SlideShare a Scribd company logo
1 of 43
Download to read offline
.




..




               .




     -1-
.



.

    "   "
                      ..
            ..




            -2-
-
            .

    .                          -

.                              -

                .              -

                     "        "-

                          .

                               -
        .




                    -3-
.            -

                      :    -
                  .

                      ..   -
        .

                           -
                      .

    .                      -

-                 -        -
.




            -4-
-

                         ."       "

                                  -
           .

                                  -
                              .

           .             ..       -

    .(   )..                      -

                     –        -   -
.




               -5-
-
            .

.               -         -       -



    .                             -


        .                         -

                                  -
                              .

                    .             -




                    -6-
-
                      .

        .                 -


    .                     -


    .                     -


.                         -


                          -
                  .




            -7-
-
        .


                                       -
.

                                       -
                               .

    .                      -       -   -

.                 ..                   -

                       :               -
                  .




            -8-
.               -

                                            -
                                        .

                                            -
                                    .

                                            -
    .(            ).

                        :                   -
         .                      :

.                                           -

.                                           -



             -9-
.                                                           -

                .                                           -

            .                          ..                   -

                                                            -

                                 .<<             >>..

                .                                           -

    -   -                                                   -
                                                        .

                             .              ..              -



                    - 10 -
... !! (       )        ..   ..   :            -
                                                          ..

            .              (        )             :            -

                .                                     :        -

                                   ..                          -
                                                      .

        .                                                      -

    .                                                          -

.                                                              -




                           - 11 -
"-

         ..


    .(                    )"

                                     -
-
                      -
                  .

                                     -
                          (    ).




         - 12 -
..                                                   -
                           ..
                                     .

                                 .           ..               -

          .                                           :       -

-                                                             -
                                         .                -

              (             ).                                -

                  .                                           -

    ).                                                        -
                                                  (



                  - 13 -
-

            .

        .                          -

    .                              -

.                                  -

                                   -
                               .

    " " "   " "       "            -
    ."  "                  "       "




                  - 14 -
-
                  (                 ).

                                                 -
..       ..           ..

                                                 -
                                             .

                                                 -
     .

                                                 -
                                         .

                                                 -
              .



                           - 15 -
-

                  .

                                    -
.

                                    -
        ..
    .

                                    -
             .

                               ..   -
                          ..



                 - 16 -
..
                                  ..
                       .        ..

                      ..               -

                           ..

                                 .

                 ..                    -

.

                                       -
    .




        - 17 -
..                        -

                          .

                                      -
    .

                              :       -
                                  .

.                                     -

                                      -
                      .

        :                     3       -
                              :



                 - 18 -
:
                                  .   :

                                              "-
                              "
        .

                                               -
                                          .

    .                                          -

                         ..                    -
            .            ..

.                                              -




                - 19 -
-
      "
                         ."

                              -
                 .

.                             -

                              -
                 .

                              -
      "              "
             .




    - 20 -
-

                     .

                                 :   -
                         .
    .

                                     -
                             .

                                     -
.

                                     -
        .




            - 21 -
.                                               -

            .                                       -

        .                                           -

                                                    -
                         (           ).

                                                    -

                                 (             ).

                                                    -
                             (            ).

.                                                   -



                - 22 -
-
                           .

                                   -
                       .

                                   -
                               .

     .                             -

 (       ).                        -

                                   -
).
                           (



              - 23 -
.               -

                               -
                   .

                               -
                           .

    (     ).                   -

.   ..                         -

                               -
                       .




         - 24 -
...               ...                              -
                                               .

              :                                    -
                             .                 :

                                                   -
                                   (      ).

                                                   -
                                          .

      .                                            -

          (             ).                         -




                                 - 25 -
-
                            .

                                                   -

          (            ).

                                                   -
                            (            ).

      .                                            -

              ..                                   -
...                                 ..
                                (             ).




                   - 26 -
-
                              .

.                                           -

                                            -
             (                ).

                                            -
                                   (   ).

.                                           -

                                            -
    (   ).

                                            -
                          .




                 - 27 -
..                     -
                    ..
                    .

          ..                          -
     ).
                                  (

..                                    -
                     (       ).

                                      -
                              .

                                      -
           .

                         "        "   -
     ..




                - 28 -
.

        ..                             -
                    .

                              ..       -
                         ..
                           ..
                           ..
                        . ..


                                       -
.

                :                      -

    .
                                   (   )


             - 29 -
-
                          (       ).

                                       -
                          .

) .!                                   -
                              (

                                       -
                (         -       ).


-      ).                              -
                                  (

                                       -
            (            ).




                - 30 -
(           ).                                                 -

                                                               -
        (        ).

                                                               -
    (                                   -                 ).

                                                               -
                                            (        ).

        (             ).                                       -

    (            ).                                            -

                                                               -
                                                 (    ).

                                                               -
                                    (           ).



                           - 31 -
).                                                  -
                                                                (

                                                                    -
                                    (                 ).

    (                     ).                                        -

(                    ).                                             -

                                                                    -
                                                      (    ).

                                                                    -
        (                      ).

                                                                    -
                          (                      ).

            .                                                       -



                                        - 32 -
(                ).            -

    .                                       -

                                            -
         (       ).

                                            -
                          (        ).

                                            -


                          (        ).

(       ).                                  -

                                            -
                                        .



                 - 33 -
:            -
                    (                             ).

                    ).                                     -
                                                       (

                                                           -
        (                           ).

:                                                          -
                     ...
                (                        ).

                                                           -
    (                      ).

            .                                              -




                                - 34 -
-

    (            ).

                                                 -
                               .   ..

                                        "       "-
             .

         .                                       -

    ).                                           -
                                            (

.                                                -

                                                 -
         (       ).




                      - 35 -
-
    (-                  -           ).

                                                      -
                                    (        ).

                                                      -
                            (               ).


                                                      -
                                (           ).

                                                      -
                            (           -        ).

(        -   ).!                                      -

                                                      -
         (     ).



                   - 36 -
(   ).                                                        -

                                                              -
             (                         -       ).

                                                              -
                                           (             ).

                                                              -
     (                        -                 ).

                                                              -
                 (                    ).

                                                              -
                                  (                 ).
                                                              -
         (            ).




                     - 37 -
(         ).                                      -

    (        ).                                           -

                                                          -
                                             (       ).

                                                          -
                       (                ).

(            ).                                           -

                                                          -
                                    (            ).

                                                          -
                                             .

            ).                                            -
                                                 (



                           - 38 -
-
                                       .

                  .                         -

              .                             -

    .                                       -

(            ).                             -

        .                                   -

        ).                                  -
                                   (


                                            -
                               (       ).



                      - 39 -
-
        ..
                              ..

.



                      (                ).

                                                -

                                            .


                                                -
                                   .

    (                     )



             - 40 -
:
                                                                                      :
         .(6)       ( 1)                                                     "            "*
                                                 .                                "       "*
                                             .                       .           "        "*
                                 .                           .           "                "*
                      .                                  "                                "*
                .                                .       "                                "*
     .                      "                                                             "*
                                     .                       "                            "*
                             .                       "                                    "*
..                                           "                                            "*
            .                -                           "                       –
                                                                 :
                                         .                       "                        "*
                             .                                           "                "*
                                                                                 :


                           - 41 -
.        -    *
                  .   *
.                     *
    .                 *




        - 42 -

More Related Content

What's hot

مقدمة الفصل
مقدمة الفصلمقدمة الفصل
مقدمة الفصلmcalobat
 
دورة أسس الإقناع والتأثير في الآخرين
دورة أسس الإقناع والتأثير في الآخريندورة أسس الإقناع والتأثير في الآخرين
دورة أسس الإقناع والتأثير في الآخرينguestaabfe45
 
Philosophie 2
Philosophie 2Philosophie 2
Philosophie 2bades12
 
листая словаря страницы
листая словаря страницылистая словаря страницы
листая словаря страницыLibrary Franko
 
Falsafa 2
Falsafa 2Falsafa 2
Falsafa 2bades12
 
מצגת טו בשבט ה'2
מצגת טו בשבט ה'2מצגת טו בשבט ה'2
מצגת טו בשבט ה'2bzschool
 
тренинг коммуникации и психология межличностных отношений в ит проектах
тренинг коммуникации и психология межличностных отношений в ит проектахтренинг коммуникации и психология межличностных отношений в ит проектах
тренинг коммуникации и психология межличностных отношений в ит проектахAlexander Novichkov
 
تعريف القيادة
تعريف القيادةتعريف القيادة
تعريف القيادةAHMED SABER
 
Philosophie 3
Philosophie 3Philosophie 3
Philosophie 3bades12
 
Система мотивации персонала в аптеках и аптечных сетях
Система мотивации персонала в аптеках и аптечных сетяхСистема мотивации персонала в аптеках и аптечных сетях
Система мотивации персонала в аптеках и аптечных сетяхPavel Lisovskiy
 

What's hot (20)

[.[.Seljuqlar+tezkirisi
[.[.Seljuqlar+tezkirisi[.[.Seljuqlar+tezkirisi
[.[.Seljuqlar+tezkirisi
 
مقدمة الفصل
مقدمة الفصلمقدمة الفصل
مقدمة الفصل
 
مدرسة المستقبل
مدرسة المستقبلمدرسة المستقبل
مدرسة المستقبل
 
دورة أسس الإقناع والتأثير في الآخرين
دورة أسس الإقناع والتأثير في الآخريندورة أسس الإقناع والتأثير في الآخرين
دورة أسس الإقناع والتأثير في الآخرين
 
Philosophie 2
Philosophie 2Philosophie 2
Philosophie 2
 
листая словаря страницы
листая словаря страницылистая словаря страницы
листая словаря страницы
 
Falsafa 2
Falsafa 2Falsafa 2
Falsafa 2
 
מצגת טו בשבט ה'2
מצגת טו בשבט ה'2מצגת טו בשבט ה'2
מצגת טו בשבט ה'2
 
тренинг коммуникации и психология межличностных отношений в ит проектах
тренинг коммуникации и психология межличностных отношений в ит проектахтренинг коммуникации и психология межличностных отношений в ит проектах
тренинг коммуникации и психология межличностных отношений в ит проектах
 
ارشيف دبلوم الرائد
ارشيف دبلوم الرائدارشيف دبلوم الرائد
ارشيف دبلوم الرائد
 
تعريف القيادة
تعريف القيادةتعريف القيادة
تعريف القيادة
 
5421
54215421
5421
 
Враги России
Враги РоссииВраги России
Враги России
 
Modeller scenario
Modeller scenarioModeller scenario
Modeller scenario
 
اخطاء عقدية
اخطاء عقديةاخطاء عقدية
اخطاء عقدية
 
Philosophie 3
Philosophie 3Philosophie 3
Philosophie 3
 
Quran30days
Quran30daysQuran30days
Quran30days
 
Система мотивации персонала в аптеках и аптечных сетях
Система мотивации персонала в аптеках и аптечных сетяхСистема мотивации персонала в аптеках и аптечных сетях
Система мотивации персонала в аптеках и аптечных сетях
 
Socail media
Socail mediaSocail media
Socail media
 
Volghan.net
Volghan.netVolghan.net
Volghan.net
 

Viewers also liked

The Bayt.com Middle East Job Index Survey – February 2014
The Bayt.com Middle East Job Index Survey – February 2014The Bayt.com Middle East Job Index Survey – February 2014
The Bayt.com Middle East Job Index Survey – February 2014Bayt.com
 
1 2012 ppt semester 1 data table review
1 2012 ppt semester 1 data table review1 2012 ppt semester 1 data table review
1 2012 ppt semester 1 data table reviewffiala
 
أسماء تلميذاتي 2
أسماء تلميذاتي 2أسماء تلميذاتي 2
أسماء تلميذاتي 2naila600
 
Il y a un début à tout
Il y a un début à toutIl y a un début à tout
Il y a un début à toutMansour1
 
Welcome by Mobile Bootcamp Host
Welcome by Mobile Bootcamp HostWelcome by Mobile Bootcamp Host
Welcome by Mobile Bootcamp HostiMedia Connection
 
Jvm的最小使用内存测试
Jvm的最小使用内存测试Jvm的最小使用内存测试
Jvm的最小使用内存测试Zianed Hou
 
Verbale n2 comm 3 del 08 07 2014
Verbale n2 comm 3 del 08 07 2014Verbale n2 comm 3 del 08 07 2014
Verbale n2 comm 3 del 08 07 2014GMarazzini
 
Internet facile intro @Acquanegra
Internet facile intro @Acquanegra Internet facile intro @Acquanegra
Internet facile intro @Acquanegra Valentina Tosi
 
Presentation 11 01_22_amour_de_dieu_thecopticone_free_fr
Presentation 11 01_22_amour_de_dieu_thecopticone_free_frPresentation 11 01_22_amour_de_dieu_thecopticone_free_fr
Presentation 11 01_22_amour_de_dieu_thecopticone_free_frHermione220589
 
200314-Exposição SecSaúde Câmara de Paracuru-CE
200314-Exposição SecSaúde Câmara de Paracuru-CE200314-Exposição SecSaúde Câmara de Paracuru-CE
200314-Exposição SecSaúde Câmara de Paracuru-CEFrancisco Luz
 
Session 40 Martin Li
Session 40 Martin LiSession 40 Martin Li
Session 40 Martin LiMartinLiTrV
 
Om ford tagit fram snabbare hästar
Om ford tagit fram snabbare hästarOm ford tagit fram snabbare hästar
Om ford tagit fram snabbare hästarE-delegationen
 
يسقط جبار الصيد منبر الكنيسه الانجيليه بالإبراهيميه - القس بخيت متى
يسقط جبار الصيد   منبر الكنيسه الانجيليه بالإبراهيميه - القس بخيت متىيسقط جبار الصيد   منبر الكنيسه الانجيليه بالإبراهيميه - القس بخيت متى
يسقط جبار الصيد منبر الكنيسه الانجيليه بالإبراهيميه - القس بخيت متىIbrahimia Church Ftriends
 
A method for mining infrequent causal associations and its application in fin...
A method for mining infrequent causal associations and its application in fin...A method for mining infrequent causal associations and its application in fin...
A method for mining infrequent causal associations and its application in fin...JPINFOTECH JAYAPRAKASH
 

Viewers also liked (20)

LA AMISTAD
LA AMISTADLA AMISTAD
LA AMISTAD
 
The Bayt.com Middle East Job Index Survey – February 2014
The Bayt.com Middle East Job Index Survey – February 2014The Bayt.com Middle East Job Index Survey – February 2014
The Bayt.com Middle East Job Index Survey – February 2014
 
1 2012 ppt semester 1 data table review
1 2012 ppt semester 1 data table review1 2012 ppt semester 1 data table review
1 2012 ppt semester 1 data table review
 
أسماء تلميذاتي 2
أسماء تلميذاتي 2أسماء تلميذاتي 2
أسماء تلميذاتي 2
 
Il y a un début à tout
Il y a un début à toutIl y a un début à tout
Il y a un début à tout
 
Welcome by Mobile Bootcamp Host
Welcome by Mobile Bootcamp HostWelcome by Mobile Bootcamp Host
Welcome by Mobile Bootcamp Host
 
Jvm的最小使用内存测试
Jvm的最小使用内存测试Jvm的最小使用内存测试
Jvm的最小使用内存测试
 
Verbale n2 comm 3 del 08 07 2014
Verbale n2 comm 3 del 08 07 2014Verbale n2 comm 3 del 08 07 2014
Verbale n2 comm 3 del 08 07 2014
 
Internet facile intro @Acquanegra
Internet facile intro @Acquanegra Internet facile intro @Acquanegra
Internet facile intro @Acquanegra
 
Presentation 11 01_22_amour_de_dieu_thecopticone_free_fr
Presentation 11 01_22_amour_de_dieu_thecopticone_free_frPresentation 11 01_22_amour_de_dieu_thecopticone_free_fr
Presentation 11 01_22_amour_de_dieu_thecopticone_free_fr
 
Lecture2
Lecture2Lecture2
Lecture2
 
200314-Exposição SecSaúde Câmara de Paracuru-CE
200314-Exposição SecSaúde Câmara de Paracuru-CE200314-Exposição SecSaúde Câmara de Paracuru-CE
200314-Exposição SecSaúde Câmara de Paracuru-CE
 
Tugas 1 ict
Tugas 1 ictTugas 1 ict
Tugas 1 ict
 
Chương II- Thuế XNK
Chương II- Thuế XNKChương II- Thuế XNK
Chương II- Thuế XNK
 
Session 40 Martin Li
Session 40 Martin LiSession 40 Martin Li
Session 40 Martin Li
 
Obiee
ObieeObiee
Obiee
 
Om ford tagit fram snabbare hästar
Om ford tagit fram snabbare hästarOm ford tagit fram snabbare hästar
Om ford tagit fram snabbare hästar
 
يسقط جبار الصيد منبر الكنيسه الانجيليه بالإبراهيميه - القس بخيت متى
يسقط جبار الصيد   منبر الكنيسه الانجيليه بالإبراهيميه - القس بخيت متىيسقط جبار الصيد   منبر الكنيسه الانجيليه بالإبراهيميه - القس بخيت متى
يسقط جبار الصيد منبر الكنيسه الانجيليه بالإبراهيميه - القس بخيت متى
 
A method for mining infrequent causal associations and its application in fin...
A method for mining infrequent causal associations and its application in fin...A method for mining infrequent causal associations and its application in fin...
A method for mining infrequent causal associations and its application in fin...
 
Session 54 Christer Johansson
Session 54 Christer JohanssonSession 54 Christer Johansson
Session 54 Christer Johansson
 

Similar to خربشات

Similar to خربشات (20)

سامية شراحيلي
سامية شراحيليسامية شراحيلي
سامية شراحيلي
 
مبادئ التدريب الرياضي
مبادئ التدريب الرياضيمبادئ التدريب الرياضي
مبادئ التدريب الرياضي
 
ترجمة علي الصياح
ترجمة علي الصياحترجمة علي الصياح
ترجمة علي الصياح
 
الاسم الرباعي
الاسم الرباعيالاسم الرباعي
الاسم الرباعي
 
6371
63716371
6371
 
4691
46914691
4691
 
6420
64206420
6420
 
4440
44404440
4440
 
3474
34743474
3474
 
6077
60776077
6077
 
3267
32673267
3267
 
Muhammatjan rashidin
 Muhammatjan rashidin Muhammatjan rashidin
Muhammatjan rashidin
 
5360
53605360
5360
 
مفهوم پرسشنامه
مفهوم پرسشنامهمفهوم پرسشنامه
مفهوم پرسشنامه
 
6438
64386438
6438
 
Mosque
MosqueMosque
Mosque
 
Mosque
MosqueMosque
Mosque
 
Uyghurche: Sidiqhaji Rozigha Jawap
Uyghurche: Sidiqhaji Rozigha JawapUyghurche: Sidiqhaji Rozigha Jawap
Uyghurche: Sidiqhaji Rozigha Jawap
 
3634
36343634
3634
 
النفـــــــايـــــات المــــنــزليــــــة
النفـــــــايـــــات المــــنــزليــــــةالنفـــــــايـــــات المــــنــزليــــــة
النفـــــــايـــــات المــــنــزليــــــة
 

More from محمد البرقي

More from محمد البرقي (20)

برقيات2
برقيات2برقيات2
برقيات2
 
أشعار شاقة مؤبدة 2
أشعار شاقة مؤبدة 2أشعار شاقة مؤبدة 2
أشعار شاقة مؤبدة 2
 
أشعار شاقة مؤبدة
أشعار شاقة مؤبدةأشعار شاقة مؤبدة
أشعار شاقة مؤبدة
 
العدد الاول من مجلة مزيكا فور ايفر
العدد الاول من مجلة مزيكا فور ايفرالعدد الاول من مجلة مزيكا فور ايفر
العدد الاول من مجلة مزيكا فور ايفر
 
برقيات2
برقيات2برقيات2
برقيات2
 
قصة أوقات
قصة أوقاتقصة أوقات
قصة أوقات
 
دفاتر ليبرالية
دفاتر ليبراليةدفاتر ليبرالية
دفاتر ليبرالية
 
موطني
موطنيموطني
موطني
 
للكبار فقط
للكبار فقطللكبار فقط
للكبار فقط
 
قلبي..مغلق حتى اشعار اخر
قلبي..مغلق حتى اشعار اخرقلبي..مغلق حتى اشعار اخر
قلبي..مغلق حتى اشعار اخر
 
في محكمة الحب
في محكمة الحبفي محكمة الحب
في محكمة الحب
 
فجر الاوديسة
فجر الاوديسةفجر الاوديسة
فجر الاوديسة
 
عمري عشرون
عمري عشرونعمري عشرون
عمري عشرون
 
سطور غير مكتملة
سطور غير مكتملةسطور غير مكتملة
سطور غير مكتملة
 
حكايات الغابة
حكايات الغابةحكايات الغابة
حكايات الغابة
 
جواهر سدووم
جواهر سدوومجواهر سدووم
جواهر سدووم
 
تخيل اية الملواني
تخيل   اية الملوانيتخيل   اية الملواني
تخيل اية الملواني
 
برقيات
برقياتبرقيات
برقيات
 
برقيات..الحب و الحرب
برقيات..الحب و الحرببرقيات..الحب و الحرب
برقيات..الحب و الحرب
 
برقيات..احبك احبك
برقيات..احبك احبكبرقيات..احبك احبك
برقيات..احبك احبك
 

Recently uploaded

Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.Txaruka
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxRayane619450
 
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfabatanebureau
 
gestion des conflits dans les entreprises
gestion des  conflits dans les entreprisesgestion des  conflits dans les entreprises
gestion des conflits dans les entreprisesMajdaKtiri2
 
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...Faga1939
 
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film   de  A nnne FontaineBolero. pptx . Film   de  A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film de A nnne FontaineTxaruka
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfachrafbrahimi1
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film françaisTxaruka
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfssuserc72852
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaireTxaruka
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...Nguyen Thanh Tu Collection
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film françaisTxaruka
 

Recently uploaded (13)

Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
 
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
 
gestion des conflits dans les entreprises
gestion des  conflits dans les entreprisesgestion des  conflits dans les entreprises
gestion des conflits dans les entreprises
 
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
 
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film   de  A nnne FontaineBolero. pptx . Film   de  A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film français
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole  Victor HugoEvaluación Alumnos de Ecole  Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 

خربشات

  • 1.
  • 2. . .. . -1-
  • 3. . . " " .. .. -2-
  • 4. - . . - . - . - " "- . - . -3-
  • 5. . - : - . .. - . - . . - - - - . -4-
  • 6. - ." " - . - . . .. - .( ).. - – - - . -5-
  • 7. - . . - - - . - . - - . . - -6-
  • 8. - . . - . - . - . - - . -7-
  • 9. - . - . - . . - - - . .. - : - . -8-
  • 10. . - - . - . - .( ). : - . : . - . - -9-
  • 11. . - . - . .. - - .<< >>.. . - - - - . . .. - - 10 -
  • 12. ... !! ( ) .. .. : - .. . ( ) : - . : - .. - . . - . - . - - 11 -
  • 13. "- .. .( )" - - - . - ( ). - 12 -
  • 14. .. - .. . . .. - . : - - - . - ( ). - . - ). - ( - 13 -
  • 15. - . . - . - . - - . " " " " " " - ." " " " - 14 -
  • 16. - ( ). - .. .. .. - . - . - . - . - 15 -
  • 17. - . - . - .. . - . .. - .. - 16 -
  • 18. .. .. . .. .. - .. . .. - . - . - 17 -
  • 19. .. - . - . : - . . - - . : 3 - : - 18 -
  • 20. : . : "- " . - . . - .. - . .. . - - 19 -
  • 21. - " ." - . . - - . - " " . - 20 -
  • 22. - . : - . . - . - . - . - 21 -
  • 23. . - . - . - - ( ). - ( ). - ( ). . - - 22 -
  • 24. - . - . - . . - ( ). - - ). ( - 23 -
  • 25. . - - . - . ( ). - . .. - - . - 24 -
  • 26. ... ... - . : - . : - ( ). - . . - ( ). - - 25 -
  • 27. - . - ( ). - ( ). . - .. - ... .. ( ). - 26 -
  • 28. - . . - - ( ). - ( ). . - - ( ). - . - 27 -
  • 29. .. - .. . .. - ). ( .. - ( ). - . - . " " - .. - 28 -
  • 30. . .. - . .. - .. .. .. . .. - . : - . ( ) - 29 -
  • 31. - ( ). - . ) .! - ( - ( - ). - ). - ( - ( ). - 30 -
  • 32. ( ). - - ( ). - ( - ). - ( ). ( ). - ( ). - - ( ). - ( ). - 31 -
  • 33. ). - ( - ( ). ( ). - ( ). - - ( ). - ( ). - ( ). . - - 32 -
  • 34. ( ). - . - - ( ). - ( ). - ( ). ( ). - - . - 33 -
  • 35. : - ( ). ). - ( - ( ). : - ... ( ). - ( ). . - - 34 -
  • 36. - ( ). - . .. " "- . . - ). - ( . - - ( ). - 35 -
  • 37. - (- - ). - ( ). - ( ). - ( ). - ( - ). ( - ).! - - ( ). - 36 -
  • 38. ( ). - - ( - ). - ( ). - ( - ). - ( ). - ( ). - ( ). - 37 -
  • 39. ( ). - ( ). - - ( ). - ( ). ( ). - - ( ). - . ). - ( - 38 -
  • 40. - . . - . - . - ( ). - . - ). - ( - ( ). - 39 -
  • 41. - .. .. . ( ). - . - . ( ) - 40 -
  • 42. : : .(6) ( 1) " "* . " "* . . " "* . . " "* . " "* . . " "* . " "* . " "* . " "* .. " "* . - " – : . " "* . " "* : - 41 -
  • 43. . - * . * . * . * - 42 -