A PowerPoint / ZOOM Video Presentation of a children's story that teaches good moral lessons. The texts are in English and Malay.
For the Video with audio narration and explanation in English, please check out:
https://www.youtube.com/watch?v=NsSctamwDFg
2. 2
Once upon a time there lived a farmer in a village. He was very
hardworking. He had made good fortune with great toil and
sweat over the years. He had three sons. They all were strong
and healthy but they were very lazy. They would spend their
time sleeping, eating and playing.
Pada suatu masa dahulu tinggal seorang petani di sebuah kampung. Dia
sangat rajin. Dia telah membuat nasib baik dengan kerja keras dan
keringat selama bertahun-tahun. Dia mempunyai tiga anak lelaki. Mereka
semua kuat dan sihat tetapi mereka sangat malas. Mereka akan
menghabiskan masa mereka dengan tidur, makan dan bermain.
3. 3
This worried the farmer a lot. As time went by, the farmer grew old and fell
sick but his sons still spent time sleeping, eating and playing.
The farmer became more and more anxious about it. He wanted his sons to
take care of his field as he had done so all the years through.
Ini sangat membimbangkan petani. Masa berlalu, petani itu semakin tua dan
jatuh sakit tetapi anak-anak lelakinya masih menghabiskan masa dengan
tidur, makan dan bermain. Petani itu menjadi semakin cemas mengenainya.
Dia mahu anak lelakinya menjaga ladangnya seperti yang dia lakukan
selama ini.
4. 4
One day he called his sons to his bedside and said, “My dear sons,
before long I will be dead and gone. I had been worried about you three
young men. How would you earn a living? I have hidden a great
treasure in one of my fields, the one nearest to our home. This is to
make sure that you three would never go hungry after I am gone.”
Suatu hari dia memanggil anak-anaknya ke sisi tempat tidurnya dan berkata,
“Anak-anakku yang dikasihi, tidak lama lagi aku akan mati dan pergi. Saya
telah risau tentang kamu tiga lelaki muda. Bagaimana anda akan mencari
rezeki? Saya telah menyembunyikan harta yang besar di salah satu ladang
saya, yang paling dekat dengan rumah kami. Ini untuk memastikan kamu
bertiga tidak akan kelaparan selepas saya tiada.”
5. 5
After a few days the farmer died.
The sons felt some sadness but they were still as lazy as ever. In time, there
was very little money left for them to spend. It was then the sons decided to
search for that treasure which their father had told them about. However,
they did not know where precisely the treasure was buried in their field.
Selepas beberapa hari petani itu mati. Anak-anak lelaki berasa sedikit
kesedihan tetapi mereka masih malas seperti biasa. Lama-kelamaan,
terdapat sedikit wang yang tinggal untuk mereka belanjakan. Pada masa itu
anak-anak lelaki memutuskan untuk mencari harta yang telah diberitahu
oleh bapa mereka. Namun, mereka tidak tahu di mana tepatnya harta itu
dikuburkan di ladang mereka.
6. 6
So, they took the farming spades, hoes and mattocks and dug every
portion of the field looking for that treasure but they found nothing.
Eventually they got tired and sat down in despair. Just then a monk
was passing by. He saw the sons of the farmer sitting in despair.
Jadi, mereka mengambil penyodok pertanian, cangkul dan putik dan
menggali setiap bahagian ladang mencari harta itu tetapi mereka
tidak menemui apa-apa. Akhirnya mereka letih dan terduduk putus
asa. Ketika itu seorang rahib sedang lalu. Dia melihat anak-anak
petani itu duduk dalam keputusasaan.
7. 7
The monk asked them what the matter was that made them have looks of
despair.
“Why are you guys so frustrated and disappointed?” the monk asked.
The farmer's sons told the monk all that had happened and why they were
digging so hard. It took only a short time for the monk to understand the
whole thing – what actually happened.
Rahib itu bertanya kepada mereka apa yang menyebabkan mereka
kelihatan putus asa. “Kenapa kamu semua kecewa dan berkecil hati?”
bhikkhu itu bertanya. Anak-anak lelaki petani memberitahu rahib itu
semua yang telah berlaku dan mengapa mereka menggali dengan
begitu keras. Hanya mengambil masa yang singkat untuk rahib itu
memahami segala-galanya - apa yang sebenarnya berlaku.
8. 8
Then the monk said to the three sons, “Look, you have dug
up the whole field in search of the treasure but the treasure
still needs to be found. Why don’t you sow seeds in this
field now? All your digging has broken up and loosened the
soil. Your field is now very good and suitable for sowing
seeds.”
Kemudian rahib itu berkata kepada ketiga-tiga anak lelaki itu, “Lihat,
kamu telah menggali seluruh ladang untuk mencari harta itu tetapi harta
itu masih perlu ditemui. Mengapa anda tidak menyemai benih di ladang
ini sekarang? Semua penggalian anda telah memecahkan dan
menggemburkan tanah. Ladang anda sekarang sangat baik dan sesuai
untuk menyemai benih.”
9. 9
The farmer's sons accepted the suggestion of the monk.
They got seeds of some vegetables, flowers, fruits and other
crops. They sowed them in the field that they had actually
ploughed through their hard extensive digging.
After a few days, it rained and the seeds began to sprout
and grow.
Anak-anak lelaki petani itu menerima cadangan rahib itu. Mereka
mendapat benih beberapa sayuran, bunga, buah-buahan dan tanaman
lain. Mereka menyemai mereka di ladang yang sebenarnya mereka telah
membajak melalui penggalian mereka yang keras. Selepas beberapa
hari, hujan turun dan benih mula bertunas dan membesar.
10. 10
Before long, the three sons were rewarded with bountiful crops in the
field – vegetables, flowers, corn and some fruits.
The sons were delighted to see the crops swinging in the wind beneath
their feet.
Now the three sons realized what the hidden treasure was in their field.
They said to each other, “This is the treasure our father wanted us to
find.”
Tidak lama kemudian, ketiga-tiga anak lelaki itu dihadiahkan dengan hasil
tanaman yang melimpah di ladang - sayur-sayuran, bunga, jagung dan
beberapa buah-buahan. Anak-anak lelaki itu gembira melihat tanaman
berayun ditiup angin di bawah kaki mereka. Kini ketiga-tiga anak lelaki itu
menyedari apa harta karun yang tersembunyi di ladang mereka. Mereka
berkata sesama sendiri, "Inilah harta yang ayah kita ingin kita cari."
11. 11
From that day onwards the three sons were no longer lazy. They started
working very hard.
Season after season they could harvest plentiful crops to sell to the
middlemen or at the markets. They became wealthy people and they lived
happily and peacefully.
They had learnt a most important life lesson:
“Hard work or diligence is the key to success.”
Sejak hari itu ketiga-tiga anak lelaki itu tidak lagi leka. Mereka mula
bekerja keras. Musim demi musim mereka boleh menuai hasil yang
banyak untuk dijual kepada orang tengah atau di pasar. Mereka
menjadi orang kaya dan mereka hidup bahagia dan aman. Mereka
telah mempelajari pelajaran hidup yang paling penting:
"Kerja keras atau ketekunan adalah kunci kejayaan."
12. 12
Pelajaran Moral untuk dipelajari
1 We must always be grateful to our parents.
We must always help them whenever and wherever we can.
1 Kita hendaklah sentiasa berterima kasih kepada ibu bapa kita. Kita mesti
sentiasa membantu mereka pada bila-bila masa dan di mana sahaja kita boleh.
2 We must not be lazy. A lazy person will face hardship, suffering and misery.
2 Kita tidak boleh malas. Orang yang malas akan menghadapi kesusahan,
penderitaan dan kesengsaraan.
3 For success in life, we must be diligent, have patience and perseverance.
3 Untuk berjaya dalam hidup, kita mesti rajin, sabar dan tabah.
The End
Tamat
With Metta, Bro. Oh Teik Bin