SlideShare a Scribd company logo
Realizarea vederii si a perspectivei intr-o maxima a lui Brancusi
de Dan Mirahorian
http://www.danmirahorian.ro/
Copyright © 2013
All Rights Reserved
Motto: "Trebuie să încerci necontenit să urci foarte sus, dacă vrei (să poţi) să
vezi foarte departe... Şi merită să încerci să faci totul, în speranţa că vei putea
odată să intri în împărăţia sferelor celor înalte."
«Vous devez sans cesse essayer de monter très haut, si vous voulez voir très
loin... Et il vaut tout essayer dans l'espoir de pouvoir jamais entrer dans le
royaume des hautes sphéres.»/"You must unceasingly try to climb very high, if
you want (to be able) to see very far... And it is worth to try doing all in the hope
of being able sometimes to enter the kingdom of higher realms."
(Constantin Brancusi )
acest articol a aparut initial in grupul "Calea eliberarii"(za moksha)
http://reteaualiterara.ning.com/group/caleaeliberarii/forum/topics/realizarea-vederii-si-a
De obicei acest text este citat doar pana la "să vezi foarte departe" si
indica drept modalitate de a realiza perspectiva: "urcarea",
ascensiunea, ridicarea, pe care Constantin Brancusi a cautat sa o
redea in sculpturile sale (pasarea, coloana infinitului ).
Chiar daca adaugam ultima parte ("sferele înalte") tot nu ne dam
seama ca este vorba de fapt despre o calatorie interioara, iar nu
despre una exterioara in munti, daca nu intelegem ca: "Orice
călătorie se intreprinde, în realitate, înlăuntrul nostru."/ "Tout voyage
s'entreprend, en fait, intérieurement."/"Every journey is taken, in fact,
inwardly" (Constantin Brancusi)
Brancusi s-a referit la perseverenta sau continuitate ("necontenit")
in practica de urcare in constienta impartială ( detasata de tot), iar nu
la urcarea intr-o atentie monopolizata de corp (simturi) sau de minte,
care ne ajuta in urcarea in ierarhiile fizice(in varf de munte), sociale,
estetice ori morale. Calatoria interioara in care se petrece
ascensiunea in constienta impartială poate fi descrisă metaforic ca
una de urcare, de coborare (de asezare) sau de iesire(eliberare,
separare de periferie, detasare).
Nu limitati insa la urcare calea de realizare a perspectivei, fiindca
ascensiunea este doar o metafora, un deget care indica doar una
dintre directiile de deplasare pt a realiza reintregirea noastra si a
tabloului realitatii (perspectiva):
1. ridicare; ascendenta (modelul arian al focului, transmis prin filiatie
indeo-europeana)
2. coborare; asezare in centru (modelul taoist si zen al apei)
3. indepartare in timp si spatiu ( modelul empiric), care simuleaza
iesirea, eliberarea din realitatea secunda, unde se manifesta
dualitatea
Textul nu poate fi interpretat nici ca o urcare in plan social, fiindca
cunoastem opinia si dispretul său cu privire la ascensiunea in
piramida socială ( falsele "sfere inalte"):
"Oamenii văd lumea ca pe o "piramidă fatală", şi se înghesuie
înăuntru-i, pentru ajunge cât mai sus, înspre vârfu-i, drept pentru care
se şi sfâşie între ei şi sunt cu tot nefericiţi [nemulţumiţi]. Pe când
dimpotrivă, dacă ar creşte şi s-ar împlini în chip firesc dacă s-ar
dezvolta, ca şi spicul de grâu pe câmpie, fiecare ar fi ceea ce trebuie
sa fie, sau ceea ce ar putea fi..."/ "Les gens voient le monde comme
une "pyramide fatale" et s'y agglomèrent pour arriver au plus haut
que possible, vers le sommet; c'est pourquoi ils se déchirent l'un
l'autre et ne sont jamais satisfaits. Tandis qu'au contraire, s'ils
grandissaient et murissaient d'une maniere naturelle, s'ils
développaient comme le brin de blé dans la plaine, chacun serait ce
qu'il failait ou pourrait être..."/ "People see the world like one "fatal
pyramid" and crush into each other therein in order to reach as high
as possible to the top; that's why they tear each other apart and are
never happy. While the other hand if they grew and matured in a
natural way, if they developed like the wheat blade in plain,
everybody would be what should or could be.."(Constantin Brancusi)
"Să nu te avânţi niciodată prea sus pe piramidă. Jos sunt atât de
multe locuri libere ! In vârf ajung prea puţini şi sunt prea repede
aruncaţi şi zvârliţi. Viaţa se află acolo jos, pe pământ."/ "Ne grimpez
jamais trop haut sur la pyramide. II y a tant de places libres à son
pied! Ceux qui arrivent au sommet sont trop peu nombreux, et trop
vite jetés et enlevés. La vie est ici-bas."/"Never climb too high on the
pyramid! There are so many free places at its foot ! A few get to the
top and they are so soon rejected and thrown down. Life is down
there"(Constantin Brancusi)
La prima vedere perspectiva (cuprinderea intregului) este realizată
prin urcare, dar de fapt acest lucru cere distantare, detasare , iar
Brancusi se referă la acest lucru in numeroase ocazii, fiindcă cei
identificaţi cu egourile lor nu văd nimic dincolo de nasul lor şi dincolo
de interesele lor pe termen scurt . Oamenii trebuie să înveţe să-şi
depăşească temerile şi să vadă dincolo de necesităţile imediate ale
corpului cu care s-au identificat . Cei ce sunt sclavi ai satisfacerii
dorinţelor şi cei ce nu pot depăşi nevoile fiziologice primare de
reproducere nu văd nimic, chiar dacă sunt asezaţi pe un vârf de
munte, care le oferă o perspectivă magnifică:
"Cine nu iese din eu(ego; minte), n-atinge Absolutul şi nu descifrează
nici viaţa."/«Qui n'arrive pas à transcender son Moi ne peut pas
gagner l'Absolu ni déchiffrer la vie.»/ "Whoever fails to transcend his
Ego cannot reach the Absolute nor can he read the life"(Constantin
Brancusi)
"Inteligenţa (mintea) care se instaurează ca suverană - iată marea
primejdie: inteligenţa trebuie să fie slujitoare"/ "L'intelligence (l'esprit;
le mental) qui s'instaure en souveraine - voilà le grand danger, car
elle doit servir"./"Intelligence(mind) establishes itself as a sovereign -
here is the great danger: for it must be serving"(Constantin Brancusi)
"De îndată ce faci ceva pentru propriul tău eu, se naşte un blestem.
Se cuvine să înţelegem că nu facem niciodată ceva, ci doar că cineva
face ceva folosindu-se de noi drept unelte. Noi nu existăm - iată
marea enigmă."/" Dés qu'on fait quelque chose pour soi, une
malédiction prend forme. Nous devons comprendre qu'on ne fais
jamais quoi que ce soit, mais c'est un autre être qui fais quelque
chose en nous utilisant comme des instruments. Nous n'existons pas
- voilà la grande énigme."/ "As soon as one makes something for his
own seif, a curse appears. We have to understand wenever make
anything, but it is somebody else who makes something by using
ourselves as tools.We're not existing at all - here is the great enigma"
"Există un scop în toate lucrurile. însă pentru a ajunge la el trebuie să
ne detaşăm de noi înşine."/"II y a quelque but dans toutes les choses.
Pour y arriver il faut se détacher de soi-même."/ "Il y a un but dans
toutes les choses, pour y arriver, il faut se dégager de soi-même."
/"There is an aim in everything. But to reach it, we must detach
towards ourselves"(Constantin Brancusi)
"Trebuie să cauţi întotdeauna şi să găseşti o detaşare de tine
însuţi."/"II faut toujours chercher et trouver du détachement de soi-
même."/"You must always look for and find detachment towards
yourself"(Constantin Brancusi)
"Nu mai sunt demult al acestei lumi: sunt departe de mine însumi,
desprins de propriul meu trup, mă aflu printre lucrurile esenţiale."/
"Je ne suis plus de ce monde: loin de moi-même, pas plus attaché à
ma personne, je demeure parmi les choses essentielles."/
"I do not belong to this world any longer: far away from myself,
unattached to my own body, I remain among the essential
things."(Constantin Brancusi)
"Când creezi, trebuie să te confunzi cu Universul şi cu elementele. Şi
pentru ca să realizezi ceva, nu trebuie să nu fi tu însuţi şi să te
distrugi. Şi trebuie să cauţi mereu să scapi de maeştri."/"Quand on
crée, il faut s but the essential e confondre avec l'Univers et les
élements. Et pour réaliser quelque chose, il faut se méfier de ne pas
être soi-même et de se ruiner. Et qu'on cherche toujours échapper à
l'emprise des maîtres."/"When one creates, one must merge with the
Universe and the elements. And to accomplish something, one must
avoid not being oneself and ruin oneself. And one must always try to
escape masters"(Constantin Brancusi)
"De câte ori m-am apucat de vreo operă, eu aveam sentimentul că un
absolut se exprimă prin mine - şi atunci nu mai contam ca individ şi
nu mai aveam nici un fel de importanţă. Aceasta ar trebui să rămână
relaţia fiecărui artist cu Lumea."/"Chaque fois que je commengais une
oeuvre, j'avais le sentiment de quelque chose d'absolu s'exprimant à
travers moi - et alors je ne comptais plus en tant qu'individu et je
manquaiscompletement d'importance. Voilà la maniére dont tout
artiste devrait se rapporter au Monde."/"Whenever I began one piece
of work, I felt as though some absolute matter was expressingthrough
me - and I didn't then count as an individual anymore, and I was not
important at all. This ishow any artist must keep relating to the
World"(Constantin Brancusi)
" Trebuie să cauţi întotdeauna şi să găseşti o detaşare de tine
însuţi."/ "II faut toujours chercher et trouver du détachement de soi-
même."/ "You must always look for and find detachment towards
yourself"(Constantin Brancusi)
"Epictet, care si-a petrecut copilăria ca sclav în serviciul de Epafrodit (
(un sclav eliberat de către împăratul Nero), despre care tradiţia spune
ca era un stăpân plin de cruzime (el i-ar fi rupt piciorul, de unde şi
porecla de "Epictet schiopul") i-a spus stăpânului său "piciorul se va
rupe" fără să se plângă, şi odată ce nenorocirea s-a întâmplat, ar fi
încheiat cu un "v-am spus eu"
Trebuie să învăţăm, întocmai ca el, să ne eliberăm de trupul nostru.
Incerc să fac asta chiar şi atunci când e vorba de gospodărie. Nimic
nu mi se pare mai uşor acum, dar la început a fost greu. Intr-o zi
stăteam cu toate vasele murdare în faţă, în atelierul meu, şi mi-am
zis: "Trebuie să cureţi şi să pui în ordine toate astea, - e atât de
simplu! Totul e să te apuci."
A propos decum e să nu-ţi mai simţi trupul: într-o zi, după ce
lucrasem o dimineaţă întreagă la un bloc mare de marmură, am
observat că toată odaia era mânjită de sânge. Era de la mâna mea,
în care-mi făcusem o rană adâncă"/
"Épictète, qui avait passé son enfance comme esclave au service de
Épaphrodite (un affranchi de l’empereur Néron) dont la tradition fait
un maître cruel (il lui aurait cassé la jambe, d'où le surnom donné
d'Épictète le boiteux) a dit à son maître « la jambe va casser » sans
plus de plainte, et une fois le malheur arrivé, aurait conclu par un « je
t'avais prévenu »
Nous devons apprendre, tout comme lui, comment nous détacher de
notre corps. Je m'y exerce même lorsque je fais le ménage. Rien ne
me semble maintenant plus facile que cela, mais au début, c'était
pénible.
Un jour, je me tenais dans mon atelier, avec toute la vaisselle sale
devant moi, et je me suis dit" Tu dois laver et mettre tout cela en
ordre, c'est tellement simple! L'important est de commencer."
A propos de ne plus sentir son corps: un jour, après avoir travaillé
toute la journée sur un grand bloc de marbre, j'ai observé qu'il y avait
du sang un peu partout dans la piéce. C'âtait le mien, car j'avais fait
une profonde coupure à la main."/
"Epictetus, who had spent his childhood as a slave in the service of
Epaphroditus (a freedman of the Emperor Nero), about which the
tradition says that it was a cruel master ( Origen recounts a story that
his leg was deliberately broken by his master , hence the nickname
Epictetus the lame or crippled) has said to his master "the leg will
break" without complaint, and once the misfortune happened, would
have concluded with a "I told you so".
We have to learn, like him, to free ourselves from our own body.
I practice it even when housework is involved. Nothing seems to me
easier now, but at the beginning, it was hard. One day, as I was
standing in my studio, with all the dirty dishes before me, I said to
myself: "You must clean and arrange all these, it's so simple! The
important thing is to begin." About how it is when you don't feel your
body anymore: one day, having had worked the whole morning on a
block of marble, I observed blood stains all over the room. Well, I had
made a deep cut in my hand! "(Constantin Brancusi)
Intre "a privi" si "a vedea" este deosebirea dintre "a zării in depărtare
ceva" si "a ajunge acolo", fiindcă a vedea este sfârsitul orbirii,
incetarea separării, realizarea identitătii subiect-obiect, intrarea in
regimul non-dualist de functionare .
"A zarii în depărtare este ceva, însă a ajunge acolo este cu totul
altceva./"Entrevoir quelque chose de lointain est une chose, y aller
est une autre."/"It is one thing to glimpse something faraway and
another to arrive there" (Constantin Brancusi)
Transcederea contrariilor (dualitatii)
Asa cum sesiza si Leonardo da Vinci distantarea de un obiect
elimina si deosebirile, unificand contrariile. Lao Tzu se refera la acest
subiect ca la o modalitate de eliberare din lumea dualitatii [1]
" Toate dilemele se rezolvă prin unificarea contrariilor."/" On sort de
tous les dilemmes lorsqu'on unifie les contraires."/" All dilemmas are
resolved by unifying the opposites" (Constantin Brancusi)
" Diavolul şi Bunul Dumnezeu nu sunt realităţi separate; şi nu sunt
nici aici şi nici acolo, ci ei sunt... simultan şi pretutindeni."/" Le Diable
et le Bon Dieu ne sont pas des râalitâs sâparâes; de mâme, ne sont-
ils pas ici, là non plus, mais ils sont... simultanément partout."/"Devil
and Good God are not separated realities ; and they are neither here
, nor there , but.. everywhere, simultaneously" (Constantin Brancusi)
" Eu mă aflu, acum, foarte aproape de bunul Dumnezeu, şi nu îmi mai
trebuîe decât să întind o mână înspre El, ca să îl pipăi. II voi aştepta
pe bunul Dumnezeu în Atelierul meu."/" Je suis, à présent, tout près
du bon Dieu, et il ne me faut que tendre la main pour Le toucher. Eh
bien, je vais L'attendre dans mon atelier."/"I am, now, very close to
the Lord, and I just need holding out my hand to touch Him. Well, l'll
wait for Him in my studio" (Constantin Brancusi)
Golirea de efemer ca modalitate iluminare sau de umplere cu lumina
absolutului
Lao Tzu se refera la acest subiect in capitolul 11 [4]
"Dumnezeu este pretutundeni; şi când uiţi cu desăvârşire de tine
însuţi, şi când te simţi umil, şi când te dăruieşti. Divinitatea rămâne în
opera ta; ea este magică..."/" Dieu est partout: et qu'on s'oublie
completement, et qu'on se sent humble, et qu'on se dévoue. La
Divinité reste dans votre oeuvre, elle est magique..."/" God is
everywhere - and when you forget yourself entirely, and when you
feel humble, and when you devote yourself. God remains in your
work, which is magic" (Constantin Brancusi)
"Am avut revelaţia golului absolut, o beznă în care nu se află nimic -
şi a plinului absolut: o lumină nemaipomenită. A fost un dar de preţ, o
experienţă care m-a învăţat să înţeleg."/"J'ai eu la révélation du vide
absolu: une nuit noire qui ne revêt rien; et celle du plein absolu: une
lumiére magnifique. Voilà un don précieux, une expérience qui
m'enseigna à comprendre. "/"I was revealed the absolute vacuum, a
dark night with nothing therein; and the absolute fulness:an
unprecedented light. It was a precious gift, an experience which
taught me to understand" (Constantin Brancusi)
BIBLIOGRAFIE
1. Realizarea perspectivei apare in capitolul 2 din Tao Te Ching ( Dao
De Jing) al lui Lao Tzu ( Lao Zi )
Lao Tzu Chapter 2 Dincolo de dualitate: Stiinta eliberarii/Beyond
Duality: The Science of Transcendence
http://www.scribd.com/doc/67258603/
http://www.danmirahorian.ro/2LaoTzu.pdf
" Cel ce reuseste sa vada dincolo de etichetarea verbala, dincolo de
polarizare, dincolo de definirea frumosului (ierarhizare estetica),
inaltului, marelui (ierarhizare senzoriala), binelui (ierarhizare
morala)..va realiza asezarea in constienta impartiala, dincolo de
dualitatea sus-jos, de timp si de deplasare, si va trece de la "a privi"
la "a vedea"(Mirahorian)
vedeti imaginea de mai jos la adresa:
http://farm1.static.flickr.com/98/239224007_420ca6bc69_o.jpg
2. Regimul de functionare directa, trecerea de la "a privi" la "a vedea"
sau "Despre ceea ce nu trebuie sa stiti si sa auziti vreodata
http://www.scribd.com/doc/125037973/Despre-ce-ce-nu-trebuie-sa-
stim-si-sa-auzim-vreodata
Realizarea perspectivei este un indicator al trecerii de la intelegerea
mijlocita(a privi), la intelegerea sau cunoasterea directa(a vedea);
3. Realizarea trecerii de la "a privi" la "a vedea" nu se realizeaza prin
lupta si impunere("trebuie"), ci prin asezare in constienta
impartiala(dincolo de dualitate) in acum si aici.
http://www.scribd.com/doc/22443898/
http://www.danmirahorian.ro/Atitudini-Trezire.pdf
4. Traducerea capitolului 11 din Tao Te Ching ( Dao De Jing ) al lui
Lao Tzu ( Lao Zi )
Principiul golirii Principiul golirii The Principle of Emptiness Principe
du vide Il Principio del Vuoto
Iisus: "Goleste-te si te voi umple"/Jesus: "Empty thyself and I shall fill
thee"/Jésus:"Vide-toi de toi-même et je vais te combler"
Meister Eckhart: "Indumnezeirea nu este atinsa printr-un process de
adăugare a ceva în suflet, ci printr-un proces de golire." / Master
Eckhart on holiness: "God is not attained by a process of addition to
anything in the soul, but by a process of subtraction." Maître Eckhart
"Dieu n'est pas atteint par un processus d'addition de n'importe quoi
dans l'âme, mais par un processus de soustraction. Quand toutes
choses sont réduites à néant en vous, alors vous pouvez voir Dieu...
Dieu est quand vous n'êtes pas."
Padre Pio: "Goleste-te si umple-te de Dumnezeu"/ "Vide toi de toi-
même et remplis toi de Dieu"
"Tot aşa, oricine dintre voi, care nu se leapădă de tot ce are, nu poate
fi ucenicul Meu"/So therefore, any one of you who does not renounce
all that he has cannot be my disciple (Luca /Luke 14:32-34 )
Saint Hilaire de Poitiers dans son traité de la Trinité écrit : "L'être
n'est pas en Dieu quelque chose de surajouté, mais vérité
subsistante....L'être n'est pas un accident pour Dieu, mais la vérité
subsistante, la cause permanente, la propriété de sa nature". Boëce,
dans son traité de la Trinité: "La substance divine est son être même
et c'est d'elle que vient l'être".
Ramana Maharshi se refera concret la golire de efemer (umbre)
atunci cand vorbeste despre Realizarea Sinelui: "Realizarea Sinelui
nu este un lucru care trebuie să fie obtinut din afara. El este deja în
noi. Tot ceea ce trebuie să facem este să eliminăm "umplerea de
ego". Linistirea, pacificarea (relaxarea) si oprirea agitatiei (punerea in
repaus; golirea de fluctuatii psiho-emotionale) înseamnă Realizarea
Sinelui. Nu există nici un moment în care Sinele să nu fie prezent.
Atât timp cât mai există îndoieli sau avem sentimentul că nu L-am
realizat, este nevoie sa eliminam complet aceste gânduri. Ele sunt
datorate faptului că realizăm o confuzie între Sine si ceea ce nu este
Sinele. Atunci când aceasta umplere dispare, Sinele rămâne singur.
Pentru a-i face loc, este suficient să elimini din mintea ta aglomeratia.
Nu este nevoie să aduci acest spatiu gol luându-l din altă parte.
"Impacarea ( pacea) este natura interioara a fiintelor umane.
Daca o gasiti in dvs. o veti gasi pretutindeni/ Peace is the inner
nature of humankind. If you find it within yourself, you will then find it
everywhere".
Nu are rost sa ne straduim pt ceea ce nu este permanent /What is not
permanent is not worth striving for"
Ramana Maharshi a indicat auto chestionarea- sa ne punem
intrebarea "Cine sunt eu ?" - drept cale de golire, de detasare de
efemer si de ancorarea pe prezenta constienta pt a ajunge la
Iluminare sau realizarea Sinelui. Aceeasi metoda o regasim in
buddhismul Zen, care apeleaza la intrebari paradoxale ( koan) He
taught Self-inquiry - to ask oneself, “Who am I?” - as the path to
Enlightenment, or Self-Realization.
http://www.scribd.com/doc/36339652/Capitolul-11-Principiul-golirii
http://www.danmirahorian.ro/11LaoTzu.pdf
Comentariul capitolului 11 din Tao Te Ching realizat de Eckhart Tolle
in cartea sa "Puterea lui ACUM"(capitolul 7)
Eckhart Tolle’s Commentary of the 11th chapter of Tao Te Ching
http://www.scribd.com/doc/27744755/

More Related Content

More from George Cazan

Baricco, alessandro - Matase
Baricco, alessandro - MataseBaricco, alessandro - Matase
Baricco, alessandro - Matase
George Cazan
 
Sundahl, deborah - orgasmul perfect
Sundahl, deborah -  orgasmul perfectSundahl, deborah -  orgasmul perfect
Sundahl, deborah - orgasmul perfect
George Cazan
 
Alexandru surdu elemente de logica intuitionista
Alexandru surdu   elemente de logica intuitionistaAlexandru surdu   elemente de logica intuitionista
Alexandru surdu elemente de logica intuitionista
George Cazan
 
Surdu, alexandru marturiile anamnezei
Surdu, alexandru   marturiile anamnezeiSurdu, alexandru   marturiile anamnezei
Surdu, alexandru marturiile anamnezei
George Cazan
 
Surdu, alexandru logica clasica si logica matematica - scan
Surdu, alexandru   logica clasica si logica matematica - scanSurdu, alexandru   logica clasica si logica matematica - scan
Surdu, alexandru logica clasica si logica matematica - scan
George Cazan
 
Schweizer, Andreas - Itinerarul sufletului in tinuturile tainice
Schweizer, Andreas - Itinerarul sufletului in tinuturile tainiceSchweizer, Andreas - Itinerarul sufletului in tinuturile tainice
Schweizer, Andreas - Itinerarul sufletului in tinuturile tainice
George Cazan
 
Yoga tibetana & Doctrinele secrete (vol.2)
Yoga tibetana & Doctrinele secrete (vol.2)Yoga tibetana & Doctrinele secrete (vol.2)
Yoga tibetana & Doctrinele secrete (vol.2)
George Cazan
 
Kubarkin, l.v. levitin, e.a. - radiotehnica distractiva
Kubarkin, l.v. levitin, e.a. -  radiotehnica distractivaKubarkin, l.v. levitin, e.a. -  radiotehnica distractiva
Kubarkin, l.v. levitin, e.a. - radiotehnica distractiva
George Cazan
 
Kubacki, waclaw trista venetie
Kubacki, waclaw   trista venetieKubacki, waclaw   trista venetie
Kubacki, waclaw trista venetie
George Cazan
 
Ksemaraja pratyabhijnahrdaya. secretul recunoasterii inimii
Ksemaraja   pratyabhijnahrdaya. secretul recunoasterii inimiiKsemaraja   pratyabhijnahrdaya. secretul recunoasterii inimii
Ksemaraja pratyabhijnahrdaya. secretul recunoasterii inimii
George Cazan
 
Silvestru, Paul - Inregistrarea magnetica si magnetofonul
Silvestru, Paul - Inregistrarea magnetica si magnetofonulSilvestru, Paul - Inregistrarea magnetica si magnetofonul
Silvestru, Paul - Inregistrarea magnetica si magnetofonul
George Cazan
 
Crane, Stephen - Semnul rosu al curajului
Crane, Stephen - Semnul rosu al curajuluiCrane, Stephen - Semnul rosu al curajului
Crane, Stephen - Semnul rosu al curajului
George Cazan
 
Drabant, andras bazele desenului
Drabant, andras   bazele desenuluiDrabant, andras   bazele desenului
Drabant, andras bazele desenului
George Cazan
 
forme de expresie ale desenului
forme de expresie ale desenuluiforme de expresie ale desenului
forme de expresie ale desenului
George Cazan
 
Safran, Alexandru - Cabala
Safran, Alexandru - CabalaSafran, Alexandru - Cabala
Safran, Alexandru - Cabala
George Cazan
 
Alain - Un sistem al artelor
Alain - Un sistem al artelorAlain - Un sistem al artelor
Alain - Un sistem al artelor
George Cazan
 
Akimuskin, igor - pe urmele unor animale rare sau nemaiintalnite
Akimuskin, igor -  pe urmele unor animale rare sau nemaiintalniteAkimuskin, igor -  pe urmele unor animale rare sau nemaiintalnite
Akimuskin, igor - pe urmele unor animale rare sau nemaiintalnite
George Cazan
 
Akimuskin, igor - incotro si cum
Akimuskin, igor  - incotro si cumAkimuskin, igor  - incotro si cum
Akimuskin, igor - incotro si cum
George Cazan
 
Condillac - Tratatul despre senzatii
Condillac - Tratatul despre senzatiiCondillac - Tratatul despre senzatii
Condillac - Tratatul despre senzatii
George Cazan
 
Mirahorian, dan de ce contrariul unui mare adevar este un alt mare adevar -...
Mirahorian, dan   de ce contrariul unui mare adevar este un alt mare adevar -...Mirahorian, dan   de ce contrariul unui mare adevar este un alt mare adevar -...
Mirahorian, dan de ce contrariul unui mare adevar este un alt mare adevar -...
George Cazan
 

More from George Cazan (20)

Baricco, alessandro - Matase
Baricco, alessandro - MataseBaricco, alessandro - Matase
Baricco, alessandro - Matase
 
Sundahl, deborah - orgasmul perfect
Sundahl, deborah -  orgasmul perfectSundahl, deborah -  orgasmul perfect
Sundahl, deborah - orgasmul perfect
 
Alexandru surdu elemente de logica intuitionista
Alexandru surdu   elemente de logica intuitionistaAlexandru surdu   elemente de logica intuitionista
Alexandru surdu elemente de logica intuitionista
 
Surdu, alexandru marturiile anamnezei
Surdu, alexandru   marturiile anamnezeiSurdu, alexandru   marturiile anamnezei
Surdu, alexandru marturiile anamnezei
 
Surdu, alexandru logica clasica si logica matematica - scan
Surdu, alexandru   logica clasica si logica matematica - scanSurdu, alexandru   logica clasica si logica matematica - scan
Surdu, alexandru logica clasica si logica matematica - scan
 
Schweizer, Andreas - Itinerarul sufletului in tinuturile tainice
Schweizer, Andreas - Itinerarul sufletului in tinuturile tainiceSchweizer, Andreas - Itinerarul sufletului in tinuturile tainice
Schweizer, Andreas - Itinerarul sufletului in tinuturile tainice
 
Yoga tibetana & Doctrinele secrete (vol.2)
Yoga tibetana & Doctrinele secrete (vol.2)Yoga tibetana & Doctrinele secrete (vol.2)
Yoga tibetana & Doctrinele secrete (vol.2)
 
Kubarkin, l.v. levitin, e.a. - radiotehnica distractiva
Kubarkin, l.v. levitin, e.a. -  radiotehnica distractivaKubarkin, l.v. levitin, e.a. -  radiotehnica distractiva
Kubarkin, l.v. levitin, e.a. - radiotehnica distractiva
 
Kubacki, waclaw trista venetie
Kubacki, waclaw   trista venetieKubacki, waclaw   trista venetie
Kubacki, waclaw trista venetie
 
Ksemaraja pratyabhijnahrdaya. secretul recunoasterii inimii
Ksemaraja   pratyabhijnahrdaya. secretul recunoasterii inimiiKsemaraja   pratyabhijnahrdaya. secretul recunoasterii inimii
Ksemaraja pratyabhijnahrdaya. secretul recunoasterii inimii
 
Silvestru, Paul - Inregistrarea magnetica si magnetofonul
Silvestru, Paul - Inregistrarea magnetica si magnetofonulSilvestru, Paul - Inregistrarea magnetica si magnetofonul
Silvestru, Paul - Inregistrarea magnetica si magnetofonul
 
Crane, Stephen - Semnul rosu al curajului
Crane, Stephen - Semnul rosu al curajuluiCrane, Stephen - Semnul rosu al curajului
Crane, Stephen - Semnul rosu al curajului
 
Drabant, andras bazele desenului
Drabant, andras   bazele desenuluiDrabant, andras   bazele desenului
Drabant, andras bazele desenului
 
forme de expresie ale desenului
forme de expresie ale desenuluiforme de expresie ale desenului
forme de expresie ale desenului
 
Safran, Alexandru - Cabala
Safran, Alexandru - CabalaSafran, Alexandru - Cabala
Safran, Alexandru - Cabala
 
Alain - Un sistem al artelor
Alain - Un sistem al artelorAlain - Un sistem al artelor
Alain - Un sistem al artelor
 
Akimuskin, igor - pe urmele unor animale rare sau nemaiintalnite
Akimuskin, igor -  pe urmele unor animale rare sau nemaiintalniteAkimuskin, igor -  pe urmele unor animale rare sau nemaiintalnite
Akimuskin, igor - pe urmele unor animale rare sau nemaiintalnite
 
Akimuskin, igor - incotro si cum
Akimuskin, igor  - incotro si cumAkimuskin, igor  - incotro si cum
Akimuskin, igor - incotro si cum
 
Condillac - Tratatul despre senzatii
Condillac - Tratatul despre senzatiiCondillac - Tratatul despre senzatii
Condillac - Tratatul despre senzatii
 
Mirahorian, dan de ce contrariul unui mare adevar este un alt mare adevar -...
Mirahorian, dan   de ce contrariul unui mare adevar este un alt mare adevar -...Mirahorian, dan   de ce contrariul unui mare adevar este un alt mare adevar -...
Mirahorian, dan de ce contrariul unui mare adevar este un alt mare adevar -...
 

Mirahorian, dan brancusi - realizarea vederii si a perspectivei - v.0.9

  • 1. Realizarea vederii si a perspectivei intr-o maxima a lui Brancusi de Dan Mirahorian http://www.danmirahorian.ro/ Copyright © 2013 All Rights Reserved Motto: "Trebuie să încerci necontenit să urci foarte sus, dacă vrei (să poţi) să vezi foarte departe... Şi merită să încerci să faci totul, în speranţa că vei putea odată să intri în împărăţia sferelor celor înalte." «Vous devez sans cesse essayer de monter très haut, si vous voulez voir très loin... Et il vaut tout essayer dans l'espoir de pouvoir jamais entrer dans le royaume des hautes sphéres.»/"You must unceasingly try to climb very high, if you want (to be able) to see very far... And it is worth to try doing all in the hope of being able sometimes to enter the kingdom of higher realms." (Constantin Brancusi ) acest articol a aparut initial in grupul "Calea eliberarii"(za moksha) http://reteaualiterara.ning.com/group/caleaeliberarii/forum/topics/realizarea-vederii-si-a
  • 2. De obicei acest text este citat doar pana la "să vezi foarte departe" si indica drept modalitate de a realiza perspectiva: "urcarea", ascensiunea, ridicarea, pe care Constantin Brancusi a cautat sa o redea in sculpturile sale (pasarea, coloana infinitului ). Chiar daca adaugam ultima parte ("sferele înalte") tot nu ne dam seama ca este vorba de fapt despre o calatorie interioara, iar nu despre una exterioara in munti, daca nu intelegem ca: "Orice călătorie se intreprinde, în realitate, înlăuntrul nostru."/ "Tout voyage s'entreprend, en fait, intérieurement."/"Every journey is taken, in fact, inwardly" (Constantin Brancusi) Brancusi s-a referit la perseverenta sau continuitate ("necontenit") in practica de urcare in constienta impartială ( detasata de tot), iar nu la urcarea intr-o atentie monopolizata de corp (simturi) sau de minte, care ne ajuta in urcarea in ierarhiile fizice(in varf de munte), sociale, estetice ori morale. Calatoria interioara in care se petrece ascensiunea in constienta impartială poate fi descrisă metaforic ca una de urcare, de coborare (de asezare) sau de iesire(eliberare, separare de periferie, detasare). Nu limitati insa la urcare calea de realizare a perspectivei, fiindca ascensiunea este doar o metafora, un deget care indica doar una dintre directiile de deplasare pt a realiza reintregirea noastra si a tabloului realitatii (perspectiva): 1. ridicare; ascendenta (modelul arian al focului, transmis prin filiatie indeo-europeana) 2. coborare; asezare in centru (modelul taoist si zen al apei) 3. indepartare in timp si spatiu ( modelul empiric), care simuleaza iesirea, eliberarea din realitatea secunda, unde se manifesta dualitatea Textul nu poate fi interpretat nici ca o urcare in plan social, fiindca cunoastem opinia si dispretul său cu privire la ascensiunea in piramida socială ( falsele "sfere inalte"): "Oamenii văd lumea ca pe o "piramidă fatală", şi se înghesuie înăuntru-i, pentru ajunge cât mai sus, înspre vârfu-i, drept pentru care se şi sfâşie între ei şi sunt cu tot nefericiţi [nemulţumiţi]. Pe când dimpotrivă, dacă ar creşte şi s-ar împlini în chip firesc dacă s-ar dezvolta, ca şi spicul de grâu pe câmpie, fiecare ar fi ceea ce trebuie sa fie, sau ceea ce ar putea fi..."/ "Les gens voient le monde comme une "pyramide fatale" et s'y agglomèrent pour arriver au plus haut que possible, vers le sommet; c'est pourquoi ils se déchirent l'un l'autre et ne sont jamais satisfaits. Tandis qu'au contraire, s'ils grandissaient et murissaient d'une maniere naturelle, s'ils développaient comme le brin de blé dans la plaine, chacun serait ce qu'il failait ou pourrait être..."/ "People see the world like one "fatal pyramid" and crush into each other therein in order to reach as high
  • 3. as possible to the top; that's why they tear each other apart and are never happy. While the other hand if they grew and matured in a natural way, if they developed like the wheat blade in plain, everybody would be what should or could be.."(Constantin Brancusi) "Să nu te avânţi niciodată prea sus pe piramidă. Jos sunt atât de multe locuri libere ! In vârf ajung prea puţini şi sunt prea repede aruncaţi şi zvârliţi. Viaţa se află acolo jos, pe pământ."/ "Ne grimpez jamais trop haut sur la pyramide. II y a tant de places libres à son pied! Ceux qui arrivent au sommet sont trop peu nombreux, et trop vite jetés et enlevés. La vie est ici-bas."/"Never climb too high on the pyramid! There are so many free places at its foot ! A few get to the top and they are so soon rejected and thrown down. Life is down there"(Constantin Brancusi) La prima vedere perspectiva (cuprinderea intregului) este realizată prin urcare, dar de fapt acest lucru cere distantare, detasare , iar Brancusi se referă la acest lucru in numeroase ocazii, fiindcă cei identificaţi cu egourile lor nu văd nimic dincolo de nasul lor şi dincolo de interesele lor pe termen scurt . Oamenii trebuie să înveţe să-şi depăşească temerile şi să vadă dincolo de necesităţile imediate ale corpului cu care s-au identificat . Cei ce sunt sclavi ai satisfacerii dorinţelor şi cei ce nu pot depăşi nevoile fiziologice primare de reproducere nu văd nimic, chiar dacă sunt asezaţi pe un vârf de munte, care le oferă o perspectivă magnifică: "Cine nu iese din eu(ego; minte), n-atinge Absolutul şi nu descifrează nici viaţa."/«Qui n'arrive pas à transcender son Moi ne peut pas gagner l'Absolu ni déchiffrer la vie.»/ "Whoever fails to transcend his Ego cannot reach the Absolute nor can he read the life"(Constantin Brancusi) "Inteligenţa (mintea) care se instaurează ca suverană - iată marea primejdie: inteligenţa trebuie să fie slujitoare"/ "L'intelligence (l'esprit; le mental) qui s'instaure en souveraine - voilà le grand danger, car elle doit servir"./"Intelligence(mind) establishes itself as a sovereign - here is the great danger: for it must be serving"(Constantin Brancusi) "De îndată ce faci ceva pentru propriul tău eu, se naşte un blestem. Se cuvine să înţelegem că nu facem niciodată ceva, ci doar că cineva face ceva folosindu-se de noi drept unelte. Noi nu existăm - iată marea enigmă."/" Dés qu'on fait quelque chose pour soi, une malédiction prend forme. Nous devons comprendre qu'on ne fais jamais quoi que ce soit, mais c'est un autre être qui fais quelque chose en nous utilisant comme des instruments. Nous n'existons pas - voilà la grande énigme."/ "As soon as one makes something for his
  • 4. own seif, a curse appears. We have to understand wenever make anything, but it is somebody else who makes something by using ourselves as tools.We're not existing at all - here is the great enigma" "Există un scop în toate lucrurile. însă pentru a ajunge la el trebuie să ne detaşăm de noi înşine."/"II y a quelque but dans toutes les choses. Pour y arriver il faut se détacher de soi-même."/ "Il y a un but dans toutes les choses, pour y arriver, il faut se dégager de soi-même." /"There is an aim in everything. But to reach it, we must detach towards ourselves"(Constantin Brancusi) "Trebuie să cauţi întotdeauna şi să găseşti o detaşare de tine însuţi."/"II faut toujours chercher et trouver du détachement de soi- même."/"You must always look for and find detachment towards yourself"(Constantin Brancusi) "Nu mai sunt demult al acestei lumi: sunt departe de mine însumi, desprins de propriul meu trup, mă aflu printre lucrurile esenţiale."/ "Je ne suis plus de ce monde: loin de moi-même, pas plus attaché à ma personne, je demeure parmi les choses essentielles."/ "I do not belong to this world any longer: far away from myself, unattached to my own body, I remain among the essential things."(Constantin Brancusi) "Când creezi, trebuie să te confunzi cu Universul şi cu elementele. Şi pentru ca să realizezi ceva, nu trebuie să nu fi tu însuţi şi să te distrugi. Şi trebuie să cauţi mereu să scapi de maeştri."/"Quand on crée, il faut s but the essential e confondre avec l'Univers et les élements. Et pour réaliser quelque chose, il faut se méfier de ne pas être soi-même et de se ruiner. Et qu'on cherche toujours échapper à l'emprise des maîtres."/"When one creates, one must merge with the Universe and the elements. And to accomplish something, one must avoid not being oneself and ruin oneself. And one must always try to escape masters"(Constantin Brancusi) "De câte ori m-am apucat de vreo operă, eu aveam sentimentul că un absolut se exprimă prin mine - şi atunci nu mai contam ca individ şi nu mai aveam nici un fel de importanţă. Aceasta ar trebui să rămână relaţia fiecărui artist cu Lumea."/"Chaque fois que je commengais une oeuvre, j'avais le sentiment de quelque chose d'absolu s'exprimant à travers moi - et alors je ne comptais plus en tant qu'individu et je manquaiscompletement d'importance. Voilà la maniére dont tout artiste devrait se rapporter au Monde."/"Whenever I began one piece of work, I felt as though some absolute matter was expressingthrough me - and I didn't then count as an individual anymore, and I was not
  • 5. important at all. This ishow any artist must keep relating to the World"(Constantin Brancusi) " Trebuie să cauţi întotdeauna şi să găseşti o detaşare de tine însuţi."/ "II faut toujours chercher et trouver du détachement de soi- même."/ "You must always look for and find detachment towards yourself"(Constantin Brancusi) "Epictet, care si-a petrecut copilăria ca sclav în serviciul de Epafrodit ( (un sclav eliberat de către împăratul Nero), despre care tradiţia spune ca era un stăpân plin de cruzime (el i-ar fi rupt piciorul, de unde şi porecla de "Epictet schiopul") i-a spus stăpânului său "piciorul se va rupe" fără să se plângă, şi odată ce nenorocirea s-a întâmplat, ar fi încheiat cu un "v-am spus eu" Trebuie să învăţăm, întocmai ca el, să ne eliberăm de trupul nostru. Incerc să fac asta chiar şi atunci când e vorba de gospodărie. Nimic nu mi se pare mai uşor acum, dar la început a fost greu. Intr-o zi stăteam cu toate vasele murdare în faţă, în atelierul meu, şi mi-am zis: "Trebuie să cureţi şi să pui în ordine toate astea, - e atât de simplu! Totul e să te apuci." A propos decum e să nu-ţi mai simţi trupul: într-o zi, după ce lucrasem o dimineaţă întreagă la un bloc mare de marmură, am observat că toată odaia era mânjită de sânge. Era de la mâna mea, în care-mi făcusem o rană adâncă"/ "Épictète, qui avait passé son enfance comme esclave au service de Épaphrodite (un affranchi de l’empereur Néron) dont la tradition fait un maître cruel (il lui aurait cassé la jambe, d'où le surnom donné d'Épictète le boiteux) a dit à son maître « la jambe va casser » sans plus de plainte, et une fois le malheur arrivé, aurait conclu par un « je t'avais prévenu » Nous devons apprendre, tout comme lui, comment nous détacher de notre corps. Je m'y exerce même lorsque je fais le ménage. Rien ne me semble maintenant plus facile que cela, mais au début, c'était pénible. Un jour, je me tenais dans mon atelier, avec toute la vaisselle sale devant moi, et je me suis dit" Tu dois laver et mettre tout cela en ordre, c'est tellement simple! L'important est de commencer." A propos de ne plus sentir son corps: un jour, après avoir travaillé toute la journée sur un grand bloc de marbre, j'ai observé qu'il y avait du sang un peu partout dans la piéce. C'âtait le mien, car j'avais fait une profonde coupure à la main."/ "Epictetus, who had spent his childhood as a slave in the service of Epaphroditus (a freedman of the Emperor Nero), about which the tradition says that it was a cruel master ( Origen recounts a story that
  • 6. his leg was deliberately broken by his master , hence the nickname Epictetus the lame or crippled) has said to his master "the leg will break" without complaint, and once the misfortune happened, would have concluded with a "I told you so". We have to learn, like him, to free ourselves from our own body. I practice it even when housework is involved. Nothing seems to me easier now, but at the beginning, it was hard. One day, as I was standing in my studio, with all the dirty dishes before me, I said to myself: "You must clean and arrange all these, it's so simple! The important thing is to begin." About how it is when you don't feel your body anymore: one day, having had worked the whole morning on a block of marble, I observed blood stains all over the room. Well, I had made a deep cut in my hand! "(Constantin Brancusi) Intre "a privi" si "a vedea" este deosebirea dintre "a zării in depărtare ceva" si "a ajunge acolo", fiindcă a vedea este sfârsitul orbirii, incetarea separării, realizarea identitătii subiect-obiect, intrarea in regimul non-dualist de functionare . "A zarii în depărtare este ceva, însă a ajunge acolo este cu totul altceva./"Entrevoir quelque chose de lointain est une chose, y aller est une autre."/"It is one thing to glimpse something faraway and another to arrive there" (Constantin Brancusi) Transcederea contrariilor (dualitatii) Asa cum sesiza si Leonardo da Vinci distantarea de un obiect elimina si deosebirile, unificand contrariile. Lao Tzu se refera la acest subiect ca la o modalitate de eliberare din lumea dualitatii [1] " Toate dilemele se rezolvă prin unificarea contrariilor."/" On sort de tous les dilemmes lorsqu'on unifie les contraires."/" All dilemmas are resolved by unifying the opposites" (Constantin Brancusi) " Diavolul şi Bunul Dumnezeu nu sunt realităţi separate; şi nu sunt nici aici şi nici acolo, ci ei sunt... simultan şi pretutindeni."/" Le Diable et le Bon Dieu ne sont pas des râalitâs sâparâes; de mâme, ne sont- ils pas ici, là non plus, mais ils sont... simultanément partout."/"Devil and Good God are not separated realities ; and they are neither here , nor there , but.. everywhere, simultaneously" (Constantin Brancusi) " Eu mă aflu, acum, foarte aproape de bunul Dumnezeu, şi nu îmi mai trebuîe decât să întind o mână înspre El, ca să îl pipăi. II voi aştepta pe bunul Dumnezeu în Atelierul meu."/" Je suis, à présent, tout près du bon Dieu, et il ne me faut que tendre la main pour Le toucher. Eh bien, je vais L'attendre dans mon atelier."/"I am, now, very close to the Lord, and I just need holding out my hand to touch Him. Well, l'll wait for Him in my studio" (Constantin Brancusi)
  • 7. Golirea de efemer ca modalitate iluminare sau de umplere cu lumina absolutului Lao Tzu se refera la acest subiect in capitolul 11 [4] "Dumnezeu este pretutundeni; şi când uiţi cu desăvârşire de tine însuţi, şi când te simţi umil, şi când te dăruieşti. Divinitatea rămâne în opera ta; ea este magică..."/" Dieu est partout: et qu'on s'oublie completement, et qu'on se sent humble, et qu'on se dévoue. La Divinité reste dans votre oeuvre, elle est magique..."/" God is everywhere - and when you forget yourself entirely, and when you feel humble, and when you devote yourself. God remains in your work, which is magic" (Constantin Brancusi) "Am avut revelaţia golului absolut, o beznă în care nu se află nimic - şi a plinului absolut: o lumină nemaipomenită. A fost un dar de preţ, o experienţă care m-a învăţat să înţeleg."/"J'ai eu la révélation du vide absolu: une nuit noire qui ne revêt rien; et celle du plein absolu: une lumiére magnifique. Voilà un don précieux, une expérience qui m'enseigna à comprendre. "/"I was revealed the absolute vacuum, a dark night with nothing therein; and the absolute fulness:an unprecedented light. It was a precious gift, an experience which taught me to understand" (Constantin Brancusi) BIBLIOGRAFIE 1. Realizarea perspectivei apare in capitolul 2 din Tao Te Ching ( Dao De Jing) al lui Lao Tzu ( Lao Zi ) Lao Tzu Chapter 2 Dincolo de dualitate: Stiinta eliberarii/Beyond Duality: The Science of Transcendence http://www.scribd.com/doc/67258603/ http://www.danmirahorian.ro/2LaoTzu.pdf " Cel ce reuseste sa vada dincolo de etichetarea verbala, dincolo de polarizare, dincolo de definirea frumosului (ierarhizare estetica), inaltului, marelui (ierarhizare senzoriala), binelui (ierarhizare morala)..va realiza asezarea in constienta impartiala, dincolo de dualitatea sus-jos, de timp si de deplasare, si va trece de la "a privi" la "a vedea"(Mirahorian) vedeti imaginea de mai jos la adresa: http://farm1.static.flickr.com/98/239224007_420ca6bc69_o.jpg 2. Regimul de functionare directa, trecerea de la "a privi" la "a vedea" sau "Despre ceea ce nu trebuie sa stiti si sa auziti vreodata
  • 8. http://www.scribd.com/doc/125037973/Despre-ce-ce-nu-trebuie-sa- stim-si-sa-auzim-vreodata Realizarea perspectivei este un indicator al trecerii de la intelegerea mijlocita(a privi), la intelegerea sau cunoasterea directa(a vedea); 3. Realizarea trecerii de la "a privi" la "a vedea" nu se realizeaza prin lupta si impunere("trebuie"), ci prin asezare in constienta impartiala(dincolo de dualitate) in acum si aici. http://www.scribd.com/doc/22443898/ http://www.danmirahorian.ro/Atitudini-Trezire.pdf 4. Traducerea capitolului 11 din Tao Te Ching ( Dao De Jing ) al lui Lao Tzu ( Lao Zi ) Principiul golirii Principiul golirii The Principle of Emptiness Principe du vide Il Principio del Vuoto Iisus: "Goleste-te si te voi umple"/Jesus: "Empty thyself and I shall fill thee"/Jésus:"Vide-toi de toi-même et je vais te combler" Meister Eckhart: "Indumnezeirea nu este atinsa printr-un process de adăugare a ceva în suflet, ci printr-un proces de golire." / Master Eckhart on holiness: "God is not attained by a process of addition to anything in the soul, but by a process of subtraction." Maître Eckhart "Dieu n'est pas atteint par un processus d'addition de n'importe quoi dans l'âme, mais par un processus de soustraction. Quand toutes choses sont réduites à néant en vous, alors vous pouvez voir Dieu... Dieu est quand vous n'êtes pas." Padre Pio: "Goleste-te si umple-te de Dumnezeu"/ "Vide toi de toi- même et remplis toi de Dieu" "Tot aşa, oricine dintre voi, care nu se leapădă de tot ce are, nu poate fi ucenicul Meu"/So therefore, any one of you who does not renounce all that he has cannot be my disciple (Luca /Luke 14:32-34 ) Saint Hilaire de Poitiers dans son traité de la Trinité écrit : "L'être n'est pas en Dieu quelque chose de surajouté, mais vérité subsistante....L'être n'est pas un accident pour Dieu, mais la vérité subsistante, la cause permanente, la propriété de sa nature". Boëce, dans son traité de la Trinité: "La substance divine est son être même et c'est d'elle que vient l'être". Ramana Maharshi se refera concret la golire de efemer (umbre) atunci cand vorbeste despre Realizarea Sinelui: "Realizarea Sinelui nu este un lucru care trebuie să fie obtinut din afara. El este deja în noi. Tot ceea ce trebuie să facem este să eliminăm "umplerea de ego". Linistirea, pacificarea (relaxarea) si oprirea agitatiei (punerea in repaus; golirea de fluctuatii psiho-emotionale) înseamnă Realizarea Sinelui. Nu există nici un moment în care Sinele să nu fie prezent. Atât timp cât mai există îndoieli sau avem sentimentul că nu L-am realizat, este nevoie sa eliminam complet aceste gânduri. Ele sunt
  • 9. datorate faptului că realizăm o confuzie între Sine si ceea ce nu este Sinele. Atunci când aceasta umplere dispare, Sinele rămâne singur. Pentru a-i face loc, este suficient să elimini din mintea ta aglomeratia. Nu este nevoie să aduci acest spatiu gol luându-l din altă parte. "Impacarea ( pacea) este natura interioara a fiintelor umane. Daca o gasiti in dvs. o veti gasi pretutindeni/ Peace is the inner nature of humankind. If you find it within yourself, you will then find it everywhere". Nu are rost sa ne straduim pt ceea ce nu este permanent /What is not permanent is not worth striving for" Ramana Maharshi a indicat auto chestionarea- sa ne punem intrebarea "Cine sunt eu ?" - drept cale de golire, de detasare de efemer si de ancorarea pe prezenta constienta pt a ajunge la Iluminare sau realizarea Sinelui. Aceeasi metoda o regasim in buddhismul Zen, care apeleaza la intrebari paradoxale ( koan) He taught Self-inquiry - to ask oneself, “Who am I?” - as the path to Enlightenment, or Self-Realization. http://www.scribd.com/doc/36339652/Capitolul-11-Principiul-golirii http://www.danmirahorian.ro/11LaoTzu.pdf Comentariul capitolului 11 din Tao Te Ching realizat de Eckhart Tolle in cartea sa "Puterea lui ACUM"(capitolul 7) Eckhart Tolle’s Commentary of the 11th chapter of Tao Te Ching http://www.scribd.com/doc/27744755/