаспори са Драганом РашуоМарко Краљевић у дијаспори са Драганом Рашуо
Марко Краљевић у дијаспори са Драганом Рашуо
 
Tematski krugovi epika
Tematski krugovi epikaTematski krugovi epika
Tematski krugovi epika
 
Kreativno tumacenje-pesnickih-ciklusa-i-zbirki
Kreativno tumacenje-pesnickih-ciklusa-i-zbirkiKreativno tumacenje-pesnickih-ciklusa-i-zbirki
Kreativno tumacenje-pesnickih-ciklusa-i-zbirki
 
U041 cu0435u0442u043eu0434u0438u0447u043au0438 u043fu0440u0438u0441u0442u044...
U041 cu0435u0442u043eu0434u0438u0447u043au0438  u043fu0440u0438u0441u0442u044...U041 cu0435u0442u043eu0434u0438u0447u043au0438  u043fu0440u0438u0441u0442u044...
U041 cu0435u0442u043eu0434u0438u0447u043au0438 u043fu0440u0438u0441u0442u044...
 
Marko Kraljević - Filip Vukosavljević
Marko Kraljević - Filip VukosavljevićMarko Kraljević - Filip Vukosavljević
Marko Kraljević - Filip Vukosavljević
 
127301 (1)
127301 (1)127301 (1)
127301 (1)
 
81351
8135181351
81351
 
Medijska pismenost.ppt
Medijska pismenost.pptMedijska pismenost.ppt
Medijska pismenost.ppt
 
Bili smo deca kao i ti
Bili smo deca kao i tiBili smo deca kao i ti
Bili smo deca kao i ti
 
4. yyyyyyyyy yyyyy
4. yyyyyyyyy yyyyy4. yyyyyyyyy yyyyy
4. yyyyyyyyy yyyyy
 
Sumatra- Milica Veličković - Olivera Arizanović
Sumatra- Milica Veličković - Olivera ArizanovićSumatra- Milica Veličković - Olivera Arizanović
Sumatra- Milica Veličković - Olivera Arizanović
 
Podela narodne književnosti ii 4
Podela narodne književnosti  ii 4Podela narodne književnosti  ii 4
Podela narodne književnosti ii 4
 
KOСОВСКИ БОЈ
KOСОВСКИ БОЈKOСОВСКИ БОЈ
KOСОВСКИ БОЈ
 
Pisana priprema za tematski dan
Pisana priprema za tematski danPisana priprema za tematski dan
Pisana priprema za tematski dan
 
градиво из књижевности за општински ниво такмичења на књижевној олимпијади за 7
градиво из књижевности за општински ниво такмичења на књижевној олимпијади за 7градиво из књижевности за општински ниво такмичења на књижевној олимпијади за 7
градиво из књижевности за општински ниво такмичења на књижевној олимпијади за 7
 

More from Основна школа "Миливоје Боровић" Мачкат

More from Основна школа "Миливоје Боровић" Мачкат (20)

Татјана Крповић.pdf,metodička prnulla bodovaiprema
Татјана Крповић.pdf,metodička prnulla  bodovaipremaТатјана Крповић.pdf,metodička prnulla  bodovaiprema
Татјана Крповић.pdf,metodička prnulla bodovaiprema
 
Uverenje (1).pdf,onlajn , uverenje o savladanoj obuci
Uverenje (1).pdf,onlajn ,  uverenje  o savladanoj   obuciUverenje (1).pdf,onlajn ,  uverenje  o savladanoj   obuci
Uverenje (1).pdf,onlajn , uverenje o savladanoj obuci
 
Sertifikat.pdf,BBC,Microbit, onlajn,vebinar
Sertifikat.pdf,BBC,Microbit, onlajn,vebinarSertifikat.pdf,BBC,Microbit, onlajn,vebinar
Sertifikat.pdf,BBC,Microbit, onlajn,vebinar
 
BBC sertifikat ,Microbit ,kritičko mišljenje
BBC   sertifikat  ,Microbit  ,kritičko mišljenjeBBC   sertifikat  ,Microbit  ,kritičko mišljenje
BBC sertifikat ,Microbit ,kritičko mišljenje
 
Potvrda o učešću Kletovog vebinaronlinea
Potvrda o učešću Kletovog  vebinaronlineaPotvrda o učešću Kletovog  vebinaronlinea
Potvrda o učešću Kletovog vebinaronlinea
 
Tatjana Krpović Certificate of participation.pdf
Tatjana Krpović Certificate of participation.pdfTatjana Krpović Certificate of participation.pdf
Tatjana Krpović Certificate of participation.pdf
 
Avanture duha u carstvu digitalnih medija
Avanture duha u carstvu digitalnih medijaAvanture duha u carstvu digitalnih medija
Avanture duha u carstvu digitalnih medija
 
Tribina,vebinar,Klet, Kompas za kreativan čas
Tribina,vebinar,Klet, Kompas za kreativan časTribina,vebinar,Klet, Kompas za kreativan čas
Tribina,vebinar,Klet, Kompas za kreativan čas
 
sertifikat-2023-10-740-36297.pdf
sertifikat-2023-10-740-36297.pdfsertifikat-2023-10-740-36297.pdf
sertifikat-2023-10-740-36297.pdf
 
22 ideje za otpornost - zbirka nastavnih listića za razvoj emocionalne otporn...
22 ideje za otpornost - zbirka nastavnih listića za razvoj emocionalne otporn...22 ideje za otpornost - zbirka nastavnih listića za razvoj emocionalne otporn...
22 ideje za otpornost - zbirka nastavnih listića za razvoj emocionalne otporn...
 
Srpski jezik 5 Klett operativni planovi APV (1).docx
Srpski jezik 5 Klett operativni planovi APV (1).docxSrpski jezik 5 Klett operativni planovi APV (1).docx
Srpski jezik 5 Klett operativni planovi APV (1).docx
 
Potvrda - Psihološka podrška u vreme tuge, straha i brige - Kreativni centar,...
Potvrda - Psihološka podrška u vreme tuge, straha i brige - Kreativni centar,...Potvrda - Psihološka podrška u vreme tuge, straha i brige - Kreativni centar,...
Potvrda - Psihološka podrška u vreme tuge, straha i brige - Kreativni centar,...
 
Potvrda-ucesca-STEM-za-roditelje.pdf
Potvrda-ucesca-STEM-za-roditelje.pdfPotvrda-ucesca-STEM-za-roditelje.pdf
Potvrda-ucesca-STEM-za-roditelje.pdf
 
9. Student Certificates.pdf
9. Student Certificates.pdf9. Student Certificates.pdf
9. Student Certificates.pdf
 
Uverenje.pdf
Uverenje.pdfUverenje.pdf
Uverenje.pdf
 
Uverenje (1).pdf
Uverenje (1).pdfUverenje (1).pdf
Uverenje (1).pdf
 
sertifikat-2021-9-150-8356.pdf
sertifikat-2021-9-150-8356.pdfsertifikat-2021-9-150-8356.pdf
sertifikat-2021-9-150-8356.pdf
 
sertifikat-2022-16-301-18505.pdf
sertifikat-2022-16-301-18505.pdfsertifikat-2022-16-301-18505.pdf
sertifikat-2022-16-301-18505.pdf
 
Blanchard-makroekonomija.pdf
Blanchard-makroekonomija.pdfBlanchard-makroekonomija.pdf
Blanchard-makroekonomija.pdf
 
Strucno uputstvo-angazovanje zaposlenih u ustanovama obrazovanja.pdf
Strucno uputstvo-angazovanje zaposlenih u ustanovama obrazovanja.pdfStrucno uputstvo-angazovanje zaposlenih u ustanovama obrazovanja.pdf
Strucno uputstvo-angazovanje zaposlenih u ustanovama obrazovanja.pdf
 

0352 23341504093 m

  • 1. 93 Иновације у настави, XXVIII, 2015/4, стр. 93–101 UDC 821.163.41.09-13:398 Марко Краљевић др Вишња Мићић1 Универзитет у Београду, Учитељски факултет Оригинални научни рад Нехронолошко читање збирке песама Авантуре Краљевића Марка Резиме: У раду се разматрају поступци актуализације епског лика Марка Краље- вића у збирци Авантуре Краљевића Марка Бранка Стевановића. Циљ рада је да се расветли интертекстуална веза ових песама са епском поезијом и легендама о Марку, али и да се предвиде могући токови њихове рецепције, зависно од читалачког искуства претпоста- вљеног читаоца. Полази се од претпоставке да је збирка намењена најмлађој публици, која није склона тумачењу интертекстуалних дијалога и која није довољно упозната са нашом епском традицијом. Разоткрива се могућа функција интертекстуалних додира на којима почива уметнички текст у специфичном, нехронолошком читању о Марку Краљевићу. Кључне речи: Марко Краљевић, Бранко Стевановић, читалац, читалачко искуство, рецепција књижевног дела, интертекстуалност, епска песма. 1 Што су рекли, тако му се стекло („Урош и Мрњавчевићи“) Историјски или епски Марко? У збирци песама Бранка Стевановића Авантуре Краљевића Марка структуриран је нови портрет Марка Краљевића по моделу ар- хетипског јунака, и то поступцима мотивације, актуализације, надоградње и слободног преоб- ликовања лика у кључу српског јуначког епо- 1 visnja.micic@uf.bg.ac.rs са.2 „Стевановић све песме у овој књизи пише по узору на дискурс народне поезије, а томе у 2 Овде треба подсетити да се у већини епских народних пе- сама Марко приказује као носилац идеалних патријархал- них моралних норми (на пример, „Марко Краљевић и бег Костадин“, „Урош и Мрњавчевићи“), као доброчинитељ и избавитељ (на пример, „Марко Краљевић укида свадбари- ну“ – „Све повика, мало и велико: / Бог да живи Краљевића Марка! / Који земљу од зла избавио, / Који сатр земљи зу- лумћара; / Проста м’ била и душа и тело!“), о чему сведоче и завршни стихови песме „Марко Краљевић и соко“(„Опет то, мало другачије“): „Спомиње се Краљевићу Марко, / Као добар данак у години“ (в. Stefanović Karadžić, 1833: 60, 328). Према речима Војислава Ђурића (Đurić, 1955: 64): „Марко је отелотворена тежња присутног народа да се опаше нео- дољивом силом и да поломи ропске оквире живота.“ Рад примљен: 23.11.2015. Рад прихваћен: 23.12.2015. doi:10.5937/inovacije1504093M
  • 2. 94 Вишња Мићић прилог иде не само тематика, него и персонал- на идентификација јунака дата у инверзији, ка- рактеристична за народну књижевност – Краље- вићу Марко“ (Panić, 2011: 122). У трима песмама, које чине оквир збирке, даје се и наговештај ком- плексне противуречности између историјског и епског јунака. Уводна песма, „Занимање Марка Краље- вића“, која је и својеврсни резиме збирке, наго- вештава да ће се кроз целу збирку, уосталом, као и у гусларским песмама, откривати и догађаји које историја не бележи: „Свака песма о њему открије / шта је било – и кад било није.“ Њеним средишњим делом управо се позива читалац на препознавање тема и мотива из народне епике. Чуда ствара: с вилом разговара, слабе брани, сиромашне храни, битке бије, много вина пије, кори цара, силнике шамара... Некад, море, и друмове оре! Да победи, дреновину цеди, коња Шара крај пута одмара, преговара, тамнице отвара.3 Слике се, као што видимо, надопуњују или смењују асоцијативно, призивајући кључне моменте из песама: „Марко Краљевић и вила“, „Марко Краљевић укида свадбарину“, „Мар- ко Краљевић и Муса Кесеџија“, „Марко пије уз Рамазан вино“, „Марко Краљевић познаје очи- ну сабљу“, „Орање Марка Краљевића“, „Марко 3 Ове две строфе се и метрички разликују од остатка песме. Док је осталих пет катрена написано у епском десетерцу са цезуром након четвртог стиха, ове две (средишње) строфе представљају и графички рашчлањен десетерац, чиме се наглашава пауза и постиже динамика у смењивању слика позајмљених из народне поезије. Краљевић и Вуча џенерал“ и других. У наредној строфи Стевановић истиче да оне нису ту да би откриле истину о Марку, већ да је њихова уло- га духовна: „Бруји, струји лековита варка: / то је нама остало од Марка.“ Епски Марков лик про- истекао је из народне непомирљивости са тур- ским ропством.4 Функција индивидуализованог лирског јунака за најмлађег читаоца може се упоредити са функцијом колективног јунака за народ који га слави. Ако је оваква аналогија могућа, оно што је Марко у усменој поезији представљао за српски народ, то у Стевановићевој песми („Мар- ково прво јунаштво“) његов измаштани детињи лик, велики мали јунак, треба да буде за дете чи- таоца, штитећи га од највећих страхова. Познато је да је у појединим народним пе- смама његов лик приказан несавршено, па он не поступа према сопственим начелима, већ по нужди и слабости.5 Такву несавршеност Стева- новић дозвољава само у претпоследњој песми „Бој на Ровинама“, где мери историју наспрам епике, али не изоставља да оправда и „спа- се“ Марка.6 Песник признаје да је овде изневе- 4 Он је, заправо, најпознатији и највећи јунак на Балкану. Само такав јунак могао је да помири непомирљиве људске и надљудске особине и постане та насушна „варка“ која ће га величати и вековима после смрти или како песник каже: „Вековима Марко посла има / у јуначким јаким стихови- ма.“ Он је, такође, сведочанство о ванредној стваралачкој даровитости наших певача, премда су о њему певале и пе- сме других народа, међу њима македонске, словеначке, бу- гарске. 5 У песми „Марко Краљевић и Мина од Костура“ Марко мора да одлучи на који од три позива да се одазове, па моли мајку за савет: „О мој синко, Краљевићу Марко! / У свате се иде на весеље, / На кумство се иде по закону, / На војс- ку се иде од невоље: / Иди, синко, на цареву војску; / И Бог ће нам, синко, опростити, / А Турци нам неће разумјети“ (Stefanović Karadžić, 1833: 363). 6 У песми се каже: „Терали у бој владаре поробљених зе- маља, / а међу њима Марка, већ остарелог краља [...] Враћај се назад песмо! Док су дрхтале стреле, / однеше виле Мар- ка да му ране исцеле.“ Овакво избављење помиње се у на- родним легендама о Марку Краљевићу (Stefanović Karadžić, 1867: 240, 241).
  • 3. 95 Нехронолошко читање збирке песама Авантуре Краљевића Марка рио обећање о приповедној вечности.7 Стога, у последњој строфи враћа јунака у одабрану ма- трицу, а у последњој песми, „Где је Марко“, по- тврђује тај повратак: „Једни тврде ово, други- ма се чини / како Марко спава у некој пећини. Где год да је, лавље у сну чува здравље: прича му покривач а песма узглавље.“8 Прича (покри- вач) Марку дарује сан, а песма (узглавље) немир, јер га у том сну враћа сопственим противуреч- ностима: „Марко, испод јеловога грања, / веко- вима исти санак сања. // А у њему – сам од себе бежи / према белој цркви Самодрежи.“ Алуди- ра се на чувену песму „Урош и Мрњавчевићи“ (бескомпромисног, правичног Марка, који суди ни по бабу, ни по стричевима). Самодрежа црква овде је својеврсни контрастни симбол, јер су баш пред овом црквом Марку упућене пророч- ке очеве клетве и кумови благослови, који су га за будућност можда и најтачније одредили, а за које народни певач каже: „Што су рекли, тако му се стекло.“9 У вечном приповедном сну бежи од самога себе и својих противуречности. Песме о којима је досад било речи – увод- на, „Занимање Марка Краљевића“, и две за- вршне, „Бој на Ровинама“ и „Где је Марко“, чине 7 Уводну, биографску песму Бранко Стевановић не заврша- ва смрћу јунака, него му обећава вечни живот у предању: „Пламте снови, кроз њих Марко плови.“ 8 Приповест каже да се након крвавог боја Бог смиловао на Марка и некаквим чудним начином пренео и њега и Шарца у пећину у којој и сада обојица живе: „он, забодавши своју сабљу под греду или је ударивши у камен, легао те заспао, па једнако спава, пред Шарцем стоји мало маховине од које помало једе, а сабља све помало излази испод греде или ка- мена, па кад Шарац маховину поједе и сабља испод греде или камена испадне, онда ће се и он пробудити и опет на свијет изаћи...“ (Stefanović Karadžić, 1867: 241). 9 У песми „Урош и Мрњавчевићи“ краљ Вукашин куне: „’Сине Марко, да те Бог убије! / Ти немао гроба ни порода! / И да би ти душа не испала, / Док Турскога цара не дворио!’ / Краљ га куне, цар га благосиља: / ’Куме Марко, Бог ти по- могао! / Твоје лице св’јетло на дивану! / Твоја сабља сјекла на мејдану! / Нада те се не нашло јунака! Име ти се свуда спомињало, / Док је сунца и док је мјесеца!’ / Што су рекли, тако му се стекло“ (Stefanović Karadžić, 1833: 196, 197). оквир збирке. У њима се одређују крајње тачке између којих се развија и гради Марков порт- рет – од рођења до смрти и након ње. Треба на- гласити да се само у њима експлицитно призи- ва историја. Па опет, колико год очекивали ре- алистичан оквир у додиру са историјом, та два најважнија момента – долазак на свет и опро- штај – представљена су чудесно. Попут некаквог комичног митског бића, Марко је са стране пос- матрао сопствено рођење („Чекао је дуго, из при- крајка / да га роди Јевросима мајка.“), не желећи да ускрати родитељима радост и свечаност доче- ка сина првенца, премда, у ироничном тону: „Да му оцу, краљу Вукашину, / риђе веђе од радости сину!“10 Овоземаљску погибију поправља епско чудо, па му самртне ране исцељују виле и пре- пуштају га унутарњем немиру и вечном, припо- ведном животу. Овакав мозаик цитата на оквирима збир- ке потврда је сталног дијалога са народном епи- ком и кроз све остале песме.11 Пред читаоца ста- вља задатак препознавања епских момената, та- чније, рачуна на њихово разумевање у новом, лирском кључу. Претпоставља узорног, компе- тентног читаоца.12 Умберто Еко (Eko, 2003: 36) текст сликовито назива „лењом машином која од читаоца очекује велику сарадњу“. Међутим, узмемо ли за полазиште да је збирка намењена деци и да на препознавање подтекста не може- мо рачунати у великој мери, сâмо читање (и ту- мачење текста) добија нови след. „Дечје интер- текстуално искуство је посебно нехронолошко, па је самим тим важно и питање о смислу који 10 Уз ове стихове у песми је дата фуснота у којој се поја- шњава и ублажава такав тон, о чему ће посебно бити речи. 11 У анализи интертекстуалних веза ослонићемо се на кла- сификацију интертекстуалних релација у Теорији цитат- ности Дубравке Ораић Толић (Oraić Tolić, 1990: 11–14). Присутна је алузија, чешће пародија, а у насловима гдег- де и цитатност (релација подударања), затим општа места и формуле. 12 Узорни или компетентни читалац наоружан је бескрај- ним енциклопедијским знањем и кадар је да открије алу- зије и семантичке везе међу текстовима (в. Ekо, 2002: 128).
  • 4. 96 Вишња Мићић деца могу да извуку из неког текста онда када се његово интертекстуално искуство не може ни замислити“ (Vilki, 2013: 209–210). Питамо се на којој тачки разумевања се налази наш претпо- стављени читалац: дете које нема свест о сложе- ности и противуречности епског портрета Мар- ка Краљевића. За њега оно може бити сведено на дословност у којој се не остварује дијалог са тра- дицијом, осиромашено за ироничну, пародичну, гдегде и хуморну могућност. „А функција чита- оца се састоји у томе да се покорава сугестијама и директивама што потичу из дела, и да не акту- ализује било које аспекте, него оне које сугерише дело“ (Lešić, 1981: 160). Сурова дечја игра – мајчин и очев поглед По узору на народну епику, значајну уло- гу у животу новог Марка има лик мајке, његовог духовног вође, етички узвишене личности. У песми „Марко и брат му Андрија“ она пита: „Где ти је, сине, млађи брат?“ Ово питање, додуше, модификовано, позајмљено је из истоимене песме.13 Апострофом – сине, и то њенимуметањем,онаактивиранекаквонесвесно и безусловно поверење, а затим истиче његову одговорност као старијег брата („Где ти је млађи брат?“) и наводи га на преиспитивање. На сличан начин поступа и у песми „Марко Краљевић и врабац жутокљунац“, где се приказује својеглави несташни дечак који ставља на муке ухваћену птицу. Можемо рећи да је у њој садржана пародијска праслика „будућег“ Марка, коме су народни певачи каткад приписивали варварске поступке: „Пишти врапче, хтело би да скаче... / Шта дечаку птичје сузе значе? / ’Соколићу’ – Марко врапцу вели, / ’наш те мачак на мегдану 13 У бугарштици „Марко Краљевић и брат му Андријаш“, у самртном аманету, Андријаш изговара претпостављене мајчине речи на повратку кући: „Да гди ти је, кнеже Марко, твој брајен Андријашу?“ (Zlatković, Lukić, 2005: 68). жели!’“14 Ову сурову игру он прекида након мај- чиног прекора: „Врати, сине, врапчића врапци- ма! / Окани се, мајка те преклиње, / те сурове иг- рице детиње.“15 Песник подражава стих народ- них певача и тиме остварује исти емоционални утицај на јунака, а посредно и на читаоца.16 На- глашава се поштовање и присност са мајком. Готово свака конфликтна ситуација у опи- су Марковог детињства пропраћена је мајчиним опаскама: „Мајчин прекор Марку срце таче, / па опрезно помилова врапче / и шапну му: ’не бри- ни, пернати, / својим ћу те побратимом звати!’“ Пародира се утицај мајке на Маркове одлуке. Њено виђење дечакове игре у супротности је са очевим, те се алудира на њихове супротставље- не етичке концепте: „Што се тиче оца Вукаши- на, / радосно је посматрао сина, / говорећи да та прича ваља / за будућег јунака и краља.“ Тиме се, кроз опречан мајчин и очев утицај, донекле оп- равдава и „будући“ Марков опречан лик о коме Јован Деретић (Deretić, 1995: 131) каже: „Марко Краљевић је најсложенија и најпротивуречнија личност читаве наше народне поезије, с најши- рим дијапазоном свог моралног лика. Зато су се на њ могли лепити тако различити мотиви, зато се он појављује у улогама које су и у моралном погледу и по свом историјском карактеру толи- ко удаљене, понекад скоро непомирљиве.“ Овде је присутна и пародија на чувену песму „Урош и Мрњавчевићи“. Приказана је Маркова одлука да 14 Први део стиха „Пишти врапче, хтело би да скаче“ није случајно исказан формулом која се појављује у одсудном моменту песме „Сестра Леке капетана“. Марко је у тој пе- сми приказан као сурови и свирепи судија: „Пишти Роса, далеко се чује“ (Stefanović Karadžić, 1833: 241). 15 У овој песми Марка су остала деца молила да пусти пти- цу: „Молила га сва остала деца / да се смири, птицу да не пеца“, али он реагује само на мајчине речи: „Мајчин пре- кор Марку срце таче...“, чак и када су оне у супротности са очевим. 16 У песми „Урош и Мрњавчевићи“ мајка изговара следеће речи: „Немој, сине, говорити криво“ (Stefanović Karadžić, 1883: 192), а у песми „Орање Марка Краљевића“ беседи: „Остани се, синко, четовања, / Јер зло добра донијети неће“ (Stefanović Karadžić, 1833: 438).
  • 5. 97 Нехронолошко читање збирке песама Авантуре Краљевића Марка послуша мајку и поступа правично, чак и када је то у супротности са очевим („краљевским“) ин- тересима. За разлику од детињег, однос одраслог Марка са мајком поприма комичан тон, па се у другом делу збирке може говорити о типичној пародији са функцијом депатетизације извор- ног текста. У песми „Маркова забава“ оксимо- ронским склопом несташко – делија пароди- ра се мајчина улога у епској поезији: „Забрину- ла се: ’Где ли је / несташко од мог делије?’“ Још снажније се то види у песми „Јади слуге Голуба- на“: „Страх се јавља у делије / да ће мајка да га бије.“ Овај Марко, као што видимо, стрепи због могућих батина, што га донекле приближава ис- куствима најмлађих читалаца са својим роди- тељима. Међутим, такав јунак није примамљив за поистовећивање. Његов страх од мајчиних батина више је него комичан. Таквим сценама Стевановић призива још један парадокс из епс- ке поезије о Марку. Он је у младости приказан као озбиљан, правичан, мудар, док се у каснијим песмама, које говоре о старијем Марку, приказ- ује као шаљивџија, пустолов и пијаница: „у мла- дости личи на старца, а у старости на младића“ (Deretić, 1995: 143). У уводној песми имамо супротан посту- пак: „Пссст, тише читај, да не чује Марко: / отац му је био владар а кржљавко, / за разлику од сина јунака / који беше налик на ујака.“ Песник овде лик краља Вукашина супротставља Марку и уја- ку му, војводи Момчилу, ослањајући се на на- родну песму „Женидба краља Вукашина“: „Што Момчилу било до кољена, / Вукашину по земљи се вуче; / Што Момчилу таман калпак био, / Ву- кашину на рамена пада...“ (Zlatković, Lukić, 2005: 9). Оно што народни певач приказује посред- но, сликовитим и духовитим супротним по- ређењем, Стевановић исказује субјективно, ди- ректним контрастом: јунак – кржљавко. Он по- зива читаоца да, пре него што ишта изусти, тихо чита ове непријатне детаље о краљу („Пссст, да не чује Марко“). Такав рецепцијски додир пес- ника и читаоца изискује посебан обзир пре- ма детињем Марковом лику и даје некакво по- криће за наивност пародије у првом делу збир- ке. Овај поступак, стога, можемо назвати и не- ком врстом контрапародије (јер у пародији нема таквих обзира). Њоме се жели ублажити коми- чност општепознатог епског контраста. Песник штити дечака од непријатног сазнања о оцу, и то чини двоструко: на значењском плану, тајнови- тим заједништвом у обраћању реципијентској фигури (детету читаоцу), а на формалном плану, навођењем напомене у фусноти. Читаоцу скреће пажњу на однос између јунака и његовог оца. У песми „Шарац“ први пут се краљ Вука- шин не назива оцем или бабом, него Марковим татом. Такав лексички избор пристаје једној пе- сничкој интимизацији епског јунака, а посебно песми која говори о дечаковом угледању на оца: „И Марко се, гледајући тату, / пустоловном учио занату.“ Краљ Вукашин приказан је као радо- знао, светски човек, на кога се имало због чега угледати: „Сматрао је вредним труда / радозна- ло да врлуда / Византијом, земљом чуда.“ Тако се Маркова потреба за добрим коњем управо и објашњава угледањем на оца, за кога се у овој пе- сми везује ништа мање него избор доживотног пратиоца. Иако песник следи епски поредак у којем се мајчини савети стављају испред очевих, било у озбиљном или шаљивом тону, он прона- лази оквир у коме ће изградити однос овог де- чака и са оцем. Без тога би млади читалац теш- ко разумео песму „Марица“, која на неки начин треба да наговести и објасни Марков гнев у еп- ском сусрету са очевим убицом: „Марко је зубе стиснуо, / за оцем – није писнуо. / Ни јекнуо ни вриснуо. / (У глави Марковој пламти: / ’Не пла- чи него памти!’)“. Овај дирљив тренутак, када би сигурно и заплакао и вриснуо, а уместо тога чека и памти, у свести претпостављеног читаоца до- биће свој епилог у епском сусрету са Турчином Мустаф-агом када или ако буде упознао народну песму „Марко познаје очину сабљу“.
  • 6. 98 Вишња Мићић Маркова снага и оружје Скоро трећина песама у Стевановићевој збирци говори о Марковој снази и оружју. Пес- ник следи поетске законитости усмене епике, пре свега хиперболу, а приказује га као митског јунака. То и не чуди, с обзиром на чињеницу да се о његовој физичкој снази не налази никаква потврда у историји, већ да је она једино испевана у народним песмама.17 Песму „Маркова забава“ заснива на јед- ној од епских слика из народне песме „Марко Краљевић и Муса Кесеџија“: „Топузину баца у облаке, / Дочекује у бијеле руке.“ Ови стихови, иначе, спадају у општа места помоћу којих на- родни певач жели да прикаже Мусу Кесеџију као јунака већег и од самог Марка. Није случај- но што Стевановић бира управо ту слику да „по- прави“ Марков епски портрет.18 У свом преоб- ликовању песме-модела он не дозвољава веће ју- наштво од Марковог: „’Већ седми дан ти владар- ко, / у небо гледа твој Марко.’ // Чуди се мајка: ’Шта му је, / да седам дана самује?!’ // Смеше се момци велможе: / ’Друкчије бити не може. // Буздован хитнуо, мати, / па чека да му се вра- ти!’“ На изворну епску слику, која је већ засно- вана на хиперболи, додаје се нова компонента. Не само што јунак баца оружје у облаке и доче- кује га рукама, како је то радио Муса Кесеџија, него замахује тако снажно да га чак седам дана чека да се с неба врати.19 Слично се поступа и у песми „Такмичење“. Марко предњачи над оста- лим јунацима у бацању камења тако што разба- цује брда. Тиме заслужује да се брдо по њему и назове: „Ко год брдо баци, / зваће се по њему.“ У 17 Детаљније видети у: Deretić, 1995: 132. 18 Подсећања ради, у поменутој епској песми говори се о борби у којој Марко уз вилинску помоћ побеђује Мусу, по- тегавши „ноже из потаје“. Народни певач га ставља на ис- пит савести стиховима: „Јаох мене до Бога милога! / Ђе по- губих од себе бољега.“ 19 У песми се уместо топуза појављује буздован, вероват- но из метричких разлога, с обзиром на то што је цела песма испевана у десетерцу. овој песми је уз хиперболу десемантизован ге- ографски назив Марков камен, чиме се констру- ише његова нова етимологија: „Каква моћ Мар- кова, / такав му и знамен: / низ брдских врхова / званих Марков камен.“ Иако се, по предању, овај географски појам првобитно и односио на нека- кав велики камен на којем је био урезан траг ко- пита и удубљење од Маркових прстију,20 њего- во садашње значење везује се за место на Мироч планини. Тако песник проналази шаљиву коп- чу у речи камен, то јест у пресеку назива древне игре (бацање камена с рамена) и доста честог географског назива за брдо или планински врх (Марков камен, Мачков камен и сл.). Ако се брдо може назвати каменом – и то Марковим каменом – онда се и Марко може такмичити у бацању брда са рамена.21 У песми „Марко цеди суву дреновину“, што је јасна пародија на песму „Марко Краљевић и Муса Кесеџија“, снага јунака мери се цеђењем грања. У њој се даје кратак сиже првог дела епске песме: 1) Марковог тамновања, 2) ослобађања од тамнице јер је дошло до невоље и 3) показивања снаге цеђењем суве дреновине. Међутим, овде се одмеравање снаге не завршава мегданом, већ неочекиваним припремањем меденог напитка.22 Као што је у изворној песми Марко два пута це- дио дреновину – први пут неуспешно и други пут успешно, јер је повратио снагу („Донесоше дреновину Марку; / Кад је стеже у десницу руку, / Прште пуста на двоје на троје, / И дв’је капље воде искочише) – тако и у овој песми добија две шансе: 20 Легенда „Марково бацање камена“ (Čeliković, 2004: 289– 292). 21 У основи ове хиперболе могло се наћи и народно веро- вање да је Марко, задојен вилинским млеком, био кадар тај велики (Марков) камен са урезаним копитом бацити на врх Хума. 22 Шаљивом тону песме доприноси и веома успела илу- страција Косте Миловановића на којој је приказана фла- ширана 100% природна медовина, без конзерванса. Тиме и илустратор сугерише да је тежиште песме на крају, у ужи- вању у медовини, а не у мегдану.
  • 7. 99 Нехронолошко читање збирке песама Авантуре Краљевића Марка Донесоше неку дреновину, просушену мало, на брзину. Ако вреди, Нека је исцеди. Марко рече: „Извините, молим, зар да труње цедити изволим?! Ту од дрена нема ни помена.“ Посла их у своју дедовину да донесу бољу дреновину. Та се, сува, у предању чува. Па је стисну, а из дреновине теку капи чисте медовине. Свима биће довољно за пиће. Пошто се грање цеди ради доброг пића, овде препрека није у снази него у квалитету дре- новине. Шаљиви расплет познатог сижеа једна је од најуспелијих пародија у овој збирци. Изостављени мегдан у претходној песми о мерењу снаге, у којој се Марков противник и не спомиње, осим посредно, као некаква невоља, песник одужује песмом „Марко и Муса“. У њој истиче важност ривалства за истинско одмера- вање снага: Шта би Марко да му није било Мусе Кесеџије? Шта би Муса да Марка не беше, да се један на другог костреше? Би ли Муса и без Марка с ким имао да се чарка? Да онако пуни снаге стану један према другом на мегдану! Да се меркају и мрште, па да ударци запрште! Да им двобој потраје што дуже, обојица песму да заслуже! Ово је песма о мегдану без мегдана. Кроз претпоставку о узајамној неопходности ових двају мегданџија, призивају се и нагло смењују слике њихових сусрета: они се најпре костреше, започињу чарку, стоје један наспрам другог, мер- кају се, мрште, док на крају не почну са борбом. Две строфе у којима се призива динамична сли- ка ‒ чарка и туча, нису испеване у десетерцу, већ у осмерцу, док су десетерачким, динамичним стихом приказане статичне слике. Након првог читања читалац не може бити начисто са тим да ли је прочитао песму о мегдану или не. У заврш- ној строфи даје се одговор на питање с почет- ка песме. Ривалство ових двају јунака на мегдану услов је њиховог епског опстанка. Марков портрет у овој збирци умногоме је одређен и односом са султаном у песми: „Мар- ко и цар“. Песник поправља народни прекор да је „турска придворица“. За разлику од народ- них песама „Марко Краљевић познаје очину са- бљу“ и „Марко пије уз рамазан вино“, у којима се приказује цар који дрхти од Марковог гнева, али га се врло једноставно ослобађа машивши се руком за џепове и бацивши му коју стотину дуката,23 у Стевановићевој песми у његовом од- говору нема те покорности. Док доћера цара до дувара; Цар се маши у џепове руком, Те извади стотину дуката, Па их даје Краљевићу Марку: „Иди, Марко, напиј ми се вина; Што су ми те тако ражљутили?“ „Не питај ме, царе поочиме! Познао сам сабљу баба мога; Да сам Бог д’о у твојим рукама, И ти би ме ’вако ражљутио.“ Па он уста и оде чадору. („Марко Краљевић познаје очину сабљу“) 23 Опширније о сусретима Марка Краљевића и цара опева- них у народној поезији видети у: Đurić, 1955: 65–66.
  • 8. 100 Вишња Мићић Док дотера цара до дувара; Цар се маша руком за џепове, Он извади стотину дуката, Па и’ даје Краљевићу Марку: „Иди, Марко, те се напиј вина.“ („Марко пије уз рамазан вино“) Једног од тих опеваних дана, срдит Марко бану пред султана. Растерао гомилу чувара, Дотерао цара до дувара.* Види султан – добро неће бити, пружа новце да Марка подмити. „Ево, те се напиј вина!“ – рече. (Дрхти рука, па златници звече.) Веђе Маре о бркове таре: „Иди, царе, и понеси паре! Ето теби дуката у беди, Јунаштво ти ничему не вреди!“ * Није згорег имати у виду: кад се каже дувар, ради се о зиду. ** У последње време све ређе и ређе, Уместо обрве говори се веђе. („Марко и цар“) У овој песми, као што је обећано у увод- ној, Марко „кори цара“ и држи му моралну лек- цију коју као вазал никада није имао прилику да одржи. Тај нови Марко, то јест Маре, који није слаб на дукате као његов епски двојник, чудесни је лирски јунак Стевановићеве збирке. На крају Као што примећујемо, песник подража- ва епски стих, укључује десетерац, апостро- фу, општа места, епске формуле и др. Пародија и алузија су најчешће благе и наивне. Њихо- ва функција, осим спорадично, није уобичајено исмевање или депатетизација озбиљног текста на који се ослања. Узимање фрагмената из епс- ке традиције овде има конструктивну функцију стварања неке врсте прасећања код претпоста- вљеног – младог читаоца. Нуди му посебну вр- сту доживљаја изворног текста са којим га по- средно суочава – води га кроз нехронолошко чи- тање о Марку Краљевићу. Лик највећег јунака на Балкану он може упознати најпре кроз ову збирку, разабирући само поједина општепо- зната места. Пародијска веза са епском биогра- фијом јунака у том случају имаће улогу, можда, само бледе слутње о његовом значају у народној традицији и култури. Марко Краљевић је, без сумње, најпре био дете, а читалац ће, логично, и желети да упозна дечака пре него одраслог јунака. У песми се ра- чуна на такво интересовање читаоца. Као дечак, Стевановићев Марко показује многе важне осо- бине и склоности будућег епског јунака у којег ће „одрасти“. Тиме прототекст и подтекст при- видно мењају места. Песник, дакле, нашег наи- вног читаоца вара оваквим поретком у збирци. Увођењем измаштаног дечјег лика, хронологију читања управо поставља наопачке. Упознајући лирског Марка, његово рођење, детињство, по- родицу и најважније подвиге, наш претпоста- вљени читалац се припрема за озбиљан текст из народне књижевности у којем ће се слутње оби- стинити. Ништа мање није ангажован ни порт- рет одраслог Марка у збирци. Песник пронала- зи начине да поправи или ублажи многе несавр- шености његовог епског лика. Оправдава сурове поступке, вазалске манире и одлуке. Даје моти- вациону основу за будући критички однос пре- ма јунаку у „одраслој“ песми, у којој ће се обе- лоданити те несавршености. Коначно, приликом читања епске поезије, наш ће читалац моћи да укључи своје нехронолошко читалачко искуство. Стевановићев Маре за њега ће представљати уметничку праслику сопствене епске егзистен- ције.
  • 9. 101 Нехронолошко читање збирке песама Авантуре Краљевића Марка Извор •• Stevanović, B. (2011). Avanture Kralјevića Marka. Beograd: Čekić. Литература •• Čeliković, B. (2004). Neko beše Kralјeviću Marko. Čačak: Legenda. •• Stefanović Karadžić, V. (1833). Narodne srpske pjesme – knjiga četvrta, u kojoj su različne junačke pjesme. Beč: Štamparija Jermenskoga manastira. •• Stefanović Karadžić, V. (1867). Život i običaji naroda srpskoga. Beč: Naklada Ane udove V. S. Karadžića. •• Zlatković, I., Lukić, M. (2005). Antologija narodnih pesama o Marku Kralјeviću. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva. *** •• Deretić, J. (1995). Zagonetka Marka Kralјevića – o prirodi istoričnosti u srpskoj narodnoj epici. Beograd: Mala biblioteka Srpske književne zadruge. •• Đurić, V. (1955). Srpskohrvatska narodna epika. Sarajevo: Narodna prosvjeta. •• Eko, U. (2003). Šest šetnji kroz narativnu šumu. Beograd: Narodna knjiga. •• Lešić, Z. (1981). Fenomenološki pristup književnom delu. Moderna tumačenja književnosti (135–164). Sara- jevo: Svjetlost, OOUR Zavod za udžbenike i nastavna sredstva. •• Oraić Tolić, D. (1990). Teorija citatnosti. Zagreb: Grafički zavod Hrvatske. •• Panić, T. (2011). Vaspitni i zabavni Kralјević Marko – Branko Stevanović: Avanture Kralјevića Marka. Detin- jstvo: časopis o književnosti za decu, 3/4, 121–124. •• Vilki, K. (2013). Povezanost tekstova: intertekstualnost. Tumačenje književnosti za decu (205–216). Beograd: Učitelјski fakultet. Summary This paper is on the actualisation of the epic character of Marko Kraljevic in the collection of tales Adventures of Marko Kraljevic by Branko Stevnovic. The aim of this paper is enlightening inter-textual connection of these poems with epic poetry and legends about Marko, and to foresee possible currents of its perception, depending on the reader’s experience of the assumed reader. We are starting from the assumption that the collection is aimed for the youngest age groups, not having tendencies towards interpreting inter-textual dialogues and not being acquainted enough with our epic tradition. Possible function of inter-textual overlapping is being revealed and which is a stating point for the text in specific, non-chronological reading about Marko Kraljevic. Key words: Marko Kraljevic, Branko Stevanovic, reader, readers’ experience, reception of the piece of literature, intercultural, epic poem.