5. T
Quan l'Apollo 11 es va situar a l'ò rbita lunar, l‘Aldrin i el
Neil Arstrong es van traslladar al mò dul lunar Eagle.
Collins es va quedar a la nau esperant el retorn del
mò dul lunar.
6. 20 de juliol aterren i es passegen per la lluna
Tot el món estava pendents d’ells
7. Quan va posar els peus a la LLuna va dir:
“És un petit pas per l’home, però un pas gegantí
per la humanitat”
8. • Quan l'Armstrong i l'Aldrin
van acabar la seva feina a la
superfície de la lluna van
tornar a l'Eagle i van
abandonar la lluna, fins a
acoblar-se a la nau on els
estava esperant Collins.
Aleshores van emprendre
rumb a la Terra. La nau
Apollo 11 va caure a les
aigü de l'oceà Pacífic on
es
va ser recuperada, prop de
les illes Hawaii el dia 24 de
juliol.
10. NEIL ARMSTRONG
• Treballar bé, fent la feina ben feta
• No defallir quan les coses no surtin bé
11. NEIL ARMSTRONG
Treballar bé, fent la feina ben feta
• No defallir quan les coses no surtin bé
• Treballar en equip, posant-vos d’acord i respectant-vos
12. NEIL ARMSTRONG
• Treballar bé, fent la feina ben feta
• No defallir quan les coses no surtin bé
• Treballar en equip, posant-vos d’acord i respectant-vos
• Ser nobles, bons companys i modestos
13. NEIL ARMSTRONG
• Treballar bé, fent la feina ben feta
• No defallir quan les coses no surtin bé
• Treballar en equip, posant-vos d’acord i respectant-vos
• Ser nobles, bons companys i modestos
• Treballar perquè els vostres somnis es puguin fer realitat
14. • Treballar bé, fent la feina ben feta
• No defallir quan les coses no surten bé
• Treballar en equip, posant-vos d’acord i respectant-vos
• Ser nobles, bons companys i modestos
• Treballar perquè els vostres somnis es puguin fer realitat
• Treballar pel país