SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Download to read offline
Би 2 цагт ирье
Б.Дуламсүрэн
А: Чи хэдэн цагт ирэх вэ? А: Хэн энэ ажлыг хийх вэ?
Б: Би 2 цагт ирнэ. Б: Би хийе.
А: Хурдан ирээрэй хамт кино үзье.
Б: Тэгье
가: 너는 몇 시에 올 거니? 가: 누나 이 일을 할 겁니다.
나: 나는 2시에 올게. 나: 제가 할게요.
가: 빨리 와라. 함께 영화 보자.
나: 그러자.
문법 따라잡기
 1인칭 동사종결어미 (-я -е,-ё)
1인칭 화자 자신이 상대방에게 자신이 하고자 하는 ‘의도'를 나타내거나 동의를 구하는 ‘제안'을 할 경우 사용하는 동사종결어미-я (-е,-
ё)어미는 ‘의도'의 경우 한국어 ‘-ㄹ께,-ㄹ께요‘ 형과 대응시킬 수 있고 ‘제안‘ 의 경우에는 ‘-자,-ㅂ시다’ 형과 대응시킬 수 있다. 다음과 같이
동사어간에 따라 구별하여 사용한다.
1) 동사어간이 모음 및 연음부호 (ь)로 끝나는 경우 모음조화 법칙에 따라서 직접 연결한다.
- 남성 모음어 + я,ё
- 여성 모음어 + е
суух – сууя 앉다/앉을게
Хийх –хийе 하자 /할게
Ярь – ярье 이야기하자 / 이야기할게요
Гүйх – гүйе 달리자 / 달릴게
За бүгдээрээ сууя. 자, 모두 앉읍시다.
Ангид орж хичээл хийе. 교실에 들어가서 공부할게요
2) 동사어간이 자음으로 끝나는 경우
- 남성 모음어 (а,у,я)+ъ+я
- 남성 모음어 (о)+ъ+ё
- 여성 모음어 (э,ө,ү,и)+ь+е
Унтах унтья 자자 /잘게
Очих –очъё 가자 / 갈게
Үзэх –үзье 들어가자 / 들어갈게
За би унтья 자, 나는 잘게
Маргааш танайд очъё. 내일 너네 집에 갈게
Би ангид оръё. 나는 교실에 들어갈게
Өнөө орой хамт кино үзье. 오늘 저녁에 함께 영화 봅시다.
Маргааш хамт бөхийн өргөө рүү явъя. 내일 같이 씨름경기장에 갑시다.
명절 –계절 인사말 표현
Сайхан зусаж байна уу? 여름 잘 보내고 계십니까?
Сайхан намаржиж байна уу? 가을 잘 보내고 계십니까?
Сайхан хаваржиж байна уу? 봄 잘 보내고 계십니까?
Сайхан өвөлжиж байна уу? 겨울 잘 보내고 계십니까?
Баярын мэнд хүргэе. 축하 드립니다
Сайхан наадаж байна уу? 나담 잘 보내고 계십니까?
Шинэ оны мэнд хүргэе. 새해 복 많이 받으십시오.
Шинэ жилийн мэнд хүргэе 새해 복 많이 받으십시오.
Сар шинийн мэнд хүргэе 새해 복 많이 받으십시오.
Сайхан шинэлж байна уу? 새해맞이는 잘 하고 계십니까?
Сар шинэдээ сайхан шинэлж байна уу? 새해맞이는 잘하고 계십니까?
Сар шинэдээ сайхан шинэлээрэй. 새해 잘 보내십시오.
I. 다음 보기와 같이 표를 완성하시오.
-я, -е, -ё
Хэлэх Хэлье
Хийх
Авах
Өгөх
Үзэх
Явах
Гарах
Гүйх
Унтах
Харах
Суух
Бичих
II. 다음의 몽골어를 우리말로 옮기시오.
1. Та хэдэн цагт ирэх вэ?
2. Хурдан ирээрэй. Хамт кино үзье.
3. Хэн энэ ажлыг хийх вэ?
4. Маргааш танайд очьё.
5. Сар шинэдээ сайхан шинэлж байна уу?
III. 다음의 우리말을 몽골어로 옮기시오.
1. 새해 복 많이 받으세요.
2. 나담 잘 보내고 계십니까?
3. 교실에 들어가서 공부할게요.
4. 내일 저녁에 함께 영화 봅시다.
5. 월요일에 같이 학교에 가자.
새단어
Очих 가다, 다가가다
Бөх 씨름
Бөхийн өргөө 씨름 경기장
АНХААРАЛ ТАВЬСАНД
БАЯРЛАЛАА

More Related Content

More from Тэмүүжин Г. (20)

Ta solongos hun uu.pptx
Ta solongos hun uu.pptxTa solongos hun uu.pptx
Ta solongos hun uu.pptx
 
Ta haanaas irsen be
Ta haanaas irsen beTa haanaas irsen be
Ta haanaas irsen be
 
Mongol helnii hicheel 5
Mongol helnii hicheel 5Mongol helnii hicheel 5
Mongol helnii hicheel 5
 
Mongol helnii hicheel 4
Mongol helnii hicheel 4Mongol helnii hicheel 4
Mongol helnii hicheel 4
 
Mongol helnii hicheel 3
Mongol helnii hicheel 3Mongol helnii hicheel 3
Mongol helnii hicheel 3
 
Mongol helnii hicheel 2
Mongol helnii hicheel 2Mongol helnii hicheel 2
Mongol helnii hicheel 2
 
Mongol helnii hicheel 1
Mongol helnii hicheel 1Mongol helnii hicheel 1
Mongol helnii hicheel 1
 
Ireh byamba garagt yu
Ireh byamba garagt yuIreh byamba garagt yu
Ireh byamba garagt yu
 
Ireh byamba garagt yu hiih ve
Ireh byamba garagt yu hiih veIreh byamba garagt yu hiih ve
Ireh byamba garagt yu hiih ve
 
Ene uruund oyutnuud bdagu
Ene uruund oyutnuud bdaguEne uruund oyutnuud bdagu
Ene uruund oyutnuud bdagu
 
Eej chini irsenuu
Eej chini irsenuuEej chini irsenuu
Eej chini irsenuu
 
Devteriig shireen deer
Devteriig shireen deerDevteriig shireen deer
Devteriig shireen deer
 
Chi yu hiij bna
Chi yu hiij bnaChi yu hiij bna
Chi yu hiij bna
 
Chi heden tsagt
Chi heden tsagtChi heden tsagt
Chi heden tsagt
 
Chi haashaa ywj bna
Chi haashaa ywj bnaChi haashaa ywj bna
Chi haashaa ywj bna
 
Chamaig hen gedeg ve
Chamaig hen gedeg veChamaig hen gedeg ve
Chamaig hen gedeg ve
 
Bi gertee hariad
Bi gertee hariadBi gertee hariad
Bi gertee hariad
 
Urd shunu tsas
Urd shunu tsasUrd shunu tsas
Urd shunu tsas
 
анхан шатны сургалтын хөтөлбөр
анхан шатны сургалтын хөтөлбөранхан шатны сургалтын хөтөлбөр
анхан шатны сургалтын хөтөлбөр
 
Shinshidae 01
Shinshidae 01 Shinshidae 01
Shinshidae 01
 

Bi 2 tsagt irie

  • 1. Би 2 цагт ирье Б.Дуламсүрэн
  • 2. А: Чи хэдэн цагт ирэх вэ? А: Хэн энэ ажлыг хийх вэ? Б: Би 2 цагт ирнэ. Б: Би хийе. А: Хурдан ирээрэй хамт кино үзье. Б: Тэгье 가: 너는 몇 시에 올 거니? 가: 누나 이 일을 할 겁니다. 나: 나는 2시에 올게. 나: 제가 할게요. 가: 빨리 와라. 함께 영화 보자. 나: 그러자.
  • 3. 문법 따라잡기  1인칭 동사종결어미 (-я -е,-ё) 1인칭 화자 자신이 상대방에게 자신이 하고자 하는 ‘의도'를 나타내거나 동의를 구하는 ‘제안'을 할 경우 사용하는 동사종결어미-я (-е,- ё)어미는 ‘의도'의 경우 한국어 ‘-ㄹ께,-ㄹ께요‘ 형과 대응시킬 수 있고 ‘제안‘ 의 경우에는 ‘-자,-ㅂ시다’ 형과 대응시킬 수 있다. 다음과 같이 동사어간에 따라 구별하여 사용한다. 1) 동사어간이 모음 및 연음부호 (ь)로 끝나는 경우 모음조화 법칙에 따라서 직접 연결한다. - 남성 모음어 + я,ё - 여성 모음어 + е суух – сууя 앉다/앉을게 Хийх –хийе 하자 /할게 Ярь – ярье 이야기하자 / 이야기할게요 Гүйх – гүйе 달리자 / 달릴게 За бүгдээрээ сууя. 자, 모두 앉읍시다. Ангид орж хичээл хийе. 교실에 들어가서 공부할게요
  • 4. 2) 동사어간이 자음으로 끝나는 경우 - 남성 모음어 (а,у,я)+ъ+я - 남성 모음어 (о)+ъ+ё - 여성 모음어 (э,ө,ү,и)+ь+е Унтах унтья 자자 /잘게 Очих –очъё 가자 / 갈게 Үзэх –үзье 들어가자 / 들어갈게 За би унтья 자, 나는 잘게 Маргааш танайд очъё. 내일 너네 집에 갈게 Би ангид оръё. 나는 교실에 들어갈게 Өнөө орой хамт кино үзье. 오늘 저녁에 함께 영화 봅시다. Маргааш хамт бөхийн өргөө рүү явъя. 내일 같이 씨름경기장에 갑시다.
  • 5. 명절 –계절 인사말 표현 Сайхан зусаж байна уу? 여름 잘 보내고 계십니까? Сайхан намаржиж байна уу? 가을 잘 보내고 계십니까? Сайхан хаваржиж байна уу? 봄 잘 보내고 계십니까? Сайхан өвөлжиж байна уу? 겨울 잘 보내고 계십니까? Баярын мэнд хүргэе. 축하 드립니다 Сайхан наадаж байна уу? 나담 잘 보내고 계십니까? Шинэ оны мэнд хүргэе. 새해 복 많이 받으십시오. Шинэ жилийн мэнд хүргэе 새해 복 많이 받으십시오. Сар шинийн мэнд хүргэе 새해 복 많이 받으십시오. Сайхан шинэлж байна уу? 새해맞이는 잘 하고 계십니까? Сар шинэдээ сайхан шинэлж байна уу? 새해맞이는 잘하고 계십니까? Сар шинэдээ сайхан шинэлээрэй. 새해 잘 보내십시오.
  • 6. I. 다음 보기와 같이 표를 완성하시오. -я, -е, -ё Хэлэх Хэлье Хийх Авах Өгөх Үзэх Явах Гарах Гүйх Унтах Харах Суух Бичих
  • 7. II. 다음의 몽골어를 우리말로 옮기시오. 1. Та хэдэн цагт ирэх вэ? 2. Хурдан ирээрэй. Хамт кино үзье. 3. Хэн энэ ажлыг хийх вэ? 4. Маргааш танайд очьё. 5. Сар шинэдээ сайхан шинэлж байна уу?
  • 8. III. 다음의 우리말을 몽골어로 옮기시오. 1. 새해 복 많이 받으세요. 2. 나담 잘 보내고 계십니까? 3. 교실에 들어가서 공부할게요. 4. 내일 저녁에 함께 영화 봅시다. 5. 월요일에 같이 학교에 가자.
  • 9. 새단어 Очих 가다, 다가가다 Бөх 씨름 Бөхийн өргөө 씨름 경기장