SlideShare a Scribd company logo
1 of 14
Download to read offline
ТА СОЛОНГОС ХҮН ҮҮ?
Б.Дуламсүрэн
А: Та солонгос хүн үү? /당신은 한국 사람입니까?/
Б: Тийм би солонгос хүн. /네, 저는 한국 사람입니다 /
А: Тэр япон хүн үү? /저 사람은 일본 사람입니까? /
Б: Тийм тэр япон хүн. /네, 저 사람은 일본 사람입니다/
А: Энд хэдэн хүн байна вэ? /여기에 몇명이 있습니까 /
Б: Энд таван хүн байна. / 여기 다섯 명이 있습니다 /
А: Тэнд хэдэн сандал байна вэ? / 저기에 의자가 몇 개 있습니까? /
Б: Тэнд гурван сандал байна. / 저기에 의자가 세 개 있습니다 /
А: Танд ном байна уу? / 당신에게 책이 있습니까? /
Б: Үгүй надад ном алга  байхгүй /아니요, 나에게 책이 없습니다 /
А: Танд дэвтэр байна уу? / 당신에게 공책이 있습니까? /
Б: Үгүй надад дэвтэр байхгүй. / 아니요, 나에게 공책이 없습니다 /
문법 따라잡기
 여-처격 (-д/ т)
몽골어의 여-처격어미 д/ т 는 한국어의 “-에게 /한테, -에/-에(서) 등의 조사와 대응된다.
아래와 같이 여-처격어미를 구별하여 단어에 연결한다.
1) -д
단어 끝이 в,г, р, с 이외의 자음이나 모음으로 끝나는 경우에 연결한다.
Сургууль – сургуульд 학교에(서)
Анги – ангид 교실에 (서)
Хурал – хуралд 회의에 (서)
 불안전 자음 (д, т, ж, з,с , ш, ч, ц, х)으로 끝나는 단어에 д 를 연결할 때는 정서법 규칙에 따라
그 앞 관련모음을 참가해 사용한다. ж, ч, ш으로 끝나는 단어 앞에는 и 모음을 첨가하고 이
이외의 자음 뒤에는 모음 조회 규칙에 따라 적당한 모음을 청가한다.
Ээжид 어머니께 багшид 선생님에게
Эгчид 누나에게 эмчид 의사에게
Ахад 형에게 дундад 중간에
2) -т
단어 끝이 в, г, р, с 자음으로 끝나는 경우에 연결한다.
гар – гарт 손에(서) цаг – цагт 시간에
Орос – орост 러시아에(서) сэдэв – сэдэвт 주제에
 Аавд: 아버지께 сард 월에, 달에(서)
3) 여·처격어미 -д/ т는 명사와 결합하여 다음과 같은 의미를 나타낸다.
1. аавд хэлсэн 아버지께 이야기했다.
2. туяад хоёр ном өгсөн 토야에게 책 2권을 주었다.
3. гэрт хоёр хүн байна 집에 두사람이 있다
4. Хурал 2 цагт эхэлнэ 회의는 2시에 시작한다.
5. Би 3 сард Монгол явна 나는 3월에 몽골에 간다
 인칭대명사의 여격
인칭 대명사 여·처격 의미
단수
1 인칭 Би Надад 나에게
2인칭
Чи Чамд 너에게
Та Танд 당신에게
3인칭
Энэ Үүнд, энэнд 이 사람에게
Тэр Түүнд,
тэрэнд
그/저
사람에게
복수
1인칭 Бид нар Бид нарт 우리들에게
2인칭 Та нар Та нарт 너희들의/당
신들에게
3 인칭 Эд нар Эд нарт 이들에게
Тэд нар Тэд нарт 그들에게/저
들에게
알아두기
 존재의 표현 байна /있다/ 과 бий /있다/
Байна은 말하는 사람이 어떤 사물의 존재를 보거나 확인한 경우 또는
어떤 사물이 일시적으로 존재하는 경우에 사용한다. Бий는 말하는
사람이 어떤 사물의 존재를 이전부터 알고 있거나 또는 어떤 사물이 항상
존재하는 경우에 사용한다. 하지만 혼용 되는 경우가 많다.
 부재의 표현 алга /없다/와 байхгүй /없다/
Алга는 말하는 사람이 어떤 사물의 부재를 확인한 경우 또는 어떤
사물이 일시적으로 부재하는 경우에 사용한다. Байхгүй는 말하는
사람이 어떤 사물의 부재를 이전부터 알고 있거나 또는 어떤 사물이
본래부터 부재하는 경우에 사용한다. 하지만 이것 역시 혼용되는 경우가
만다.
국가, 사람
Солонгос Солонгос улс 한국
Солонгос хүн 한국인
Солонгос хэл 한국어
Монгол Монгол улс 몽골
Америк Англи хэл 영어
Хятад Хятад хүн 중국 사람
Япон Япон улс 일본인
Герман Герман хүн 독일인
Орос Орос хүн 러시아인
Африк Африк хүн 아프리카인
Итали Итали хүн 이탈리아인
Австрали Австрали хүн 호주인
Англи Англи хүн 영국인
Франц Франц хүн 프랑스인
I. 문장이 완성되도록 //중에 알맞은 것을 고르십시오.
1. манай анги /д,т/ япон хүн байхгүй.
2. Болороо хичээл /д,т/ хоцорсон
3. Гурван цаг /д,т /хоол иднэ
4. Дүү /д,т/ шүхэр байхгүй
5. Эгч /д,т /мөнгө их бий
II. 다음 보기와 같이 질문을 만드시오.
1. ?
таны утас тэнд байна.
2. ?
надад мянган төгрөг байна.
3. ?
надад толь бичиг бий.
4. ?
тэнд хоёр шинэ толь бичиг бий.
5. ?
сандал алга, ширээ байна
Чамд шүхэр байна уу?
Тийм, надад шүхэр байна.
III. 다음 보기와 같이 질문에 답하시오.
1. Солонгост англи хүн их бий юү?
.үгүй
2. Танай сургуульд Япон багш их бий юү?
.3 багш
3. Та англи хэл мэдэх үү?
. мэдэхгүй
4. Тааны аав Орос хүн үү?
. Үгүй, ээж
IV. 다음의 몽골어를 우리말로 옮기시오.
1. Тийм, би солонгос хүн.
2. Энд хэдэн хүн байна вэ?
3. Тэнд таван сандал байна.
4. Үгүй, надад ном байхгүй.
5. Танд түлхүүр байна уу?
V. 다음의 우리말을 몽골어로 옮기시오.
1. 집에 네 사람이 있습니다.
2. 교실에 책상 2개가 있습니다.
3. 당신은 중국인입니까?
4. 당신에게 모자가 있습니까?
5. 선생님은 저에게 책 2권을 주셨습니다.
새단어
Байна 있다
Бий 있다
Алга 없다
Байхгүй 없다
Сар 달, 월
Хурал 회의
Сургууль 학교
Үйл 행동
Дунд 가운데
Сэдэв 주제
Гар 손
Хичээл 수업
Хоцрох 늦다, 지각하다
Хоол 밥, 음식
Идэх 먹다
Шүхэр 우산
Мөнгө 돈
Төгрөг 투그릭
Толь бичиг 사진
Өгөх 주다
Хэлэх 말하다
Эхлэх 시작하다
Явах 가다

More Related Content

Similar to Ta solongos hun uu.pptx

дэвтэрийг ширээн дээр тавиарай
дэвтэрийг ширээн дээр тавиарайдэвтэрийг ширээн дээр тавиарай
дэвтэрийг ширээн дээр тавиарайE-Gazarchin Online University
 
монгол, солонгос хэлний харьцуулсан хэлзүй бүх лекц
монгол, солонгос хэлний харьцуулсан хэлзүй бүх лекцмонгол, солонгос хэлний харьцуулсан хэлзүй бүх лекц
монгол, солонгос хэлний харьцуулсан хэлзүй бүх лекцOyunna
 

Similar to Ta solongos hun uu.pptx (6)

Urd shunu tsas
Urd shunu tsasUrd shunu tsas
Urd shunu tsas
 
урд шөнө цас оржээ
урд шөнө цас оржээурд шөнө цас оржээ
урд шөнө цас оржээ
 
ээж чинь ирсэн үү
ээж чинь ирсэн үүээж чинь ирсэн үү
ээж чинь ирсэн үү
 
Devteriig shireen deer
Devteriig shireen deerDevteriig shireen deer
Devteriig shireen deer
 
дэвтэрийг ширээн дээр тавиарай
дэвтэрийг ширээн дээр тавиарайдэвтэрийг ширээн дээр тавиарай
дэвтэрийг ширээн дээр тавиарай
 
монгол, солонгос хэлний харьцуулсан хэлзүй бүх лекц
монгол, солонгос хэлний харьцуулсан хэлзүй бүх лекцмонгол, солонгос хэлний харьцуулсан хэлзүй бүх лекц
монгол, солонгос хэлний харьцуулсан хэлзүй бүх лекц
 

More from Тэмүүжин Г. (15)

Ta ongotsoor irsenuu
Ta ongotsoor irsenuuTa ongotsoor irsenuu
Ta ongotsoor irsenuu
 
Ta haanaas irsen be
Ta haanaas irsen beTa haanaas irsen be
Ta haanaas irsen be
 
Mongol helnii hicheel 5
Mongol helnii hicheel 5Mongol helnii hicheel 5
Mongol helnii hicheel 5
 
Mongol helnii hicheel 4
Mongol helnii hicheel 4Mongol helnii hicheel 4
Mongol helnii hicheel 4
 
Mongol helnii hicheel 3
Mongol helnii hicheel 3Mongol helnii hicheel 3
Mongol helnii hicheel 3
 
Mongol helnii hicheel 2
Mongol helnii hicheel 2Mongol helnii hicheel 2
Mongol helnii hicheel 2
 
Mongol helnii hicheel 1
Mongol helnii hicheel 1Mongol helnii hicheel 1
Mongol helnii hicheel 1
 
Ireh byamba garagt yu
Ireh byamba garagt yuIreh byamba garagt yu
Ireh byamba garagt yu
 
Ireh byamba garagt yu hiih ve
Ireh byamba garagt yu hiih veIreh byamba garagt yu hiih ve
Ireh byamba garagt yu hiih ve
 
Chi yu hiij bna
Chi yu hiij bnaChi yu hiij bna
Chi yu hiij bna
 
Chi haashaa ywj bna
Chi haashaa ywj bnaChi haashaa ywj bna
Chi haashaa ywj bna
 
Bi gertee hariad
Bi gertee hariadBi gertee hariad
Bi gertee hariad
 
Bi 2 tsagt irie
Bi 2 tsagt irieBi 2 tsagt irie
Bi 2 tsagt irie
 
анхан шатны сургалтын хөтөлбөр
анхан шатны сургалтын хөтөлбөранхан шатны сургалтын хөтөлбөр
анхан шатны сургалтын хөтөлбөр
 
Shinshidae 01
Shinshidae 01 Shinshidae 01
Shinshidae 01
 

Ta solongos hun uu.pptx

  • 1. ТА СОЛОНГОС ХҮН ҮҮ? Б.Дуламсүрэн
  • 2. А: Та солонгос хүн үү? /당신은 한국 사람입니까?/ Б: Тийм би солонгос хүн. /네, 저는 한국 사람입니다 / А: Тэр япон хүн үү? /저 사람은 일본 사람입니까? / Б: Тийм тэр япон хүн. /네, 저 사람은 일본 사람입니다/ А: Энд хэдэн хүн байна вэ? /여기에 몇명이 있습니까 / Б: Энд таван хүн байна. / 여기 다섯 명이 있습니다 / А: Тэнд хэдэн сандал байна вэ? / 저기에 의자가 몇 개 있습니까? / Б: Тэнд гурван сандал байна. / 저기에 의자가 세 개 있습니다 / А: Танд ном байна уу? / 당신에게 책이 있습니까? / Б: Үгүй надад ном алга байхгүй /아니요, 나에게 책이 없습니다 / А: Танд дэвтэр байна уу? / 당신에게 공책이 있습니까? / Б: Үгүй надад дэвтэр байхгүй. / 아니요, 나에게 공책이 없습니다 /
  • 3. 문법 따라잡기  여-처격 (-д/ т) 몽골어의 여-처격어미 д/ т 는 한국어의 “-에게 /한테, -에/-에(서) 등의 조사와 대응된다. 아래와 같이 여-처격어미를 구별하여 단어에 연결한다. 1) -д 단어 끝이 в,г, р, с 이외의 자음이나 모음으로 끝나는 경우에 연결한다. Сургууль – сургуульд 학교에(서) Анги – ангид 교실에 (서) Хурал – хуралд 회의에 (서)  불안전 자음 (д, т, ж, з,с , ш, ч, ц, х)으로 끝나는 단어에 д 를 연결할 때는 정서법 규칙에 따라 그 앞 관련모음을 참가해 사용한다. ж, ч, ш으로 끝나는 단어 앞에는 и 모음을 첨가하고 이 이외의 자음 뒤에는 모음 조회 규칙에 따라 적당한 모음을 청가한다. Ээжид 어머니께 багшид 선생님에게 Эгчид 누나에게 эмчид 의사에게 Ахад 형에게 дундад 중간에
  • 4. 2) -т 단어 끝이 в, г, р, с 자음으로 끝나는 경우에 연결한다. гар – гарт 손에(서) цаг – цагт 시간에 Орос – орост 러시아에(서) сэдэв – сэдэвт 주제에  Аавд: 아버지께 сард 월에, 달에(서) 3) 여·처격어미 -д/ т는 명사와 결합하여 다음과 같은 의미를 나타낸다. 1. аавд хэлсэн 아버지께 이야기했다. 2. туяад хоёр ном өгсөн 토야에게 책 2권을 주었다. 3. гэрт хоёр хүн байна 집에 두사람이 있다 4. Хурал 2 цагт эхэлнэ 회의는 2시에 시작한다. 5. Би 3 сард Монгол явна 나는 3월에 몽골에 간다
  • 5.  인칭대명사의 여격 인칭 대명사 여·처격 의미 단수 1 인칭 Би Надад 나에게 2인칭 Чи Чамд 너에게 Та Танд 당신에게 3인칭 Энэ Үүнд, энэнд 이 사람에게 Тэр Түүнд, тэрэнд 그/저 사람에게 복수 1인칭 Бид нар Бид нарт 우리들에게 2인칭 Та нар Та нарт 너희들의/당 신들에게 3 인칭 Эд нар Эд нарт 이들에게 Тэд нар Тэд нарт 그들에게/저 들에게
  • 6. 알아두기  존재의 표현 байна /있다/ 과 бий /있다/ Байна은 말하는 사람이 어떤 사물의 존재를 보거나 확인한 경우 또는 어떤 사물이 일시적으로 존재하는 경우에 사용한다. Бий는 말하는 사람이 어떤 사물의 존재를 이전부터 알고 있거나 또는 어떤 사물이 항상 존재하는 경우에 사용한다. 하지만 혼용 되는 경우가 많다.  부재의 표현 алга /없다/와 байхгүй /없다/ Алга는 말하는 사람이 어떤 사물의 부재를 확인한 경우 또는 어떤 사물이 일시적으로 부재하는 경우에 사용한다. Байхгүй는 말하는 사람이 어떤 사물의 부재를 이전부터 알고 있거나 또는 어떤 사물이 본래부터 부재하는 경우에 사용한다. 하지만 이것 역시 혼용되는 경우가 만다.
  • 7. 국가, 사람 Солонгос Солонгос улс 한국 Солонгос хүн 한국인 Солонгос хэл 한국어 Монгол Монгол улс 몽골 Америк Англи хэл 영어 Хятад Хятад хүн 중국 사람 Япон Япон улс 일본인 Герман Герман хүн 독일인 Орос Орос хүн 러시아인 Африк Африк хүн 아프리카인 Итали Итали хүн 이탈리아인 Австрали Австрали хүн 호주인 Англи Англи хүн 영국인 Франц Франц хүн 프랑스인
  • 8. I. 문장이 완성되도록 //중에 알맞은 것을 고르십시오. 1. манай анги /д,т/ япон хүн байхгүй. 2. Болороо хичээл /д,т/ хоцорсон 3. Гурван цаг /д,т /хоол иднэ 4. Дүү /д,т/ шүхэр байхгүй 5. Эгч /д,т /мөнгө их бий
  • 9. II. 다음 보기와 같이 질문을 만드시오. 1. ? таны утас тэнд байна. 2. ? надад мянган төгрөг байна. 3. ? надад толь бичиг бий. 4. ? тэнд хоёр шинэ толь бичиг бий. 5. ? сандал алга, ширээ байна Чамд шүхэр байна уу? Тийм, надад шүхэр байна.
  • 10. III. 다음 보기와 같이 질문에 답하시오. 1. Солонгост англи хүн их бий юү? .үгүй 2. Танай сургуульд Япон багш их бий юү? .3 багш 3. Та англи хэл мэдэх үү? . мэдэхгүй 4. Тааны аав Орос хүн үү? . Үгүй, ээж
  • 11. IV. 다음의 몽골어를 우리말로 옮기시오. 1. Тийм, би солонгос хүн. 2. Энд хэдэн хүн байна вэ? 3. Тэнд таван сандал байна. 4. Үгүй, надад ном байхгүй. 5. Танд түлхүүр байна уу?
  • 12. V. 다음의 우리말을 몽골어로 옮기시오. 1. 집에 네 사람이 있습니다. 2. 교실에 책상 2개가 있습니다. 3. 당신은 중국인입니까? 4. 당신에게 모자가 있습니까? 5. 선생님은 저에게 책 2권을 주셨습니다.
  • 13. 새단어 Байна 있다 Бий 있다 Алга 없다 Байхгүй 없다 Сар 달, 월 Хурал 회의 Сургууль 학교 Үйл 행동 Дунд 가운데 Сэдэв 주제 Гар 손 Хичээл 수업
  • 14. Хоцрох 늦다, 지각하다 Хоол 밥, 음식 Идэх 먹다 Шүхэр 우산 Мөнгө 돈 Төгрөг 투그릭 Толь бичиг 사진 Өгөх 주다 Хэлэх 말하다 Эхлэх 시작하다 Явах 가다