SlideShare a Scribd company logo
1 of 208
Download to read offline
1
Реклама
От всей души…
Каждый год мы наблюдаем
это чудо – возвращение Вес­
ны в наш славный город…
Эта ветреная красотка с сол­
нечными кудрями вновь воз­
вращается из дальних гастро­
лей, принося с собой ворох
заморских обновок, свежих
цветов и романтических запи­
сочек во всех кармашках.
И в воздухе разливается не­
повторимый парфюм ново­
го сезона – тонкий аромат
перемен с острыми нотками
адреналина!
Вы готовы? Готовы сменить
прическу, гардероб, машину,
работу?.. Готовы разобраться
со всем хламом в отношени­
ях, накопленным за долгие
холодные месяцы?.. Готовы
отогреть сердце в лучах ново­
го солнца, которое непремен­
но взойдет над теми, кто его
так ждет?..
Тогда действуйте! Только
покинув зону привычного
комфорта, вы можете узнать
что­то новое о себе и об этом
мире. С этого начинаются все
истории побед, которых так
много в новом выпуске жур­
нала «Рандеву». А одна из
них может оказаться как раз
про вас: участвуйте в нашем
кастинге на парижскую фото­
сессию «Девушка с обложки»!
Всем без исключения –
счастливых перемен!
Искренне ваша
Наталья Новинская
Содержание
10 VIP­персона: Алексей Конова­
лов – «Свой среди своих»
26 Спецпроект к 8 Марта: «Букет
большого города»
32 Спецпроект «Леди совершен­
ство»: жены влиятельных людей
нашего города
38 Любопытный факт: «Олимпий­
ская Вологда»
44 Эсклюзив: Ольга Фалалеева –
«Игры разума»
60 Мнения: должна ли в отноше­
ниях присутствовать ревность?
65 Юбиляры: Мария Перетягина –
«Про это». День рождения ЦРТ
«Идея»
72 Спецпроект: «8 женщин»
96 Знай наших! Юрий Смыслов
в программе «Фактор А»
98 Мужской разговор: Алексей
Коробов – «Романтик с большой
дороги»
110 Спецпроект: «Литературная
Вологда»
114 Женский мир: Елена Понома­
рева – «Роман с ТВ»
126 Любопытный факт! – «Чудо­
рыба! Чудо­язь!»
130 Женский мир: Елена Бухари­
на – «За кулисами»
138 Домашний очаг: «Семь анге­
лов Марии Нерусовой»
148 Личная история: Ксения
Акиньхова – «Любовь против те­
чения»
152 Love story: Юлия и Илья Коря­
ковские – «Рай там, где ты»
162 Девушка с обложки: Катерина
Кейру – «Глянец в шоколаде»
172 Бизнес­леди: Елена и Ксения
Чекмаревы – «НеслуЧАЙные
истории»
175 Репортаж: Александр Смир­
нов – «65 – юбилей опять!»
177 Репортаж: Юбилей Галины
Колызовой
180 Репортаж: Пятилетие фитнес­
клуба «Парнас»
184 Любопытно! – «Козырные»
номера машин в городе Во»
186 Репортаж: 15 лет фирме
«Континент»
194 Календарь: Дни рождения из­
вестных вологжан
196 Гороскоп
200 Красота и здоровье
202 Секреты здоровья от Ивана
Агафонова
203 Твое здоровье: полезная ин­
формация
2
3
Реклама
4
Реклама
5
Предлагаем принять участие в долевом
строительстве дома по ул. Северной, д. 1 (по ГП)
ул. Благовещенская, д. 24,
т. 72-73-22;
ул. Гоголя, д. 88,
т. 54-00-91;
ТРЦ «Мармелад», оф. 412,
т. 266-366
Поможем ПРОДАТЬ
вашу квартиру
www.gradstroy35.ru
КУПИ КВАРТИРУ
В ЭТОМ ДОМЕ!
70-88-78
58-02-09
70-80-07
70-88-78
58-02-09
70-80-07
Реклама
Реклама
8
Реклама
9
ЦУМ, ул. Благовещенская, 4, 3-й этаж
www.roditelstvo.info, http://vk.com/club14345052
Модная мама
ВЫиГРАЙ!
Отдых на двоих в Испании!
10дополнительных призов!
Розыгрыш – 27 апреля
Все для беременных и кормящих мамочек
Организаторакции–ООО«ТорговыйДом».Дляучастиявакциинеобходимовпериодс10февраляпо26апреля2012годасделатьпокупкунасумму1000руб.(сучетомскидкиподисконтной
карте)иболее,получитьлотерейныйбилетиопуститькупонвспециальныйящикдляакциипоадресу:г.Вологда,Благовещенская,4«ЦУМ».Итогирозыгрыша–наплакатахв«ЦУМе».
Реклама
10
Алексей
Коновалов,
президент и учреди-
тель группы компаний
«Волог да-Регион- Л ес »
11
Свой
среди
своихХолодный лед во взгляде, по-мужски
сдержанная графика движений,
не­уловимая аура спокойствия – рядом
с таким мужчиной вдруг понимаешь:
нет неразрешимых проблем. Алексей
Коновалов – наглядное подтверж-
дение истины о том, что «не место
красит человека, а человек – место».
И в то время, когда кто-то обиженно
скулил о том, что жизнь не удалась,
потому что нас угораздило родиться
в провинции, где нет возможностей
для самореализации, Алексей Коно-
валов мало-помалу построил собст­
венный преуспевающий бизнес
в провинциальном Соколе.
«Низкий старт» – не всегда причина
с самого начала считать себя побеж-
денным. Алексей Коновалов – из много-
детной семьи, и потому ребята с детст­
ва знали цену трудовой копейке: их
у родителей было пятеро. В свое время
VIP-персона
Cъемкипроведенывресторане«Larosarossa»
12
Алексею пришлось по-
ступать в Кадниковский
сельско­хозяйственный
техникум для получения
рабочей специальности.
Потом – служба в армии,
после которой у Алексея
произошла переоценка
ценностей: он понял, что
без хоро­шего образова-
ния в жиз­ни пробиться
будет нелегко. Специ-
альность ан­ти­кризисного
управляющего была выбрана исходя
из реалий времени: в середине 90-х
умение выживать в авральном режи-
ме было на вес золота. Учась заочно
в Мос­ковском экономическом инсти-
туте, Алексей получает навыки рабо-
ты в сокольской компании, специали-
зирующейся на заготовке и продаже
леса, куда его пригласили работать
знакомые.
– Очень многое в успехе зависит
от того, в какое окружение ты по­
падаешь в начале карьеры. Пусть
многие ругают Сокол за отсутствие
инициативных людей, за махровый
провинционализм, но я уверен:
нет плохих городов, есть разные
люди. Мне повезло получить в на­
ставники таких людей, общением
с которыми я до сих пор горжусь:
они просто профессионально за­
нимались своим делом, тогда как
остальные предпочитали жало­
ваться на жизнь и заливать свои
обиды алкоголем. А у меня перед
глазами был заразительный при­
мер колоссальной работоспособ­
ности и ответственности.
В должности коммерческого ди­
ректора я освоил самые разные
нюансы ведения лесного бизнеса:
логистика, снабжение, сбыт – все
осваивалось на практике.
И когда спустя несколько лет
появилась возможность со­
здать собственный бизнес
в этой отрасли, я уже был во­
оружен практическим опытом.
– Многие дерево­обра­ба­ты-
ва­ю­щие компании закры-
лись после кризиса 1998
года. Как вам удалось вы-
стоять в те времена?
– Для моей компании кризис
пошел лишь на пользу:
в та­кие времена происходит
естественный отбор, когда
выживают сильнейшие. Как
раз в кризис мы скупали пред­
приятия, которые не могли работать, пото­
му что оказались на грани банкротства.
В докризисные времена они стоили заоб­
лачных денег, и покупка их была в принци­
пе нерентабельна. Кризис расставил все
по своим местам.
– Но наверняка до такого состояния
компании дошли по каким-то внутрен-
ним причинам. Как заставить работать
VIP-персона
Пусть многие ругают
Сокол за отсутствие
инициативных людей,
за махровый провин­
ционализм, но я
уверен: нет плохих
городов, есть разные
люди. Мне повезло
получить в наставники
таких людей, обще-
нием с которыми я
до сих пор горжусь.
13
Реклама
14
предприятие, у которого до этого
хорошо работать не получалось?
Как мотивировать людей рабо-
тать без халтуры? В чем секрет?
– Только личный пример. Пока я
работаю с 6 утра до 10 вечера, бу­
дут работать и остальные. Никаким
иным способом заставить людей
работать невозможно. Губерна­
торская поддержка обязывала нас
не закрывать предприятия, а со­
хранить все рабочие места, и мы
должны были на собственном при­
мере доказать, что работать и быть
рентабельными в лесной отрасли
можно и нужно. Я намеренно
не набирал сотрудников со сто­
роны, а делал ставку на наших,
сокольских работяг: у меня рука
не поднималась уволить кого-то,
потому что я сам – из простой ра­
бочей семьи и знаю, что за каждым
рабочим стоит его семья, для кото­
рой он – зачастую единственный
кормилец. Помню характерный
для тех времен пример: мы обсуж­
дали вариант покупки одного из
предприятий с москвичами, и мне
была предложена такая схема
лик­видации, при которой сотруд­
ники оказывались бы на улице
без выплаты зарплат, на что я,
разу­меется, принципиально был
не согласен: люди для меня – это
святое. У любого человека есть
право на чувство собственного до­
стоинства, и я не имею морального
права обращаться с человеком, как
с вещью. Ведь именно благодаря
коллективу мы имеем возможность
зарабатывать деньги: без коллек­
тива любой руководитель – ничто.
Это мое внутреннее убеждение,
а не поза на публику. Я очень от­
ветственно подхожу к подбору
своей команды, и в моем окруже­
нии нет случайных людей. Именно
поэтому я очень ценю свои кадры.
И если случается какое-то недо­
VIP-персона
15
Реклама
16
разумение в управлении, я стараюсь сна­
чала понять, нет ли моей вины в том, что
человек не может работать эффективно. В
любом случае разбор полетов я начинаю с
себя.
– Какую стратегию развития вы выбрали
для своего бизнеса? Как вам удается
находить новые идеи для развития?
Как удается удержаться на плаву при
растущей конкуренции?
– Лесопромышленный бизнес – очень за­
висимая отрасль: мы зависим от погоды,
от законодательства, от спроса конечного
потребителя… Поэтому успех в первую
очередь основывается на личных контактах
и умении мобильно подстраиваться под
изменения рынка. Мы не сидим на месте,
активно развивая связи в других регионах:
одно из востребованных сейчас направле­
ний – строительство деревянных домов
в Подмосковье, мы поставляем туда не­
обходимые материалы. Когда в кризис
2008 года покупать дома стали меньше,
поскольку у людей попросту не было денег
на такие крупные покупки, мы активно рас­
ширяли сбыт: с рынка исчезали те, кто по­
слабее, но зато оставались лишь сильные
и стабильные игроки. А тут уже все зависит
от твоего умения выстраивать партнерские
отношения. Параллельно стараемся разви­
вать смежные направления бизнеса:
у нас есть своя транспортная компания,
есть идеи для внедрения новых технологий
в производство… Не стоим на месте!
– Откуда при таком графике работы
вам удается черпать энергию? Неужели
вы не устаете, бесконечно мотаясь
по командировкам и решая сотни
вопросов?
– Мой рецепт бодрости – активный отдых:
снегоходы, гидроциклы, квадроциклы, лы­
жи, чистый воздух. Я очень люблю свою
работу и больше всего на свете боюсь эмо­
ционального выгорания, разочарования
в профессии, поэтому стараюсь соблюдать
разумный баланс в соотношении работы
и отдыха. И не устаю говорить своим дру­
зьям, видя, как они сгорают на работе:
VIP-персона
На отдыхе на Мальдивах Алексей всех покорял своим без­
упречным торсом
Алексей растит своего сына настоящим мужчиной
17
«Белый, как мука, песок, бирюзовая
лагуна, множество разноцветных
рыбок, кораллов и растений...
Да, это все Мальдивы!»
Андрей Геннадьевич Арсаков,
отдых на Мальдивах, декабрь 2011 г.,
турагентство ООО «ЛК Компани»
Вологда, Советский проспект, 6,
гостиница «Золотой якорь»,
2-й этаж, офис 223.
Тел.: 76-92-80, 8-921-820-09-90,
on-line консультации: ICQ 383153110
www.lktur.com
Реклама
18
лучше вы сейчас возьмите паузу и съездите
на недельку в отпуск, зато вернетесь оттуда
полными сил и сделаете еще больше: со сто­
роны все проблемы видятся иначе.
А еще эмоциональная усталость отлично
компенсируется занятиями спортом. Для
себя я выбрал бокс и занятия на тренажерах.
Это только кажется, что просто нет сил идти
в спортзал. На самом деле, если преодолеть
эту лень и попробовать переключиться
с умственных нагрузок на физические, это
дает невероятный заряд бодрости!
Наоборот – от пассивного лежачего отдыха
как раз устаешь еще больше: он не дает
необходимой энергии. Я и сына своего
с са­мого раннего детства приучил к спорту:
VIP-персона
19
20
Никите еще только 9 лет, но он уже занял
первое место в соревнованиях по вольной
борьбе. Спорт вообще закаляет бойцовский
характер, что в дальнейшем очень помогает
в жизни.
– Вы упомянули о сыне… Вы женаты?
– Я женился очень рано, и, к сожалению, мой
первый брак распался: сын живет вместе
с мамой в Череповце, куда я стараюсь к нему
приезжать, как только есть свободное время.
– Вы пробовали объяснить себе причины,
по которым отношения не сложились?
И какой опыт вы вынесли из этого?
– Развод стал для меня самым большим по­
ражением в жизни, признаюсь честно. Ведь
я когда­то верил в то, что жениться нужно
раз и навсегда, что я все должен делать
правильно. Мне было тяжело от мысли, что
мой сын будет далеко от меня, что у него
будет такой опыт… Я много анализировал
эту ситуацию, чтобы второй раз не сделать
ошибки. Сейчас я не одинок. Но пока нет
официальных отношений.
– Интересно, какие девушки вам импо-
нируют? Или для вас, как для многих
мужчин, чем моложе и красивее, тем
лучше?
– Нет. Мне важнее, чтобы у человека был
свой внутренний мир. И яркая красивая
пустышка заранее проигрывает той, что
уже выстрадала свой опыт и сумела стать
личностью, найти себя, свои увлечения
в жизни. Я не хочу, чтобы девушка «вы­
жигала» мою жизнь только потому, что ей
самой заняться нечем. От этой внутренней
незаполненности зачастую и происходят
все эти женские истерики и бесконечные
выяснения отношений.
– А вы готовы к тому, что у самодоста-
точной бизнес-леди на вас попросту
может не быть времени?
– Я не говорю о бизнес­леди – это другая
крайность. Рядом с такими женщинами,
как правило, оказываются слабые мужчины,
потому что они любят под себя мир кроить.
Мне ближе гармоничные девушки, которые
не забывают о том, что такое женственность.
VIP-персона
Экстрим – важная часть его жизни. В почете у Алексея
гидроциклы...
... и лыжи
Увлечь сына спортом – главный принцип воспитания
2121
Реклама
22
как переехал в Вологду, до этого вся моя
жизнь прошла в Соколе у них на глазах.
И мне важнее не пустить пыль в глаза,
а выстроить нормальные отношения с
теми, кто рядом. Я до сих пор остался тем
самым сокольским парнем, которым был.
– А как вы относитесь к статусным
вещам? Вот часы у вас на руке весьма
импозантные… И приехали вы сюда
на «Лексусе».
– Часы – «Oris», мне их подарили на день
рождения. Сам бы себе я таких не купил.
А «Лексусов» сейчас вокруг – пруд пруди:
это не показатель какого­
то особого статуса, на мой
взгляд. Мне нужна была на­
дежная машина, чтобы и на
дачу на Кубене по бездоро­
жью добираться, и в Москву
по нескольку раз в неделю
можно было мотаться. Это
практичный выбор, не более
того. Можете смеяться, но
я – скромный. Так воспитали
меня родители. Отца, к со­
жалению, уже с нами нет.
А мама… Сколько раз быва­
ло: если ей нужна какая­то
покупка, она возьмет деньги
со счета и мне звонит: я вот столько­то
потратила, но с пенсии тебе верну. И ни­
какие уговоры не действуют. Я сам стал
за границу ездить только лет десять на­
зад, а ее все никуда не могу отправить:
она говорит, лучший отдых – поработать
на даче. Это люди другого поколения, они
просто не умеют иначе. И я, хоть и до­
бился неплохих успехов в бизнесе, никому
ничего не старался доказать, я просто был
и остаюсь самим собой. Все­таки бизнес
и деньги для меня – не смысл жизни.
Сейчас для меня гораздо важнее создать
семью, найти человека по душе. Хочется
детей еще родить, воспитать. Иначе какой
смысл во всех этих статусах и деньгах?
Есть вещи, которые гораздо важнее для
того, чтобы в душе была гармония.
Наталья Новинская
– Вот любопытно, где
можно познакомиться
с таким перспективным
мужчиной? Вы в «Парнас»
хо дитезаниматься на
тренажерах – неужели не
замечаете внимания со
стороны противоположно-
го пола?
– Я специально перестал по
вечерам заниматься, так как
именно в вечернее время наступает «час
пик» таких полуспортивных знакомств, –
смеется Алексей. – Я в спортзал хожу
заниматься спортом, а не знакомиться.
Вообще у меня довольно тесный круг
общения, куда другие люди могут попасть
только за компанию с кем­то из знако­
мых. Я не знакомлюсь нарочно, не люблю
флиртовать. Мне хочется, чтобы симпатия
возникала естественным образом.
– Вы – успешный предприниматель,
а такой статус нередко вызывает за-
висть у других. Как, к примеру, реа-
гируют на ваш успех одноклассники,
с которыми вы учились вместе
в сокольской школе?
– Я не сталкивался с такими проявлени­
ями. Одноклассники, наоборот, говорят:
«Молодец!» Я же всего лишь восемь лет
VIP-персона
Яркая красивая
пустышка заранее про-
игрывает той, что уже
выстрадала свой опыт
и сумела стать лично-
стью, найти себя, свои
увлечения в жизни. Я
не хочу, чтобы девушка
«выжигала» мою жизнь
только потому, что ей
самой заняться нечем.
Романтическое свидание на катере
с возлюбленной
2323
Реклама
24
Подведение итогов ак-
ции «Да, мы дарим эту
машину!» и ярчайшая
шоу-программа для го-
стей «РИО».
Грандиозное событие месяца! 25 февра­
ля фееричным концертом завершилась
акция «Да, мы дарим эту машину!» Восемь
постоянных покупателей за время ак­
ции получили в подарок IPhone. А самое
ожидаемое событие праздника – вручение
автомобиля Cherry Bonus, обладатель­
ницей которого стала постоянная поку­
пательница ТРЦ «РИО» Светлана Копы­
лова. Участвовать в акции очень просто:
нужно всего лишь заполнить
книжку постоянного покупателя
и верить в победу!
Вручение подарков оказалось
не единственным сюрпризом
этого дня. Реально ли за счи­
танные минуты перенестись
в теплую страну? «РИО» от­
вечает: «Да!» Гости торгового
центра словно побывали на
солнечном курорте среди
холодов зимы: согревающие
экзотические номера в ис­
полнении Кристины подняли
настроение всем присутство­
вавшим, яркая программа
шоу­балета «Форсайт» из
Череповца, живая латиноаме­
книжку постоянного покупателя
и верить в победу!
Вручение подарков оказалосьВручение подарков оказалосьВручение подарков оказалось
не единственным сюрпризом
этого дня. Реально ли за счи­
танные минуты перенестись
в теплую страну? «РИО» от­
вечает: «Да!» Гости торгового
центра словно побывали на
солнечном курорте среди
холодов зимы: согревающие
экзотические номера в ис­
полнении Кристины подняли
настроение всем присутство­настроение всем присутство­
вавшим, яркая программа
шоу­балета «Форсайт» из
Череповца, живая латиноаме­
ПУТеШесТВие
В сТиле «Рио » – ЭТо
неЗАБЫВАеМо!
Светлана Копылова,
счастливая облада­
тельница автомобиля
«Cherry Bonus»
Реклама
25
риканская музыка – только лучшие коллективы
города в подарок гостям «РИО», а еще вирту­
озное бармен­шоу. Малыши весело проводили
время в детском уголке с аниматором Тигренком
и детским гримером.
В этот день каждый мог почувствовать себя
счастливчиком и испытать свой звездный час,
станцевав прямо в центре зала «РИО»! А афри­
канский танец Удачи подарил всем частичку ве­
зения, которая пригодилась во время вручения
призов: без подарков не остался никто. Кроме
массы позитива, гостям дарили вкуснейшую
пиццу от «ТАШИР Пиццы», приглашения в кино­
театр «Синема Стар», подарки от гипермаркета
«НАШ ДОМ», гипермаркета «НАШ».
ДВЕРИ «РИО» ВСЕГДА ОТКРЫТЫ ДЛЯ ВАС.
ПОКУПАЙ
И ОТДЫХАЙ В «РИО»!
г. Вологда, Окружное шоссе, 12
26
Букеты
любимым
женщинамСовместный спецпроект магазина
«Дом цветов» и журнала «Рандеву»
В преддверии 8 Марта
известные мужчины
Вологды на страницах
«Рандеву» поздравили
женщин с праздником
и рас­сказали нам,
какие цветы пред­по­
читают дарить своим
люби­мым.
В этом прекрасном проекте,
посвя­щен­ном женщинам,
красоте и любви, нашим
партнером стала сеть
цветочных салонов «Дом
цветов». Это один из
старейших ма­га­зинов,
полюбившихся вологжанам
за кре­ативные авторские
композиции, высо­чайший
уровень сервиса и всегда
свежие тен­денции в мире
цветочной моды.
Леонид Иогман,
заместитель губернатора
области:
– На самом деле все, что
бы мы ни делали, что мы
делаем и будем делать, –
это все для женщин, ради
женщин и во имя женщин.
И что бы мы ни говорили,
все, что мы делаем, мы де­
лаем ради того, чтобы по­
нравиться женщинам. Ми­
лые женщины, с 8 Марта!
Своей жене чаще всего я
дарю розы.
27
Андрей Ганов, директор Вологод-
ского филиала ОАО «Ростелеком»:
– Помню, как в третьем классе подарил де­
вочке Маше плюшевого слона… А в восьмом
Ксюше – алую розу. Как сияли глаза девчо­
нок! Именно это  блеск обычно подвигает нас,
мужчин, на разные безумства. С годами мы
становимся прагматичнее: преподносим
не то, что нам хочется, а то, чего от нас ждут.
А хочется по-прежнему дарить пение птиц
на рассвете, самую яркую звездочку на небе,
бескрайние моря и алые паруса.
Милые дамы, позвольте нам хотя бы в канун
8 Марта вновь становиться романтичными
мальчишками, которые готовы для вас на лю­
бые подвиги.
А шубки, путевки и машинки мы вам будем
дарить просто так, без повода! 
Эдуард Зайнак, руково-
дитель Следственного управления
Следственного комитета РФ по Во-
логодской области, генерал-майор
юстиции:
– В Международный женский день сво­
им самым дорогим женщинам – маме,
супруге и дочери – я стараюсь дарить
тюльпаны. Мне кажется, что именно
эти цветы олицетворяют приход весны,
пробуждение природы после долгой
зимы и лучше всего подчеркивают жен­
ские красоту и нежность.
«Выбирая букет, я смотрю не на шикарность икебаны, а на цвето­
вое сочетание. Мне нравятся нежные тона, композиции с изюмин­
кой. Нет любимых-нелюбимых цветов».
Каждый прекрасен и неповторим, как
Женщина. И, безусловно, каждая Жен­
щина достойна самых красивых цветов.
И не только 8 марта!
СПЕЦПРОЕКТ
Виктор Колесов,
музыкант:
– Своей жене и дочери я предпочи­
таю дарить белые розы, причем без
дополнительных украшений и упако­
вок. Это цветы нежности и смотрятся
очень стильно.
Василий
Галюк,
генеральный
директор
ОАО «СКДМ»
«В этот весенний праздник са-
мым дорогим женщинам – маме,
жене и двум дочерям – я дарю
яркий необычный букет из
тюльпанов и роз».
Хотим мы всех вас искренне поздравить
С чудесным этим праздником весны!
Мужчинам нынче ни к чему лукавить –
Всегда вы были очень нам нужны!
И в офисе ли, на заводе нашем –
Ваш светлый ум и нежность ваших рук
Весь мир чудесней делают, а будни – краше.
И это – часть лишь ваших всех заслуг!
спеЦпроеКТ
2929
Реклама
30
вв
Âы çадумываетесь о дополнитель-
ном доходе?
Âы хотели бы найти воçможность
сделать собственный биçнес, кото-
рый не будет çанимать у вас много
времени?
Ó вас уже есть биçнес, и вам хоте-
лось бы научиться приумножать
свои сбережения?
Âы умеете аналиçировать инфор-
мацию и хотели бы научиться иçвле-
кать деньги иç своих способностей?
Ó вас есть такая воçможность на
рынке FOREX.
1. Как çаработать на рынке FOREX?
Ðынок FOREX – это валютный рынок, на ко-
тором обращаются все мировые валюты, и
на разнице их продажи и покупки можно за-
работать. Чтобы получить прибыль, нужно ку-
пить валюту дешевле и потом продать дороже,
или наоборот – продать дороже и потом ку-
пить дешевле. Все это в наше время делается
онлайн, через специальную компьютерную
программу. Если вы правильно спрогнозируе-
те рост или падение той или иной валюты, вы
получаете прибыль. Движение валют напря-
мую связано с политической и экономической
ситуацией в мире. Если научиться правильно
анализировать новостную информацию, мож-
но с большой долей вероятности прогнозиро-
вать рост или падение мировых валют. Ðынок
FOREX – наглядное подтверждение истины
о том, что «кто владеет информацией, тот вла-
деет миром».
2. Сколько денег нужно для того,
чтобы стать трейдером на рынке
FOREX?
Подумайте о том, сколько средств вам при-
шлось бы вложить, если бы вы решили открыть
какой-нибудь собственный бизнес. При этом
вы прекрасно отдаете себе отчет, что, вкла-
дывая деньги в оборудование и товар, вы
все-таки рискуете потерпеть неудачу: законы
любого бизнеса таковы, что удачи достигают
лишь порядка 30% начинающих предприни-
мателей. Ñтатистика рынка FOREX подтверж-
дает эту закономерность: около 30% начи-
нающих трейдеров получают возможность
стабильного дохода. Попадете ли вы или нет
в эти удачливые 30% – зависит от вашего же-
лания учиться постигать законы рынка: именно
этому учат в Международной академии бир-
жевой торговли – официальном партнере ком-
пании FOREX CLUB.
5 ÂÎÏРÎСÎÂ,
КÎÒÎРÛÅ МÎÆНÎ ÏРÅÂРÀÒÈÒÜ Â ÄÅНÜГÈ
На вопросы о торговле на рынке FOREX отвечает эксперт Олег Ëевченко, директор
официального партнера Международной академии биржевой торговли – компании
FOREX CLUB в Ðоссии и странах ÑНÃ. (FOReign EXchang – îò àíãë. âàëþòíûé îáìåí.)
31
Нулевой старт-ап – миф для любого бизнеса.
Практика показывает, что начальное вложе-
ние порядка $1500 (около 45000 рублей)
дает вам реальную возможность начать зара-
батывать на рынке FOREX. А теперь подумай-
те, много ли на свете найдется возможностей
начать свой бизнес с $1500? И делайте выво-
ды. Даже в случае неудачи вы можете с пол-
ным правом назвать эти деньги средствами,
вложенными в обучение, так как в процессе
реальных торгов под руководством опытного
брокера вы учитесь навыкам торговли на ва-
лютном рынке.
3. Как проходит обучение в Между-
народной академии биржевой тор-
говли?
Мы намеренно не предлагаем учебу на вир-
туальных счетах, так как это – всего лишь ил-
люзия торговли, не имеющая ничего общего
с реальностью, полной самой разной инфор-
мации, которая поступает из всех точек мира
каждую минуту. Поэтому мы обучаем трей-
дингу в процессе реальной торговли на рын-
ке: вы открываете счет с «живыми» деньгами
и с поддержкой опытного трейдинг-тренера
Международной академии биржевой торгов-
ли ведете торговлю, на собственном опыте из-
учая реакции валютного рынка на те или иные
мировые события. Курсы валют меняются каж-
дую секунду, и у вас есть возможность момен-
тальных торгов в течение дня или более долгих
инвестиций – в зависимости от ваших про-
гнозов. Время, в которое вам удобно учиться
торговать на FOREX, вы можете выбрать сами
в зависимости от рабочего графика. Как пра-
вило, чаще всего пользуются популярностью
вечерние группы.
4. Зачем нужен брокер?
Частные инвесторы не могут самостоятельно
совершать сделки на рынке FOREX. Именно
поэтому за определенную плату брокерские
компании становятся вашими представителя-
ми. К тому же в процессе торгов вы можете
воспользоваться кредитным плечом брокера,
увеличив сумму своего лота и размер вероят-
ной прибыли в сделке.
Подойти к выбору брокера нужно так же ос-
новательно, как к выбору спутника жизни.
Иначе – напрасная потеря времени, нервов
и денежных средств. Услуги брокера предо-
ставляют разные компании. Условия обслу-
живания клиентов в этих компаниях зачастую
сильно отличаются: те, кто обещает вам 100%
результат за минимальную сумму, наверняка
не заслуживают доверия – именно из-за таких
нечистоплотных брокеров вокруг торговли на
финансовом рынке ходит множество слухов
о «лохотронах».
FOREX CLUB предпочитает оставаться реали-
стами и учит быть взвешенными и разумными
при торгах на рынке. Наши советы и анали-
тика станут надежной поддержкой для начи-
нающих трейдеров, которые готовы серьезно
подойти к процессу обучения трейдингу.
5. Смогу ли я стать трейдером?
Есть вполне понятный человеческий страх
перед чем-то новым. Он рождает миф о том,
что для того чтобы стать трейдером, нужно об-
ладать какими-то специальными знаниями и
быть семи пядей во лбу. На самом деле у вас
просто должно быть желание учиться. Здесь
принцип такой же, как с умением водить ав-
томобиль: пока не научишься, все это кажется
очень страшным и невозможным.
На практике с 1997 года клиентами FOREX
CLUB стали тысячи совершенно разных людей,
с образованием и без. Безусловно, для трей-
дера, как и для любого бизнесмена, важна
удача. Но, имея навыки игры на бирже, удачу
вполне можно спрогнозировать. Ваши шансы
на прибыль – в ваших руках!
Более подробная информация о валют-
ных торгах и обучении трейдингу –
в Международной академии биржевой
торговли, официальном партнере
ГК FOREX CLUB в России и странах СНГ.
Наши адреса:
г. Вологда, ул. Кирова, д. 21, оф. 313.
Телефоны: (8172) 21-21-08, 21-21-13;
г. Череповец, ул. Коммунистов, д. 25, оф. 21-а.
Телефон (8202) 51-90-80 www.vologda.forexclub.ru
Реклама
32
Эти женщины – эталон
мудрости, о них говорят как
об особой ветви власти.
Все мы помним анекдот
про жену президента, ска-
завшую мужу: «Если бы
работник с автозаправки
был моим мужем, он был
бы президентом». Конечно,
роль женщины в жизни
успешного мужчины
трудно переоценить, ведь
именно жены обеспечи-
вают своим мужьям под-
держку, любовь, домаш-
ний уютный тыл. И наш
новый редакционный
проект посвящен жен-
щинам, которые как
никто другой знают
цену успеха своих
мужей, достигших
высот в политике
или бизнесе.
Лидия Виноградова,
супруга экс-заместителя
губернатора Вологодской области
Николая Виноградова.
В браке более 30 лет.
Деятельность и история знакомства:
Я тоже, как и супруг, более 30 лет работала
в правительстве Вологодской области.
Начинала работать в Вологде сразу после
окончания института начальником плано­
вого отдела областного управления быто­
вого обслуживания облисполкома, где и
познакомилась со своим будущим мужем, он
тогда был начальником Шекснинского КБО.
Мы планировали бытовые услуги на предприя­
тиях всей области, а Николай приезжал согла­
совывать со мной этот план на Шекснинский
район. Сначала мы общались исключительно
по делу, а потом он начал за мной ухаживать,
мы стали встречаться. Через полгода мы ре­
шили пожениться, а после свадьбы я уехала
за мужем в Шексну. Конечно, было непросто
оставлять свою работу, но я решила, что раз
вышла замуж, надо жить интересами семьи.
Через некоторое время мы вернулись
в Вологду, и я стала работать в областной
плановой комиссии, иежегодно выезжала
согласовывать план с руководством об­
ласти в Госплан РФ. Долгое время я зани­
малась лицензированием некоторых видов
деятельности малого и среднего
бизнеса, потом курировала выс­
тавочно­ярмарочное направление
и народно­художественные про­
мыслы в департаменте лесного
комплекса у Виктора Грачева.
Дети, внуки: У нас одна
дочь – Анна, тоже ра­
ботает в правительстве
области. Она очень твор­
ческий человек: шьет,
вяжет, занимается ди­
зайном. Еще есть внук
Станислав, сейчас ходит
в первый класс, и зять
Михаил.
Хобби: В отличие от
дочери я не выношу
монотонной работы – это
не в моем темпераменте,
поэтому я не вяжу, не шью.
Была у меня попытка за­
няться вязаньем, я связала
шарф, но потом все равно
Леди совершенство
Жены
влиятельных
мужчин
Вологды
32
был моим мужем, он был
бы президентом». Конечно,
роль женщины в жизни
трудно переоценить, ведь
именно жены обеспечи-
вают своим мужьям под-
держку, любовь, домаш-
ний уютный тыл. И наш
новый редакционный
проект посвящен жен-
Николая Виноградова.
Деятельность и история знакомства:
согласовывать план с руководством об­
ласти в Госплан РФ. Долгое время я зани­
малась лицензированием некоторых видов
деятельности малого и среднего
бизнеса, потом курировала выс­
тавочно­ярмарочное направление
и народно­художественные про­
мыслы в департаменте лесного
комплекса у Виктора Грачева.
Дети, внуки:
дочь – Анна, тоже ра­
ботает в правительстве
области. Она очень твор­
ческий человек: шьет,
монотонной работы – это
не в моем темпераменте,
поэтому я не вяжу, не шью.
Была у меня попытка за­
няться вязаньем, я связала
шарф, но потом все равно
спеЦпроеКТ
Ольга Колинько,
супруга начальника департамента
здравоохранения Вологодской области
Александра Колинько.
В браке 30 лет
Деятельность: После окончания Во­
логодского музыкального училища
по классу фортепиано я отправилась
работать в Тарногскую музыкальную
школу, а в настоящее время являюсь
художественным руководителем
музыкально­драматической студии
«Страна чудес» Детского музыкаль­
ного театра, почетным работником
образования РФ. Работа в театре с
детьми – мое призвание.
История знакомства:
Познакомились мы в Тарноге,
где оба начинали свою карьеру.
Я работала в музыкальной школе,
а будущий муж был главным врачом
участковой больницы в 25 километрах
от Тарногского Городка. Работа для нас
обоих всегда была делом всей жизни,
это наше общее кредо. Познакомил нас
общий друг 30 апреля 1981 года, когда
пообщались – не смогли больше расстаться
и 4 мая подали заявление в загс.
Секреты семейного счастья: Думать,
дышать, идти в одном направлении – это
про нас. Мы с мужем – компаньоны, дру­
зья. Муж – лучший советчик. Всеми дела­
ми и новостями мы делимся друг с другом.
За все время совместной жизни у нас
сформировалась масса общих дел и инте­
ресов, которые стали семейными традици­
ями. К примеру, каждый год мы отмечаем
день знакомства и свадьбы, балуем друг
друга подарками и вниманием, стараемся
вместе посещать театр, выставки, концерты,
ездим в баню, встречаемся с общими семей­
ными друзьями.
Каково быть женой политика: Для меня
Александр прежде всего – любящий забот­
ливый муж, отец моих детей и только
потом – политик. Конечно, активная про­
его распустила. Единственное,
что я действительно люблю из
хозяйственных дел, – это го­
товить! Я – белоруска,
поэтому у меня в
доме всегда много
вкусностей вроде
драников, зельцев и
т.д. Еще очень люблю
заниматься нашей
дачей, люблю читать,
сколько себя пом­
ню – всегда собирала
с удовольствием книги, у
меня большая библиотека.
Каково быть женой поли-
тика: Это правда непросто.
Его жизнь – это моя жизнь, я
живу его переживаниями, его
ненормированным ритмом.
Мужу нужна поддержка,
поэтому я делаю для него
и для семьи дочери все что
могу и не представляю себе
другой жизни. Кстати, у нас
есть хорошие старые друзья, с
которыми мы дружим больше
30 лет. Мы не понимаем и не
принимаем дружбы исклю­
чительно по рангам и по выгоде.
Любимый парфюм: Парфюм мне
всегда дарит муж, он знает, что
мои любимые духи – Diorи Chanel.
Секреты семейного счастья:
Я очень ценю то, что у меня хоть и немно­
гочисленная, но, на мой взгляд, хорошая
семья, добропорядочный и великодушный
муж. Быть честным, не хитрить, не выво­
рачиваться – основное в нашей семье,
мы верим друг другу. Всегда стараемся
помогать людям – не только друзьям, но
и посторонним. Я знаю, что милосердие
когда­нибудь оценится и зачтется нам. Еще
Николай всегда мне говорит, что на зло
надо отвечать добром, и дочь так же вос­
питал. Я, честно говоря, не могу разделить
эту его точку зрения, я лично предпочитаю
просто уйти от недобрых людей, а он – нет,
он всегда поможет.
34
фессиональная жизнь накладывает опре­
деленный отпечаток: хотелось бы больше
времени проводить вместе. Но мы оба само­
достаточны, у каждого из нас – насыщенная
яркая жизнь. А вместе мы дополняем друг
друга.
Дети, внуки: У нас две дочери и пятеро
внуков (в момент беседы у Ольги родился
пятый внук).
Любимый аромат: Я – натура переменчи­
вая, поэтому вкусы меняются. Но неизменно
нравятся Chanel Chance, Tom Ford.
Литературные предпочтения: Сергей
Довлатов, Людмила Улицкая, Антон Чехов,
биографии великих музыкантов, артистов,
художников.
Предпочтения на ТВ: ТК «Культура».
Любимые фильмы: «Ирония судьбы»,
«Мужчина и женщина», «Утом­
ленные солнцем», «Летят журав­
ли», «Еще раз про любовь»
и многие другие.
Любимая цветовая палитра:
В одежде – черный: классика
жанра плюс эксклюзивные
аксессуары.
Наталья
Тарасова,
супруга генерального
директора ЗАО «СтарТ-
Плюс»
Вячеслава
Тарасова.
В браке 41 год.
История знакомства, ро-
ман: В юности мы жили
в Сибири, в Новокузнецке,
и оба занимались спортом:
я – конькобежным, а Слава
играл в хоккей. Пересекались
мы на стадионе, в спортивном
лагере. Если бы в то время мне
сказали, что он будет моим му­
жем, я бы здорово повеселилась.
34
Предпочтения на ТВ: ТК «Культура».
Любимые фильмы: «Ирония судьбы»,
«Мужчина и женщина», «Утом­
ленные солнцем», «Летят журав­
ли», «Еще раз про любовь»ли», «Еще раз про любовь»
и многие другие.
Любимая цветовая палитра:
В одежде – черный: классика
жанра плюс эксклюзивные
аксессуары.
Наталья
Тарасова,
супруга генерального
директора ЗАО «СтарТ-
Вячеслава
Тарасова.
В браке 41 год.
История знакомства, ро­
В юности мы жили
в Сибири, в Новокузнецке,
и оба занимались спортом:
я – конькобежным, а Слава
играл в хоккей. Пересекались
мы на стадионе, в спортивном
лагере. Если бы в то время мне
сказали, что он будет моим му­
жем, я бы здорово повеселилась.
Но сложилось так, что мы оба поступили
в один институт, попали в одну группу
и стали встречаться. На пятом курсе мы
поженились и по распределению уехали
в Череповец. Поначалу мы снимали ма­
ленькую комнатку (без дверей) в частном
деревянном доме, где жили втроем: мы
со Славой и наш трехмесячный сын
Юра. Позже мы получили двухкомнатную
квартиру, в которой прожили 17 лет.
Деятельность: В Череповце я работала
в СМУ на строительстве объектов «Север­
стали». Начала с мастера, затем работала
замначальника производственного отдела
СМУ.
Но в 1988 году Славе предложили долж­
ность главного инженера объединения
«Вологдастрой», и мы переехали в Волог­
ду. Город мне очень понарвился, но я оста­
лась без работы. Пришлось переучиваться.
Закончила бухгалтерские курсы, курсы
по работе с ценными бумагами. Это позво­
лило мне устроиться на работу в банк
в отдел по операциям с ценными бумагами.
В банке я прошла путь от экономиста
до начальника кредитного управления.
Дети, внуки: У нас двое сыновей,
Юрий и Дмитрий. Оба женаты, и у
нас уже четыре внучки! Старшей 18
лет, она учится в Москве, а млад­
шей – 1,5 года. У меня жива мама,
ей уже 95 лет, она по­прежнему жи­
вет в Новокузнецке с двумя моими
сестрами.
Семейные традиции: Как и большин­
ство семей, праздники и семейные тор­
жества встречаем всей семьей. Чаще
собираемся на даче, делаем шашлыки,
барбекю, рыбу гриль. А поскольку мы –
сибиряки, то по семейной традиции
на новогодние праздники мы лепим
домашние пельмени. Кроме того, для
нас с мужем уже стало традицией два
раза в год ездить куда­нибудь отдыхать:
путешествовать или на курорт.
Любимый цвет, стиль: Я предпочитаю все
осенние цвета: темно­зеленый, желтый,
терракотовый… А мой стиль одежды
спеЦпроеКТ
35
Нашей компании в марте исполняется уже пять лет. За это
время мы немного выросли, освоились на рынке и заручи-
лись доверием наших клиентов. Первая пороговая точка –
это всегда неплохой повод не только для того, чтобы убе-
диться в правильности своего пути, но и для того, чтобы
задуматься о дальнейшем развитии.
Для своего будущего неким ориентиром мы выбрали, как ни
странно, традиции. Ведь традиция – это всегда нечто боль-
шее, чем следование современным кодексам профессио-
нальной этики, и, конечно же, больше, чем сиюминутное желание
заработать. Так уж исторически сложилось, что основой юридических
традиций стала правозащитная функция. К сожалению, об этом благо-
родстве русских адвокатов было забыто: Россию захлестнула рево-
люция.
Начиная с 1903 года в Вологде существовала правозащит-
ная организация, оказывавшая юридические услуги населе-
нию. Главным принципом ее работы была не только защита
людей, но и постоянное развитие профессии как таковой.
Правозаступники не разменивались на экономические
интересы, а следовали убеждениям и принципам великой
российской юридической школы. Такая позиция нам близка
и действительно импонирует, и это натолкнуло нас на ре-
шение взять на себя миссию преемственности – преемствен-
ности самых лучших и благородных традиций правозащитной
деятельности юристов дореволюционного периода. Сейчас мы
считаем важным и нужным возродить в нашей практике тот
дух профессионального сообщества, который существовал
десятилетиями и открыл многих выдающихся деятелей
юриспруденции.
Теперь мы с гордостью называем себя «Коллегия
правозаступников и частных поверенных».
Реклама
363636
Секреты семейного счастья: Работа
действительно занимает много времени,
но мы стремимся как можно больше вре­
мени проводить вместе. Я стараюсь быть
заботливой женой, матерью, бабушкой и
максимум внимания уделять своим близ­
ким. Мы очень любим побыть дома вдвоем,
путешествуем только вместе. Ведь если
люди живут вместе и им хорошо вдвоем, то
какой смысл отдыхать друг от друга и ехать
куда­то по отдельности? Мы всегда помним
о дне нашего знакомства и свадьбы, отме­
чаем его в ресторане или устраиваем
домашний ужин. Но и у каждого из нас
есть личные интересы: я, к примеру, не
любительница спорта, поэтому не против,
чтобы Игорь ходил на баскетбольные матчи
без меня. Семейное счастье – это смотреть
в одном направлении, иметь общие взгля­
ды, схожие вкусы. Я с уверенностью могу
сказать, что даже спустя 27 лет совместной
жизни мы по­прежнему любим друг друга и
выражаем эти чувства.
Каково быть женой политика: Насто­
ящий мужчина – это не пластилин, из
которого можно вылепить то, что хочешь.
Важно быть гибкой, мягкой, уметь под­
держать в трудную минуту, обеспечить
ему домашний уют, сделать дом
местом, куда он будет стремиться.
Дети, внуки: У нас один сын, Ва­
силий, и внучка Елизавета (два
года).
Любимый аромат: Chanel №5.
Литературные предпочтения:
Читать люблю очень, всех лю­
бимых авторов даже не пере­
числить. Вот некоторые из них: Дина
Рубина, Людмила Улицкая, Виктория
Токарева, Мария Трауб, Владимир
Кунин.
Предпочтения на ТВ: «Своя игра».
Любимые фильмы: Старые
советские: «Начало», «Приходите
завтра» и др.
Любимый цвет: Все зависит от вре­
мени года, но белый цвет нравится
неизменно.
спеЦпроеКТ
скорее можно назвать спортивно­класси­
ческим: я постоянно за рулем.
Любимый парфюм: Постоянно я духами
не пользуюсь, а только перед выходом
«в свет». Предпочитаю Christian Dior Poison.
Увлечения: Мое хобби – выращивание
цветов и декоративных растений, а овощи
и фрукты – «за компанию». Весь летний
сезон я провожу на даче, а с поздней осени
начинаю ходить в фитнес­клуб «Парнас» и
на кинезитерапию по методике Бубновского
в филиал санатория «Новый источник».
Читаю только перед сном, но по­насто­
ящему увлечена трудами историка моды
Александра Васильева. Я даже обед свой
сместила на час раньше, чтобы смотреть
его «Модный приговор»! Мне очень приятно,
что у меня есть книга с его дарственной
надписью: «Натусику от автора». А еще мне
нравится готовить и придумывать новые
блюда. Мои домашние любят телятину
под грибным соусом со сметаной,
беляши и пирожки с начинками
по сезону.
Ирина Степанова,
супруга председателя Вологодской
городской Думы
Игоря Степанова.
В браке 27 лет.
Деятельность и история
знаком ства:В настоящее
время я – индивидуальный
предприниматель, у меня
собственные кафе, авто­
мойка. А по образованию я
– инженер. Работала по спе­
циальности
в проектном институте, а за­
тем – на сельскостроитель­
ном комбинате, где будущий
муж был директором. Игорь
старше меня на 15 лет.
Буквально в первый же день
мы оба поняли, что хотим
быть вместе. Он понравился
мне с первого взгляда.
37
Олимпийская
Вологда
ЛЮБОПЫТНЫЙ ФАКТ
39
Московский дизай-
нер Ксения Никитина
и ее супруг Алексей
Германович, препо-
даватель Московской
школы управления
Сколково, разрабо-
тали часть Олимпий-
ской символики, в
основе которой ока-
зались… вологодские
прялки!
Масленичные санки в экспозиции «Музея крестьянского искусства и авангарда» на кампусе Мо-
сковской школы управления Сколково на фоне Олимпийского лоскутного одеяла
Нам удалось связаться с Алексеем
и Ксенией и выяснить, откуда
у московских идеологов проекта
появился интерес к традиционным
вологодским орнаментам и легко ли
было выиграть конкурс с этничес-
ким проектом.
Генеральный партнер Олимпиады – ком-
пания Bosco Sport – и оргкомитет «Со-
чи-2014» презентовали концепцию фирмен-
ного стиля XXII зимних Олимпийских игр
2014 года. В его основе лежит принцип «ло-
скутного одеяла» – сочетания 16 орнамен-
тов самых известных промыслов России.
Наряду со всем известными узорами Гжели,
Палеха и Хохломы туда вошло пять узоров
с предметов из коллекции Ксении и Алексея:
Сенсация!
40
борецкая, ракульская, уфтюжская, мезен­
ская росписи, а также трехгранно-выбоечная
резьба с прялок из Тарноги.
Одним из ключевых экспонатов презен­та­
ционного проекта стали лоскутные одеяла,
созданные вологодскими мастерицами.
Образ стал наглядным воплощением идео­
логии Олимпиады, призванным выра­зить
характер современной России, познакомить
гостей со всего мира с тра­диционным
русским гостеприимством.
– Алексей, с чего начались ваши изуче­ние
и увлечение предметами старинного быта
Вологодчины? Ведь вы сами – москвичи.
– Наше увлечение народным искусством
началось в 2004 году, в период моих час­
тых командировок в Вологодскую область.
Однажды во время одной из таких поездок
мы с Ксенией посетили две экспозиции
Ферапонтова и Вологодского музея-запо­
ведника и были потрясены буйством красок
увиденных там предметов народного искус­
ства русского Севера. Именно в тот момент
нас и посетила мысль собирать предметы
крестьянского быта. Мы решили, что они за­
служивают того, чтобы быть сохраненными
любыми путями, ведь они раскрывают
в себе традиции русского народа. Сегодня
в нашей коллекции прялок насчитывается
уже около тысячи штук. Но росписи сохра­
нились не только на прялках – мы также
собираем филенки, сундуки, конские дуги,
масленич­ные санки, у нас есть даже распис­
ные граб­ли. В итоге наше увлечение зашло
так далеко, а желание поделиться знанием
ЛЮБОПЫТНЫЙ ФАКТ
о старых русских традициях стало настолько
огромным, что мы создали некоммерческий
фонд «Открытая коллекция», занимающийся
продвижением народного искусства.
– Откройте секрет – чем вас вдохновили
вологодские прялки? И как вам пришла
идея совместить этническое прикладное
искусство с официальной символикой
Игр?
– Прялка – это очень интересный, знаковый
предмет своего времени. Если сейчас сим­
волом статуса девушки является сумка из­
вестного модного дома, то в старину таким
символом являлась прялка. Каждая девушка
мечтала иметь самую красивую, расписан­
ную лучшим мастером прялку.
Нам показалось логичным, что узоры деко­
ра­тивно-прикладного искусства Севера
дол­жны присутствовать на Олимпийском
лос­кутном одеяле вместе с другими наци­о­­­­
нальными русскими узорами, ведь они ни­чем
им не уступают. Нам очень хотелось как-то
осовременить их, дать им второе ды­хание.
Идея включить их в олимпийскую сим­волику
показалась нам прекрасным шан­сом «ожи­
вить» народные вологодские узо­ры. Эта
мысль пришла нам совместно
с Ми­хаилом Куснировичем, главой компа­
нии Bosco di Ciliegi, которая занимается
разработ­кой символики для Олимпийских
игр, а орнаменты из нашей коллекции под­
бирала Ксения как дизайнер.
Недавно Алексей выступил на тематической
сессии «Искусство в бизнесе», пос­ле чего
представил ее итоги участникам пленарного
заседания форума – министру культуры Рос­
сийской Федерации Александру Авдееву и
президенту Оргкомитета «Сочи-2014» Дми­
трию Чернышенко, которому, кстати, презен­
товал домотканое вологодское одеяло, вы­
полненное в фирменном стиле «Сочи-2014».
Нам, вологжанам, безусловно, радостно
и крайне приятно, что практически забытые
узоры «выйдут» из стен музеев и будут
занимать другое пространство, соединяя
сегодняшний день с тради­ция­ми наших
предков. Осталось всего лишь два года!
Татьяна Марданова
4141
Реклама
42
Âû õîòåëè áû, ÷òîáû ó âàøåãî äîìà
áûëà îáóñòðîåíà óþòíàÿ äåòñêàÿ
ïëîùàäêà?
Âàì íå âñå ðàâíî, ãäå ãóëÿþò âàøè
äåòè, è âû âíèìàòåëüíî îòíîñèòåñü
ê âûáîðó ýêîëîãè÷íûõ òåõíîëîãèé
äëÿ äåòñêîãî îáîðóäîâàíèÿ?
Âàøà îðãàíèçàöèÿ ïëàíèðóåò îá-
ëàãîðîäèòü ïðèëåãàþùóþ òåððè-
òîðèþ?
Ó âàñ åñòü ïðèóñàäåáíûé ó÷àñòîê,
êîòîðûé âû õîòåëè áû îáîðóäîâàòü
íàäåæíûìè è êà÷åñòâåííûìè ñêà-
ìåéêàìè, âàçîíàìè è áåñåäêàìè?
Íà âñå ýòè âîïðîñû åñòü îòâåòû ó Îê-
ñàíû Ïëîòíèêîâîé, îôèöèàëüíîãî
ïðåäñòàâèòåëÿ êîìïàíèè «ÀÂÅÍ»,
êðóïíåéøåãî ôåäåðàëüíîãî ïðî-
èçâîäèòåëÿ äåòñêîãî èãðîâîãî îáî-
ðóäîâàíèÿ è ìàëûõ àðõèòåêòóðíûõ
ôîðì.
– Ïðåäñòàâëÿÿ êîìïàíèþ «ÀÂÅÍ» â Âîëîãäå, ÿ
ëè÷íî ãàðàíòèðóþ âûñîêîå êà÷åñòâî ïðîäóê-
öèè, ïîòîìó ÷òî î÷åíü òùàòåëüíî ïîäõîäèëà
ê âûáîðó ïàðòíåðà äëÿ áèçíåñà, – êîììåíòè-
ðóåò Îêñàíà. – «ÀÂÅÍ» – åäèíñòâåííàÿ â Ðîñ-
ñèè ïðîèçâîäñòâåííàÿ êîìïàíèÿ, ïîëó÷èâøàÿ
îáùåðîññèéñêèå ñåðòèôèêàòû íà ñîîòâåòñòâèå
äåòñêîãî èãðîâîãî îáîðóäîâàíèÿ òðåáîâàíè-
ÿì íîðìàòèâíûõ äîêóìåíòîâ. Ýòî çíà÷èò, ÷òî
áåçîïàñíîñòü ýòèõ êîìïëåêñîâ ïîäòâåðæäåíà
ñòðîãèìè ýêñïåðòíûìè êîìèññèÿìè. Ýòî îäíî
èç ãëàâíûõ ïðåèìóùåñòâ âûáîðà «ÀÂÅÍ».
— Èç ÷åãî ñäåëàíû èãðîâûå êîì-
ïëåêñû «ÀÂÅÍ», è íàñêîëüêî îíè
äîëãîâå÷íû?
— Îñíîâà êîíñòðóêöèé – òîëñòîñòåííûå ìå-
òàëëè÷åñêèå òðóáû ñ âûñîêèì èíäåêñîì íà-
äåæíîñòè: âñå ìåñòà ñâàðêè çàùèùåíû ïëàñòè-
êîâûìè êîëïà÷êàìè áåçîïàñíîñòè. Áîðòèêè
è ñòåíêè èçãîòàâëèâàþòñÿ èç ñóõîé äðåâåñèíû
õâîéíûõ ïîðîä è ìíîãîñëîéíîé áåðåçîâîé
âîäîíåïðîíèöàåìîé ôàíåðû. Âñå êîìïëåêñû
ïîêðàøåíû àíòèâàíäàëüíîé êðàñêîé, êîòî-
ðóþ â ñëó÷àå ïîâðåæäåíèÿ ìîæíî áûñòðî âîñ-
ñòàíîâèòü ñïåöèàëüíûì ñîñòàâîì. Ïîëîòíî äëÿ
ÂÎËØÅÁÍÈÖÀ
ÐÀÇÍÎÖÂÅÒÍÎÃÎ
ÃÎÐÎÄÀ
ÄÅÒÑÊÈÅ
ÏËÎÙÀÄÊÈ
Îêñàíà Ïëîòíèêîâà, äèðåêòîð
êîìïàíèè «ÀÂÅÍ-Âîëîãäà»
43
ñúåçäà ñ ãîðîê – íåðæàâåþùàÿ ñòàëü, êîòîðàÿ
âûãîäíî îòëè÷àåòñÿ îò ïëàñòèêà ñâîèìè ïðî÷-
íîñòüþ è ìîðîçîóñòîé÷èâîñòüþ. Ñðîê ýêñïëó-
àòàöèè òàêèõ êîíñòðóêöèé – äî 30 ëåò. Ïëþñ
êî âñåìó êîìïàíèÿ «ÀÂÅÍ» äàåò ãàðàíòèéíûé
ñðîê 1 ãîä, â òå÷åíèå êîòîðîãî ëþáûå íåïî-
ëàäêè áóäóò èñïðàâëåíû çà íàø ñ÷åò.
Îñîáî ñòîèò îòìåòèòü êà÷åñòâî ñïåöèàëüíîãî
ïðîðåçèíåííîãî ïîêðûòèÿ âñåãî ïåðèìåòðà
ïëîùàäêè, êîòîðîå ñïåöèàëüíî ðåêîìåíäîâà-
íî äëÿ äåòñêèõ èãðîâûõ êîìïëåêñîâ.
– Êàêèå âàðèàíòû êîìïëåêòàöèé
äåòñêèõ ïëîùàäîê ìîæåò ïðåäëî-
æèòü êîìïàíèÿ «ÀÂÅÍ»?
– Âòîðîé íåìàëîâàæíûé ïëþñ ïðîäóêöèè
êîìïàíèè «ÀÂÅÍ» – êîëîññàëüíîå ðàçíî-
îáðàçèå àññîðòèìåíòà. Äèçàéíåðàìè «ÀÂÅÍ»
ðàçðàáîòàíî áîëåå 2 000 âàðèàíòîâ äåòñêèõ
ïëîùàäîê, êîòîðûå ìîæíî êîìïëåêòîâàòü ïî
æåëàíèþ. Íàøè ñïåöèàëèñòû, ó÷èòûâàÿ ðàç-
ìåðû ïëîùàäè è âàøè ïîæåëàíèÿ, ïîìîãóò
ðàçðàáîòàòü èíäèâèäóàëüíûé ïðîåêò èãðîâîé
ïëîùàäêè: ðàçìåñòèòü èãðîâûå çîíû â çàâèñè-
ìîñòè îò âîçðàñòà äåòåé, âûäåëèòü çîíó îòäû-
õà äëÿ âçðîñëûõ, ïîäîáðàòü öâåòîâóþ ãàììó
è îïòèìàëüíóþ êîìïëåêòàöèþ.
– Âïåðåäè – ëåòíèé ñåçîí, è õî÷åòñÿ
óñïåòü îáîðóäîâàòü èãðîâûå çîíû.
Êàêîâû ñðîêè è óñëîâèÿ ïîñòàâêè
îáîðóäîâàíèÿ «ÀÂÅÍ»?
– Ñåé÷àñ ñàìîå âðåìÿ äåëàòü çàêàçû
ó «ÀÂÅÍ»: â òå÷åíèå ïîëóòîðà-äâóõ ìåñÿöåâ
âàì áóäåò äîñòàâëåíî îáîðóäîâàíèå â ñîîò-
âåòñòâèè ñ ðàçðàáîòàííûì äëÿ âàñ èíäèâèäó-
àëüíûì ïðîåêòîì. Íàøè ñïåöèàëèñòû âûïîëíÿò
âñå ðàáîòû ïî óñòàíîâêå äåòñêèõ êîìïëåêñîâ
ñ çàãëóáëåíèåì â ãðóíò íåîáõîäèìûõ äåòàëåé,
áåòîíèðîâàíèåì è ôèêñàöèåé ñïåöèàëüíûìè
ìåòàëëè÷åñêèìè ñòåðæíÿìè. Áóäåì ðàäû ñî-
âìåñòíîìó ñîòðóäíè÷åñòâó ñ äåòñêèìè ñàäàìè,
øêîëàìè, óïðàâëÿþùèìè êîìïàíèÿìè è ÷àñò-
íûìè ëèöàìè. Ñäåëàåì âìåñòå íàø ãîðîä êðà-
øå è óþòíåå!
ÊÎÌÏÀÍÈß «ÀÂÅÍ» ÏÐÅÄËÀÃÀÅÒ ÎÃÐÎÌÍÛÉ ÂÛÁÎÐ:
Îôèöèàëüíûé ïðåäñòàâèòåëü êîìïàíèè «ÀÂÅÍ» â Âîëîãäå:
óë. Îêòÿáðüñêàÿ, ä. 46-à, îôèñ ¹6.
Òåë./ôàêñ (8172) 52-81-78, òåë.: (8172) 58-22-30, 58-22-40, ìîá. òåë. +7-921-238-22-30
Å-mail: aven-vologda@mail.ru
À ÒÀÊÆÅ
ÑÀÄÎÂÎ-ÏÀÐÊÎÂÎÅ ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈÅ
ÑÊÀÌÅÉÊÈ
ÂÀÇÎÍÛ
ÓÐÍÛ
ÎÃÐÀÆÄÅÍÈß
ÊÀ×ÅËÅÉ
ÊÀÐÓÑÅËÅÉ
ÏÅÑÎ×ÍÈÖ
ÄÎÌÈÊÎÂ
ÁÅÑÅÄÎÊ
ÄÅÒÑÊÈÕ ÈÃÐÎÂÛÕ ÃÎÐÎÄÊÎÂ
ÑÏÎÐÒÈÂÍÛÕ ÊÎÌÏËÅÊÑÎÂ
Реклама
44
Ольга Фалалеева,
главный психиатр Вологод-
ской области, главный врач
Вологодской областной
психиатрической больницы
в поселке Кувшиново
ЭКСКЛЮЗИВ
45
Вечная женщина-девочка: хрупкая, живая,
с ясным бирюзовым взглядом… Легким дви­
жением поправляет выпавшую на лицо
пряд­ку и увлеченно рассказывает о своем
деле часами… Даже не верится, что на ее
плечах – руководство главнейшей психиатри­
ческой клиникой области и обязанности
глав­ного психиатра области, курирующего
деятельность всех специализированных
учреж­дений. А помимо этого – тысячи изло-
манных судеб, прошедших перед ней за годы
психиатрической практики. В чем удивитель-
ный дар самообладания и оптимизма этой
женщины? Что заставляет лучиться светом
ее мудрый взгляд? Об этом и многом другом –
в интервью с Ольгой Фалалеевой.
Игры разума
Справка «Рандеву»
Ольга Игоревна Фалалеева окончила Челя­
бинский медицинский институт и начинала
свою карьеру в родном Костанае с должнос­
ти рядового врача-психиатра областной
психиатрической больницы. После того как
Казахстан объявил о своей независимости,
многие русские вынуждены были оттуда
уехать. Так в 1994 году Ольга Фалалеева
со своей семьей оказалась в Вологде, где
ее карьера довольно быстро пошла в гору.
С 1994 до 2000 года Ольга Фалалеева рабо­
тала врачом-психиатром ВОПБ. В 2000 году
была назначена на должность главного пси­
хиатра Вологодской области. Спустя семь
лет, в 2007 году, Ольга Фалалеева приступи­
ла к руководству главным психиатрическим
заведением области – ВОПБ, параллельно
оставаясь главным психиатром области.
– Психиатрия – довольно неординарный
выбор для женщины. Расскажите, как вы
пришли в профессию, что стало опреде-
ляющим фактором?
– Медицина сама по себе – это семейная
традиция в моем случае: моя мама по спе­
циальности была педиатром и долгое время
работала главным врачом в больнице,
а папа был главным нейрохирургом города.
Но психиатрию я выбрала сама сознатель­
но: мне изначально было очевидно, что
в основе большинства наших заболеваний –
состояние нашей психики. Прежде чем что-
то лечить, человеку важно разобраться со
своею душой. Помимо специальности пси­
хиатра, я получила и психотерапевтическое
образование: я до сих пор убеждена, что
возможности ресурсов человеческого мозга
46
до сих пор не изучены, и психические забо­
левания можно и нужно лечить за счет здо­
рового ресурса личности. Ведь в повсед­
невной жизни мы используем свой мозг
лишь на 4–6%. И меня всегда вдохновляют
удивительные примеры самоисцеления лю­
дей или сверхвозможности человека в экс­
тремальных ситуациях. Тем не менее даже
в моем окружении к этому выбору многие
относились скептически: зачем тебе это
надо? Помню, начальник облздравотдела
уговаривал меня пойти в кардиологию. Но
я была уверена в своем решении.
– Вы приехали в Вологду в 1994 году,
вместе со всей семьей уехав из родно-
го Костаная. Это был трудный для вас
опыт? Как вы восприняли новый город?
– Для меня это скорее было прорывом,
но­вой точкой роста. В Казахстане на тот
мо­мент русским становилось все труднее
работать, я же хотела расти и развиваться
как специалист. К тому же все эти бытовые
сложности (решение квартирного вопроса,
продажа жилья там, покупка здесь, обус­т­
ройство на новом месте: надо было устро­
ить маму на работу, детей – в школу) – все
это стало для меня отличной школой само­
стоятельной жизни. Поэтому я ехала сюда,
полная надежд и решимости. К тому же я
уже бывала в Вологде: здесь жила моя се­
стра. Я перевезла сюда маму и двоих сыно­
вей; муж на какое-то время остался в Казах­
стане, поскольку у него с работой там все
ладилось. Но позже он тоже переехал сюда.
А тогда, когда мы переезжали, это был
июль, и город цвел и был так гус­то напол­
нен медовым ароматом, что, казалось, его
можно нарезать кусками. Я ходила и просто
пила этот воздух во все сердце. Не знаю,
наверное, какие-то вещи виднее со сторо­
ны: вологжане давно привыкли к родному
городу и почти не замечают его красоты и
удивительной гармонии, которой наполнен
воздух. Меня же этот дух старины всегда
восхищал: Вологда – как старинная намо­
ленная икона. Здесь так давно живут люди,
что это место само по себе будто создано
для человека. В первые годы после переез­
да я объездила все достопримечательности
ЭКСКЛЮЗИВ
Занятия йогой как один из способов достижения душевного
равновесия
Любимый сад как второй способ достижения душевного
равновесия
47
Реклама
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57
Номер 57

More Related Content

Similar to Номер 57

Глянец №23 (март-апрель 2014)
Глянец №23 (март-апрель 2014)Глянец №23 (март-апрель 2014)
Глянец №23 (март-апрель 2014)gorodche
 
история светланы лучкив
история светланы лучкивистория светланы лучкив
история светланы лучкивdashareiner
 
Предпринимательство Подмосковья
Предпринимательство ПодмосковьяПредпринимательство Подмосковья
Предпринимательство Подмосковьяncukrenko
 
Люди Дела. Гордость Крыма People of Business. Crimea
Люди Дела. Гордость Крыма People of Business. Crimea Люди Дела. Гордость Крыма People of Business. Crimea
Люди Дела. Гордость Крыма People of Business. Crimea Борис Малышенко
 
Публикация в журнале Jet
Публикация в журнале JetПубликация в журнале Jet
Публикация в журнале JetOleg Anisimov
 
экоград для Cd диска
экоград для Cd дискаэкоград для Cd диска
экоград для Cd дискаEcolife Journal
 
О работе кавистом в компании Eurowine
О работе кавистом в компании EurowineО работе кавистом в компании Eurowine
О работе кавистом в компании EurowineДмитрий Куркин
 
Vision planet 2015
Vision planet 2015Vision planet 2015
Vision planet 2015Igor Vasilev
 
ДАЙДЖЕСТ "ДИСТРИБУЦИЯ И ЛОГИСТИКА" 2_2014
ДАЙДЖЕСТ "ДИСТРИБУЦИЯ И ЛОГИСТИКА" 2_2014ДАЙДЖЕСТ "ДИСТРИБУЦИЯ И ЛОГИСТИКА" 2_2014
ДАЙДЖЕСТ "ДИСТРИБУЦИЯ И ЛОГИСТИКА" 2_2014Logist.FM
 
приморье 38 колекционный
приморье 38 колекционныйприморье 38 колекционный
приморье 38 колекционныйprimkat
 
Создай меня, если сможешь! // Алексей Андреев, Depot WPF
Создай меня, если сможешь! // Алексей Андреев, Depot WPFСоздай меня, если сможешь! // Алексей Андреев, Depot WPF
Создай меня, если сможешь! // Алексей Андреев, Depot WPFEkaterina Lavrova
 
Моя история
Моя историяМоя история
Моя историяAndreygold
 
Глянец №16 (март-апрель 2013)
Глянец №16 (март-апрель 2013)Глянец №16 (март-апрель 2013)
Глянец №16 (март-апрель 2013)gorodche
 

Similar to Номер 57 (20)

Номер 77
Номер 77Номер 77
Номер 77
 
Глянец №23 (март-апрель 2014)
Глянец №23 (март-апрель 2014)Глянец №23 (март-апрель 2014)
Глянец №23 (март-апрель 2014)
 
история светланы лучкив
история светланы лучкивистория светланы лучкив
история светланы лучкив
 
весь-журнал
весь-журналвесь-журнал
весь-журнал
 
Предпринимательство Подмосковья
Предпринимательство ПодмосковьяПредпринимательство Подмосковья
Предпринимательство Подмосковья
 
Нужно работать и верить в себя
Нужно работать и верить в себяНужно работать и верить в себя
Нужно работать и верить в себя
 
Люди Дела. Гордость Крыма People of Business. Crimea
Люди Дела. Гордость Крыма People of Business. Crimea Люди Дела. Гордость Крыма People of Business. Crimea
Люди Дела. Гордость Крыма People of Business. Crimea
 
Публикация в журнале Jet
Публикация в журнале JetПубликация в журнале Jet
Публикация в журнале Jet
 
экоград для Cd диска
экоград для Cd дискаэкоград для Cd диска
экоград для Cd диска
 
Номер 78
Номер 78Номер 78
Номер 78
 
Ais life 2010-1
Ais life 2010-1Ais life 2010-1
Ais life 2010-1
 
Ais life #1_2010
Ais life #1_2010Ais life #1_2010
Ais life #1_2010
 
Номер 59
Номер 59Номер 59
Номер 59
 
О работе кавистом в компании Eurowine
О работе кавистом в компании EurowineО работе кавистом в компании Eurowine
О работе кавистом в компании Eurowine
 
Vision planet 2015
Vision planet 2015Vision planet 2015
Vision planet 2015
 
ДАЙДЖЕСТ "ДИСТРИБУЦИЯ И ЛОГИСТИКА" 2_2014
ДАЙДЖЕСТ "ДИСТРИБУЦИЯ И ЛОГИСТИКА" 2_2014ДАЙДЖЕСТ "ДИСТРИБУЦИЯ И ЛОГИСТИКА" 2_2014
ДАЙДЖЕСТ "ДИСТРИБУЦИЯ И ЛОГИСТИКА" 2_2014
 
приморье 38 колекционный
приморье 38 колекционныйприморье 38 колекционный
приморье 38 колекционный
 
Создай меня, если сможешь! // Алексей Андреев, Depot WPF
Создай меня, если сможешь! // Алексей Андреев, Depot WPFСоздай меня, если сможешь! // Алексей Андреев, Depot WPF
Создай меня, если сможешь! // Алексей Андреев, Depot WPF
 
Моя история
Моя историяМоя история
Моя история
 
Глянец №16 (март-апрель 2013)
Глянец №16 (март-апрель 2013)Глянец №16 (март-апрель 2013)
Глянец №16 (март-апрель 2013)
 

More from randevuideya (20)

Номер 87
Номер 87Номер 87
Номер 87
 
Номер 86
Номер 86Номер 86
Номер 86
 
Номер 85
 Номер 85 Номер 85
Номер 85
 
Номер 84
Номер 84Номер 84
Номер 84
 
Номер 83
Номер 83Номер 83
Номер 83
 
Номер 81
Номер 81Номер 81
Номер 81
 
Номер 82
Номер 82Номер 82
Номер 82
 
Номер 75
Номер 75Номер 75
Номер 75
 
Номер 80
Номер 80Номер 80
Номер 80
 
Номер 76
Номер 76Номер 76
Номер 76
 
Номер 74
Номер 74Номер 74
Номер 74
 
Номер 73
Номер 73Номер 73
Номер 73
 
Номер 72
Номер 72Номер 72
Номер 72
 
Номер 71
Номер 71Номер 71
Номер 71
 
Номер 70
Номер 70Номер 70
Номер 70
 
Номер 69
Номер 69Номер 69
Номер 69
 
Номер 68
Номер 68Номер 68
Номер 68
 
Номер 67
Номер 67Номер 67
Номер 67
 
Номер 64
Номер 64Номер 64
Номер 64
 
Номер 63
Номер 63Номер 63
Номер 63
 

Номер 57

  • 1. 1 Реклама От всей души… Каждый год мы наблюдаем это чудо – возвращение Вес­ ны в наш славный город… Эта ветреная красотка с сол­ нечными кудрями вновь воз­ вращается из дальних гастро­ лей, принося с собой ворох заморских обновок, свежих цветов и романтических запи­ сочек во всех кармашках. И в воздухе разливается не­ повторимый парфюм ново­ го сезона – тонкий аромат перемен с острыми нотками адреналина! Вы готовы? Готовы сменить прическу, гардероб, машину, работу?.. Готовы разобраться со всем хламом в отношени­ ях, накопленным за долгие холодные месяцы?.. Готовы отогреть сердце в лучах ново­ го солнца, которое непремен­ но взойдет над теми, кто его так ждет?.. Тогда действуйте! Только покинув зону привычного комфорта, вы можете узнать что­то новое о себе и об этом мире. С этого начинаются все истории побед, которых так много в новом выпуске жур­ нала «Рандеву». А одна из них может оказаться как раз про вас: участвуйте в нашем кастинге на парижскую фото­ сессию «Девушка с обложки»! Всем без исключения – счастливых перемен! Искренне ваша Наталья Новинская Содержание 10 VIP­персона: Алексей Конова­ лов – «Свой среди своих» 26 Спецпроект к 8 Марта: «Букет большого города» 32 Спецпроект «Леди совершен­ ство»: жены влиятельных людей нашего города 38 Любопытный факт: «Олимпий­ ская Вологда» 44 Эсклюзив: Ольга Фалалеева – «Игры разума» 60 Мнения: должна ли в отноше­ ниях присутствовать ревность? 65 Юбиляры: Мария Перетягина – «Про это». День рождения ЦРТ «Идея» 72 Спецпроект: «8 женщин» 96 Знай наших! Юрий Смыслов в программе «Фактор А» 98 Мужской разговор: Алексей Коробов – «Романтик с большой дороги» 110 Спецпроект: «Литературная Вологда» 114 Женский мир: Елена Понома­ рева – «Роман с ТВ» 126 Любопытный факт! – «Чудо­ рыба! Чудо­язь!» 130 Женский мир: Елена Бухари­ на – «За кулисами» 138 Домашний очаг: «Семь анге­ лов Марии Нерусовой» 148 Личная история: Ксения Акиньхова – «Любовь против те­ чения» 152 Love story: Юлия и Илья Коря­ ковские – «Рай там, где ты» 162 Девушка с обложки: Катерина Кейру – «Глянец в шоколаде» 172 Бизнес­леди: Елена и Ксения Чекмаревы – «НеслуЧАЙные истории» 175 Репортаж: Александр Смир­ нов – «65 – юбилей опять!» 177 Репортаж: Юбилей Галины Колызовой 180 Репортаж: Пятилетие фитнес­ клуба «Парнас» 184 Любопытно! – «Козырные» номера машин в городе Во» 186 Репортаж: 15 лет фирме «Континент» 194 Календарь: Дни рождения из­ вестных вологжан 196 Гороскоп 200 Красота и здоровье 202 Секреты здоровья от Ивана Агафонова 203 Твое здоровье: полезная ин­ формация
  • 2. 2
  • 5. 5 Предлагаем принять участие в долевом строительстве дома по ул. Северной, д. 1 (по ГП) ул. Благовещенская, д. 24, т. 72-73-22; ул. Гоголя, д. 88, т. 54-00-91; ТРЦ «Мармелад», оф. 412, т. 266-366 Поможем ПРОДАТЬ вашу квартиру www.gradstroy35.ru КУПИ КВАРТИРУ В ЭТОМ ДОМЕ! 70-88-78 58-02-09 70-80-07 70-88-78 58-02-09 70-80-07 Реклама
  • 7.
  • 9. 9 ЦУМ, ул. Благовещенская, 4, 3-й этаж www.roditelstvo.info, http://vk.com/club14345052 Модная мама ВЫиГРАЙ! Отдых на двоих в Испании! 10дополнительных призов! Розыгрыш – 27 апреля Все для беременных и кормящих мамочек Организаторакции–ООО«ТорговыйДом».Дляучастиявакциинеобходимовпериодс10февраляпо26апреля2012годасделатьпокупкунасумму1000руб.(сучетомскидкиподисконтной карте)иболее,получитьлотерейныйбилетиопуститькупонвспециальныйящикдляакциипоадресу:г.Вологда,Благовещенская,4«ЦУМ».Итогирозыгрыша–наплакатахв«ЦУМе». Реклама
  • 10. 10 Алексей Коновалов, президент и учреди- тель группы компаний «Волог да-Регион- Л ес »
  • 11. 11 Свой среди своихХолодный лед во взгляде, по-мужски сдержанная графика движений, не­уловимая аура спокойствия – рядом с таким мужчиной вдруг понимаешь: нет неразрешимых проблем. Алексей Коновалов – наглядное подтверж- дение истины о том, что «не место красит человека, а человек – место». И в то время, когда кто-то обиженно скулил о том, что жизнь не удалась, потому что нас угораздило родиться в провинции, где нет возможностей для самореализации, Алексей Коно- валов мало-помалу построил собст­ венный преуспевающий бизнес в провинциальном Соколе. «Низкий старт» – не всегда причина с самого начала считать себя побеж- денным. Алексей Коновалов – из много- детной семьи, и потому ребята с детст­ ва знали цену трудовой копейке: их у родителей было пятеро. В свое время VIP-персона Cъемкипроведенывресторане«Larosarossa»
  • 12. 12 Алексею пришлось по- ступать в Кадниковский сельско­хозяйственный техникум для получения рабочей специальности. Потом – служба в армии, после которой у Алексея произошла переоценка ценностей: он понял, что без хоро­шего образова- ния в жиз­ни пробиться будет нелегко. Специ- альность ан­ти­кризисного управляющего была выбрана исходя из реалий времени: в середине 90-х умение выживать в авральном режи- ме было на вес золота. Учась заочно в Мос­ковском экономическом инсти- туте, Алексей получает навыки рабо- ты в сокольской компании, специали- зирующейся на заготовке и продаже леса, куда его пригласили работать знакомые. – Очень многое в успехе зависит от того, в какое окружение ты по­ падаешь в начале карьеры. Пусть многие ругают Сокол за отсутствие инициативных людей, за махровый провинционализм, но я уверен: нет плохих городов, есть разные люди. Мне повезло получить в на­ ставники таких людей, общением с которыми я до сих пор горжусь: они просто профессионально за­ нимались своим делом, тогда как остальные предпочитали жало­ ваться на жизнь и заливать свои обиды алкоголем. А у меня перед глазами был заразительный при­ мер колоссальной работоспособ­ ности и ответственности. В должности коммерческого ди­ ректора я освоил самые разные нюансы ведения лесного бизнеса: логистика, снабжение, сбыт – все осваивалось на практике. И когда спустя несколько лет появилась возможность со­ здать собственный бизнес в этой отрасли, я уже был во­ оружен практическим опытом. – Многие дерево­обра­ба­ты- ва­ю­щие компании закры- лись после кризиса 1998 года. Как вам удалось вы- стоять в те времена? – Для моей компании кризис пошел лишь на пользу: в та­кие времена происходит естественный отбор, когда выживают сильнейшие. Как раз в кризис мы скупали пред­ приятия, которые не могли работать, пото­ му что оказались на грани банкротства. В докризисные времена они стоили заоб­ лачных денег, и покупка их была в принци­ пе нерентабельна. Кризис расставил все по своим местам. – Но наверняка до такого состояния компании дошли по каким-то внутрен- ним причинам. Как заставить работать VIP-персона Пусть многие ругают Сокол за отсутствие инициативных людей, за махровый провин­ ционализм, но я уверен: нет плохих городов, есть разные люди. Мне повезло получить в наставники таких людей, обще- нием с которыми я до сих пор горжусь.
  • 14. 14 предприятие, у которого до этого хорошо работать не получалось? Как мотивировать людей рабо- тать без халтуры? В чем секрет? – Только личный пример. Пока я работаю с 6 утра до 10 вечера, бу­ дут работать и остальные. Никаким иным способом заставить людей работать невозможно. Губерна­ торская поддержка обязывала нас не закрывать предприятия, а со­ хранить все рабочие места, и мы должны были на собственном при­ мере доказать, что работать и быть рентабельными в лесной отрасли можно и нужно. Я намеренно не набирал сотрудников со сто­ роны, а делал ставку на наших, сокольских работяг: у меня рука не поднималась уволить кого-то, потому что я сам – из простой ра­ бочей семьи и знаю, что за каждым рабочим стоит его семья, для кото­ рой он – зачастую единственный кормилец. Помню характерный для тех времен пример: мы обсуж­ дали вариант покупки одного из предприятий с москвичами, и мне была предложена такая схема лик­видации, при которой сотруд­ ники оказывались бы на улице без выплаты зарплат, на что я, разу­меется, принципиально был не согласен: люди для меня – это святое. У любого человека есть право на чувство собственного до­ стоинства, и я не имею морального права обращаться с человеком, как с вещью. Ведь именно благодаря коллективу мы имеем возможность зарабатывать деньги: без коллек­ тива любой руководитель – ничто. Это мое внутреннее убеждение, а не поза на публику. Я очень от­ ветственно подхожу к подбору своей команды, и в моем окруже­ нии нет случайных людей. Именно поэтому я очень ценю свои кадры. И если случается какое-то недо­ VIP-персона
  • 16. 16 разумение в управлении, я стараюсь сна­ чала понять, нет ли моей вины в том, что человек не может работать эффективно. В любом случае разбор полетов я начинаю с себя. – Какую стратегию развития вы выбрали для своего бизнеса? Как вам удается находить новые идеи для развития? Как удается удержаться на плаву при растущей конкуренции? – Лесопромышленный бизнес – очень за­ висимая отрасль: мы зависим от погоды, от законодательства, от спроса конечного потребителя… Поэтому успех в первую очередь основывается на личных контактах и умении мобильно подстраиваться под изменения рынка. Мы не сидим на месте, активно развивая связи в других регионах: одно из востребованных сейчас направле­ ний – строительство деревянных домов в Подмосковье, мы поставляем туда не­ обходимые материалы. Когда в кризис 2008 года покупать дома стали меньше, поскольку у людей попросту не было денег на такие крупные покупки, мы активно рас­ ширяли сбыт: с рынка исчезали те, кто по­ слабее, но зато оставались лишь сильные и стабильные игроки. А тут уже все зависит от твоего умения выстраивать партнерские отношения. Параллельно стараемся разви­ вать смежные направления бизнеса: у нас есть своя транспортная компания, есть идеи для внедрения новых технологий в производство… Не стоим на месте! – Откуда при таком графике работы вам удается черпать энергию? Неужели вы не устаете, бесконечно мотаясь по командировкам и решая сотни вопросов? – Мой рецепт бодрости – активный отдых: снегоходы, гидроциклы, квадроциклы, лы­ жи, чистый воздух. Я очень люблю свою работу и больше всего на свете боюсь эмо­ ционального выгорания, разочарования в профессии, поэтому стараюсь соблюдать разумный баланс в соотношении работы и отдыха. И не устаю говорить своим дру­ зьям, видя, как они сгорают на работе: VIP-персона На отдыхе на Мальдивах Алексей всех покорял своим без­ упречным торсом Алексей растит своего сына настоящим мужчиной
  • 17. 17 «Белый, как мука, песок, бирюзовая лагуна, множество разноцветных рыбок, кораллов и растений... Да, это все Мальдивы!» Андрей Геннадьевич Арсаков, отдых на Мальдивах, декабрь 2011 г., турагентство ООО «ЛК Компани» Вологда, Советский проспект, 6, гостиница «Золотой якорь», 2-й этаж, офис 223. Тел.: 76-92-80, 8-921-820-09-90, on-line консультации: ICQ 383153110 www.lktur.com Реклама
  • 18. 18 лучше вы сейчас возьмите паузу и съездите на недельку в отпуск, зато вернетесь оттуда полными сил и сделаете еще больше: со сто­ роны все проблемы видятся иначе. А еще эмоциональная усталость отлично компенсируется занятиями спортом. Для себя я выбрал бокс и занятия на тренажерах. Это только кажется, что просто нет сил идти в спортзал. На самом деле, если преодолеть эту лень и попробовать переключиться с умственных нагрузок на физические, это дает невероятный заряд бодрости! Наоборот – от пассивного лежачего отдыха как раз устаешь еще больше: он не дает необходимой энергии. Я и сына своего с са­мого раннего детства приучил к спорту: VIP-персона
  • 19. 19
  • 20. 20 Никите еще только 9 лет, но он уже занял первое место в соревнованиях по вольной борьбе. Спорт вообще закаляет бойцовский характер, что в дальнейшем очень помогает в жизни. – Вы упомянули о сыне… Вы женаты? – Я женился очень рано, и, к сожалению, мой первый брак распался: сын живет вместе с мамой в Череповце, куда я стараюсь к нему приезжать, как только есть свободное время. – Вы пробовали объяснить себе причины, по которым отношения не сложились? И какой опыт вы вынесли из этого? – Развод стал для меня самым большим по­ ражением в жизни, признаюсь честно. Ведь я когда­то верил в то, что жениться нужно раз и навсегда, что я все должен делать правильно. Мне было тяжело от мысли, что мой сын будет далеко от меня, что у него будет такой опыт… Я много анализировал эту ситуацию, чтобы второй раз не сделать ошибки. Сейчас я не одинок. Но пока нет официальных отношений. – Интересно, какие девушки вам импо- нируют? Или для вас, как для многих мужчин, чем моложе и красивее, тем лучше? – Нет. Мне важнее, чтобы у человека был свой внутренний мир. И яркая красивая пустышка заранее проигрывает той, что уже выстрадала свой опыт и сумела стать личностью, найти себя, свои увлечения в жизни. Я не хочу, чтобы девушка «вы­ жигала» мою жизнь только потому, что ей самой заняться нечем. От этой внутренней незаполненности зачастую и происходят все эти женские истерики и бесконечные выяснения отношений. – А вы готовы к тому, что у самодоста- точной бизнес-леди на вас попросту может не быть времени? – Я не говорю о бизнес­леди – это другая крайность. Рядом с такими женщинами, как правило, оказываются слабые мужчины, потому что они любят под себя мир кроить. Мне ближе гармоничные девушки, которые не забывают о том, что такое женственность. VIP-персона Экстрим – важная часть его жизни. В почете у Алексея гидроциклы... ... и лыжи Увлечь сына спортом – главный принцип воспитания
  • 22. 22 как переехал в Вологду, до этого вся моя жизнь прошла в Соколе у них на глазах. И мне важнее не пустить пыль в глаза, а выстроить нормальные отношения с теми, кто рядом. Я до сих пор остался тем самым сокольским парнем, которым был. – А как вы относитесь к статусным вещам? Вот часы у вас на руке весьма импозантные… И приехали вы сюда на «Лексусе». – Часы – «Oris», мне их подарили на день рождения. Сам бы себе я таких не купил. А «Лексусов» сейчас вокруг – пруд пруди: это не показатель какого­ то особого статуса, на мой взгляд. Мне нужна была на­ дежная машина, чтобы и на дачу на Кубене по бездоро­ жью добираться, и в Москву по нескольку раз в неделю можно было мотаться. Это практичный выбор, не более того. Можете смеяться, но я – скромный. Так воспитали меня родители. Отца, к со­ жалению, уже с нами нет. А мама… Сколько раз быва­ ло: если ей нужна какая­то покупка, она возьмет деньги со счета и мне звонит: я вот столько­то потратила, но с пенсии тебе верну. И ни­ какие уговоры не действуют. Я сам стал за границу ездить только лет десять на­ зад, а ее все никуда не могу отправить: она говорит, лучший отдых – поработать на даче. Это люди другого поколения, они просто не умеют иначе. И я, хоть и до­ бился неплохих успехов в бизнесе, никому ничего не старался доказать, я просто был и остаюсь самим собой. Все­таки бизнес и деньги для меня – не смысл жизни. Сейчас для меня гораздо важнее создать семью, найти человека по душе. Хочется детей еще родить, воспитать. Иначе какой смысл во всех этих статусах и деньгах? Есть вещи, которые гораздо важнее для того, чтобы в душе была гармония. Наталья Новинская – Вот любопытно, где можно познакомиться с таким перспективным мужчиной? Вы в «Парнас» хо дитезаниматься на тренажерах – неужели не замечаете внимания со стороны противоположно- го пола? – Я специально перестал по вечерам заниматься, так как именно в вечернее время наступает «час пик» таких полуспортивных знакомств, – смеется Алексей. – Я в спортзал хожу заниматься спортом, а не знакомиться. Вообще у меня довольно тесный круг общения, куда другие люди могут попасть только за компанию с кем­то из знако­ мых. Я не знакомлюсь нарочно, не люблю флиртовать. Мне хочется, чтобы симпатия возникала естественным образом. – Вы – успешный предприниматель, а такой статус нередко вызывает за- висть у других. Как, к примеру, реа- гируют на ваш успех одноклассники, с которыми вы учились вместе в сокольской школе? – Я не сталкивался с такими проявлени­ ями. Одноклассники, наоборот, говорят: «Молодец!» Я же всего лишь восемь лет VIP-персона Яркая красивая пустышка заранее про- игрывает той, что уже выстрадала свой опыт и сумела стать лично- стью, найти себя, свои увлечения в жизни. Я не хочу, чтобы девушка «выжигала» мою жизнь только потому, что ей самой заняться нечем. Романтическое свидание на катере с возлюбленной
  • 24. 24 Подведение итогов ак- ции «Да, мы дарим эту машину!» и ярчайшая шоу-программа для го- стей «РИО». Грандиозное событие месяца! 25 февра­ ля фееричным концертом завершилась акция «Да, мы дарим эту машину!» Восемь постоянных покупателей за время ак­ ции получили в подарок IPhone. А самое ожидаемое событие праздника – вручение автомобиля Cherry Bonus, обладатель­ ницей которого стала постоянная поку­ пательница ТРЦ «РИО» Светлана Копы­ лова. Участвовать в акции очень просто: нужно всего лишь заполнить книжку постоянного покупателя и верить в победу! Вручение подарков оказалось не единственным сюрпризом этого дня. Реально ли за счи­ танные минуты перенестись в теплую страну? «РИО» от­ вечает: «Да!» Гости торгового центра словно побывали на солнечном курорте среди холодов зимы: согревающие экзотические номера в ис­ полнении Кристины подняли настроение всем присутство­ вавшим, яркая программа шоу­балета «Форсайт» из Череповца, живая латиноаме­ книжку постоянного покупателя и верить в победу! Вручение подарков оказалосьВручение подарков оказалосьВручение подарков оказалось не единственным сюрпризом этого дня. Реально ли за счи­ танные минуты перенестись в теплую страну? «РИО» от­ вечает: «Да!» Гости торгового центра словно побывали на солнечном курорте среди холодов зимы: согревающие экзотические номера в ис­ полнении Кристины подняли настроение всем присутство­настроение всем присутство­ вавшим, яркая программа шоу­балета «Форсайт» из Череповца, живая латиноаме­ ПУТеШесТВие В сТиле «Рио » – ЭТо неЗАБЫВАеМо! Светлана Копылова, счастливая облада­ тельница автомобиля «Cherry Bonus» Реклама
  • 25. 25 риканская музыка – только лучшие коллективы города в подарок гостям «РИО», а еще вирту­ озное бармен­шоу. Малыши весело проводили время в детском уголке с аниматором Тигренком и детским гримером. В этот день каждый мог почувствовать себя счастливчиком и испытать свой звездный час, станцевав прямо в центре зала «РИО»! А афри­ канский танец Удачи подарил всем частичку ве­ зения, которая пригодилась во время вручения призов: без подарков не остался никто. Кроме массы позитива, гостям дарили вкуснейшую пиццу от «ТАШИР Пиццы», приглашения в кино­ театр «Синема Стар», подарки от гипермаркета «НАШ ДОМ», гипермаркета «НАШ». ДВЕРИ «РИО» ВСЕГДА ОТКРЫТЫ ДЛЯ ВАС. ПОКУПАЙ И ОТДЫХАЙ В «РИО»! г. Вологда, Окружное шоссе, 12
  • 26. 26 Букеты любимым женщинамСовместный спецпроект магазина «Дом цветов» и журнала «Рандеву» В преддверии 8 Марта известные мужчины Вологды на страницах «Рандеву» поздравили женщин с праздником и рас­сказали нам, какие цветы пред­по­ читают дарить своим люби­мым. В этом прекрасном проекте, посвя­щен­ном женщинам, красоте и любви, нашим партнером стала сеть цветочных салонов «Дом цветов». Это один из старейших ма­га­зинов, полюбившихся вологжанам за кре­ативные авторские композиции, высо­чайший уровень сервиса и всегда свежие тен­денции в мире цветочной моды. Леонид Иогман, заместитель губернатора области: – На самом деле все, что бы мы ни делали, что мы делаем и будем делать, – это все для женщин, ради женщин и во имя женщин. И что бы мы ни говорили, все, что мы делаем, мы де­ лаем ради того, чтобы по­ нравиться женщинам. Ми­ лые женщины, с 8 Марта! Своей жене чаще всего я дарю розы.
  • 27. 27 Андрей Ганов, директор Вологод- ского филиала ОАО «Ростелеком»: – Помню, как в третьем классе подарил де­ вочке Маше плюшевого слона… А в восьмом Ксюше – алую розу. Как сияли глаза девчо­ нок! Именно это  блеск обычно подвигает нас, мужчин, на разные безумства. С годами мы становимся прагматичнее: преподносим не то, что нам хочется, а то, чего от нас ждут. А хочется по-прежнему дарить пение птиц на рассвете, самую яркую звездочку на небе, бескрайние моря и алые паруса. Милые дамы, позвольте нам хотя бы в канун 8 Марта вновь становиться романтичными мальчишками, которые готовы для вас на лю­ бые подвиги. А шубки, путевки и машинки мы вам будем дарить просто так, без повода!  Эдуард Зайнак, руково- дитель Следственного управления Следственного комитета РФ по Во- логодской области, генерал-майор юстиции: – В Международный женский день сво­ им самым дорогим женщинам – маме, супруге и дочери – я стараюсь дарить тюльпаны. Мне кажется, что именно эти цветы олицетворяют приход весны, пробуждение природы после долгой зимы и лучше всего подчеркивают жен­ ские красоту и нежность. «Выбирая букет, я смотрю не на шикарность икебаны, а на цвето­ вое сочетание. Мне нравятся нежные тона, композиции с изюмин­ кой. Нет любимых-нелюбимых цветов». Каждый прекрасен и неповторим, как Женщина. И, безусловно, каждая Жен­ щина достойна самых красивых цветов. И не только 8 марта! СПЕЦПРОЕКТ
  • 28. Виктор Колесов, музыкант: – Своей жене и дочери я предпочи­ таю дарить белые розы, причем без дополнительных украшений и упако­ вок. Это цветы нежности и смотрятся очень стильно. Василий Галюк, генеральный директор ОАО «СКДМ» «В этот весенний праздник са- мым дорогим женщинам – маме, жене и двум дочерям – я дарю яркий необычный букет из тюльпанов и роз». Хотим мы всех вас искренне поздравить С чудесным этим праздником весны! Мужчинам нынче ни к чему лукавить – Всегда вы были очень нам нужны! И в офисе ли, на заводе нашем – Ваш светлый ум и нежность ваших рук Весь мир чудесней делают, а будни – краше. И это – часть лишь ваших всех заслуг! спеЦпроеКТ
  • 30. 30 вв Âы çадумываетесь о дополнитель- ном доходе? Âы хотели бы найти воçможность сделать собственный биçнес, кото- рый не будет çанимать у вас много времени? Ó вас уже есть биçнес, и вам хоте- лось бы научиться приумножать свои сбережения? Âы умеете аналиçировать инфор- мацию и хотели бы научиться иçвле- кать деньги иç своих способностей? Ó вас есть такая воçможность на рынке FOREX. 1. Как çаработать на рынке FOREX? Ðынок FOREX – это валютный рынок, на ко- тором обращаются все мировые валюты, и на разнице их продажи и покупки можно за- работать. Чтобы получить прибыль, нужно ку- пить валюту дешевле и потом продать дороже, или наоборот – продать дороже и потом ку- пить дешевле. Все это в наше время делается онлайн, через специальную компьютерную программу. Если вы правильно спрогнозируе- те рост или падение той или иной валюты, вы получаете прибыль. Движение валют напря- мую связано с политической и экономической ситуацией в мире. Если научиться правильно анализировать новостную информацию, мож- но с большой долей вероятности прогнозиро- вать рост или падение мировых валют. Ðынок FOREX – наглядное подтверждение истины о том, что «кто владеет информацией, тот вла- деет миром». 2. Сколько денег нужно для того, чтобы стать трейдером на рынке FOREX? Подумайте о том, сколько средств вам при- шлось бы вложить, если бы вы решили открыть какой-нибудь собственный бизнес. При этом вы прекрасно отдаете себе отчет, что, вкла- дывая деньги в оборудование и товар, вы все-таки рискуете потерпеть неудачу: законы любого бизнеса таковы, что удачи достигают лишь порядка 30% начинающих предприни- мателей. Ñтатистика рынка FOREX подтверж- дает эту закономерность: около 30% начи- нающих трейдеров получают возможность стабильного дохода. Попадете ли вы или нет в эти удачливые 30% – зависит от вашего же- лания учиться постигать законы рынка: именно этому учат в Международной академии бир- жевой торговли – официальном партнере ком- пании FOREX CLUB. 5 ÂÎÏРÎСÎÂ, КÎÒÎРÛÅ МÎÆНÎ ÏРÅÂРÀÒÈÒÜ Â ÄÅНÜГÈ На вопросы о торговле на рынке FOREX отвечает эксперт Олег Ëевченко, директор официального партнера Международной академии биржевой торговли – компании FOREX CLUB в Ðоссии и странах ÑНÃ. (FOReign EXchang – îò àíãë. âàëþòíûé îáìåí.)
  • 31. 31 Нулевой старт-ап – миф для любого бизнеса. Практика показывает, что начальное вложе- ние порядка $1500 (около 45000 рублей) дает вам реальную возможность начать зара- батывать на рынке FOREX. А теперь подумай- те, много ли на свете найдется возможностей начать свой бизнес с $1500? И делайте выво- ды. Даже в случае неудачи вы можете с пол- ным правом назвать эти деньги средствами, вложенными в обучение, так как в процессе реальных торгов под руководством опытного брокера вы учитесь навыкам торговли на ва- лютном рынке. 3. Как проходит обучение в Между- народной академии биржевой тор- говли? Мы намеренно не предлагаем учебу на вир- туальных счетах, так как это – всего лишь ил- люзия торговли, не имеющая ничего общего с реальностью, полной самой разной инфор- мации, которая поступает из всех точек мира каждую минуту. Поэтому мы обучаем трей- дингу в процессе реальной торговли на рын- ке: вы открываете счет с «живыми» деньгами и с поддержкой опытного трейдинг-тренера Международной академии биржевой торгов- ли ведете торговлю, на собственном опыте из- учая реакции валютного рынка на те или иные мировые события. Курсы валют меняются каж- дую секунду, и у вас есть возможность момен- тальных торгов в течение дня или более долгих инвестиций – в зависимости от ваших про- гнозов. Время, в которое вам удобно учиться торговать на FOREX, вы можете выбрать сами в зависимости от рабочего графика. Как пра- вило, чаще всего пользуются популярностью вечерние группы. 4. Зачем нужен брокер? Частные инвесторы не могут самостоятельно совершать сделки на рынке FOREX. Именно поэтому за определенную плату брокерские компании становятся вашими представителя- ми. К тому же в процессе торгов вы можете воспользоваться кредитным плечом брокера, увеличив сумму своего лота и размер вероят- ной прибыли в сделке. Подойти к выбору брокера нужно так же ос- новательно, как к выбору спутника жизни. Иначе – напрасная потеря времени, нервов и денежных средств. Услуги брокера предо- ставляют разные компании. Условия обслу- живания клиентов в этих компаниях зачастую сильно отличаются: те, кто обещает вам 100% результат за минимальную сумму, наверняка не заслуживают доверия – именно из-за таких нечистоплотных брокеров вокруг торговли на финансовом рынке ходит множество слухов о «лохотронах». FOREX CLUB предпочитает оставаться реали- стами и учит быть взвешенными и разумными при торгах на рынке. Наши советы и анали- тика станут надежной поддержкой для начи- нающих трейдеров, которые готовы серьезно подойти к процессу обучения трейдингу. 5. Смогу ли я стать трейдером? Есть вполне понятный человеческий страх перед чем-то новым. Он рождает миф о том, что для того чтобы стать трейдером, нужно об- ладать какими-то специальными знаниями и быть семи пядей во лбу. На самом деле у вас просто должно быть желание учиться. Здесь принцип такой же, как с умением водить ав- томобиль: пока не научишься, все это кажется очень страшным и невозможным. На практике с 1997 года клиентами FOREX CLUB стали тысячи совершенно разных людей, с образованием и без. Безусловно, для трей- дера, как и для любого бизнесмена, важна удача. Но, имея навыки игры на бирже, удачу вполне можно спрогнозировать. Ваши шансы на прибыль – в ваших руках! Более подробная информация о валют- ных торгах и обучении трейдингу – в Международной академии биржевой торговли, официальном партнере ГК FOREX CLUB в России и странах СНГ. Наши адреса: г. Вологда, ул. Кирова, д. 21, оф. 313. Телефоны: (8172) 21-21-08, 21-21-13; г. Череповец, ул. Коммунистов, д. 25, оф. 21-а. Телефон (8202) 51-90-80 www.vologda.forexclub.ru Реклама
  • 32. 32 Эти женщины – эталон мудрости, о них говорят как об особой ветви власти. Все мы помним анекдот про жену президента, ска- завшую мужу: «Если бы работник с автозаправки был моим мужем, он был бы президентом». Конечно, роль женщины в жизни успешного мужчины трудно переоценить, ведь именно жены обеспечи- вают своим мужьям под- держку, любовь, домаш- ний уютный тыл. И наш новый редакционный проект посвящен жен- щинам, которые как никто другой знают цену успеха своих мужей, достигших высот в политике или бизнесе. Лидия Виноградова, супруга экс-заместителя губернатора Вологодской области Николая Виноградова. В браке более 30 лет. Деятельность и история знакомства: Я тоже, как и супруг, более 30 лет работала в правительстве Вологодской области. Начинала работать в Вологде сразу после окончания института начальником плано­ вого отдела областного управления быто­ вого обслуживания облисполкома, где и познакомилась со своим будущим мужем, он тогда был начальником Шекснинского КБО. Мы планировали бытовые услуги на предприя­ тиях всей области, а Николай приезжал согла­ совывать со мной этот план на Шекснинский район. Сначала мы общались исключительно по делу, а потом он начал за мной ухаживать, мы стали встречаться. Через полгода мы ре­ шили пожениться, а после свадьбы я уехала за мужем в Шексну. Конечно, было непросто оставлять свою работу, но я решила, что раз вышла замуж, надо жить интересами семьи. Через некоторое время мы вернулись в Вологду, и я стала работать в областной плановой комиссии, иежегодно выезжала согласовывать план с руководством об­ ласти в Госплан РФ. Долгое время я зани­ малась лицензированием некоторых видов деятельности малого и среднего бизнеса, потом курировала выс­ тавочно­ярмарочное направление и народно­художественные про­ мыслы в департаменте лесного комплекса у Виктора Грачева. Дети, внуки: У нас одна дочь – Анна, тоже ра­ ботает в правительстве области. Она очень твор­ ческий человек: шьет, вяжет, занимается ди­ зайном. Еще есть внук Станислав, сейчас ходит в первый класс, и зять Михаил. Хобби: В отличие от дочери я не выношу монотонной работы – это не в моем темпераменте, поэтому я не вяжу, не шью. Была у меня попытка за­ няться вязаньем, я связала шарф, но потом все равно Леди совершенство Жены влиятельных мужчин Вологды 32 был моим мужем, он был бы президентом». Конечно, роль женщины в жизни трудно переоценить, ведь именно жены обеспечи- вают своим мужьям под- держку, любовь, домаш- ний уютный тыл. И наш новый редакционный проект посвящен жен- Николая Виноградова. Деятельность и история знакомства: согласовывать план с руководством об­ ласти в Госплан РФ. Долгое время я зани­ малась лицензированием некоторых видов деятельности малого и среднего бизнеса, потом курировала выс­ тавочно­ярмарочное направление и народно­художественные про­ мыслы в департаменте лесного комплекса у Виктора Грачева. Дети, внуки: дочь – Анна, тоже ра­ ботает в правительстве области. Она очень твор­ ческий человек: шьет, монотонной работы – это не в моем темпераменте, поэтому я не вяжу, не шью. Была у меня попытка за­ няться вязаньем, я связала шарф, но потом все равно спеЦпроеКТ
  • 33. Ольга Колинько, супруга начальника департамента здравоохранения Вологодской области Александра Колинько. В браке 30 лет Деятельность: После окончания Во­ логодского музыкального училища по классу фортепиано я отправилась работать в Тарногскую музыкальную школу, а в настоящее время являюсь художественным руководителем музыкально­драматической студии «Страна чудес» Детского музыкаль­ ного театра, почетным работником образования РФ. Работа в театре с детьми – мое призвание. История знакомства: Познакомились мы в Тарноге, где оба начинали свою карьеру. Я работала в музыкальной школе, а будущий муж был главным врачом участковой больницы в 25 километрах от Тарногского Городка. Работа для нас обоих всегда была делом всей жизни, это наше общее кредо. Познакомил нас общий друг 30 апреля 1981 года, когда пообщались – не смогли больше расстаться и 4 мая подали заявление в загс. Секреты семейного счастья: Думать, дышать, идти в одном направлении – это про нас. Мы с мужем – компаньоны, дру­ зья. Муж – лучший советчик. Всеми дела­ ми и новостями мы делимся друг с другом. За все время совместной жизни у нас сформировалась масса общих дел и инте­ ресов, которые стали семейными традици­ ями. К примеру, каждый год мы отмечаем день знакомства и свадьбы, балуем друг друга подарками и вниманием, стараемся вместе посещать театр, выставки, концерты, ездим в баню, встречаемся с общими семей­ ными друзьями. Каково быть женой политика: Для меня Александр прежде всего – любящий забот­ ливый муж, отец моих детей и только потом – политик. Конечно, активная про­ его распустила. Единственное, что я действительно люблю из хозяйственных дел, – это го­ товить! Я – белоруска, поэтому у меня в доме всегда много вкусностей вроде драников, зельцев и т.д. Еще очень люблю заниматься нашей дачей, люблю читать, сколько себя пом­ ню – всегда собирала с удовольствием книги, у меня большая библиотека. Каково быть женой поли- тика: Это правда непросто. Его жизнь – это моя жизнь, я живу его переживаниями, его ненормированным ритмом. Мужу нужна поддержка, поэтому я делаю для него и для семьи дочери все что могу и не представляю себе другой жизни. Кстати, у нас есть хорошие старые друзья, с которыми мы дружим больше 30 лет. Мы не понимаем и не принимаем дружбы исклю­ чительно по рангам и по выгоде. Любимый парфюм: Парфюм мне всегда дарит муж, он знает, что мои любимые духи – Diorи Chanel. Секреты семейного счастья: Я очень ценю то, что у меня хоть и немно­ гочисленная, но, на мой взгляд, хорошая семья, добропорядочный и великодушный муж. Быть честным, не хитрить, не выво­ рачиваться – основное в нашей семье, мы верим друг другу. Всегда стараемся помогать людям – не только друзьям, но и посторонним. Я знаю, что милосердие когда­нибудь оценится и зачтется нам. Еще Николай всегда мне говорит, что на зло надо отвечать добром, и дочь так же вос­ питал. Я, честно говоря, не могу разделить эту его точку зрения, я лично предпочитаю просто уйти от недобрых людей, а он – нет, он всегда поможет.
  • 34. 34 фессиональная жизнь накладывает опре­ деленный отпечаток: хотелось бы больше времени проводить вместе. Но мы оба само­ достаточны, у каждого из нас – насыщенная яркая жизнь. А вместе мы дополняем друг друга. Дети, внуки: У нас две дочери и пятеро внуков (в момент беседы у Ольги родился пятый внук). Любимый аромат: Я – натура переменчи­ вая, поэтому вкусы меняются. Но неизменно нравятся Chanel Chance, Tom Ford. Литературные предпочтения: Сергей Довлатов, Людмила Улицкая, Антон Чехов, биографии великих музыкантов, артистов, художников. Предпочтения на ТВ: ТК «Культура». Любимые фильмы: «Ирония судьбы», «Мужчина и женщина», «Утом­ ленные солнцем», «Летят журав­ ли», «Еще раз про любовь» и многие другие. Любимая цветовая палитра: В одежде – черный: классика жанра плюс эксклюзивные аксессуары. Наталья Тарасова, супруга генерального директора ЗАО «СтарТ- Плюс» Вячеслава Тарасова. В браке 41 год. История знакомства, ро- ман: В юности мы жили в Сибири, в Новокузнецке, и оба занимались спортом: я – конькобежным, а Слава играл в хоккей. Пересекались мы на стадионе, в спортивном лагере. Если бы в то время мне сказали, что он будет моим му­ жем, я бы здорово повеселилась. 34 Предпочтения на ТВ: ТК «Культура». Любимые фильмы: «Ирония судьбы», «Мужчина и женщина», «Утом­ ленные солнцем», «Летят журав­ ли», «Еще раз про любовь»ли», «Еще раз про любовь» и многие другие. Любимая цветовая палитра: В одежде – черный: классика жанра плюс эксклюзивные аксессуары. Наталья Тарасова, супруга генерального директора ЗАО «СтарТ- Вячеслава Тарасова. В браке 41 год. История знакомства, ро­ В юности мы жили в Сибири, в Новокузнецке, и оба занимались спортом: я – конькобежным, а Слава играл в хоккей. Пересекались мы на стадионе, в спортивном лагере. Если бы в то время мне сказали, что он будет моим му­ жем, я бы здорово повеселилась. Но сложилось так, что мы оба поступили в один институт, попали в одну группу и стали встречаться. На пятом курсе мы поженились и по распределению уехали в Череповец. Поначалу мы снимали ма­ ленькую комнатку (без дверей) в частном деревянном доме, где жили втроем: мы со Славой и наш трехмесячный сын Юра. Позже мы получили двухкомнатную квартиру, в которой прожили 17 лет. Деятельность: В Череповце я работала в СМУ на строительстве объектов «Север­ стали». Начала с мастера, затем работала замначальника производственного отдела СМУ. Но в 1988 году Славе предложили долж­ ность главного инженера объединения «Вологдастрой», и мы переехали в Волог­ ду. Город мне очень понарвился, но я оста­ лась без работы. Пришлось переучиваться. Закончила бухгалтерские курсы, курсы по работе с ценными бумагами. Это позво­ лило мне устроиться на работу в банк в отдел по операциям с ценными бумагами. В банке я прошла путь от экономиста до начальника кредитного управления. Дети, внуки: У нас двое сыновей, Юрий и Дмитрий. Оба женаты, и у нас уже четыре внучки! Старшей 18 лет, она учится в Москве, а млад­ шей – 1,5 года. У меня жива мама, ей уже 95 лет, она по­прежнему жи­ вет в Новокузнецке с двумя моими сестрами. Семейные традиции: Как и большин­ ство семей, праздники и семейные тор­ жества встречаем всей семьей. Чаще собираемся на даче, делаем шашлыки, барбекю, рыбу гриль. А поскольку мы – сибиряки, то по семейной традиции на новогодние праздники мы лепим домашние пельмени. Кроме того, для нас с мужем уже стало традицией два раза в год ездить куда­нибудь отдыхать: путешествовать или на курорт. Любимый цвет, стиль: Я предпочитаю все осенние цвета: темно­зеленый, желтый, терракотовый… А мой стиль одежды спеЦпроеКТ
  • 35. 35 Нашей компании в марте исполняется уже пять лет. За это время мы немного выросли, освоились на рынке и заручи- лись доверием наших клиентов. Первая пороговая точка – это всегда неплохой повод не только для того, чтобы убе- диться в правильности своего пути, но и для того, чтобы задуматься о дальнейшем развитии. Для своего будущего неким ориентиром мы выбрали, как ни странно, традиции. Ведь традиция – это всегда нечто боль- шее, чем следование современным кодексам профессио- нальной этики, и, конечно же, больше, чем сиюминутное желание заработать. Так уж исторически сложилось, что основой юридических традиций стала правозащитная функция. К сожалению, об этом благо- родстве русских адвокатов было забыто: Россию захлестнула рево- люция. Начиная с 1903 года в Вологде существовала правозащит- ная организация, оказывавшая юридические услуги населе- нию. Главным принципом ее работы была не только защита людей, но и постоянное развитие профессии как таковой. Правозаступники не разменивались на экономические интересы, а следовали убеждениям и принципам великой российской юридической школы. Такая позиция нам близка и действительно импонирует, и это натолкнуло нас на ре- шение взять на себя миссию преемственности – преемствен- ности самых лучших и благородных традиций правозащитной деятельности юристов дореволюционного периода. Сейчас мы считаем важным и нужным возродить в нашей практике тот дух профессионального сообщества, который существовал десятилетиями и открыл многих выдающихся деятелей юриспруденции. Теперь мы с гордостью называем себя «Коллегия правозаступников и частных поверенных». Реклама
  • 36. 363636 Секреты семейного счастья: Работа действительно занимает много времени, но мы стремимся как можно больше вре­ мени проводить вместе. Я стараюсь быть заботливой женой, матерью, бабушкой и максимум внимания уделять своим близ­ ким. Мы очень любим побыть дома вдвоем, путешествуем только вместе. Ведь если люди живут вместе и им хорошо вдвоем, то какой смысл отдыхать друг от друга и ехать куда­то по отдельности? Мы всегда помним о дне нашего знакомства и свадьбы, отме­ чаем его в ресторане или устраиваем домашний ужин. Но и у каждого из нас есть личные интересы: я, к примеру, не любительница спорта, поэтому не против, чтобы Игорь ходил на баскетбольные матчи без меня. Семейное счастье – это смотреть в одном направлении, иметь общие взгля­ ды, схожие вкусы. Я с уверенностью могу сказать, что даже спустя 27 лет совместной жизни мы по­прежнему любим друг друга и выражаем эти чувства. Каково быть женой политика: Насто­ ящий мужчина – это не пластилин, из которого можно вылепить то, что хочешь. Важно быть гибкой, мягкой, уметь под­ держать в трудную минуту, обеспечить ему домашний уют, сделать дом местом, куда он будет стремиться. Дети, внуки: У нас один сын, Ва­ силий, и внучка Елизавета (два года). Любимый аромат: Chanel №5. Литературные предпочтения: Читать люблю очень, всех лю­ бимых авторов даже не пере­ числить. Вот некоторые из них: Дина Рубина, Людмила Улицкая, Виктория Токарева, Мария Трауб, Владимир Кунин. Предпочтения на ТВ: «Своя игра». Любимые фильмы: Старые советские: «Начало», «Приходите завтра» и др. Любимый цвет: Все зависит от вре­ мени года, но белый цвет нравится неизменно. спеЦпроеКТ скорее можно назвать спортивно­класси­ ческим: я постоянно за рулем. Любимый парфюм: Постоянно я духами не пользуюсь, а только перед выходом «в свет». Предпочитаю Christian Dior Poison. Увлечения: Мое хобби – выращивание цветов и декоративных растений, а овощи и фрукты – «за компанию». Весь летний сезон я провожу на даче, а с поздней осени начинаю ходить в фитнес­клуб «Парнас» и на кинезитерапию по методике Бубновского в филиал санатория «Новый источник». Читаю только перед сном, но по­насто­ ящему увлечена трудами историка моды Александра Васильева. Я даже обед свой сместила на час раньше, чтобы смотреть его «Модный приговор»! Мне очень приятно, что у меня есть книга с его дарственной надписью: «Натусику от автора». А еще мне нравится готовить и придумывать новые блюда. Мои домашние любят телятину под грибным соусом со сметаной, беляши и пирожки с начинками по сезону. Ирина Степанова, супруга председателя Вологодской городской Думы Игоря Степанова. В браке 27 лет. Деятельность и история знаком ства:В настоящее время я – индивидуальный предприниматель, у меня собственные кафе, авто­ мойка. А по образованию я – инженер. Работала по спе­ циальности в проектном институте, а за­ тем – на сельскостроитель­ ном комбинате, где будущий муж был директором. Игорь старше меня на 15 лет. Буквально в первый же день мы оба поняли, что хотим быть вместе. Он понравился мне с первого взгляда.
  • 37. 37
  • 39. 39 Московский дизай- нер Ксения Никитина и ее супруг Алексей Германович, препо- даватель Московской школы управления Сколково, разрабо- тали часть Олимпий- ской символики, в основе которой ока- зались… вологодские прялки! Масленичные санки в экспозиции «Музея крестьянского искусства и авангарда» на кампусе Мо- сковской школы управления Сколково на фоне Олимпийского лоскутного одеяла Нам удалось связаться с Алексеем и Ксенией и выяснить, откуда у московских идеологов проекта появился интерес к традиционным вологодским орнаментам и легко ли было выиграть конкурс с этничес- ким проектом. Генеральный партнер Олимпиады – ком- пания Bosco Sport – и оргкомитет «Со- чи-2014» презентовали концепцию фирмен- ного стиля XXII зимних Олимпийских игр 2014 года. В его основе лежит принцип «ло- скутного одеяла» – сочетания 16 орнамен- тов самых известных промыслов России. Наряду со всем известными узорами Гжели, Палеха и Хохломы туда вошло пять узоров с предметов из коллекции Ксении и Алексея: Сенсация!
  • 40. 40 борецкая, ракульская, уфтюжская, мезен­ ская росписи, а также трехгранно-выбоечная резьба с прялок из Тарноги. Одним из ключевых экспонатов презен­та­ ционного проекта стали лоскутные одеяла, созданные вологодскими мастерицами. Образ стал наглядным воплощением идео­ логии Олимпиады, призванным выра­зить характер современной России, познакомить гостей со всего мира с тра­диционным русским гостеприимством. – Алексей, с чего начались ваши изуче­ние и увлечение предметами старинного быта Вологодчины? Ведь вы сами – москвичи. – Наше увлечение народным искусством началось в 2004 году, в период моих час­ тых командировок в Вологодскую область. Однажды во время одной из таких поездок мы с Ксенией посетили две экспозиции Ферапонтова и Вологодского музея-запо­ ведника и были потрясены буйством красок увиденных там предметов народного искус­ ства русского Севера. Именно в тот момент нас и посетила мысль собирать предметы крестьянского быта. Мы решили, что они за­ служивают того, чтобы быть сохраненными любыми путями, ведь они раскрывают в себе традиции русского народа. Сегодня в нашей коллекции прялок насчитывается уже около тысячи штук. Но росписи сохра­ нились не только на прялках – мы также собираем филенки, сундуки, конские дуги, масленич­ные санки, у нас есть даже распис­ ные граб­ли. В итоге наше увлечение зашло так далеко, а желание поделиться знанием ЛЮБОПЫТНЫЙ ФАКТ о старых русских традициях стало настолько огромным, что мы создали некоммерческий фонд «Открытая коллекция», занимающийся продвижением народного искусства. – Откройте секрет – чем вас вдохновили вологодские прялки? И как вам пришла идея совместить этническое прикладное искусство с официальной символикой Игр? – Прялка – это очень интересный, знаковый предмет своего времени. Если сейчас сим­ волом статуса девушки является сумка из­ вестного модного дома, то в старину таким символом являлась прялка. Каждая девушка мечтала иметь самую красивую, расписан­ ную лучшим мастером прялку. Нам показалось логичным, что узоры деко­ ра­тивно-прикладного искусства Севера дол­жны присутствовать на Олимпийском лос­кутном одеяле вместе с другими наци­о­­­­ нальными русскими узорами, ведь они ни­чем им не уступают. Нам очень хотелось как-то осовременить их, дать им второе ды­хание. Идея включить их в олимпийскую сим­волику показалась нам прекрасным шан­сом «ожи­ вить» народные вологодские узо­ры. Эта мысль пришла нам совместно с Ми­хаилом Куснировичем, главой компа­ нии Bosco di Ciliegi, которая занимается разработ­кой символики для Олимпийских игр, а орнаменты из нашей коллекции под­ бирала Ксения как дизайнер. Недавно Алексей выступил на тематической сессии «Искусство в бизнесе», пос­ле чего представил ее итоги участникам пленарного заседания форума – министру культуры Рос­ сийской Федерации Александру Авдееву и президенту Оргкомитета «Сочи-2014» Дми­ трию Чернышенко, которому, кстати, презен­ товал домотканое вологодское одеяло, вы­ полненное в фирменном стиле «Сочи-2014». Нам, вологжанам, безусловно, радостно и крайне приятно, что практически забытые узоры «выйдут» из стен музеев и будут занимать другое пространство, соединяя сегодняшний день с тради­ция­ми наших предков. Осталось всего лишь два года! Татьяна Марданова
  • 42. 42 Âû õîòåëè áû, ÷òîáû ó âàøåãî äîìà áûëà îáóñòðîåíà óþòíàÿ äåòñêàÿ ïëîùàäêà? Âàì íå âñå ðàâíî, ãäå ãóëÿþò âàøè äåòè, è âû âíèìàòåëüíî îòíîñèòåñü ê âûáîðó ýêîëîãè÷íûõ òåõíîëîãèé äëÿ äåòñêîãî îáîðóäîâàíèÿ? Âàøà îðãàíèçàöèÿ ïëàíèðóåò îá- ëàãîðîäèòü ïðèëåãàþùóþ òåððè- òîðèþ? Ó âàñ åñòü ïðèóñàäåáíûé ó÷àñòîê, êîòîðûé âû õîòåëè áû îáîðóäîâàòü íàäåæíûìè è êà÷åñòâåííûìè ñêà- ìåéêàìè, âàçîíàìè è áåñåäêàìè? Íà âñå ýòè âîïðîñû åñòü îòâåòû ó Îê- ñàíû Ïëîòíèêîâîé, îôèöèàëüíîãî ïðåäñòàâèòåëÿ êîìïàíèè «ÀÂÅÍ», êðóïíåéøåãî ôåäåðàëüíîãî ïðî- èçâîäèòåëÿ äåòñêîãî èãðîâîãî îáî- ðóäîâàíèÿ è ìàëûõ àðõèòåêòóðíûõ ôîðì. – Ïðåäñòàâëÿÿ êîìïàíèþ «ÀÂÅÍ» â Âîëîãäå, ÿ ëè÷íî ãàðàíòèðóþ âûñîêîå êà÷åñòâî ïðîäóê- öèè, ïîòîìó ÷òî î÷åíü òùàòåëüíî ïîäõîäèëà ê âûáîðó ïàðòíåðà äëÿ áèçíåñà, – êîììåíòè- ðóåò Îêñàíà. – «ÀÂÅÍ» – åäèíñòâåííàÿ â Ðîñ- ñèè ïðîèçâîäñòâåííàÿ êîìïàíèÿ, ïîëó÷èâøàÿ îáùåðîññèéñêèå ñåðòèôèêàòû íà ñîîòâåòñòâèå äåòñêîãî èãðîâîãî îáîðóäîâàíèÿ òðåáîâàíè- ÿì íîðìàòèâíûõ äîêóìåíòîâ. Ýòî çíà÷èò, ÷òî áåçîïàñíîñòü ýòèõ êîìïëåêñîâ ïîäòâåðæäåíà ñòðîãèìè ýêñïåðòíûìè êîìèññèÿìè. Ýòî îäíî èç ãëàâíûõ ïðåèìóùåñòâ âûáîðà «ÀÂÅÍ». — Èç ÷åãî ñäåëàíû èãðîâûå êîì- ïëåêñû «ÀÂÅÍ», è íàñêîëüêî îíè äîëãîâå÷íû? — Îñíîâà êîíñòðóêöèé – òîëñòîñòåííûå ìå- òàëëè÷åñêèå òðóáû ñ âûñîêèì èíäåêñîì íà- äåæíîñòè: âñå ìåñòà ñâàðêè çàùèùåíû ïëàñòè- êîâûìè êîëïà÷êàìè áåçîïàñíîñòè. Áîðòèêè è ñòåíêè èçãîòàâëèâàþòñÿ èç ñóõîé äðåâåñèíû õâîéíûõ ïîðîä è ìíîãîñëîéíîé áåðåçîâîé âîäîíåïðîíèöàåìîé ôàíåðû. Âñå êîìïëåêñû ïîêðàøåíû àíòèâàíäàëüíîé êðàñêîé, êîòî- ðóþ â ñëó÷àå ïîâðåæäåíèÿ ìîæíî áûñòðî âîñ- ñòàíîâèòü ñïåöèàëüíûì ñîñòàâîì. Ïîëîòíî äëÿ ÂÎËØÅÁÍÈÖÀ ÐÀÇÍÎÖÂÅÒÍÎÃÎ ÃÎÐÎÄÀ ÄÅÒÑÊÈÅ ÏËÎÙÀÄÊÈ Îêñàíà Ïëîòíèêîâà, äèðåêòîð êîìïàíèè «ÀÂÅÍ-Âîëîãäà»
  • 43. 43 ñúåçäà ñ ãîðîê – íåðæàâåþùàÿ ñòàëü, êîòîðàÿ âûãîäíî îòëè÷àåòñÿ îò ïëàñòèêà ñâîèìè ïðî÷- íîñòüþ è ìîðîçîóñòîé÷èâîñòüþ. Ñðîê ýêñïëó- àòàöèè òàêèõ êîíñòðóêöèé – äî 30 ëåò. Ïëþñ êî âñåìó êîìïàíèÿ «ÀÂÅÍ» äàåò ãàðàíòèéíûé ñðîê 1 ãîä, â òå÷åíèå êîòîðîãî ëþáûå íåïî- ëàäêè áóäóò èñïðàâëåíû çà íàø ñ÷åò. Îñîáî ñòîèò îòìåòèòü êà÷åñòâî ñïåöèàëüíîãî ïðîðåçèíåííîãî ïîêðûòèÿ âñåãî ïåðèìåòðà ïëîùàäêè, êîòîðîå ñïåöèàëüíî ðåêîìåíäîâà- íî äëÿ äåòñêèõ èãðîâûõ êîìïëåêñîâ. – Êàêèå âàðèàíòû êîìïëåêòàöèé äåòñêèõ ïëîùàäîê ìîæåò ïðåäëî- æèòü êîìïàíèÿ «ÀÂÅÍ»? – Âòîðîé íåìàëîâàæíûé ïëþñ ïðîäóêöèè êîìïàíèè «ÀÂÅÍ» – êîëîññàëüíîå ðàçíî- îáðàçèå àññîðòèìåíòà. Äèçàéíåðàìè «ÀÂÅÍ» ðàçðàáîòàíî áîëåå 2 000 âàðèàíòîâ äåòñêèõ ïëîùàäîê, êîòîðûå ìîæíî êîìïëåêòîâàòü ïî æåëàíèþ. Íàøè ñïåöèàëèñòû, ó÷èòûâàÿ ðàç- ìåðû ïëîùàäè è âàøè ïîæåëàíèÿ, ïîìîãóò ðàçðàáîòàòü èíäèâèäóàëüíûé ïðîåêò èãðîâîé ïëîùàäêè: ðàçìåñòèòü èãðîâûå çîíû â çàâèñè- ìîñòè îò âîçðàñòà äåòåé, âûäåëèòü çîíó îòäû- õà äëÿ âçðîñëûõ, ïîäîáðàòü öâåòîâóþ ãàììó è îïòèìàëüíóþ êîìïëåêòàöèþ. – Âïåðåäè – ëåòíèé ñåçîí, è õî÷åòñÿ óñïåòü îáîðóäîâàòü èãðîâûå çîíû. Êàêîâû ñðîêè è óñëîâèÿ ïîñòàâêè îáîðóäîâàíèÿ «ÀÂÅÍ»? – Ñåé÷àñ ñàìîå âðåìÿ äåëàòü çàêàçû ó «ÀÂÅÍ»: â òå÷åíèå ïîëóòîðà-äâóõ ìåñÿöåâ âàì áóäåò äîñòàâëåíî îáîðóäîâàíèå â ñîîò- âåòñòâèè ñ ðàçðàáîòàííûì äëÿ âàñ èíäèâèäó- àëüíûì ïðîåêòîì. Íàøè ñïåöèàëèñòû âûïîëíÿò âñå ðàáîòû ïî óñòàíîâêå äåòñêèõ êîìïëåêñîâ ñ çàãëóáëåíèåì â ãðóíò íåîáõîäèìûõ äåòàëåé, áåòîíèðîâàíèåì è ôèêñàöèåé ñïåöèàëüíûìè ìåòàëëè÷åñêèìè ñòåðæíÿìè. Áóäåì ðàäû ñî- âìåñòíîìó ñîòðóäíè÷åñòâó ñ äåòñêèìè ñàäàìè, øêîëàìè, óïðàâëÿþùèìè êîìïàíèÿìè è ÷àñò- íûìè ëèöàìè. Ñäåëàåì âìåñòå íàø ãîðîä êðà- øå è óþòíåå! ÊÎÌÏÀÍÈß «ÀÂÅÍ» ÏÐÅÄËÀÃÀÅÒ ÎÃÐÎÌÍÛÉ ÂÛÁÎÐ: Îôèöèàëüíûé ïðåäñòàâèòåëü êîìïàíèè «ÀÂÅÍ» â Âîëîãäå: óë. Îêòÿáðüñêàÿ, ä. 46-à, îôèñ ¹6. Òåë./ôàêñ (8172) 52-81-78, òåë.: (8172) 58-22-30, 58-22-40, ìîá. òåë. +7-921-238-22-30 Å-mail: aven-vologda@mail.ru À ÒÀÊÆÅ ÑÀÄÎÂÎ-ÏÀÐÊÎÂÎÅ ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈÅ ÑÊÀÌÅÉÊÈ ÂÀÇÎÍÛ ÓÐÍÛ ÎÃÐÀÆÄÅÍÈß ÊÀ×ÅËÅÉ ÊÀÐÓÑÅËÅÉ ÏÅÑÎ×ÍÈÖ ÄÎÌÈÊΠÁÅÑÅÄÎÊ ÄÅÒÑÊÈÕ ÈÃÐÎÂÛÕ ÃÎÐÎÄÊΠÑÏÎÐÒÈÂÍÛÕ ÊÎÌÏËÅÊÑΠРеклама
  • 44. 44 Ольга Фалалеева, главный психиатр Вологод- ской области, главный врач Вологодской областной психиатрической больницы в поселке Кувшиново ЭКСКЛЮЗИВ
  • 45. 45 Вечная женщина-девочка: хрупкая, живая, с ясным бирюзовым взглядом… Легким дви­ жением поправляет выпавшую на лицо пряд­ку и увлеченно рассказывает о своем деле часами… Даже не верится, что на ее плечах – руководство главнейшей психиатри­ ческой клиникой области и обязанности глав­ного психиатра области, курирующего деятельность всех специализированных учреж­дений. А помимо этого – тысячи изло- манных судеб, прошедших перед ней за годы психиатрической практики. В чем удивитель- ный дар самообладания и оптимизма этой женщины? Что заставляет лучиться светом ее мудрый взгляд? Об этом и многом другом – в интервью с Ольгой Фалалеевой. Игры разума Справка «Рандеву» Ольга Игоревна Фалалеева окончила Челя­ бинский медицинский институт и начинала свою карьеру в родном Костанае с должнос­ ти рядового врача-психиатра областной психиатрической больницы. После того как Казахстан объявил о своей независимости, многие русские вынуждены были оттуда уехать. Так в 1994 году Ольга Фалалеева со своей семьей оказалась в Вологде, где ее карьера довольно быстро пошла в гору. С 1994 до 2000 года Ольга Фалалеева рабо­ тала врачом-психиатром ВОПБ. В 2000 году была назначена на должность главного пси­ хиатра Вологодской области. Спустя семь лет, в 2007 году, Ольга Фалалеева приступи­ ла к руководству главным психиатрическим заведением области – ВОПБ, параллельно оставаясь главным психиатром области. – Психиатрия – довольно неординарный выбор для женщины. Расскажите, как вы пришли в профессию, что стало опреде- ляющим фактором? – Медицина сама по себе – это семейная традиция в моем случае: моя мама по спе­ циальности была педиатром и долгое время работала главным врачом в больнице, а папа был главным нейрохирургом города. Но психиатрию я выбрала сама сознатель­ но: мне изначально было очевидно, что в основе большинства наших заболеваний – состояние нашей психики. Прежде чем что- то лечить, человеку важно разобраться со своею душой. Помимо специальности пси­ хиатра, я получила и психотерапевтическое образование: я до сих пор убеждена, что возможности ресурсов человеческого мозга
  • 46. 46 до сих пор не изучены, и психические забо­ левания можно и нужно лечить за счет здо­ рового ресурса личности. Ведь в повсед­ невной жизни мы используем свой мозг лишь на 4–6%. И меня всегда вдохновляют удивительные примеры самоисцеления лю­ дей или сверхвозможности человека в экс­ тремальных ситуациях. Тем не менее даже в моем окружении к этому выбору многие относились скептически: зачем тебе это надо? Помню, начальник облздравотдела уговаривал меня пойти в кардиологию. Но я была уверена в своем решении. – Вы приехали в Вологду в 1994 году, вместе со всей семьей уехав из родно- го Костаная. Это был трудный для вас опыт? Как вы восприняли новый город? – Для меня это скорее было прорывом, но­вой точкой роста. В Казахстане на тот мо­мент русским становилось все труднее работать, я же хотела расти и развиваться как специалист. К тому же все эти бытовые сложности (решение квартирного вопроса, продажа жилья там, покупка здесь, обус­т­ ройство на новом месте: надо было устро­ ить маму на работу, детей – в школу) – все это стало для меня отличной школой само­ стоятельной жизни. Поэтому я ехала сюда, полная надежд и решимости. К тому же я уже бывала в Вологде: здесь жила моя се­ стра. Я перевезла сюда маму и двоих сыно­ вей; муж на какое-то время остался в Казах­ стане, поскольку у него с работой там все ладилось. Но позже он тоже переехал сюда. А тогда, когда мы переезжали, это был июль, и город цвел и был так гус­то напол­ нен медовым ароматом, что, казалось, его можно нарезать кусками. Я ходила и просто пила этот воздух во все сердце. Не знаю, наверное, какие-то вещи виднее со сторо­ ны: вологжане давно привыкли к родному городу и почти не замечают его красоты и удивительной гармонии, которой наполнен воздух. Меня же этот дух старины всегда восхищал: Вологда – как старинная намо­ ленная икона. Здесь так давно живут люди, что это место само по себе будто создано для человека. В первые годы после переез­ да я объездила все достопримечательности ЭКСКЛЮЗИВ Занятия йогой как один из способов достижения душевного равновесия Любимый сад как второй способ достижения душевного равновесия