SlideShare a Scribd company logo
1 of 29
Download to read offline
Сравнения систем
анализа тональности на
русском языке
Бицоев В.И.
Студент 5 курса МГУ им. Ломоносова
факультет ВМК, кафедра АЯ

12 ноября
Содержание
●

Что такое анализ тональности?

●

История исследований

●

Соревнования ROMIP
–

Отзывы

–

Цитаты из новостей

–

Поиск релевантных запросов
Что такое анализ тональностей?
●

●

Анализ тональностей — определение, какую
эмоциональную окраску имеет исследуемый
текст.
Он может быть использован в целях
исследования популярности товаров, услуг,
политиков и т. д.
Что такое анализ тональностей?
●

В рамках этого задачи обычно выделяются
следующие подзадачи:
–

Измерение объективности текста

–

Определение полярности текста
(положительный, отрицательный)

–

Расширенной полярности (злой, расстроенный,
счастливый)

–

Поиск саркастических фраз
История исследований
●

●

Анализ тональностей новая, быстро
развивающаяся часть науки о обработке
естественных языков.
Хотя анализ тональностей для английского
языка довольно давно исследуется, для
русского языка таких исследований почти не
производилось до 2011 года.
История исследований
●

●

●

●

Впервые для русского языка данные исследования
проводились в рамках многоязычных программ
анализа тональностей.
В 2011 году была разработана система, умевшая
работать сразу с 6 языками, в том числе и русским.
[Steinberger et al., 2011]
Она содержала два словаря на английском (2400 слов)
и Испанском (1737 слов)
Эти слова переводились на целевой язык через Google
Translate, и пересечение таких переводов из обоих
словарей учитывалось при оценке текста на целевом
языке.
История исследований
●

●

За последнее время появились и
разработки, ориентированные на русский
язык.
В 2012 году был составлен словарь
оценочных слов для товаров и услуг
ProductSentiRus [Chetviorkin and
Loukachevitch, 2012]
История исследований
●

●

В 2011 году данная тематика была
рассмотрена на ROMIP (Russian Information
Retrieval Seminar)
В рамках этой конференции был проведен
сравнительный анализ систем определения
тональности текстов.
Соревнования в рамках ROMIP
●

Сравнение систем анализа тональностей
проводились по трем направлениям
–

Отзывы о товарах

–

Цитаты из новостей

–

Поиск релевантных оценочных статей по
запросу
Анализ отзывов от товарах
●

●

●

Была собрана тренировочная база отзывов с сайтов
imhonet.ru и market.yandex.ru
В ней находились отзывы о фильмах и книгах,
оцененные по 10-бальной шкале
И отзывы о цифровых камерах, оцененные по
5-бальной шкале.

●

Всего было около 50 тысяч отзывов

●

Пример отзыва:
–

«Девушка с татуировкой дракона» — фильм крутой, вы
чего. Недавно америкосами был экранизирован, правда
шведские книга и фильм круче.
Анализ отзывов о товарах
●

●

Для оценки качества участников была
собрана тестовая база отзывов с помощью
Yandex Blog Search
В этой базе оценки не были проставлены,
поэтому для определения точности для
части из тестовой базы были проставлены
оценки вручную.
Анализ отзывов о товарах
В каждой области задачей
участников было сопоставить
каждому отзыву оценку по
некоторой шкале.
● Использовались 3 шкалы отдельно:
2-х, 3-х и 5-ти классовая.
●
Анализ отзывов о товарах
●

Чтобы измерять качество анализа были
использованы следующие метрики:
–

Accuracy
●

–

Macro F-мера
●

–

Процент правильно поставленных оценок
Precision и recall считались в среднем из-за того, что в
выборке очень большой перекос в сторону положительных
отзывов

Для оценки по 5-ти классовой шкалы также
использовалось Еквлидово расстояние до правильной
оценки
Анализ отзывов о товарах
●

●
●

В 2011 году участвовало 17 команд,
сделавших более 200 запусков
В 2012 17 команд и более 150 запусков
В сводные таблицы попали лучшие по
F-measure и accuracy запуски
Анализ отзывов о товарах
Анализ отзывов о товарах
●

●

●

Лучшие результаты были получены методом
SVM, с использованием словарей (набранных
вручную или полу-автоматически) или систем
семантических правил.
В итоге, средние значения accuracy для 2-х,
3-х и 5-ти классовых тестов равны
соответственно 90%, 75% и 50%.
Эти результаты сравнимы с аналогичными
для английского языка.
Анализ новостных цитат
●

●

●

В рамках анализа новостных цитат нужно было
проанализировать короткие тексты, являющиеся
прямой или косвенной речью, высказанной
политиками, актерами и т. д. в новостях.
Темы цитат были разнообразны: от политики и
экономики до спорта и культуры.
Пример цитаты:
–

«Посредством этих структур десяткам тысяч избирателей
предлагают деньги в обмен на паспортные данные и подписи
за какого-либо кандидата», — сказал Черненко.
Анализ новостных цитат
●

●

В процессе создания тренировочных
наборов все цитаты были вручную оценены
как «положительный», «отрицательные» и
«смешанные». Смешанных были удалены из
итогового набора, который в итоге стал
состоять из 4 тысяч цитат.
Тестовый набор имел размер 120 тысяч
цитат, но замеры точности проводились на
случайно выбранных 5 тысячах.
Анализ новостных цитат
●

●

Распределение оценок в выборках
оказалось более сбалансированных, чем
для отзывов. 40% отрицательных, 30%
положительных и 30% смешанных.
Для оценок были использованы
macro-Recall, macro-Precision и accuracy.
Анализ новостных цитат
Анализ новостных цитат
●

●

●

Лучшие результаты были получены программами,
основанными на системах знаний.
Лучший результат был у системы знаний, включающей 15
тысяч негативных выражений, 7 тысяч позитивных, 200 так
называемых операторов (которые влияют на тональность
рядом стоящих слов)
Но также неплохие результаты показали системы правил,
имевшие маленькие словари, но большие наборы
семантических правил.
Анализ новостных цитат
●

Аналогичные исследования для английского
языка показывают значение accuracy 71%
при разделении на 2 класса, при значении
accuracy 61% для русского языка, но
разделение проводилось на 3 класса.
Поиск релевантных запросов
●

●

Третьей подзадачей было выделение среди
блогов, полученных поисковым запросом,
тех записей, в которых содержится
оценочное мнение о некотором объекте.
3 области поиска:
–

Книги

–

Фильмы

–

Цифровые камеры
Поиск релевантных запросов
Поиск релевантных запросов
Только один участник предоставил
свою программу.
● Поэтому организаторы реализовали
свой анализатор.
● В оценке они учитывали
характеристики TFIDF и веса слов в
словаре ProductSentiRus
●
Поиск релевантный запросов
●

Для замеров использовались метрики
Precision@N - количество релевантных
записей в первых n и NDCG@N

●

rel(i) — 1 если запрос релевантен и 0 иначе

●

IDCG — идеальный классификатор
Поиск релевантных запросов
Заключение
●

●

На данный момент анализ тональностей на
русском языке активно исследуется, есть
много рабочих прототипов программ,
решающих задачи нескольких типов.
Лучшие результаты, полученные в рамках
ROMIP 2012 и 2011 показывают, что системы
анализа для русского языка практически не
уступают аналогичным системам для других
языков, в частности Английского языка.
Литература
●

●

●

●

●

Josef Steinberger, Mohamed Ebrahim, Maud Ehrmann, Ali Hurriyetoglu, Mijail
Kabadjov, Polina Lenkova, Ralf Steinberger, Hristo Tanev, Silvia V ́ azquez, and Vanni
Zavarella. 2011. Creating sentiment dictionaries via triangulation. Decision Support
Systems, pages 28–36.
Ilia Chetviorkin and Natalia Loukachevitch. 2012. Extraction of russian sentiment
lexicon for product meta-domain. In Proceedings of COLING 2012, pages 593–610.
Evaluating Sentiment Analysis Systems in Russian. Ilia Chetviorkin and Natalia
Loukachevitch.
Ilia Chetviorkin, P Braslavskiy, and Natalia Loukachevich. 2012. Sentiment analysis
track at romip 2011. In Proceedings of International Conference Dialog, volume 2,
pages 1–14.
Ilia Chetviorkin and Natalia Loukachevich. 2013. Sentiment analysis track at romip
2012. In Proceed- ings of International Conference Dialog, volume 2, pages 40–50.

More Related Content

Viewers also liked

20130407 csseminar ulanov_sentiment_analysis
20130407 csseminar ulanov_sentiment_analysis20130407 csseminar ulanov_sentiment_analysis
20130407 csseminar ulanov_sentiment_analysis
Computer Science Club
 

Viewers also liked (8)

Creating a General Russian Sentiment Lexicon
Creating a General Russian Sentiment LexiconCreating a General Russian Sentiment Lexicon
Creating a General Russian Sentiment Lexicon
 
20130407 csseminar ulanov_sentiment_analysis
20130407 csseminar ulanov_sentiment_analysis20130407 csseminar ulanov_sentiment_analysis
20130407 csseminar ulanov_sentiment_analysis
 
Рой. Аспектный анализ тональности отзывов
Рой. Аспектный анализ тональности отзывов Рой. Аспектный анализ тональности отзывов
Рой. Аспектный анализ тональности отзывов
 
Муромцев. Методы анализа социальных графов и поиска сообществ
Муромцев. Методы анализа социальных графов и поиска сообществМуромцев. Методы анализа социальных графов и поиска сообществ
Муромцев. Методы анализа социальных графов и поиска сообществ
 
Баев. Поиск шаблонов и машинное обучение для демографических событий (Pattern...
Баев. Поиск шаблонов и машинное обучение для демографических событий (Pattern...Баев. Поиск шаблонов и машинное обучение для демографических событий (Pattern...
Баев. Поиск шаблонов и машинное обучение для демографических событий (Pattern...
 
Котиков Простые методы выделения ключевых слов и построения рефератов
Котиков Простые методы выделения ключевых слов и построения рефератовКотиков Простые методы выделения ключевых слов и построения рефератов
Котиков Простые методы выделения ключевых слов и построения рефератов
 
Introduction to Sentiment Analysis
Introduction to Sentiment AnalysisIntroduction to Sentiment Analysis
Introduction to Sentiment Analysis
 
05 анализ тональности сообщений
05 анализ тональности сообщений05 анализ тональности сообщений
05 анализ тональности сообщений
 

Similar to бицоев сравнение систем анализа тональности на русском языке

Мжельский Investment and rating for Chemrar 13-may-2011
Мжельский  Investment and rating for Chemrar 13-may-2011Мжельский  Investment and rating for Chemrar 13-may-2011
Мжельский Investment and rating for Chemrar 13-may-2011
Pharmcluster
 
мжельский Investment & rating for chemrar 13 may 2011 v1
мжельский Investment & rating for chemrar 13 may 2011 v1мжельский Investment & rating for chemrar 13 may 2011 v1
мжельский Investment & rating for chemrar 13 may 2011 v1
Pharmcluster
 
А.А.Мжельский, Reed Elsever LLC
А.А.Мжельский, Reed Elsever LLC А.А.Мжельский, Reed Elsever LLC
А.А.Мжельский, Reed Elsever LLC
Pharmcluster
 

Similar to бицоев сравнение систем анализа тональности на русском языке (6)

D1.03 ppt market research-v5
D1.03 ppt market research-v5D1.03 ppt market research-v5
D1.03 ppt market research-v5
 
Совершенствование методов фестивальной оценки рекламной деятельности (на при...
Совершенствование методов фестивальной оценки рекламной деятельности  (на при...Совершенствование методов фестивальной оценки рекламной деятельности  (на при...
Совершенствование методов фестивальной оценки рекламной деятельности (на при...
 
Современные наукометрические индикаторы и их использование при проведении нау...
Современные наукометрические индикаторы и их использование при проведении нау...Современные наукометрические индикаторы и их использование при проведении нау...
Современные наукометрические индикаторы и их использование при проведении нау...
 
Мжельский Investment and rating for Chemrar 13-may-2011
Мжельский  Investment and rating for Chemrar 13-may-2011Мжельский  Investment and rating for Chemrar 13-may-2011
Мжельский Investment and rating for Chemrar 13-may-2011
 
мжельский Investment & rating for chemrar 13 may 2011 v1
мжельский Investment & rating for chemrar 13 may 2011 v1мжельский Investment & rating for chemrar 13 may 2011 v1
мжельский Investment & rating for chemrar 13 may 2011 v1
 
А.А.Мжельский, Reed Elsever LLC
А.А.Мжельский, Reed Elsever LLC А.А.Мжельский, Reed Elsever LLC
А.А.Мжельский, Reed Elsever LLC
 

More from Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ

More from Спецсеминар "Искусственный Интеллект" кафедры АЯ ВМК МГУ (20)

Лукьяненко. Извлечение коллокаций из текста
Лукьяненко. Извлечение коллокаций из текстаЛукьяненко. Извлечение коллокаций из текста
Лукьяненко. Извлечение коллокаций из текста
 
Иванов. Автоматизация построения предметных указателей
Иванов. Автоматизация построения предметных указателейИванов. Автоматизация построения предметных указателей
Иванов. Автоматизация построения предметных указателей
 
Можарова. Автоматическое извлечение именованных сущностей методами машинного ...
Можарова. Автоматическое извлечение именованных сущностей методами машинного ...Можарова. Автоматическое извлечение именованных сущностей методами машинного ...
Можарова. Автоматическое извлечение именованных сущностей методами машинного ...
 
Сапин. Интеллектуальные агенты и обучение с подкреплением
Сапин. Интеллектуальные агенты и обучение с подкреплениемСапин. Интеллектуальные агенты и обучение с подкреплением
Сапин. Интеллектуальные агенты и обучение с подкреплением
 
Смолина Пользовательские интерфейсы систем лингвистической разметки текстов
Смолина Пользовательские интерфейсы систем лингвистической разметки текстовСмолина Пользовательские интерфейсы систем лингвистической разметки текстов
Смолина Пользовательские интерфейсы систем лингвистической разметки текстов
 
Багдатов Методы автоматического выявления плагиата в текстах компьютерных про...
Багдатов Методы автоматического выявления плагиата в текстах компьютерных про...Багдатов Методы автоматического выявления плагиата в текстах компьютерных про...
Багдатов Методы автоматического выявления плагиата в текстах компьютерных про...
 
Тодуа. Сериализация и язык YAML
Тодуа. Сериализация и язык YAMLТодуа. Сериализация и язык YAML
Тодуа. Сериализация и язык YAML
 
Савкуев. Построение формального описания фотографий на основе контекстно-собы...
Савкуев. Построение формального описания фотографий на основе контекстно-собы...Савкуев. Построение формального описания фотографий на основе контекстно-собы...
Савкуев. Построение формального описания фотографий на основе контекстно-собы...
 
Савостин. Системы и методы научного поиска и мониторинга
Савостин. Системы и методы научного поиска и мониторингаСавостин. Системы и методы научного поиска и мониторинга
Савостин. Системы и методы научного поиска и мониторинга
 
Мищенко. Методы автоматического определения наиболее частотного значения слова.
Мищенко. Методы автоматического определения наиболее частотного значения слова.Мищенко. Методы автоматического определения наиболее частотного значения слова.
Мищенко. Методы автоматического определения наиболее частотного значения слова.
 
Мадорский. Извлечение тематически сгруппированных ключевых терминов из тексто...
Мадорский. Извлечение тематически сгруппированных ключевых терминов из тексто...Мадорский. Извлечение тематически сгруппированных ключевых терминов из тексто...
Мадорский. Извлечение тематически сгруппированных ключевых терминов из тексто...
 
Панфилов. Корпусы текстов и принципы их создания
Панфилов. Корпусы текстов и принципы их созданияПанфилов. Корпусы текстов и принципы их создания
Панфилов. Корпусы текстов и принципы их создания
 
Муромцев. Обзор библиографических менеджеров
Муромцев. Обзор библиографических менеджеровМуромцев. Обзор библиографических менеджеров
Муромцев. Обзор библиографических менеджеров
 
Можарова Тематические модели: учет сходства между униграммами и биграммами.
Можарова Тематические модели: учет сходства между униграммами и биграммами.Можарова Тематические модели: учет сходства между униграммами и биграммами.
Можарова Тематические модели: учет сходства между униграммами и биграммами.
 
Смирнова. Методы исправления ошибок в текстах, написанных иностранцами.
Смирнова. Методы исправления ошибок в текстах, написанных иностранцами.Смирнова. Методы исправления ошибок в текстах, написанных иностранцами.
Смирнова. Методы исправления ошибок в текстах, написанных иностранцами.
 
Баев Системы для обучения программированию
Баев Системы для обучения программированиюБаев Системы для обучения программированию
Баев Системы для обучения программированию
 
Иванов. Модель Belief-Desire-Intention (BDI)
Иванов. Модель Belief-Desire-Intention (BDI)Иванов. Модель Belief-Desire-Intention (BDI)
Иванов. Модель Belief-Desire-Intention (BDI)
 
Тодуа. Методы разработки интерпретатора языка Рефал-2
Тодуа. Методы разработки интерпретатора языка Рефал-2Тодуа. Методы разработки интерпретатора языка Рефал-2
Тодуа. Методы разработки интерпретатора языка Рефал-2
 
смирнов Data mining
смирнов Data miningсмирнов Data mining
смирнов Data mining
 
рогова обзор средств поддержки обучения программированию
рогова обзор средств поддержки обучения программированиюрогова обзор средств поддержки обучения программированию
рогова обзор средств поддержки обучения программированию
 

бицоев сравнение систем анализа тональности на русском языке

  • 1. Сравнения систем анализа тональности на русском языке Бицоев В.И. Студент 5 курса МГУ им. Ломоносова факультет ВМК, кафедра АЯ 12 ноября
  • 2. Содержание ● Что такое анализ тональности? ● История исследований ● Соревнования ROMIP – Отзывы – Цитаты из новостей – Поиск релевантных запросов
  • 3. Что такое анализ тональностей? ● ● Анализ тональностей — определение, какую эмоциональную окраску имеет исследуемый текст. Он может быть использован в целях исследования популярности товаров, услуг, политиков и т. д.
  • 4. Что такое анализ тональностей? ● В рамках этого задачи обычно выделяются следующие подзадачи: – Измерение объективности текста – Определение полярности текста (положительный, отрицательный) – Расширенной полярности (злой, расстроенный, счастливый) – Поиск саркастических фраз
  • 5. История исследований ● ● Анализ тональностей новая, быстро развивающаяся часть науки о обработке естественных языков. Хотя анализ тональностей для английского языка довольно давно исследуется, для русского языка таких исследований почти не производилось до 2011 года.
  • 6. История исследований ● ● ● ● Впервые для русского языка данные исследования проводились в рамках многоязычных программ анализа тональностей. В 2011 году была разработана система, умевшая работать сразу с 6 языками, в том числе и русским. [Steinberger et al., 2011] Она содержала два словаря на английском (2400 слов) и Испанском (1737 слов) Эти слова переводились на целевой язык через Google Translate, и пересечение таких переводов из обоих словарей учитывалось при оценке текста на целевом языке.
  • 7. История исследований ● ● За последнее время появились и разработки, ориентированные на русский язык. В 2012 году был составлен словарь оценочных слов для товаров и услуг ProductSentiRus [Chetviorkin and Loukachevitch, 2012]
  • 8. История исследований ● ● В 2011 году данная тематика была рассмотрена на ROMIP (Russian Information Retrieval Seminar) В рамках этой конференции был проведен сравнительный анализ систем определения тональности текстов.
  • 9. Соревнования в рамках ROMIP ● Сравнение систем анализа тональностей проводились по трем направлениям – Отзывы о товарах – Цитаты из новостей – Поиск релевантных оценочных статей по запросу
  • 10. Анализ отзывов от товарах ● ● ● Была собрана тренировочная база отзывов с сайтов imhonet.ru и market.yandex.ru В ней находились отзывы о фильмах и книгах, оцененные по 10-бальной шкале И отзывы о цифровых камерах, оцененные по 5-бальной шкале. ● Всего было около 50 тысяч отзывов ● Пример отзыва: – «Девушка с татуировкой дракона» — фильм крутой, вы чего. Недавно америкосами был экранизирован, правда шведские книга и фильм круче.
  • 11. Анализ отзывов о товарах ● ● Для оценки качества участников была собрана тестовая база отзывов с помощью Yandex Blog Search В этой базе оценки не были проставлены, поэтому для определения точности для части из тестовой базы были проставлены оценки вручную.
  • 12. Анализ отзывов о товарах В каждой области задачей участников было сопоставить каждому отзыву оценку по некоторой шкале. ● Использовались 3 шкалы отдельно: 2-х, 3-х и 5-ти классовая. ●
  • 13. Анализ отзывов о товарах ● Чтобы измерять качество анализа были использованы следующие метрики: – Accuracy ● – Macro F-мера ● – Процент правильно поставленных оценок Precision и recall считались в среднем из-за того, что в выборке очень большой перекос в сторону положительных отзывов Для оценки по 5-ти классовой шкалы также использовалось Еквлидово расстояние до правильной оценки
  • 14. Анализ отзывов о товарах ● ● ● В 2011 году участвовало 17 команд, сделавших более 200 запусков В 2012 17 команд и более 150 запусков В сводные таблицы попали лучшие по F-measure и accuracy запуски
  • 16. Анализ отзывов о товарах ● ● ● Лучшие результаты были получены методом SVM, с использованием словарей (набранных вручную или полу-автоматически) или систем семантических правил. В итоге, средние значения accuracy для 2-х, 3-х и 5-ти классовых тестов равны соответственно 90%, 75% и 50%. Эти результаты сравнимы с аналогичными для английского языка.
  • 17. Анализ новостных цитат ● ● ● В рамках анализа новостных цитат нужно было проанализировать короткие тексты, являющиеся прямой или косвенной речью, высказанной политиками, актерами и т. д. в новостях. Темы цитат были разнообразны: от политики и экономики до спорта и культуры. Пример цитаты: – «Посредством этих структур десяткам тысяч избирателей предлагают деньги в обмен на паспортные данные и подписи за какого-либо кандидата», — сказал Черненко.
  • 18. Анализ новостных цитат ● ● В процессе создания тренировочных наборов все цитаты были вручную оценены как «положительный», «отрицательные» и «смешанные». Смешанных были удалены из итогового набора, который в итоге стал состоять из 4 тысяч цитат. Тестовый набор имел размер 120 тысяч цитат, но замеры точности проводились на случайно выбранных 5 тысячах.
  • 19. Анализ новостных цитат ● ● Распределение оценок в выборках оказалось более сбалансированных, чем для отзывов. 40% отрицательных, 30% положительных и 30% смешанных. Для оценок были использованы macro-Recall, macro-Precision и accuracy.
  • 21. Анализ новостных цитат ● ● ● Лучшие результаты были получены программами, основанными на системах знаний. Лучший результат был у системы знаний, включающей 15 тысяч негативных выражений, 7 тысяч позитивных, 200 так называемых операторов (которые влияют на тональность рядом стоящих слов) Но также неплохие результаты показали системы правил, имевшие маленькие словари, но большие наборы семантических правил.
  • 22. Анализ новостных цитат ● Аналогичные исследования для английского языка показывают значение accuracy 71% при разделении на 2 класса, при значении accuracy 61% для русского языка, но разделение проводилось на 3 класса.
  • 23. Поиск релевантных запросов ● ● Третьей подзадачей было выделение среди блогов, полученных поисковым запросом, тех записей, в которых содержится оценочное мнение о некотором объекте. 3 области поиска: – Книги – Фильмы – Цифровые камеры
  • 25. Поиск релевантных запросов Только один участник предоставил свою программу. ● Поэтому организаторы реализовали свой анализатор. ● В оценке они учитывали характеристики TFIDF и веса слов в словаре ProductSentiRus ●
  • 26. Поиск релевантный запросов ● Для замеров использовались метрики Precision@N - количество релевантных записей в первых n и NDCG@N ● rel(i) — 1 если запрос релевантен и 0 иначе ● IDCG — идеальный классификатор
  • 28. Заключение ● ● На данный момент анализ тональностей на русском языке активно исследуется, есть много рабочих прототипов программ, решающих задачи нескольких типов. Лучшие результаты, полученные в рамках ROMIP 2012 и 2011 показывают, что системы анализа для русского языка практически не уступают аналогичным системам для других языков, в частности Английского языка.
  • 29. Литература ● ● ● ● ● Josef Steinberger, Mohamed Ebrahim, Maud Ehrmann, Ali Hurriyetoglu, Mijail Kabadjov, Polina Lenkova, Ralf Steinberger, Hristo Tanev, Silvia V ́ azquez, and Vanni Zavarella. 2011. Creating sentiment dictionaries via triangulation. Decision Support Systems, pages 28–36. Ilia Chetviorkin and Natalia Loukachevitch. 2012. Extraction of russian sentiment lexicon for product meta-domain. In Proceedings of COLING 2012, pages 593–610. Evaluating Sentiment Analysis Systems in Russian. Ilia Chetviorkin and Natalia Loukachevitch. Ilia Chetviorkin, P Braslavskiy, and Natalia Loukachevich. 2012. Sentiment analysis track at romip 2011. In Proceedings of International Conference Dialog, volume 2, pages 1–14. Ilia Chetviorkin and Natalia Loukachevich. 2013. Sentiment analysis track at romip 2012. In Proceed- ings of International Conference Dialog, volume 2, pages 40–50.