SlideShare a Scribd company logo
1 of 1463
Download to read offline
ПЯТИКНИЖИЕ
и
fАФТАРОТ
ивритекий ТЕКСТ
С РУССКИМ П Е РЕВОДОМ
-,1 КЛ А ССИ ЧЕСКИ М КО М МЕН Т А Р ИЕМ "СОН Ч инО"
кО•• М � Н ТА Р '1 Й СОСТ А В И Л
д-р И. Ir..I�
ГЛАВНЫЙ РАВВИН БРИТАН, ОЙ ИМПЕРИИ
«ГЕШАр{М»
МОСКВА
1 999
ИЕРУСАЛИМ
5759
Т.Е
PENTATEUCH
A�D
HAFTORAHS
HEB REv 'EXT
RUSSIAN TR AISL ATI ON
AND COMM:NT ARY
EDITED ВУ
DR. J. Н. HERTZ, С.Н.
LATE CНIE FRAB BI OFТНЕ BRIТISH EMPJRE
SONC110 PRESS
"GES ARI М"
JERU5ALH_MOSCOW
;759- 999
‫ם‬‫פ‬‫ר‬
‫ח‬‫מ‬‫ש‬‫ח‬‫ח‬‫ו‬‫מ‬‫ש‬‫י‬‫ת‬‫ו‬‫ר‬‫ח‬
‫ע‬‫ם‬‫ה‬‫ה‬‫פ‬t‫פ‬‫ר‬‫ו‬‫ת‬
‫נ‬‫ד‬‫פ‬‫ם‬‫ע‬‫ל‬‫פ‬‫י‬‫ה‬‫מ‬‫ם‬‫ו‬‫ר‬‫ה‬‫ו‬‫מ‬‫ת‬‫ו‬‫ר‬‫ג‬‫ם‬‫ר‬‫ו‬‫ם‬‫י‬‫ת‬
‫ע‬‫ם‬‫פ‬‫י‬‫ר‬‫ו‬‫ש‬‫ק‬‫צ‬‫ר‬
‫מ‬‫ל‬‫א‬‫כ‬‫ת‬‫ם‬‫י‬‫ע‬‫ת‬‫ח‬‫ו‬‫ג‬‫י‬‫ת‬‫ו‬‫ר‬‫ה‬‫ו‬‫ב‬‫ר‬‫א‬‫ש‬‫ם‬
‫י‬‫ו‬‫ס‬‫ף‬‫צ‬‫ב‬‫י‬‫ה‬‫ע‬‫ר‬‫ץ‬‫ז‬‫צ‬fl‫ל‬
‫ר‬‫ב‬‫ה‬‫כ‬‫ו‬‫ל‬‫ל‬‫ד‬‫מ‬‫ל‬‫כ‬‫ו‬‫ת‬‫ב‬‫ר‬‫י‬t‫פ‬‫א‬‫נ‬‫י‬‫א‬‫ו‬‫מ‬‫ד‬‫י‬‫נ‬‫ו‬‫ת‬‫י‬‫ה‬
‫מ‬‫ו‬‫ם‬‫ק‬‫ו‬‫ו‬‫ה‬--‫י‬‫ר‬‫ו‬‫ש‬‫ל‬‫י‬‫ם‬
‫ד‬‫פ‬‫ו‬‫ם‬‫ש‬‫ו‬‫נ‬‫צ‬‫י‬‫ו‬
"‫ג‬‫ש‬‫ר‬‫י‬‫ם‬"
‫ת‬‫ש‬‫נ‬"t‫פ‬
r
1999 © Ьу "SONCINO"
1992 Russian translation ofthe Torah text © Ьу "SНAМIR", Jerusalem
1999 Russian translation ofthe commentary © Ьу "GESНARIМ", Jerusalem
Tel. 972-02-9931194, Fax 972-02-9933189
The Russian text of the Pentateuch and Haftorahs
has Ьееп tзkеп from SHAMIR's Russian-translated Pentateuch
Пер. текста Торы П. Гиль
Пер. комментария З. Мешков
Редактор д-р М. Грuнберz
ISBN 5-7349--{)018-4
---
Preparation and publication
о{ this volume was made possible
Ьу а grant {гот the Memorial Foundation
{ог Jewish Culture
СОДЕРЖАНИЕ
БРЕЙШИТ 3
Брейшит 7
Ноах . . 40
Лех леха 63
Ваера .. 88
Хаей Сара 110
Толдот . 125
Ваецэ . . 141
Ваишлах 161
Ваешев . 182
Микец 198
Ваигаш . 216
Ваехи .. 229
Примечания к книге Брейшит. 244
ШМОТ. 263
Шмот. 267
Ваэра . . 306
Бо . . .. 327
Бешалах 352
Итро .. 381
Мишпатим . 409
Трума. 439
Тецавэ 459
Тиса.. . 476
Ваякгель 510
Пкудей . 527
Примечания к книге Шмот 539
ВАИКРА. 561
Ваикра . 563
Цав ... 591
Шмини . 610
Тазриа . 631
Мецора . 645
Ахарей . 657
Кдошим 682
Эмор . . 709
Бегар .. 737
Бехукотай 754
Примечания к книге Ваикра. 771
БЕМИДБАР. 793
Бемид6ар.. 795
Насо . . .. 824
Бегаалотха . 852
Шлах. 880
Корах . 902
Хукат . 924
Балак . 949
Пинхас . 977
Матот. . 1000
МасъэЙ. 1018
Примечания к книге Бемид6ар 1041
ДВАРИМ 1045
Дварим . . 1047
Ваэтханан 1080
Экев .. 1124
Ръэ . . . 1152
Шофтим 1188
Тецэ.. . 1224
Таво. .. 1261
Ницавим . 1291
Ваелех 1307
Гаазину. . 1319
Браха. . . 1336
Примечания к книге Дварим 1353
Праздничные гафтарот . . . 1406
Названия книг Танаха. . .. 1452
Список авторов классических комментариев,
упоминаемых в тексте . . . . . . . . . " 1453
Книга Брейшит
в талмудической литературе книга
Брейшит часто называется "Сефер Ма­
асэ Брейшит" - "Книга Созидания основ
мира". Этим объясняется, что в гречес­
ком переводе Брейшит превратилось в
"Генезис" - "Происхождение", в то время
как буквальный перевод слова брейшит
- "в начале".
Брейшит - первое слово книги. По
традиции, книги, как в устной речи, так и
на письме, было принято идентифици­
ровать по первому (или по первому зна­
чимому) слову. Так как недельные главы
также идентифицируются по первым сло­
вам, Брейшит - это еще и название пер­
вой из 54 недельных глав Торы (каждую
субботу в синагоге во время утренней
молитвы читают одну, а иногда две гла­
вы).
Традиционное русское название кни­
ги Брейшит - Бытие.
Уже в древности возникал вопрос,
почему Тора начинается с рассказа о сот­
ворении мира. Ведь основное ее предназ­
начение - служить сводом законов, на
которых должна строиться жизнь как
общества в целом, так и каждого че­
ловека в частности. Но сам тот факт, что
повествование начинается с рассказа о
сотворении мира, содержит в себе ответ:
Тора является чем-то гораздо большим,
нежели простым перечнем законов и
предписаний. Она представляет собой
охватывающее все стороны жизни, дея­
тельности и знаний человека учение, ко­
торое Всевышний дал народу Израиля и
которое через него должно стать призы­
вом ко всему человечеству. Поэтому од­
ной из важнейших тем книги Брейшит
является повествование о происхожде­
нии еврейского народа, его связях с дру­
гими народами, - связях, которые оп­
ределяются тем фактом, что все челове­
чество происходит от одного человека,
созданного по образу и подобию Творца.
Это и есть тема первых одиннадцати глав
книги Брейшит. Следующие главы Торы
рассказывают об истории праотцев того
народа, который единственный оказался
способным принять Тору.
1
БРЕЙШИТ I, 1
ГЛАВА 1
/1/ В НАЧАЛЕ СОТВОРЕНИЯ ВСЕСИЛЬ­
НЫМ НЕБА И ЗЕМЛИ, /2/ КОГДА ЗЕМЛЯ
БЫЛА ПУСТА И НЕСТРОЙНА, И ТЬМА НАД
БЕЗДНОЮ, А ДУХ ВСЕСИЛЬНОГО ПАРИЛ
N
n�1 O���iJ n� O..r.t'� NJ� n"�N'j�
-'12 1W1:11 �;;�1 ';'11 ;,�;� rj�;:t1 :rj��
��.�-'1l n�tJj� o..�,� rJ�"11 o�ry� "�.�
Брейшит
Главы 1:1-6:8
Происхождение Вселенной и начало человечества
Сотворение мира
Главы 1:1-2:3
1. В начале Первый стих Торы
провозглашает факт, который с очевид­
ностью вытекает из развертываемой да­
лее картины: Бог - начало и первопричи­
на всего сущего. Дальнейшее повествова­
ние посвящено подробному описанию
последовательных актов Творения. То­
му, кто придерживается теории "Боль­
шого взрыва" или какой-либо другой тео­
рии случайного происхождения Вселен­
ной, кажется, что процесс постепенного
понижения степени хаотичности - от мо­
мента возникновения материи из ничего
до установления мирового порядка -
должен был тянуться миллиарды лет. Но
Тора говорит всего лишь о семи днях
Творения. Нарисованная картина воз­
никновения мира за семь дней не остав­
ляет места для какой бы то ни было тео­
рии случайного происхождения всего су­
ществующего: за такой короткий срок
Вселенная могла сформироваться только
под действием целенаправленных сил,
как результат претворения в жизнь
стройного плана.
сотворения Букв. "сотворил". В
тексте Торы глагол, обозначающий акт
Творения, употреблен в единственном
числе. Таким образом, отрицается сама
возможность предположения, что имя
Всевышнего как Творца - Элоluм - мо­
жет как-то ассоциироваться с множест­
венностью. Глагол бара ("творить") ис­
пользуется в Торе только для описания
Божественного акта. Действие человека
обозначается глаголами "делать", "фор­
мировать"; "творить" Тора понимает толь­
ко как "создать из ничего" (сказуемые,
выраженные глаголами "делать" и "фор-
7
мировать", во многих местах текста слу­
жат также для описания действий Все­
вышнего).
Всесильным Иврит: Элоluм. Су-
ществование Бога, как в Торе, так и в
текстах пророков, считается аксиомой и
не является предметом обсуждения.
-«Элоluм� как слово языка имеет значе­
ние "множество высших сил". Однако,
когда речь идет о Всевышнем, Тора не
допускает никакой ассоциации с аспек­
том множественности. Слово Элоluм, ис­
пользуемое как имя, имеет несколько
иное значение: "Источник возникнове­
ния и поддержания существования всех
сил". Оно указывает на то, что все сущес­
твующие силы, где бы они ни проявля­
лись, всегда находятся во власти Все­
вышнего. Правильный перевод этого
имени на русский язык - "Всесильный".
неба и земли Все существующее;
то, что впоследствии воспринимается че­
ловеком как находящееся выше (небо), и
то, что воспринимается им как находя­
щееся ниже (земля).
2. земля Тора поясняет, что в пер-
вый момент творения небо и земля воз­
никают вместе и воспринимаются как
единое целое, которое не поддается чет­
кому описанию, и лишь впоследствии
происходит разделение. В данном случае
под землей понимается все сотворенное
в первый момент и содержащее в себе в
потенциале и то, что проявится как зем­
ля, и то, что проявится как небо.
над бездною Бездна - толща вод
над поверхностью земли, верхний слой
которых покрыт тьмою.
дух Всесильного Невидимое и не-
N
2
БРЕЙШИТ I, 3
НАД ВОДОЮ, /3/ СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ:
"ДА БУДЕТ СВЕТ" И СТАЛ СВЕТ. /4/ И УВИ­
ДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СВЕТ, ЧТО ОН ХОРОШ,
И ОТДЕЛИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СВЕТ ОТ
ТЬМЫ. /5/ И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СВЕТ
ДНЕМ, А ТЬМУ НАЗВАЛ НОЧЬЮ . И БЫЛ
ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ОДИН.
ощутимое присутствие Бога, поддержи­
вающее существование всего сотворен­
ного и определяющее все происходящее.
парил Букв. "трепетал". Слово ме-
рахефет, использованное в данном мес­
те, встречается в тексте Торы только еще
один раз: в книге Дварим (32:1 1 ) оно ис­
пользуется для описания орла, который,
подлетая к гнезду, замедляет полет, что­
бы не напугать птенцов, опустившись на
гнездо неожиданно. Материя сама по себе
инертна, дух Всесильного пробуждает в
ней различные виды движения; на следу­
ющем этапе Творения возникают разно­
образные формы жизни. Перевод Торы
на арамейский язык, известный как Тар­
гум Йерушалми ("Иерусалимский пере­
вод") и фактически представляющий со­
бой развернутый комментарий, приводит
следующее пояснение к этому предложе­
нию: "Земля была пустынна и не отстрое­
на, не заселена людьми и не обитаема жи­
вотными, и темнота покрывала поверх­
ность бездны, и дыхание Всевышнего ду­
хом милости проносилось над водами".
3-5. Первый день
Сотворение света
3. сказал Всесильный "Словом Бо-
га сотворены небеса" (Тегилим, 33:6). В
талмудической литературе о Всевышнем
часто говорят: "Тот, Кто сказал, - и воз­
ник мир". Выражение "Всесильный ска­
зал" должно пониматься так же, как
"Всевышний пожелал" (Саадья-гаон).
"да будет свет" Этот свет отлича-
ется от того, который позднее возникнет
как светnвое излучение солнца. Он при­
зван рассеять темноту, покрывавшую по­
верхность бездны. Противоречие, на ко­
торое всегда обращали внимание люди
науки, указывая на то, что в Торе возник­
новение света предшествует появлению
светил, было снято с появлением теории
:'��-�i};1 ,�� �:J; ��r.6� '�N�l :���iJ
"��1 :l��-�� '��ij-M� ��r.;'� N"1�l
N�P�l :"1�t:1iJ 1��' '��iJ 1�� ���,�
-�i};1 �?;?Т Nji2 "1�'r:t'1 ��� '�N? I��r.;'�
8
� :'O� ��� 'p'�-�i};l ::l'�
астрономических туманностей. Великий
астроном Э.ГаллеЙ писал: "Эта туман­
ность сама по себе является ответом на
вопрос, который постоянно задавали по
поводу описания Творения, приводимо­
го Моисеем, исходя из предположения,
что свет не может излучаться без солн­
ца".
4. что он хорош Соответствует же-
ланию Творца. Эта фраза (иврит: ки тов)
повторяется в стихах 1 0, 12, 18, 2 1 , 25, 3 1 .
Значение данного выражения приводит­
ся в примечаниях.
5. назвал Назвав свет днем, Все-
вышний определил место света в жизни
человека. Поскольку весь мир изначаль­
но создается для человека, то все описа­
ние Творения представлено в книге
Брейшит так, как оно должно бы было
восприниматься человеком, несмотря на
то что сам человек еще не сотворен.
и был вечер В Торе время суток
отсчитывается начиная с вечера. Это ха­
рактерно для всего текста Торы, а не
только для описания Творения мира.
Так, все законы Дня искупления (Йом­
Кипур) должны соблюдаться "от вечера
до вечера" (Ваикра, 23:32). То же прави­
ло распространяется на субботу и празд­
ники.
день один До того, как сотворены
солнце и луна (или даже до того, как сот­
ворен человек), невозможно говорить о
строгом (в обычном понимании) опреде­
лении времени. Бесполезно спорить о
том, сколько тянулся первый день. Поня­
тие "день" здесь следует заменить поня­
тием "период". Подобное понимание это­
го слова мы встречаем в книге Тегилим
(90:4): "Ибо тысяча лет в Твоих глазах -
как день вчерашний, когда минул он...".
Комментаторы разъясняют, что периоды,
предшествовавшие сотворению человека,
которые, по представлению людей, заня-
3
4
i1
БРЕЙШИТ I, 6
/6/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА БУДЕТ
ПРОСТРАНСТВО ПОСРЕДИ ВОДЫ И ОТДЕ­
ЛЯЕТ ОНО ВОДУ ОТ ВОДЫ ". /7/ И СОЗДАЛ
ВСЕСИЛЬНЫЙ ПРОСТРАНСТВО, И РАЗДЕ­
ЛИЛ МЕЖДУ ВОДОЮ, КОТОРАЯ ПОД ПРО­
СТРАНСТВОМ, И МЕЖДУ ВОДОЮ, КОТО­
РАЯ НАД ПРОСТРАНСТВОМ; И СТАЛО ТАК
/8/ И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ПРОСТРАНСТ­
ВО НЕБОМ. И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО:
ДЕНЬ ВТОРОЙ .
/9/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА СТЕКА­
ЕТСЯ ВОДА, ЧТО ПОД НЕБОМ, В ОДНО МЕС­
ТО, И ДА ЯВИТСЯ СУША" И СТАЛО ТАК.
/10/ И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СУШУ ЗЕМ­
ЛЕЮ, А СТЕЧЕНИЕ ВОД НАЗВАЛ МОРЯМИ.
И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРО­
ШО. /1 1/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА ПРО­
ИЗРАСТИТ ЗЕМЛЯ ЗЕЛЕНЬ, ТРАВУ СЕМЕНО­
НОСНУЮ, ДЕРЕВО ПЛОДОВИТОЕ, ПРОИЗ­
ВОДЯЩЕЕ ПО РОДУ СВОЕМУ ПЛОД, В КО­
ТОРОМ СЕМЯ ЕГО НА ЗЕМЛЕ" И СТАЛО ТАК.
ли тысячи лет, прошли за неопределенно
короткое время: как день, который закон­
чился, едва успев начаться.
6-8. Второй день.
Небесный свод
6. пространство посреди воды
Букв. "небесный свод". Небеса, граница
между верхними и нижними водами.
воду от воды Верхние воды при-
надлежат духовным мирам и не проявля­
ются непосредственно в материальном
мире. Нижние воды - воды материально­
го мира: реки, моря, дожди, туманы, об­
лака и Т.п.
7. и стало так Претворение повеле-
ния в жизнь осуществляется одновре­
менно с произнесением приказа Всевыш­
ним. "Он сказал - и свершилось. Он по­
велел - и стало (так)" (Теf'илим, 33:9).
8. небом В Торе небеса образно (а
не буквально) описываются как жилище
Всевышнего. В книге Мелахим (1, 8:27)
подчеркивается, что говорить о месте
пребывания Всевышнего можно только
условно или образно: "Вот ведь небеса и
небеса небес не могут вместить Тебя, -
обращается царь Шломо к Всевышнему,
- тем более, не сможет вместить Тебя
этот дом (Храм),,который я построилl"
в БWJI .ечер В описании второго
ДIIJI Творения опущена фраза, которая
"r,t'" ���iJ 1;l}f 1l"i?1 "ij; �,,�,� 't?N:l 6
-M� ъ"�;',� Wll,:l :���7 ��� r"� '''��� 7
1l"�1� MrJ�� ,�� '���iJ r"� ����1 �"i?1�
NJR�l :r;'-"i};11l"i?1� 'V-� 'w.� ���iJ r��� 8
'i?�-"i};1 �'�-"i};1 ���� 1l"i?1� ��r.;',�
� :��W �;�
'����iJ MrJt1� ���iJ ,��� ���,� 't?N�l 9
:1�-�i};1 i1���iJ i1�1�1 '6� �;��-,�
���;:! i1JJ?�7' rj� ;'tp��' I��r.;'� M'1P�1 '
't?N:l :�;�-�� ��r.;',� M1� �"�� Nj� 11
1l�'!� �Wv.� M�' 'rj�;:t NW.1� t:)��,�
;�-;3)1! ,�� ;З��7 ,� ;,W3l ��� ур v,t
M�10 rj�;:t M�;Ml :r;'-�i);l r'�iJ-'ll 12
9
повторяется в каждом из отрывков, по­
вествующих об остальных днях Творе­
ния: "И увидел Всесильный, что это хо­
рошо". Это объясняется тем, что работа,
начатая в этот день, не была завершена
до наступления полудня третьего дня. А
что-либо незавершенное, неоконченное
не может быть охарактеризовано как
"хорошее" (Раши).
9-13. Третий день.
Моря, суша, растительность
9. да стекается... в одно место
Букв. "да соберутся вместе". До тех пор,
пока поверхность земли оставалась по­
крытой нижними водами, возникновение
каких-либо форм жизни было невозмож­
но. Поэтому Всесильный собрал воды и
установил границы, за пределы которых
они не могут распространяться (см.
Тегилим, 104:6-8).
10. землею В данном случае "зем-
ля" как понятие означает ту часть мира,
которая будет заселена людьми и станет
ареной их деятельности.
что это хорошо Соответствует
своему предназначению служить местом
проживания человека.
11. да произрастит зеМЛJl При со-
творении земли Всевышний наделил ее
силой, которая позволит произрастить
травы и деревья.
БРЕЙШИТ 1, 1 2
Л2/ И ПРОИЗВЕЛА ЗЕМЛЯ ЗЕЛЕНЬ, ТРАВУ
СЕМЕНОНОСНУЮ ПО РОДУ СВОЕМУ И ДЕ­
РЕВО ПЛОДОВИТОЕ, В КОТОРОМ СЕМЯ ЕГО
ПО РОДУ ЕГО. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ,
ЧТО ЭТО ХОРОШО. Л3/ И БЫЛ ВЕЧЕР, И
БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ТРЕТИЙ.
Л4/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА БУ­
ДУТ СВЕТИЛА В ПРОСТРАНСТВЕ НЕБА ДЛЯ
ОТДЕЛЕНИЯ ДНЯ ОТ НОЧИ , ДА БУДУТ
ОНИ ЗНАМЕНИЯМИ И ДЛЯ ВРЕМЕН, И ДЛЯ
ДНЕЙ И ГОДОВ . /15/ И ДА БУДУТ ОНИ СВЕ­
ТИЛАМИ В ПРОСТРАНСТВЕ НЕБЕСНОМ,
ЧТОБЫ СВЕТИТЬ НА ЗЕМЛЮ " И СТАЛО
ТАК. jl6/ И СОЗДАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ДВА
СВЕТИЛА ВЕЛИКИХ: СВЕТИЛО БОЛЬШЕЕ
ДЛЯ ВЛАДЕНИЯ ДНЕМ, И СВЕТИЛО М ЕНЬ­
ШЕЕ ДЛЯ ВЛАДЕНИЯ НОЧЬЮ, И ЗВЕЗДЫ.
/17/ И ПОМЕСТИЛ ИХ ВСЕСИЛЬНЫЙ В
ПРОСТРАНСТВЕ НЕБЕС, ЧТОБЫ СВЕТИТЬ
НА ЗЕМЛЮ , /18/ И ЧТОБЫ ВЛАДЕТЬ ДНЕМ
И НОЧЬЮ, И ЧТОБЫ ОТДЕЛЯТЬ СВЕТ ОТ
ТЬМЫ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО
ХОРОШО . /19/ И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТ­
РО: ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ .
/20/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА ВОС­
КИШИТ ВОДА КИШЕНИЕМ Ж ИВЫХ СУ­
ЩЕСТВ И ПТИЦЫ ДА ЛЕТАЮТ НАД ЗЕМ­
ЛЕЮ ПО ПРОСТРАНСТВУ НЕБЕСНОМУ" .
12. что это хорошо Соответствует
своему предназначению служить пищей
для человека и животных.
14-19. Четвертый день.
Создание небесных тел
14. светила "Светило" как понятие
обозначает источник света. Древние на­
роды приписывали солнцу, луне и звез­
дам сверхъестественные свойства и спо­
собность влиять на человека и на целые
народы, определять события в жизни лю­
дей и истории наций. Описание Торы не
оставляет места для идолопоклонства и
предрассудков. Светила описываются
как творения Всевышнего, созданные с
определенной целью и подчиняющиеся
Его воле (см. Ирмеяfу, 10:2).
знамениями В будущем измене-
ния, связанные со светилами, такие как
затмения, будут указывать на время,
предназначенное для наказания людей за
совершенные ими преступления. Это по­
будит их к раскаянию (Талмуд, трактат
Сука).
�'�-i1�� УР.1 'i1���7 ])j! 1l�j!� :1�p'
::1;�-"� �";;�M M'�' 'i1)"�� ;:1-;V,t 'tVM
'� :"��7�/�;� ;��-���� :1;�-;'�' 13
����ij 1l"i?I� 'м"'M� ..�� c,,�,� '�M:l 14
ММ'М7 '�i?1 i17��ij r"�' �;�ij r"� �..;:tij7
M";M�7 '�i?1 :�"��1 �"��7' �";�;�7' ,�
:r�-"i};� r'�i?-�1l ,..tti?7 ����ij 1l"i?I�
�"?"fij r,':'Mtfij ��.�-M� c..��� W1lJ� 16
-мм, �;�i1 M�tV��� '''�i1 ';M�i1-MM
M�1: i17;�ij '''n'����7 T)biгij . ;���b
1l"i?I� �"r,;�� �t"M r��l :�"��;�ij 17
�;�� '�71 :rJ�i?-�1l ,..tti?7 ����ij 18
М!;1 ��ryij r";' ';�i? r"� �..�:tij?, i17�'P�'
�;� 't?�-'Ii}�� :1'1Г'li}�� ::1;�-"� �"r,;�� 19
� :"�"�1
i1;!' tV�� y,� ���ij '�1�� �..��� '�M:l :;)
1l��1 �1�-'1l rJ�i?-'1l t)P.;V� �;V1
10
для времен Солнце определяет
времена года на земле: весна, лето, осень
и зима. По луне определяется время
праздничных дат.
15. чтобы светить на землю Без
света, падающего на землю, невозможны
ни жизнь животных, ни рост растений.
16. и звезды Звезды упоминаются
в конце. Тора не разъясняет, зачем сотво­
рены звезды, так как их роль в жизни
человека незначительна (по сравнению с
ролью солнца и луны).
20-23. Пятый день.
Рыбы и птицы
20. да воскишит Иврит: шарац.
Это понятие означает движение тех жи­
вых существ, которые быстро размножа­
ются и обладают способностью быстро и
плавно двигаться, так, что почти неза­
метно движение ног. Под это понятие
подпадают грызуны, насекомые, рыбы и
мелкие морские животные.
птицы Собирательное имя. Обоз-
начает все существа, имеющие крылья.
БРЕЙШИТ 1, 2 1
/21/ И СОТВОРИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ БОЛЬ­
ШИХ МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ И ВСЕ СУ­
ЩЕСТВА ЖИВЫЕ, ПРЕСМЫКАЮЩИЕСЯ,
КОТОРЫМИ ВОСКИШЕЛА ВОДА, ПО РОДУ
ИХ, И ВСЕХ ПТИЦ КРЫЛАТЫХ ПО РОДУ
ИХ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХО­
РОШО. /22/ И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ ВСЕСИЛЬ­
НЫЙ, СКАЗАВ: "ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНО­
ЖАЙТЕСЬ, И НАПОЛНЯЙТЕ ВОДУ В МО­
РЯХ, И ПТИЦЫ ДА РАЗМНОЖАЮТСЯ НА
ЗЕМЛЕ". /23/ И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО:
ДЕНЬ ПЯТЫЙ.
�)�Э�i1-nМ ��r"N N':l!l' :t)���ij 21
n��"o l'i1,:lj�
.
tU��-'�,т n�1 t)�?'�ij
t)�31-'� n'�1 t)����7 t)��ij '�:W Q,��
'j;�l ::l��-�� t)�r."� м-,;1 'i1���7 �;� 22
-nм 'M'�' ,::)" "е 'Ьм, ��;;'M t)n'N... <111 : . : J : n ай .... 00"1 arт
:lj�Г�i}�� :y,�� :l'1� t)�llv1 t)�ф�� Ь��ij 23
� :����Q t)�� 'i?'�-�i};�
/24/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА ПРО­
ИЗВЕДЕТ ЗЕМЛЯ СУЩЕСТВА ЖИВЫЕ ПО
РОДУ ИХ, СКОТ И ГАДОВ И ЗВЕРЕЙ ЗЕМ­
НЫХ ПО РОДУ ИХ" И СТАЛО ТАК /25/ И
СОЗДАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЗВЕРЕЙ ЗЕМНЫХ
ПО РОДУ ИХ И СКОТ ПО РОДУ ЕГО, И ВСЕХ
ГАДОВ ЗЕМЛИ ПО РОДУ ИХ. И УВИДЕЛ ВСЕ­
СИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО. /26/ И СКА­
ЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "СОЗДАДИМ ЧЕЛОВЕКА
ПО ОБРАЗУ НАШЕМУ, ПО ПОДОБИЮ НА­
ШЕМУ, И ДА ВЛАДЫЧЕСТВУЮТ ОНИ НАД
РЫБОЮ МОРСКОЮ И НАД ПТИЦАМИ НЕ­
БЕСНЫМИ И НАД СКОТОМ И НАД ВСЕЮ
';,�lj tU�.�. rj�v M��� t)��,,� '�M"!!' 24
rtl��7 rj�-�n��1 W�, i1�iJ� rt;���
rj�v n�r:t-n� Ъ�i}-с,� W1l,�l :r;Г�i};� i1�
W�,-,� nм, rt)��' ;'�i1�i1-MN' rtЗ��'
::l��_��T t)�H'Nт ·М'!!' т,;.u��, ... :i1�;N�
')�,�� t)'N '
.
' i1W1lз ����M '�N�; 26
по пространству небесному Букв.
"в пространстве небесном". В воздухе, в
пространстве под сводом небес.
21. существа живые Букв. "душу
живую". В иврите слово "душа" имеет бо­
лее широкое, чем в русском языке, значе­
ние; часто этим словом обозначается ка­
кое-либо живое существо.
22. и благословил их ВсесИJIЬНЫЙ
Растительный мир не получил особого
благословения, так как всякий раз для
успешного вызревания плодов потребу­
ется молитва человека.
24-31. Шестой день.
Земля, животныe И человек
24. да произведет земля При сот-
ворении земли в ней были заложены си­
лы произвести живые существа (Раши).
скот Домашние животные.
raдOB Пресмыкающиеся, в том
числе и земноводные.
зверей земных Дикие животные.
26. создадим человека Букв. "сде-
"'••
: - : #т
т JOoo -.- • 0
0"1 ... J -
t)���ij t)�1?�' t)�ij n�1� Q":�1 ')t1'�1�
W�"o W�jv-'��' rj�v-'��' ';,�iJ��'
лил особым достоинством, представлен
как завершение Творения. При чтении
рассказа о сотворении человека пред­
ставляется, что Всевышний раздумывает
над тем, как "сделать" его, и определяет,
какими свойствами он должен быть на­
делен. Смысл такого описания заключа­
ется в том, чтобы подчеркнуть особую
важность человека как цели Творения,
которая достигается на последнем этапе
реализации плана, в то время как все ос­
тальное является лишь промежуточны­
ми звеньями (Абарбанель). В Торе не го­
ворится : "Пусть будет человек сотворен"
или "Пусть он будет сделан", а сказано:
"Давайте сделаем человека". Здесь форма
множественного числа указывает на сом­
нения и раздумья говорящего (анало­
гично Эзра, 4:18).
человека Иврит: адам. Здесь, как и
лаем". При описании сотворения челове­
ка подчеркивается, что этот процесс не
похож на все предыдущие акты Творе­
ния. Человек, которого Всевышний наде-
во многих других местах текста, имя
Адам использовано как имя нарицатель­
ное. Адам является производным от ада­
ма - "земля". В самом имени подчеркнут
тот факт, что человек сотворен из земли
(см. 2:7).
по образу нашему, по подобию на­
шему Человек сотворен по образу и
подобию Бога: в потенциале он обладает
11
БРЕЙШИТ 1, 27
ЗЕМЛЕЮ И НАД ВСЕМИ ГАДАМИ , ПРЕСМЫ­
КАЮЩИМИСЯ ПО ЗЕМЛЕ" . /27/ И СОТВО­
РИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ
СВОЕМУ, ПО ОБРАЗУ ВСЕСИЛЬНОГО СО­
ТВОРИЛ ЕГО, МУЖЧИНУ И ЖЕНЩИНУ
СОТВОРИЛ ИХ. /28/ И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ
ВСЕСИЛЬНЫЙ, И СКАЗАЛ ИМ ВСЕСИЛЬ­
НЫЙ: "ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ И
НАПОЛНЯЙТЕ ЗЕМЛЮ И ОВЛАДЕЙТЕ ЕЮ, И
ВЛАДЫЧЕСТВУЙТЕ НАД РЫБАМИ МОРСКИ­
МИ И НАД ПТИЦАМИ НЕБЕСНЫМИ И НАД
ВСЯКИМ ЖИВОТНЫМ, ПРЕСМЫ КАЮЩИМ­
СЯ ПО ЗЕМЛЕ". /29/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬ­
НЫЙ: "ВОТ Я ДАЮ ВАМ ВСЯКУЮ ТРАВУ СЕ­
МЕНОНОСНУЮ, КОТОРАЯ НА ВСЕЙ ЗЕМЛЕ,
И ВСЯКОЕ ДЕРЕВО, У КОТОРОГО ПЛОД
ДРЕВЕСНЫЙ , СЕМЕНОНОСНЫЙ, ВАМ ЭТО
БУДЕТ В ПИЩУ. /30/ А ВСЕМ ЖИВОТНЫМ
ЗЕМЛИ И ВСЕМ ПТИЦАМ НЕБЕСНЫМ И ВСЯ­
КОМУ ПРЕСМЫКАЮЩЕМУСЯ ПО ЗЕМЛЕ, В
КОТОРОМ ДУША ЖИВАЯ, ВСЯКАЯ ЗЕЛЕНЬ
ТРАВНАЯ ДЛЯ ПИЩИ" И СТАЛО ТАК /31/ И
ВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ВСЕ, ЧТО ОН СОЗ­
ДАЛ, И ВОТ, ВЕСЬМА ХОРОШО. И БЫЛ ВЕ­
ЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ШЕСТОЙ .
Божественными свойствами. "Всевыш­
ний сотворил человека бессмертным,
чтобы тот, являясь подобием Творца,
стал бы отражением Его вечности и неза­
висимости от времени" (Книга Премуд­
рости Соломона, 2:23). Человек отлича­
ется от всех живых существ тем, что ему
известны понятия нравственности и мо­
рали, а также тем, что он наделен свобо­
дой выбора. Он может знать Творца и
испытывать чувство любви по отноше­
нию к Нему, может вести с Ним прямой
диалог. Человек является единственным
существом, которое способно совершать
действия, руководствуясь разумом. В
этом смысле он является подобием Все­
сильного (Рамбам). Поскольку человек
наделен разумом, он может обуздать
свои желания, поставив их на службу
нравственным и религиозным идеалам.
Он рожден для того, чтобы властвовать
над природой. В книге Теfилим (8) ска­
зано о человеке: "Всевышний! Ты поста­
вил человека немногим ниже ангелов и,
таким образом, увенчал его величием и
славой. Ты отдал во власть его все творе­
ния Твои".
27. мужчину и женщину Тора под-
черкивает, что раскрытие духовных со-
b1t$�-M� Ic�r.t�� H1��l :rJ�iJ-�ll
':;'т 'МН M'� C�;;�M C��� ;6���
6;����bZ:'N 'т
'''��l,.:�Z::"N '''M';� ��1'
-мм 'H��' ':3" "е C�f;;N cf6 '�M�'
-.- .J : . " : .J : • е
•
., е.е т ... -�;1l�' b;iJ M.�'� ';1' iJ���1 r"�iJ
:rJ�iJ-�ll MТp�·'� i1�/j-���' C���iJ
-��-MH C�� �м'мз Qi13i1 C�f;;N '�H�'
r'�iJ-�� �).�-�� -���
.
.1'1!
'
1l'� I�тpp'
1'11 1l,J y�-�,� ;�-,�� rp.iJ-��-�1
-��7' rJ�;j MJ�/j-��7� :i1��t$7 i1,�;r. C�?
-,�� rJ�iJ-�1l W�;' 1��7' C���iJ �;'v
27
28
29
i12�t$7 :зтp� P1�.-��-M� i1�1j tU�1 ,�
i1�31 'W�-��-M� b�i}"'� H'�l :r;�i};� 31
C;� 'i?�-�i};� :3"�Г�i};� ,'�t.? :3;�-i1�i}1
12
�
ставляющих мужчины и женщины в оди­
наковой степени делает их подобием
Творца.
28. и благословил НХ Всесильный
Далее говорится:""...и сказал им Всесиль­
ный..." Эти слова подчеркивают особое
отношение Всевышнего к человеку.
плодитеь и размножайтесь Это
первая заповедь, данная человеку. Она
включает в себя обязанность создать
семью и воспитать детей. В талмудичес­
кой литературе и раввинских трудах эта
заповедь занимает первое место в списке,
состоящем из 613 мицвот (заповедей)
Торы.
и овладейте ею "Секрет всей сов-
ременной науки зашифрован в первой
главе книги Брейшит. Вера в господство
духа над материей, разума - над приро­
дой и человека - над физическим и жи­
вотным миром стала одной из основных
и принципиальных сил, позволивших
добиться этого господства" (Лайман Аб­
ботт). "То, что мы называем свободной
волей человека... стало колоссальной си­
лой природы, iтperiuт in iтperio, кото­
рая в значительной степени оказала вли­
яние не только на ход истории челове­
чества, но и на весь окружающий мир,
БРЕЙШИТ 11, 1
2 ГЛАВА 2
/1/ И ЗАВЕРШЕНЫ БЫЛИ НЕБО И ЗЕМЛЯ
И ВЕСЬ СОНМ ИХ. /2/ И ЗАВЕРШИЛ ВСЕ­
СИЛЬНЫЙ В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ДЕЛО СВОЕ.
КОТОРОЕ ОН СОЗИДАЛ. И ПОЧИЛ В ДЕНЬ
СЕДЬМОЙ ОТ ВСЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ СВО­
ЕГО. КОТОРОЕ ОН СОЗИДАЛ. /3/ И БЛА­
ГОСЛОВИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ДЕНЬ СЕДЬМОЙ
И ОСВЯТИЛ ЕГО. ИБО ТОГДА ПОЧИЛ ОТ
ВСЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ СВОЕГО. КОТОРОЕ
ВСЕСИЛЬНЫЙ. ТВОРЯ. СОЗИДАЛ.
изменив лицо планеты, на которой оно
живет" (Рей Ланкестер).
29. В том идеальном мире, в который
изначально был помещен человек, жи­
вотные не испытывали потребности на­
падать, убивать и поедать друг друга (к
такому же состоянию должен прийти
мир в начале мессианской эры, см. Йе­
шаягу, 1 1:7).
31. весьма хорошо Всякий сотво-
ренный объект сам по себе "хорош". Но
когда все сотворенное соединяется в еди­
ное целое, вся система мироздания под­
нимается на качественно новую ступень.
Все соответствует воле Творца, нет ниче­
го недостающего и ничего избыточного,
все сущее гармонично объединяется.
"Сама эта гармония является свидетель­
ством единства Творца, ибо только еди­
ная воля могла сделать основой природы
гармонию" (Луццатто).
Глава 2: 1-3. Суббота
Тора в том виде, в котором она была
изначально записана Моше, не разделена
на главы. Разбивка, принятая в совре­
менных изданиях, была выполнена в
средние века. Она оказалась настолько
удобной, что стала общепринятой и с тех
пор не изменялась. Однако в некоторых
случаях, как, например, в данном месте
текста, эта разбивка не соответствует
смыслу и дезориентирует читателя. Сле­
дующие три предложения по смыслу от­
носятся к описанию процесса Творения
и завершают общую картину возникно­
вения мира.
1. завершены были Иврит: вайеху-
лу. Этот глагол по смыслу означает не
только окончание действия, но и достиже­
ние цельности и завершенности объекта.
:1 :l
,�;! :��;�-';1 r'J�;:t1 ����iJ '7�;! 2 �
i1Wll ,WH ;��H'� 'IV'l�Wi1 �;�::l 't:)'I;;'H
I
Т т
JO: , . :
- :
о . : - J -
•
о::
,�� ;��H't.?-'�� 'IV'I��ij �;�� n·::l�:!
'IV'I��iJ �;�-n� Ь'l�'� 1'J�;! :i1tPт� 3
;n�н't.?-'�� 'м�� ;� "� ;l)"Н WJ�;!
13
� :n;�1l,� �'I;::;'� HJ�-'��
и весь сонм их Букв. "их армии".
Все множество элементов Творения, су­
ществующих в гармонии.
2. завершил Более точный пере-
вод: "завершилось".
седьмой день "Что еще не было
создано и чего не хватало в мире после
шести дней работы? - Покоя. Всевыш­
ний завершил Творение в седьмой день,
создав день отдыха и покоя" (Мидраш).
почил Иврит: шават ("отстра-
нился") от процесса Творения. В четвер­
той заповеди (Шмот, 22:1 1) о Всевыш­
нем говорится, что Он "успокоился" в
седьмой день. Такое приписывание Все­
вышнему свойств и действий, присущих
человеку, называется антропоморфиз­
мом. Подобное описание никогда не по­
нимается буквально. Все, что связано с
истинными свойствами Всевышнего, не­
доступно человеческому разуму. Тора,
рассказывая о Всевышнем, пользуется
языком образов, доступных для ограни­
ченного человеческого разума, и в то же
время дает намек, с помощью которого
хотя бы в какой-то степени можно при­
близиться к пониманию Бесконечного.
Талмуд, анализируя те отрывки, в кото­
рых рассказывается о Всевышнем, как
правило отмечает: "Ди6ра Тора келаШО1l
6ней Адам" - "Тора говорит языком, до­
ступным человеку".
3. и благословил Всесильный Тво-
рец наделил субботу особым благослове­
нием: каждый, кто соблюдает законы
субботы, получает особый дар. Талмуд
говорит о том, что в субботу еврей полу­
чает "дополнительную душу" - 1lешама
йетера" Это означает, что влияние свято­
го дня возвышает и обогащает духовный
мир человека.
БРЕЙШИТП,4
/4/ ВОТ ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕБА И ЗЕМ- t)�'#�f r,�V� t)'1�t&'i1 n�"�n M?� 4 �
ли ПРИ СОТВОРЕНИИ ИХ, ВО ВРЕМЯ со-
-.- т - �: t
ЗИДАНИЯ БОГОМ ВСЕСИЛЬНЫМ ЗЕМЛИ И "��:�����y,� t:1'1ij"� i1'}'� n��3l. ���� jJ
освятил Букв. "выделил". Всевыш-
ний выделил субботу среди друтих дней,
запретив человеку совершать в этот день
будничные дела. Однако, на самом деле,
требуется нечто большее, чем просто
прекращение обычных работ. В этот день
мысли человека должны быть сосредото­
чены на Всевышнем. Все его время долж­
но быть посвящено духовному развитию.
творя, созидал Букв. "сотворил,
чтобы делать", иными словами, сотворил
мир, чтобы поддерживать его существо­
вание, каждое мгновение возобновляя
действие сил, подчиняющихся тем зако­
нам, которые установлены Им изначаль­
но (Ибн Эзра, Абарбанель). В ежеднев­
ной утренней молитве разворачивается
этот образ постоянного процесса Творе­
ния мира: "По милости Своей Он возоб­
новляет Творение каждый день и творит
непрерывно...". Другой известный ком­
ментарий утверждает: "Здесь идет речь
прежде всего о том, что мир не достиг
совершенства, и работа по его преобразо­
ванию называется продолжением про­
цесса Творения". Этот процесс будет
продолжаться до тех пор, пока будет су­
ществовать конфликт между добром и
злом. Зло должно быть побеждено. В
плане этики, морали и нравственности
мир остался незавершенным, и человеку
дана привилегия довести до совершен­
ства эти аспекты и тем самым завершить
Творение. Хорошие дела человека могут
привести к победе сил добра во Вселен­
ной. См. примечание "Описание творе­
ния".
Первые mаrи человечества
(а) Сад Эден
Главы 2:4-3
Эта глава не является повторением
описания Творения. В ней не рассказы­
вается ни о возникновении суши, ни о
происхождении морей, солнца, луны или
звезд. Как бы под увеличительным стек­
лом рассмотрено в ней то, что осталось
незамеченным при описании общей кар­
тины Творения: то, что происходит с че-
14
ловеком в первые часы его существова­
ния. Но поскольку состояние мира опре­
деляется поступками человека, именно
на основе этого описания развертывается
дальнейшее повествование. Вторая глава
начинается с краткого обобщения того, о
чем говорилось раньше, и переходит к
описанию места обитания человека, сада
Эден, где разыгрывается драма первого
преступления и последовавшего за ним
изгнания (Глава 3).
4. Вот происхождение (порожде­
ния) неба и земли при сотворении их
Ряд комментаторов считает, что это
предложение суммирует все сказанное
выше (Раши). Однако частица "вот", как
правило, указывает на то, что начинается
новая тема. Перечисление потомков Ноа­
ха начинается со слов: "Вот происхожде­
ние Ноаха" (6:9). Так же и здесь выраже­
ние "вот происхождение неба и земли" в
соответствии с простым смыслом и при­
нятыми правилами комментирования
следует отнести к тому, о чем рассказы­
вается ниже, т. е. к Адаму. О первом че­
ловеке действительно можно сказать, что
он является порождением неба и земли в
том смысле, что Всевышний сотворил че­
ловека как микромир, собрав в нем все
элементы как высших миров, так и прос­
той материи; все, что можно найти на не­
бе, и все, что есть на земле, нашло свое
отражение в человеке. (Слово толдот
("порождения") не используется в Торе в
единственном числе и может указывать
на одного человека или один объект, да­
же когда оно употреблено в форме мно­
жественного числа.) С друтой стороны,
можно сказать, что выражение "порож­
дения неба и земли" относится не только
к Адаму, но и ко всем его потомкам и
развертывающейся, начиная с этого мо­
мента, истории человечества.
во время В данном случае "в то
время, когда...".
Богом Всесильным Здесь приво-
дятся два самых значительных (из всех
упоминающихся в Торе и в книгах про­
роков) имени Всевышнего. Вторая из Де-
БРЕЙШИТ 11, 5
НЕБА. /5/ НИКАКОГО ЖЕ КУСТАРНИКА по­
ЛЕВОГО ЕЩЕ НЕ БЫЛО НА ЗЕМЛЕ И НИКА­
КАЯ ТРАВА ПОЛЕВАЯ ЕЩЕ НЕ РОСЛА, ИБО
ДОЖДЯ НЕ ПОСЫЛАЛ БОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ
НА ЗЕМЛЮ, А ЧЕЛОВЕКА НЕ БЫЛО, ЧТОБЫ
ОБРАБАТЫВАТЬ ЗЕМЛЮ . /6/ НО ПАР ПОД-
сяти заповедей запрещает произносить
имя Всевышнего впустую. Наиболее
строгие положения этого закона относят­
ся к четырехбуквенному имени, которое
запрещено произносить когда бы то ни
было. В молитве и при чтении Торы за­
КОIi обязывает заменять это имя на Адо­
н.ад. Обычно непроизносимое четырех­
буквенное имя называют тетраграмматон
(греч. "имя из четырех букв"). Лишь раз
в году, в Йом-Кипур, первосвященник во
время исполнения службы в Храме про­
износил это имя несколько раз. В мо­
мент произнесения весь народ распрос­
тирался на плитах двора и провозглашал:
"Благословенно имя Того, Чье великое
царство навеки и на веки веков". Имя
Всевышнего не может быть представле­
но как слово языка. Как слово языка оно
не имеет значения. Четыре буквы пред­
ставляют собой наложение друг на друга
трех слов: "был", "есть" и "будет". Таким
образом, тетраграмматон указывает на
извечное, непрерывающееся, не зависи­
мое ни от кого существование. Любой
перевод четырехбуквенного имени на
другой язык может рассматриваться
только как приблизительное разъясне­
ние смысла слова. Иногда в литературе
данное имя Всевышнего переводится как
ПревечныЙ.
Вслед за четырехбуквенным именем
приводится еще одно имя Всевышнего,
Элогuм. В то время как Адон.аЙ употреб­
ляется, когда говорится о Всевышнем,
как о Том, Кто управляет историческими
rrроцессами, определяет события жизни
человека и разговаривает с пророками,
имя Элогuм встречается в тех случаях,
когда Всевышний представлен как Тот,
Кто управляет миром через материаль­
ные силы, которые полностью подчине­
ны Ему. Комментаторы подчеркивают
принципиальное значение выбора Торой
того или иного имени при описании со­
бытий и законов: имя Адон.аЙ указывает
:l�Р.-��1 rj�; i1.�.�� Oj�. i1j�jJ 7J�t?'
M�}1� ,�tb�i1 м', .�:!) n�:� O'� i1'Wi1
-n�: ,���.i�� Oj�1 r,�V-��' 'O����
-n� i1�tpi)1 r'�iJ-r� i1?1l.� '�1 : M�1�O 6
15
на то, что речь идет о проявлении меры
милости Всевышнего, а имя Элогuм - о
проявлении меры суда. Мидраш расска­
зывает, что при сотворении мира Все­
вышний как бы рассуждал Сам с Собой:
"Если Я создам мир, опираясь только на
милость, - грех будет преобладать по­
всюду. Если Я создам мир, положив в
основу только принцип суда, - мир не
сможет устоять. Поэтому Я использую
как меру милости, так и меру суда". В
первой главе книги Брейшит, в которой
описано мироздание в целом, употребля­
ется имя Элоluм. Во второй главе, где на­
чинается рассказ о человеке, на первое
место выдвигается имя Адон.аЙ. Суще­
ствование человека невозможно, если не
проявляется Божественная мера милос­
ти (см. приложение).
земли и неба Поскольку в даль-
нейшем основное внимание уделено че­
ловеку и его проблемам, земля упомина­
ется первой.
5. трава полевая В третий день
земля выполнила приказ Всесильного и
дала силы растениям подняться. Но для
того, чтобы появилась зелень, недоста­
точно только силы земли - нужен еще
дождь. Всевышний же не посылал дож­
дя, пока не был создан человек, который
обратился к Творцу с молитвой о дожде.
В шестой день, перед сотворением чело­
века, растительность оставалась в своем
изначальном состоянии: начался процесс
роста в земле, но зелень еще не показа­
лась (Раши).
а человека не было Человек - соу-
частник Творения. Труд человека при­
ближает Творение к совершенству. До
греха человек должен был лишь понять,
чего не хватает миру; правильное виде­
ние, понимание и молитва являлись для
него работой. Мир преображался, когда
человек обращал молитву к Творцу.
Впоследствии человек в наказание за
грех вынужден был работать не только
БРЕЙШИТ 11, 7
НИМАЛСЯ С ЗЕМЛИ И ОРОШАЛ ВСЮ по­
ВЕРХНОСТЬ ЗЕМЛИ. j7/ И ОБРАЗОВАЛ БОГ
ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА ИЗ ПРАХА ЗЕМ­
НОГО И ВДУНУЛ В НОЗДРИ ЕГО ДЫХАНИЕ
ЖИЗНИ, И СТАЛ ЧЕЛОВЕК СУЩЕСТВОМ
ЖИВЫМ. /8/ И НАСАДИЛ БОГ ВСЕСИЛЬ­
НЫЙ САД В ЭДЕНЕ С ВОСТОКА, И ПОМЕС­
ТИЛ ТАМ ЧЕЛОВЕКА, КОТОРОГО ОБРАЗО-
духовно, но и физически. Однако в лю­
бом случае человек как соучастник Тво­
рения должен превратить землю в цвету­
щийсад.
6. но пар поднимался... и орошал
всю поверхность земли Грамматичес­
кая форма глагола "подниматься" указы­
вает на то, что речь идет о постоянном
длительном действии (глагол стоит в
форме будущего времени с использова­
нием "вав оборотного").
пар Испарение вод, разогреваемых
солнцем.
орошал Растительность не погиб-
ла, хотя влаги не хватало для роста.
7. и образовал Слово ваuцер име-
ет тот же корень, что и глагол яцар
("сформировал сосуд из гончарной гли­
ны"). Таким образом, это служит посто­
янным напоминанием каждому челове­
ку, что он всего лишь сосуд из праха зем­
ного, который вращает на гончарном
круге искусный ремесленник. Коммента­
торы Торы указывают на еще одну осо­
бенность этого слова: в данном отрывке
этот глагол, имеющий форму будущего
времени, содержит две буквы "йод", в то
время как при описании сотворения жи­
вотных в 19 стихе этой же главы глагол
появляется в тексте только с одним
"йод". Два "йода" в глаголе, описываю­
щем формирование человека, содержат
намек на то, что в человеке при его со­
творении заложены два начала: хорошее
и дурное устремления (йецер - "устрем­
ление", "желание" - имеет тот же корень,
что и яцар - "образовал"). Этим человек
отличается от животного, которое ни при
рождении, ни на каком либо из этапов
своего развития не обладает хорошими
устремлениями. Кроме того, комментато­
ры отмечают, что два "йода" указывают
на то, что человек обитает в двух мирах:
духовном и материальном.
из праха земного Мудрецы Талму-
-мм ��f6N i1�}1� .'��!I' :i1�'Ni1-�)е-,�... • ..
-: т : .
'т Т, '
Т
,•• : т
M��; '���f n��l i1�1��:гr� '�31 �;��
i1,}1� 3)�!I' :i1!1n tt)!:)), �'Ni1 �i1�' ��!ln
-Mt$: ��- ��!) �1�:� l;v.�-ri· :'ё�t1;�
-r� '���,� i11}1� n���l :,�� ,�� �j��
да спрашивают: "Откуда Всевышний
собрал прах земной? Из каких частей
света?" Раби Меир отвечает: "Со всех
частей суши; из всех тех мест, где будет
проживать человек, был собран прах для
создания Адама". Другие мудрецы СЧИlа­
ют, что прах для создания человека был
взят оттуда, где впоследствии возвышал­
ся Храм, и именно с того места, на кото­
ром располагался жертвенник во дворе
Храма. Материалом для создания чело­
века является прах, ставший впослед­
ствии фундаментом жертвенника. И это
не случайно. Люди, приходя в Храм, что­
бы принести жертву и просить прощения
за грех, возвращались при этом к месту
сотворения Адама. Так как грубое мате­
риальное начало требует исправления,
человек призван преодолеть его и тем са­
мым завершить и довести до совершенст­
ва не только окружающий мир.
существом живым Букв. "душою
живой". Это словосочетание может по­
ниматься как "живой организм". Но Он­
келос, выполнивший во II в. н. э. перевод
Торы на арамейский язык, переводит
"душа живая" как "душа говорящая"
("Перевод Онкелоса" не является до­
словным, он представляет собой своеоб­
разный комментарий). Таким образом,
Онкелос указывает на то, что душа чело­
века, которую Сам Творец вдохнул ему в
ноздри, отличается от души животного,
выпущенной землей: душа человека сра­
зу же дала ему возможность мыслить и
выражать свои мысли словами.
8-17. Сад
8. в Эдене На иврите это слово оз-
начает "удовольствие". После того, как
Адам согрешил, насаженный Всевыш­
ним сад, представлявший собой идеаль­
ный мир, был скрыт от человека полнос­
тью и не может ассоциироваться ни с од-
16
7
8
9
БРЕЙШИТП, 9
ВАЛ . /9/ И ПРОИЗРАСТИЛ БОГ ВСЕСИЛЬ­
НЫЙ ИЗ ЗЕМЛИ ВСЯКОЕ ДЕРЕВО, ПРИЯТ­
НОЕ НА ВИД И ХОРОШЕЕ ДЛЯ ЕДЫ , И ДЕ­
РЕВО ЖИЗНИ ПОСРЕДИ САДА, И ДЕРЕВО
ПОЗНАНИЯ ДОБРА И ЗЛА. /10/ А РЕКА ВЫ­
ХОДИТ ИЗ ЭДЕНА, ДЛЯ ОРОШЕНИЯ САДА,
И ОТТУДА РАЗДЕЛЯЕТСЯ И ОБРАЗУЕТ ЧЕ­
ТЫРЕ ГЛАВНЫЕ РЕКИ. /11/ ИМЯ ОДНОЙ
ПИШОН, ОНА ОГИБАЕТ ВСЮ ЗЕМЛЮ ХА­
ВИЛУ, ГДЕ ЗОЛОТО. Л2/ И ЗОЛОТО ТОЙ
ЗЕМЛИ ХОРОШЕЕ, ТАМ ХРУСТАЛЬ И КА­
МЕНЬ ОНИКС. /13/ А ИМЯ ДРУГОЙ РЕКИ
ГИХОН, ОНА ОГИБАЕТ ВСЮ ЗЕМЛЮ КУШ.
/14/ А ИМЯ ТРЕТЬЕЙ РЕКИ ХИДЕКЕЛЬ, ОНА
ТЕЧЕТ К ВОСТОКУ ОТ АШУРА; ЧЕТВЕРТАЯ
ЖЕ РЕКА ЭТО ПРАТ. /15/ И ВЗЯЛ БОГ ВСЕ­
СИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА И ПОМЕСТИЛ ЕГО В
САДУ ЭДЕНА, ЧТОБЫ ВОЗДЕЛЫВАТЬ ЕГО И
ХРАНИТЬ ЕГО. Л6/ И ЗАПОВЕДАЛ БОГ ВСЕ­
СИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКУ, СКАЗАВ: "ОТ ВСЯ­
КОГО ДЕРЕВА САДА МОЖЕШЬ ЕСТЬ.
ним местом ни на земном шаре, ни во
всем материальном мире. Сад Эден ос­
тался в области идеальных духовных ми­
ров и служит местом пребывания душ
праведников до исправления всего Тво­
рения, в том числе и мира грубой мате­
рии.
с востока Иврит: .микеде.м, что бу-
квально означает "оттуда, где раньше".
Это слово может быть понято как "вос­
ток", та сторона света, где раньше появ­
ляется солнце. Онкелос переводит "до
начала времен", указывая тем самым на
то, что история человечества как таковая
начинается в более поздний момент.
.
9. дерево жизни Источник жиз-
ненных сил, продлевающий жизнь чело­
века, способный сделать его бессмерт­
ным.
познания добра и зла Онкелос пе-
реводит и поясняет: "Дерево, плоды ко­
торого обладают тем свойством, что вся­
кий, кто ест их, начинает различать меж­
ду добром и злом". Выражение "позна­
ние добра и зла" описывает обретение
знаний путем эксперимента, методом
проб и ошибок. Ребенок, который обла­
дает очень малым запасом информации,
пополняет ее методом проб и ошибок
"Сыновья ваши, которые не отличают
еще сегодня добра от зла..." (Дварим,
1:39). В другом контексте выражение Да-
�;��7 :l;�1 i1�1�7 '�r:ч YP.-�� i1�1�D
:1111 :l;� M1l'JiJ Y�1 r�iJ 1;l)f 't:)��1j� y�n
b��, r!iJ-� M;j?tpiJ7 t1P.� M�� 'ij�1
'O�O t:)� :t:)"tr/N1 i1Vт�I�7 i1)j1 ,��� 11
i17"1Q� rJ�-�� M�. :l�t;)iJ N'i) r;�"�
:l;� N'iJiJ rJ�ij :lD!' ::loro t:)V/-'W� 12
"�WiJ '��iJ-t:)�1 :t:)iJ'Ц;iJ r��1 M't1fiJ t:)� 13
t:)WI :�,� rJ�-�� M� ��;�iJ N'i) t;l}"� 14
M�'i? 1?}1� N'i} �i?ir} W"'?tpiJ 'O�iJ
il1}1� n��l :M1� N'i} "v."�10 'rJ�iJl ,,�� ,�
r11�317 r1p.-r�� 'i1D�:l t:)J2$O-� [j�r."�
t:)'Ni1-�1l t:)";1�N i1,}1" ,��, . :-r1'�W�' 16'-Т т ' Т - • О•., JТ : - : - 'т : т :
y��, :��M� ��2$ r�iJ-r� ��� '�M7 17
1 7
ат тов вара приобретает значение "по­
нимание добра и зла" и используется для
того, чтобы охарактеризовать глубокие
знания человека (см. 3:5).
10. и оттуда разделяется После то-
го, как река проходит через сад, она раз­
деляется на четыре отдельных рукава.
11. Пишон Нигде более в Торе не
упоминается.
Хавилу Единственное место в То-
ре, где упоминается земля Хавила (ср.
10:29); северо-восток Аравийского полу­
острова, место, известное в древнем мире
обилием золота.
12. хрусталь По некоторым мнени-
ям - жемчуг.
13. Гихон Местонахождение этой
реки является предметом спора.
Куш Эфиопия.
14. Ашур Ассирия. Территория,
расположенная к востоку от Тигра. Воз­
можно, в это понятие включается также
и Вавилония.
Прат Тора не поясняет, где проте-
кает эта река, так как ее местонахождение
было общеизвестно. Ее называли Вели­
кой рекой (БJ?ейши! 15: 18, Дварим, 1 :7,
Шмот, 23:3 1 , йешаягу, 7:20).
15-16. возделывать его и хранить
его "Посмотри, какое значение имеет
трудl Человеку не было разрешено даже
попробовать что-нибудь, пока он не на-
БРЕЙШИТ 11, 17
/17/ ОТ ДЕРЕВА Ж Е ПОЗНАНИЯ ДОБРА И
ЗЛА, ОТ НЕГО НЕ ЕШЬ, ИБО КАК ТОЛЬКО
ВКУСИШЬ ОТ НЕГО, ДОЛЖЕН ТЫ УМЕ­
РЕТЬ". /18/ И СКАЗАЛ БОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ:
"НЕХОРОШО ЧЕЛОВЕКУ БЫТЬ ОДНОМУ,
СДЕЛАЮ ЕМУ ПОМОЩНИКА, СООТВЕТСТ­
ВЕННОГО ЕМУ" . /19/ И КОГДА ОБРАЗОВАЛ
БОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ ИЗ ЗЕМЛИ ВСЯКОГО
ЗВЕРЯ ПОЛЕВОГО И ВСЯКУЮ ПТИЦУ НЕ­
БЕСНУЮ, ПРИВЕЛ ОН К ЧЕЛОВЕКУ, ЧТО­
БЫ ВИДЕТЬ, КАК ОН НАЗОВЕТ ИХ, И КАК
НАЗОВЕТ ЧЕЛОВЕК КАКОЕ-ЛИБО ЖИВОЕ
СУЩЕСТВО, ТАК И ИМЯ ЕГО. /20/ И НАРЕК
ЧЕЛОВЕК ИМЕНА ВСЕМУ СКОТУ И ПТИЦАМ
чал работать. Только после того, как Все­
вышний дал приказ возделывать и охра­
нять сад, человеку было позволено есть
плоды" (Авот дераби Натан).
17. от него не ешь Наиболее высо-
кое качество, которым изначально наде­
лен человек и которое принципиально
отличает его от любого другого творе­
ния, - свобода выбора. Она выражается в
способности выполнять приказ Творца
или не выполнять его. В отличие от жи­
вотного, человек живет не только в мире
материи, но и в духовном мире. Однако
духовный мир раскрывается только при
условии, что человек подчиняет свои же­
лания воле Творца. Воля Творца, выра­
зившаяся в установленном Им законе,
является верным и неизменным индика­
тором, определяющим что есть добро, а
что есть зло. Человек не может и не име­
ет права, основываясь на своих инстинк­
тах или опираясь исключительно на свой
разум, определять, что относится к об­
ласти добра, а что должно быть класси­
фицировано как зло. В трудную минуту,
в час испытания и то, и другое часто под­
талкивает его назвать свет тьмою, а тьму
- светом. Установленный Всевышним
первый запрет, внешне похожий на дие­
тарные законы, послужил пробным кам­
нем для проверки того, как человек реа­
лизует предоставленную ему возмож­
ность выбора.
должен ты умереть Ты станешь
существом смертным. При таком прочте­
нии устраняется противоречие, которое
бросается в глаза при первом знакомстве
с текстом Торы: с одной стороны, сказа­
но, что наказание за нарушение приказа -
�;�� ,,� '1�� c,�MM М? 11;1 �,� 'nll�ij
i1J�� '�M�1 :M'�Z, M;� '1t.9� 17��
-;:,tvllN ;i�C, �'MM М;"М �;�-M-c, �'Ii;'N... ••., 1· "" - : "т т IT J -•., ,, • *.".
18
i1�,��-r� �,,�-c,� M)�;Q'��1 :���f '!� ;� 19
'м��1 ����ij �;3!-c,� 'м�1 ;'1�ij M.:r:t-C,�
,�� ;:'1 ;7-M'��-M� M;�1? �1�tt-C,t$
M'��1 :;�� N'i} i1�r:t tt)�),. �J�� ;�-M'��
����ij �;3!7' ;'�ij�ij-C,�7 M;6w 01��
18
смерть, с другой стороны, Адам и Хава
прожили долгую жизнь после того, как
ели от запретного плода. Из самого нака­
зания можно понять, что человек был
сотворен бессмертным.
18-25. Создание женщины
18. нехорошо человеку быть одному
Этот стих Торы комментаторы понима­
ют как указание на то, что человеку сле­
дует быть женатым. Только женатый че­
ловек может жить полноценной жизнью.
Безбрачие противоречит природе.
помощника Женщина не является
тенью мужчины или его прислугой, она
не что иное, как часть его. Помощь, о ко­
торой здесь идет речь, не столько пред­
полагает физическую работу, сколько
помощь в формировании духовного ми­
ра; ни одно живое существо не может
оказать человеку подобную помощь.
соответственного ему Иврит: ке-
н.егдо. Это выражение допускает два по­
нимания: а) соответствующий в значении
"дополняющий" "стоящий рядом";
б) противоположность, "стоящий напро­
тив". Комментаторы объясняют, что, если
человек заслужит, женщина станет по­
мощником, если же нет - женщина станет
тем, кто всегда против, встает на пути.
19. образовал Бог Всесильный из
земли всякого зверя полевого и всякую
птицу небесную В этом перечне от­
сутствуют рыбы, так как они не сотворе­
ны быть помощниками человека.
назовет их Только человек облада-
ет даром речи и, кроме того, способнос­
тью создать новый язык. Давая имена
творениям, человек устанавливает над
БРЕЙШИТ П, 2 1
НЕБЕСНЫМ И ВСЯКИМ ЗВЕРЯМ ПОЛЕ­
ВЫМ, НО ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА НЕ НАШЕЛ ОН
ПОМОЩНИКА, ЕМУ СООТВЕТСТВЕННОГО.
/21/ И НАВЕЛ БОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ СОН НА
ЧЕЛОВЕКА, И КОГДА УСНУЛ ОН, ВЗЯЛ ОН
ОДНО ИЗ РЕБЕР ЕГО И ЗАКРЫЛ ПЛОТЬЮ
МЕСТО ЕГО. /22/ И ПЕРЕУСТРОИЛ БОГ ВСЕ­
СИЛЬНЫЙ РЕБРО, КОТОРОЕ ОН ВЗЯЛ У ЧЕ­
ЛОВЕКА, В ЖЕНУ, И ПРИВЕЛ ЕЕ К ЧЕЛОВЕ­
КУ. /23/ И СКАЗАЛ ЧЕЛОВЕК: "НА ЭТОТ РАЗ
- ЭТО КОСТЬ ОТ КОСТИ МОЕЙ И ПЛОТЬ ОТ
ПЛОТИ МОЕЙ; ОНА НАРЕЧЕНА БУДЕТ ЖЕ­
НОЮ, ИБО ОТ МУЖА ВЗЯТА ОНА". /24/ по­
ЭТОМУ ОСТАВЛЯЕТ ЧЕЛОВЕК ОТЦА СВОЕ­
ГО И МАТЬ СВОЮ И ПРИЛЕПЛЯЕТСЯ К ЖЕ­
НЕ СВОЕЙ, И ОНИ СТАНОВЯТСЯ ОДНОЙ
ПЛОТЬЮ. /25/ И БЫЛИ ОНИ ОБА НАГИ, ЧЕ­
ЛОВЕК И ЖЕНА ЕГО, И НЕ СТЫДИЛИСЬ.
ними свою власть (1:26,28). Имя также
выражает определенное отношение чело­
века к тому или иному животному и поз­
воляет определить, считает ли человек
данное живое существо своим непосред­
ственным помощником или нет.
20. но ДЛЯ человека не нашел Он по­
мощннка, ему соответственного "Ве­
личие человека нельзя описать более ла­
конично" (Дилман).
21. (глубокий) сон Слово nn" Л
(тарде.ма) указывает на то, что далее
должно произойти событие, имеющее ко­
лоссальное духовное значение, смысл ко­
торого раскроется не сразу. В 15:12 вслед
за глубоким сном, охватившим Авраама,
рассказывается о событиях в духовном
мире, которые проявляются как реаль­
ная действительность лишь в ходе даль­
нейшей истории.
одно из ребер его Женщина не об-
разована из праха земли, а сформирована
из части тела мужчины. "Здесь мы нахо­
дим прекрасное аллегорическое описа­
ние общей природы взаимоотношений
мужчины и женщины: зависимость жен­
щины от мужчины и природные предпо­
сылки возникновения глубоких связей
между ними. Одна из сторон мужчины
явилась материалом для формирования
женщины; это является намеком на то,
что естественная обязанность женщины
всегда быть рядом и быть готовой прий­
ти на помощь, в то время как естествен-
'!Р. M��-M? �;t$?' i1'Wi1 n,�lJ '''�?'
-'12 i1�1'� I�"r.6� i1)}1� ;��1 :,��� 21
'�t?�1 '''б}1?�� Mfj� n��1 '�"�1 �jt$t!
31��iJ-n� I�"iJ"� i1)}1� 'r;�1 :i1��r:t� 'W� 22
-,� v���1 i1W�? �jt$t!-r� n�-,��
��1l �1lei1 n�O 6'Mi1 ;�M;' : �'MM 23,. ,- - -
- J
Т Т 'Т
... -
IT Т ' т
"� i1ф� M'�� MMi? "'J�f� ,�;, "��v,�
-n� ttJ"�-:1Щ� )�-'12 :nM·ri1"i??' ttJ"t$� 24
'W;? '�v1 ,r.,tp�f P�11 '��-nt$1 '''��
'�ttJM' �'Mi1 �"t.Ь" 12 Ьi1"зttJ '''i1!1' :'nM 25
" : • & ,т Т ' Т • , ... .. : с : ." - IT ...
19
:'ttJtti�n" м."'т : . , :
ная обязанность мужчины - оберегать
женщину и заботиться о ней" (Драйвер).
22. переустроил Букв. "построил".
Комментаторы обращают внимание на
необычное использование глагола "стро­
ить" и сопоставляют ваuвен ("и постро­
ил") с существительным 6uна ("пони­
мание" или "интуитивное понимание"):
"Это служит нам указанием, что Всевыш­
ний наделил женщину более сильной ин­
туицией".
23. кость от кости моей Эта фраза
вошла в разговорную речь (29:14).
женою Иврит: uша - "женщина",
uш - "мужчина". Близость корней слов и
похожее их произношение указывают на
духовное подобие мужчины и женщины.
24. оставляет человек Или: "Поэ-
тому человек должен оставить отца свое­
го и мать свою и прикрепиться к ... и они
станут одной плотью". Раши поясняет:
"Эти слова сказаны Святым Дыханием
(Руах iакодеш)", Т.е. эта фраза была ска­
зана не Адамом, а была впоследствии со­
общена Свыше Моше и записана им; она
раскрывает смысл брака: установление
настолько тесных связей между мужчи­
ной и женщиной, что они оказываются
сильнее связи с родителями. Идеал Торы
- это моногамный брак: мужчина должен
прикрепиться к "своей жене", но не к
своим женам. Текст Торы раскрывает,
что святость и духовное значение брака
появились сразу, а не в результате разви-
Ь J" �ИШИТ lll, 1
3 ГЛАВА 3
Л/ ЗМЕЙ ЖЕ БЫЛ ХИТРЕЕ ВСЕХ ЗВЕРЕЙ
ПОЛЕВЫХ, КОТОРЫХ СОЗДАЛ БОГ ВСЕ­
СИЛЬНЫЙ; И СКАЗАЛ ОН ЖЕНЕ: "ХОТЯ И
СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: НЕ ЕШЬТЕ НИ ОТ
КАКОГО ДЕРЕВА ЭТОГО САДА..." /2/ И СКА­
ЗАЛА ЖЕНА ЗМЕЮ : "ИЗ ПЛОДОВ ДЕРЕВЬЕВ
ЭТОГО САДА МОЖЕМ ЕСТЬ; /3/ ТОЛЬКО ОТ
ПЛОДОВ ДЕРЕВА, КОТОРОЕ В СЕРЕДИНЕ
САДА, СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, НЕ ЕШЬТЕ ОТ
НЕГО И НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К НЕМУ, А ТО
УМРЕТЕ" . /4/ И СКАЗАЛ ЗМЕЙ ЖЕНЕ: "НИ­
КАК НЕ УМРЕТЕ. /5/ НО ЗНАЕТ ВСЕСИЛЬ­
НЫЙ, ЧТО, КОГДА ПОЕДИТЕ ОТ НЕГО , ОТ­
КРОЮТСЯ ГЛАЗА ВАШИ И ВЫ СТАНЕТЕ,
ПОДОБНО ВСЕСИЛЬНОМУ, ЗНАЮЩИМИ
ДОБРО И ЗЛО" . /6/ И УВИДЕЛА ЖЕНА, ЧТО
тия человеческого общества, и представ­
ляют собой часть плана сотворения ми­
ра. В талмудической литературе для
обозначения брака используется термин
кuдУШUll (букв. "освященности"). Мудре­
цы Талмуда, выбрав именно этот термин,
хотели подчеркнуть, что смысл брака
заключается в том, чтобы придать свя­
тость тому, кто изначально сотворен по
образу Всевышнего. (См. Приложение:
брак, развод, положение женщины с точ­
ки зрения иудаизма. Дополнительные
сведения в Приложении к книге Два­
рим.)
одной плотью Одним целым; они
делят и трудности жизни, и радость.
2S. не стыдились До того как они
ели от запрещенного плода, у них пол­
ностью отсутствовало понятие стыда, так
как они не совершили ничего предосуди­
тельного.
Глава 3:1-8. Испытание человека
свободой выбора
1. змей Мудрецы Талмуда описы-
вают змея как существо, которое облада­
ло даром речи и по своим умственным
способностям превосход�ло всех других
животных. Испытывая за'Висть по отно­
шению к человеку, змей искал способ
уничтожить его.
хитрее Иврит: арум. Это слово
имеет два значения: "обнаженный" и
"хитрый", "интриган". Кажущаяся прос­
тота всегда была наиболее опасным ору­
жием хитрости.
1
,WN i1;Wi1 n!lM ,�� [:)';11 i1"i1 'wM�i1'
��.-' i1ф�о���'-��M�1 [:)"r.6� MJi}1� ���
:1�!J rv. ��� " �M1:1 М? [:),,�,� '�2$-�
l�iJ-r� ..,�� WD�iJ-�� i1W�� '�M�l
'�t$ 'r�iJ-"Ч;n� ,�� Yll;:t ..,��, :��M)
-l� ;� '31fz:, М'?1 ,�ф� '��Mry м·? [:)..���
n;�-M'7 i1W��-�tt WD�iJ '�M�1 :" ��1;'
[:)?'7�� b;"� ..� [:),,�,� 11" ..�. :" ���
"v.,' [:)..�'M� cz,"�;;t) c�"�"� '1ji?��1 ,�ф�
rv.;:t q�;� ..� i1��� М";:'1 : V1l �;�
хотя и сказал Всесильный (правда
ли, что Всесильный сказал?) Это вы­
ражение означает удивление и сомнение.
Цель этого вопроса зародить сомнение в
том, что Всесильный один управляет ми­
ром.
2. жена (женщина) Представив
запрет более строгим, она незаметно для
самой себя попадает в ловушку.
3. и не прикасайтесь к нему В за-
прете, данном Всевышним, отсутствует
слово "прикасаться". Мидраш объясняет,
что причиной падения женщины было
это добавление к запрету.
4. никак не умрете Змей с уверен-
ностью опровергает слова Всевышнего и
утверждает, что преступление останется
безнаказанным.
S. Всевышний не разъяснил причин,
по которым был дан запрет. Змей пред­
лагает объяснение: "Всевышний, запре­
тив есть от этого дерева, думал не о поль­
зе человека, а только о том, как бы чело­
век не стал Его конкурентом".
откроются Змей говорит о том,
что человеку откроются новые, скрытые
от него сейчас источники знания. Он
рассчитывает на природное любопыт-
ство женщины.
подобно Всесильному Вы будете
наделены силами, которые в настоящий
момент Всесильный сохраняет исключи­
тельно для себя. Источником этих сил
является абсолютное знание (Сфорно);
достигнув абсолютного знания, вы сбро­
сите с себя Его власть.
20
2
3
4
6
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия
Еврейская Библия

More Related Content

Viewers also liked

1 O Nuevas Competencias
1 O Nuevas Competencias1 O Nuevas Competencias
1 O Nuevas CompetenciasMiguel Angel
 
Sprung investment management commentary 2nd quarter, 2014
Sprung investment management commentary   2nd quarter, 2014Sprung investment management commentary   2nd quarter, 2014
Sprung investment management commentary 2nd quarter, 2014Robert Champion
 
Social Media _______Corporate Information Strategy and Management
Social Media _______Corporate Information Strategy and ManagementSocial Media _______Corporate Information Strategy and Management
Social Media _______Corporate Information Strategy and ManagementQasim Raza
 
Sprung investment management commentary 2nd quarter, 2016
Sprung investment management commentary   2nd quarter, 2016Sprung investment management commentary   2nd quarter, 2016
Sprung investment management commentary 2nd quarter, 2016Robert Champion
 
Critical Analysis on Export of Services By Category (Pakistan)
Critical Analysis on Export of Services By Category (Pakistan)Critical Analysis on Export of Services By Category (Pakistan)
Critical Analysis on Export of Services By Category (Pakistan)Qasim Raza
 
Percentage Spread on Foreign Currency
Percentage Spread on Foreign CurrencyPercentage Spread on Foreign Currency
Percentage Spread on Foreign CurrencyQasim Raza
 
Black shark
Black sharkBlack shark
Black sharkMike94d
 
Sprung investment management commentary 1st quarter, 2014
Sprung investment management commentary   1st quarter, 2014Sprung investment management commentary   1st quarter, 2014
Sprung investment management commentary 1st quarter, 2014Robert Champion
 
THIRD QUARTER 2015 RETROSPECTIVE AND PROSPECTIVE We’ve Seen This Movie Before
THIRD QUARTER 2015   RETROSPECTIVE AND PROSPECTIVE  We’ve Seen This Movie BeforeTHIRD QUARTER 2015   RETROSPECTIVE AND PROSPECTIVE  We’ve Seen This Movie Before
THIRD QUARTER 2015 RETROSPECTIVE AND PROSPECTIVE We’ve Seen This Movie BeforeRobert Champion
 
Tutoria tema 2 elisa
Tutoria tema 2 elisaTutoria tema 2 elisa
Tutoria tema 2 elisaelizabeth1225
 
Special report conventional investment wisdom that can hurt you
Special report   conventional investment wisdom that can hurt youSpecial report   conventional investment wisdom that can hurt you
Special report conventional investment wisdom that can hurt youRobert Champion
 
Sprung investment management commentary 4th quarter, 2014
Sprung investment management commentary   4th quarter, 2014Sprung investment management commentary   4th quarter, 2014
Sprung investment management commentary 4th quarter, 2014Robert Champion
 
Dependance Technique, Regression & Correlation
Dependance Technique, Regression & Correlation Dependance Technique, Regression & Correlation
Dependance Technique, Regression & Correlation Qasim Raza
 
Manual oficial de Google Adwords
Manual oficial de Google AdwordsManual oficial de Google Adwords
Manual oficial de Google AdwordsApache Perú
 
Tinned copper reducing links connectors
Tinned copper reducing links connectorsTinned copper reducing links connectors
Tinned copper reducing links connectorsconexcoppe
 
Memoria pedago
Memoria pedagoMemoria pedago
Memoria pedagoEscue
 
Copper pressed contacts terminals
Copper pressed contacts terminalsCopper pressed contacts terminals
Copper pressed contacts terminalsconexcoppe
 
Navigating Your Wealth Management Options
Navigating Your Wealth Management OptionsNavigating Your Wealth Management Options
Navigating Your Wealth Management OptionsRobert Champion
 

Viewers also liked (20)

1 O Nuevas Competencias
1 O Nuevas Competencias1 O Nuevas Competencias
1 O Nuevas Competencias
 
Sprung investment management commentary 2nd quarter, 2014
Sprung investment management commentary   2nd quarter, 2014Sprung investment management commentary   2nd quarter, 2014
Sprung investment management commentary 2nd quarter, 2014
 
Social Media _______Corporate Information Strategy and Management
Social Media _______Corporate Information Strategy and ManagementSocial Media _______Corporate Information Strategy and Management
Social Media _______Corporate Information Strategy and Management
 
Sprung investment management commentary 2nd quarter, 2016
Sprung investment management commentary   2nd quarter, 2016Sprung investment management commentary   2nd quarter, 2016
Sprung investment management commentary 2nd quarter, 2016
 
IEEE CTN 5G Infographic
IEEE CTN 5G InfographicIEEE CTN 5G Infographic
IEEE CTN 5G Infographic
 
Critical Analysis on Export of Services By Category (Pakistan)
Critical Analysis on Export of Services By Category (Pakistan)Critical Analysis on Export of Services By Category (Pakistan)
Critical Analysis on Export of Services By Category (Pakistan)
 
Percentage Spread on Foreign Currency
Percentage Spread on Foreign CurrencyPercentage Spread on Foreign Currency
Percentage Spread on Foreign Currency
 
Black shark
Black sharkBlack shark
Black shark
 
Sprung investment management commentary 1st quarter, 2014
Sprung investment management commentary   1st quarter, 2014Sprung investment management commentary   1st quarter, 2014
Sprung investment management commentary 1st quarter, 2014
 
THIRD QUARTER 2015 RETROSPECTIVE AND PROSPECTIVE We’ve Seen This Movie Before
THIRD QUARTER 2015   RETROSPECTIVE AND PROSPECTIVE  We’ve Seen This Movie BeforeTHIRD QUARTER 2015   RETROSPECTIVE AND PROSPECTIVE  We’ve Seen This Movie Before
THIRD QUARTER 2015 RETROSPECTIVE AND PROSPECTIVE We’ve Seen This Movie Before
 
Infrastructure Week Q&A with FTCH Experts
Infrastructure Week Q&A with FTCH ExpertsInfrastructure Week Q&A with FTCH Experts
Infrastructure Week Q&A with FTCH Experts
 
Tutoria tema 2 elisa
Tutoria tema 2 elisaTutoria tema 2 elisa
Tutoria tema 2 elisa
 
Special report conventional investment wisdom that can hurt you
Special report   conventional investment wisdom that can hurt youSpecial report   conventional investment wisdom that can hurt you
Special report conventional investment wisdom that can hurt you
 
Sprung investment management commentary 4th quarter, 2014
Sprung investment management commentary   4th quarter, 2014Sprung investment management commentary   4th quarter, 2014
Sprung investment management commentary 4th quarter, 2014
 
Dependance Technique, Regression & Correlation
Dependance Technique, Regression & Correlation Dependance Technique, Regression & Correlation
Dependance Technique, Regression & Correlation
 
Manual oficial de Google Adwords
Manual oficial de Google AdwordsManual oficial de Google Adwords
Manual oficial de Google Adwords
 
Tinned copper reducing links connectors
Tinned copper reducing links connectorsTinned copper reducing links connectors
Tinned copper reducing links connectors
 
Memoria pedago
Memoria pedagoMemoria pedago
Memoria pedago
 
Copper pressed contacts terminals
Copper pressed contacts terminalsCopper pressed contacts terminals
Copper pressed contacts terminals
 
Navigating Your Wealth Management Options
Navigating Your Wealth Management OptionsNavigating Your Wealth Management Options
Navigating Your Wealth Management Options
 

Similar to Еврейская Библия

основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)
основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)
основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
20161225 выявление объекта угрожающего Жизни ЛЮДЕЙ
20161225 выявление объекта угрожающего Жизни ЛЮДЕЙ20161225 выявление объекта угрожающего Жизни ЛЮДЕЙ
20161225 выявление объекта угрожающего Жизни ЛЮДЕЙAndrei A. Emelin
 
язык и фольклор
язык и фольклорязык и фольклор
язык и фольклорKirrrr123
 
мир муравьев. Russian (ру́сский)
мир муравьев. Russian (ру́сский)мир муравьев. Russian (ру́сский)
мир муравьев. Russian (ру́сский)HarunyahyaRussian
 
Древний Египет
Древний ЕгипетДревний Египет
Древний ЕгипетDeamonDragoste
 
библейская родословная хронология
библейская родословная хронологиябиблейская родословная хронология
библейская родословная хронологияMaksym Balaklytskyi
 

Similar to Еврейская Библия (10)

Книга мертвых
Книга мертвыхКнига мертвых
Книга мертвых
 
основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)
основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)
основы вероисповедания в исламе. Russian (ру́сский)
 
33
3333
33
 
20161225 выявление объекта угрожающего Жизни ЛЮДЕЙ
20161225 выявление объекта угрожающего Жизни ЛЮДЕЙ20161225 выявление объекта угрожающего Жизни ЛЮДЕЙ
20161225 выявление объекта угрожающего Жизни ЛЮДЕЙ
 
Божья воля открывается между строк истории
Божья воля открывается между строк историиБожья воля открывается между строк истории
Божья воля открывается между строк истории
 
язык и фольклор
язык и фольклорязык и фольклор
язык и фольклор
 
1
11
1
 
мир муравьев. Russian (ру́сский)
мир муравьев. Russian (ру́сский)мир муравьев. Russian (ру́сский)
мир муравьев. Russian (ру́сский)
 
Древний Египет
Древний ЕгипетДревний Египет
Древний Египет
 
библейская родословная хронология
библейская родословная хронологиябиблейская родословная хронология
библейская родословная хронология
 

Еврейская Библия

  • 1.
  • 2. ПЯТИКНИЖИЕ и fАФТАРОТ ивритекий ТЕКСТ С РУССКИМ П Е РЕВОДОМ -,1 КЛ А ССИ ЧЕСКИ М КО М МЕН Т А Р ИЕМ "СОН Ч инО" кО•• М � Н ТА Р '1 Й СОСТ А В И Л д-р И. Ir..I� ГЛАВНЫЙ РАВВИН БРИТАН, ОЙ ИМПЕРИИ «ГЕШАр{М» МОСКВА 1 999 ИЕРУСАЛИМ 5759
  • 3. Т.Е PENTATEUCH A�D HAFTORAHS HEB REv 'EXT RUSSIAN TR AISL ATI ON AND COMM:NT ARY EDITED ВУ DR. J. Н. HERTZ, С.Н. LATE CНIE FRAB BI OFТНЕ BRIТISH EMPJRE SONC110 PRESS "GES ARI М" JERU5ALH_MOSCOW ;759- 999
  • 4. ‫ם‬‫פ‬‫ר‬ ‫ח‬‫מ‬‫ש‬‫ח‬‫ח‬‫ו‬‫מ‬‫ש‬‫י‬‫ת‬‫ו‬‫ר‬‫ח‬ ‫ע‬‫ם‬‫ה‬‫ה‬‫פ‬t‫פ‬‫ר‬‫ו‬‫ת‬ ‫נ‬‫ד‬‫פ‬‫ם‬‫ע‬‫ל‬‫פ‬‫י‬‫ה‬‫מ‬‫ם‬‫ו‬‫ר‬‫ה‬‫ו‬‫מ‬‫ת‬‫ו‬‫ר‬‫ג‬‫ם‬‫ר‬‫ו‬‫ם‬‫י‬‫ת‬ ‫ע‬‫ם‬‫פ‬‫י‬‫ר‬‫ו‬‫ש‬‫ק‬‫צ‬‫ר‬ ‫מ‬‫ל‬‫א‬‫כ‬‫ת‬‫ם‬‫י‬‫ע‬‫ת‬‫ח‬‫ו‬‫ג‬‫י‬‫ת‬‫ו‬‫ר‬‫ה‬‫ו‬‫ב‬‫ר‬‫א‬‫ש‬‫ם‬ ‫י‬‫ו‬‫ס‬‫ף‬‫צ‬‫ב‬‫י‬‫ה‬‫ע‬‫ר‬‫ץ‬‫ז‬‫צ‬fl‫ל‬ ‫ר‬‫ב‬‫ה‬‫כ‬‫ו‬‫ל‬‫ל‬‫ד‬‫מ‬‫ל‬‫כ‬‫ו‬‫ת‬‫ב‬‫ר‬‫י‬t‫פ‬‫א‬‫נ‬‫י‬‫א‬‫ו‬‫מ‬‫ד‬‫י‬‫נ‬‫ו‬‫ת‬‫י‬‫ה‬ ‫מ‬‫ו‬‫ם‬‫ק‬‫ו‬‫ו‬‫ה‬--‫י‬‫ר‬‫ו‬‫ש‬‫ל‬‫י‬‫ם‬ ‫ד‬‫פ‬‫ו‬‫ם‬‫ש‬‫ו‬‫נ‬‫צ‬‫י‬‫ו‬ "‫ג‬‫ש‬‫ר‬‫י‬‫ם‬" ‫ת‬‫ש‬‫נ‬"t‫פ‬
  • 5. r 1999 © Ьу "SONCINO" 1992 Russian translation ofthe Torah text © Ьу "SНAМIR", Jerusalem 1999 Russian translation ofthe commentary © Ьу "GESНARIМ", Jerusalem Tel. 972-02-9931194, Fax 972-02-9933189 The Russian text of the Pentateuch and Haftorahs has Ьееп tзkеп from SHAMIR's Russian-translated Pentateuch Пер. текста Торы П. Гиль Пер. комментария З. Мешков Редактор д-р М. Грuнберz ISBN 5-7349--{)018-4 ---
  • 6. Preparation and publication о{ this volume was made possible Ьу а grant {гот the Memorial Foundation {ог Jewish Culture
  • 7.
  • 8. СОДЕРЖАНИЕ БРЕЙШИТ 3 Брейшит 7 Ноах . . 40 Лех леха 63 Ваера .. 88 Хаей Сара 110 Толдот . 125 Ваецэ . . 141 Ваишлах 161 Ваешев . 182 Микец 198 Ваигаш . 216 Ваехи .. 229 Примечания к книге Брейшит. 244 ШМОТ. 263 Шмот. 267 Ваэра . . 306 Бо . . .. 327 Бешалах 352 Итро .. 381 Мишпатим . 409 Трума. 439 Тецавэ 459 Тиса.. . 476 Ваякгель 510 Пкудей . 527 Примечания к книге Шмот 539 ВАИКРА. 561 Ваикра . 563 Цав ... 591 Шмини . 610 Тазриа . 631 Мецора . 645 Ахарей . 657 Кдошим 682 Эмор . . 709 Бегар .. 737 Бехукотай 754 Примечания к книге Ваикра. 771
  • 9. БЕМИДБАР. 793 Бемид6ар.. 795 Насо . . .. 824 Бегаалотха . 852 Шлах. 880 Корах . 902 Хукат . 924 Балак . 949 Пинхас . 977 Матот. . 1000 МасъэЙ. 1018 Примечания к книге Бемид6ар 1041 ДВАРИМ 1045 Дварим . . 1047 Ваэтханан 1080 Экев .. 1124 Ръэ . . . 1152 Шофтим 1188 Тецэ.. . 1224 Таво. .. 1261 Ницавим . 1291 Ваелех 1307 Гаазину. . 1319 Браха. . . 1336 Примечания к книге Дварим 1353 Праздничные гафтарот . . . 1406 Названия книг Танаха. . .. 1452 Список авторов классических комментариев, упоминаемых в тексте . . . . . . . . . " 1453
  • 10.
  • 11.
  • 12. Книга Брейшит в талмудической литературе книга Брейшит часто называется "Сефер Ма­ асэ Брейшит" - "Книга Созидания основ мира". Этим объясняется, что в гречес­ ком переводе Брейшит превратилось в "Генезис" - "Происхождение", в то время как буквальный перевод слова брейшит - "в начале". Брейшит - первое слово книги. По традиции, книги, как в устной речи, так и на письме, было принято идентифици­ ровать по первому (или по первому зна­ чимому) слову. Так как недельные главы также идентифицируются по первым сло­ вам, Брейшит - это еще и название пер­ вой из 54 недельных глав Торы (каждую субботу в синагоге во время утренней молитвы читают одну, а иногда две гла­ вы). Традиционное русское название кни­ ги Брейшит - Бытие. Уже в древности возникал вопрос, почему Тора начинается с рассказа о сот­ ворении мира. Ведь основное ее предназ­ начение - служить сводом законов, на которых должна строиться жизнь как общества в целом, так и каждого че­ ловека в частности. Но сам тот факт, что повествование начинается с рассказа о сотворении мира, содержит в себе ответ: Тора является чем-то гораздо большим, нежели простым перечнем законов и предписаний. Она представляет собой охватывающее все стороны жизни, дея­ тельности и знаний человека учение, ко­ торое Всевышний дал народу Израиля и которое через него должно стать призы­ вом ко всему человечеству. Поэтому од­ ной из важнейших тем книги Брейшит является повествование о происхожде­ нии еврейского народа, его связях с дру­ гими народами, - связях, которые оп­ ределяются тем фактом, что все челове­ чество происходит от одного человека, созданного по образу и подобию Творца. Это и есть тема первых одиннадцати глав книги Брейшит. Следующие главы Торы рассказывают об истории праотцев того народа, который единственный оказался способным принять Тору.
  • 13.
  • 14. 1 БРЕЙШИТ I, 1 ГЛАВА 1 /1/ В НАЧАЛЕ СОТВОРЕНИЯ ВСЕСИЛЬ­ НЫМ НЕБА И ЗЕМЛИ, /2/ КОГДА ЗЕМЛЯ БЫЛА ПУСТА И НЕСТРОЙНА, И ТЬМА НАД БЕЗДНОЮ, А ДУХ ВСЕСИЛЬНОГО ПАРИЛ N n�1 O���iJ n� O..r.t'� NJ� n"�N'j� -'12 1W1:11 �;;�1 ';'11 ;,�;� rj�;:t1 :rj�� ��.�-'1l n�tJj� o..�,� rJ�"11 o�ry� "�.� Брейшит Главы 1:1-6:8 Происхождение Вселенной и начало человечества Сотворение мира Главы 1:1-2:3 1. В начале Первый стих Торы провозглашает факт, который с очевид­ ностью вытекает из развертываемой да­ лее картины: Бог - начало и первопричи­ на всего сущего. Дальнейшее повествова­ ние посвящено подробному описанию последовательных актов Творения. То­ му, кто придерживается теории "Боль­ шого взрыва" или какой-либо другой тео­ рии случайного происхождения Вселен­ ной, кажется, что процесс постепенного понижения степени хаотичности - от мо­ мента возникновения материи из ничего до установления мирового порядка - должен был тянуться миллиарды лет. Но Тора говорит всего лишь о семи днях Творения. Нарисованная картина воз­ никновения мира за семь дней не остав­ ляет места для какой бы то ни было тео­ рии случайного происхождения всего су­ ществующего: за такой короткий срок Вселенная могла сформироваться только под действием целенаправленных сил, как результат претворения в жизнь стройного плана. сотворения Букв. "сотворил". В тексте Торы глагол, обозначающий акт Творения, употреблен в единственном числе. Таким образом, отрицается сама возможность предположения, что имя Всевышнего как Творца - Элоluм - мо­ жет как-то ассоциироваться с множест­ венностью. Глагол бара ("творить") ис­ пользуется в Торе только для описания Божественного акта. Действие человека обозначается глаголами "делать", "фор­ мировать"; "творить" Тора понимает толь­ ко как "создать из ничего" (сказуемые, выраженные глаголами "делать" и "фор- 7 мировать", во многих местах текста слу­ жат также для описания действий Все­ вышнего). Всесильным Иврит: Элоluм. Су- ществование Бога, как в Торе, так и в текстах пророков, считается аксиомой и не является предметом обсуждения. -«Элоluм� как слово языка имеет значе­ ние "множество высших сил". Однако, когда речь идет о Всевышнем, Тора не допускает никакой ассоциации с аспек­ том множественности. Слово Элоluм, ис­ пользуемое как имя, имеет несколько иное значение: "Источник возникнове­ ния и поддержания существования всех сил". Оно указывает на то, что все сущес­ твующие силы, где бы они ни проявля­ лись, всегда находятся во власти Все­ вышнего. Правильный перевод этого имени на русский язык - "Всесильный". неба и земли Все существующее; то, что впоследствии воспринимается че­ ловеком как находящееся выше (небо), и то, что воспринимается им как находя­ щееся ниже (земля). 2. земля Тора поясняет, что в пер- вый момент творения небо и земля воз­ никают вместе и воспринимаются как единое целое, которое не поддается чет­ кому описанию, и лишь впоследствии происходит разделение. В данном случае под землей понимается все сотворенное в первый момент и содержащее в себе в потенциале и то, что проявится как зем­ ля, и то, что проявится как небо. над бездною Бездна - толща вод над поверхностью земли, верхний слой которых покрыт тьмою. дух Всесильного Невидимое и не- N 2
  • 15. БРЕЙШИТ I, 3 НАД ВОДОЮ, /3/ СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА БУДЕТ СВЕТ" И СТАЛ СВЕТ. /4/ И УВИ­ ДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СВЕТ, ЧТО ОН ХОРОШ, И ОТДЕЛИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СВЕТ ОТ ТЬМЫ. /5/ И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СВЕТ ДНЕМ, А ТЬМУ НАЗВАЛ НОЧЬЮ . И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ОДИН. ощутимое присутствие Бога, поддержи­ вающее существование всего сотворен­ ного и определяющее все происходящее. парил Букв. "трепетал". Слово ме- рахефет, использованное в данном мес­ те, встречается в тексте Торы только еще один раз: в книге Дварим (32:1 1 ) оно ис­ пользуется для описания орла, который, подлетая к гнезду, замедляет полет, что­ бы не напугать птенцов, опустившись на гнездо неожиданно. Материя сама по себе инертна, дух Всесильного пробуждает в ней различные виды движения; на следу­ ющем этапе Творения возникают разно­ образные формы жизни. Перевод Торы на арамейский язык, известный как Тар­ гум Йерушалми ("Иерусалимский пере­ вод") и фактически представляющий со­ бой развернутый комментарий, приводит следующее пояснение к этому предложе­ нию: "Земля была пустынна и не отстрое­ на, не заселена людьми и не обитаема жи­ вотными, и темнота покрывала поверх­ ность бездны, и дыхание Всевышнего ду­ хом милости проносилось над водами". 3-5. Первый день Сотворение света 3. сказал Всесильный "Словом Бо- га сотворены небеса" (Тегилим, 33:6). В талмудической литературе о Всевышнем часто говорят: "Тот, Кто сказал, - и воз­ ник мир". Выражение "Всесильный ска­ зал" должно пониматься так же, как "Всевышний пожелал" (Саадья-гаон). "да будет свет" Этот свет отлича- ется от того, который позднее возникнет как светnвое излучение солнца. Он при­ зван рассеять темноту, покрывавшую по­ верхность бездны. Противоречие, на ко­ торое всегда обращали внимание люди науки, указывая на то, что в Торе возник­ новение света предшествует появлению светил, было снято с появлением теории :'��-�i};1 ,�� �:J; ��r.6� '�N�l :���iJ "��1 :l��-�� '��ij-M� ��r.;'� N"1�l N�P�l :"1�t:1iJ 1��' '��iJ 1�� ���,� -�i};1 �?;?Т Nji2 "1�'r:t'1 ��� '�N? I��r.;'� 8 � :'O� ��� 'p'�-�i};l ::l'� астрономических туманностей. Великий астроном Э.ГаллеЙ писал: "Эта туман­ ность сама по себе является ответом на вопрос, который постоянно задавали по поводу описания Творения, приводимо­ го Моисеем, исходя из предположения, что свет не может излучаться без солн­ ца". 4. что он хорош Соответствует же- ланию Творца. Эта фраза (иврит: ки тов) повторяется в стихах 1 0, 12, 18, 2 1 , 25, 3 1 . Значение данного выражения приводит­ ся в примечаниях. 5. назвал Назвав свет днем, Все- вышний определил место света в жизни человека. Поскольку весь мир изначаль­ но создается для человека, то все описа­ ние Творения представлено в книге Брейшит так, как оно должно бы было восприниматься человеком, несмотря на то что сам человек еще не сотворен. и был вечер В Торе время суток отсчитывается начиная с вечера. Это ха­ рактерно для всего текста Торы, а не только для описания Творения мира. Так, все законы Дня искупления (Йом­ Кипур) должны соблюдаться "от вечера до вечера" (Ваикра, 23:32). То же прави­ ло распространяется на субботу и празд­ ники. день один До того, как сотворены солнце и луна (или даже до того, как сот­ ворен человек), невозможно говорить о строгом (в обычном понимании) опреде­ лении времени. Бесполезно спорить о том, сколько тянулся первый день. Поня­ тие "день" здесь следует заменить поня­ тием "период". Подобное понимание это­ го слова мы встречаем в книге Тегилим (90:4): "Ибо тысяча лет в Твоих глазах - как день вчерашний, когда минул он...". Комментаторы разъясняют, что периоды, предшествовавшие сотворению человека, которые, по представлению людей, заня- 3 4 i1
  • 16. БРЕЙШИТ I, 6 /6/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА БУДЕТ ПРОСТРАНСТВО ПОСРЕДИ ВОДЫ И ОТДЕ­ ЛЯЕТ ОНО ВОДУ ОТ ВОДЫ ". /7/ И СОЗДАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ПРОСТРАНСТВО, И РАЗДЕ­ ЛИЛ МЕЖДУ ВОДОЮ, КОТОРАЯ ПОД ПРО­ СТРАНСТВОМ, И МЕЖДУ ВОДОЮ, КОТО­ РАЯ НАД ПРОСТРАНСТВОМ; И СТАЛО ТАК /8/ И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ПРОСТРАНСТ­ ВО НЕБОМ. И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ВТОРОЙ . /9/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА СТЕКА­ ЕТСЯ ВОДА, ЧТО ПОД НЕБОМ, В ОДНО МЕС­ ТО, И ДА ЯВИТСЯ СУША" И СТАЛО ТАК. /10/ И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СУШУ ЗЕМ­ ЛЕЮ, А СТЕЧЕНИЕ ВОД НАЗВАЛ МОРЯМИ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРО­ ШО. /1 1/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА ПРО­ ИЗРАСТИТ ЗЕМЛЯ ЗЕЛЕНЬ, ТРАВУ СЕМЕНО­ НОСНУЮ, ДЕРЕВО ПЛОДОВИТОЕ, ПРОИЗ­ ВОДЯЩЕЕ ПО РОДУ СВОЕМУ ПЛОД, В КО­ ТОРОМ СЕМЯ ЕГО НА ЗЕМЛЕ" И СТАЛО ТАК. ли тысячи лет, прошли за неопределенно короткое время: как день, который закон­ чился, едва успев начаться. 6-8. Второй день. Небесный свод 6. пространство посреди воды Букв. "небесный свод". Небеса, граница между верхними и нижними водами. воду от воды Верхние воды при- надлежат духовным мирам и не проявля­ ются непосредственно в материальном мире. Нижние воды - воды материально­ го мира: реки, моря, дожди, туманы, об­ лака и Т.п. 7. и стало так Претворение повеле- ния в жизнь осуществляется одновре­ менно с произнесением приказа Всевыш­ ним. "Он сказал - и свершилось. Он по­ велел - и стало (так)" (Теf'илим, 33:9). 8. небом В Торе небеса образно (а не буквально) описываются как жилище Всевышнего. В книге Мелахим (1, 8:27) подчеркивается, что говорить о месте пребывания Всевышнего можно только условно или образно: "Вот ведь небеса и небеса небес не могут вместить Тебя, - обращается царь Шломо к Всевышнему, - тем более, не сможет вместить Тебя этот дом (Храм),,который я построилl" в БWJI .ечер В описании второго ДIIJI Творения опущена фраза, которая "r,t'" ���iJ 1;l}f 1l"i?1 "ij; �,,�,� 't?N:l 6 -M� ъ"�;',� Wll,:l :���7 ��� r"� '''��� 7 1l"�1� MrJ�� ,�� '���iJ r"� ����1 �"i?1� NJR�l :r;'-"i};11l"i?1� 'V-� 'w.� ���iJ r��� 8 'i?�-"i};1 �'�-"i};1 ���� 1l"i?1� ��r.;',� � :��W �;� '����iJ MrJt1� ���iJ ,��� ���,� 't?N�l 9 :1�-�i};1 i1���iJ i1�1�1 '6� �;��-,� ���;:! i1JJ?�7' rj� ;'tp��' I��r.;'� M'1P�1 ' 't?N:l :�;�-�� ��r.;',� M1� �"�� Nj� 11 1l�'!� �Wv.� M�' 'rj�;:t NW.1� t:)��,� ;�-;3)1! ,�� ;З��7 ,� ;,W3l ��� ур v,t M�10 rj�;:t M�;Ml :r;'-�i);l r'�iJ-'ll 12 9 повторяется в каждом из отрывков, по­ вествующих об остальных днях Творе­ ния: "И увидел Всесильный, что это хо­ рошо". Это объясняется тем, что работа, начатая в этот день, не была завершена до наступления полудня третьего дня. А что-либо незавершенное, неоконченное не может быть охарактеризовано как "хорошее" (Раши). 9-13. Третий день. Моря, суша, растительность 9. да стекается... в одно место Букв. "да соберутся вместе". До тех пор, пока поверхность земли оставалась по­ крытой нижними водами, возникновение каких-либо форм жизни было невозмож­ но. Поэтому Всесильный собрал воды и установил границы, за пределы которых они не могут распространяться (см. Тегилим, 104:6-8). 10. землею В данном случае "зем- ля" как понятие означает ту часть мира, которая будет заселена людьми и станет ареной их деятельности. что это хорошо Соответствует своему предназначению служить местом проживания человека. 11. да произрастит зеМЛJl При со- творении земли Всевышний наделил ее силой, которая позволит произрастить травы и деревья.
  • 17. БРЕЙШИТ 1, 1 2 Л2/ И ПРОИЗВЕЛА ЗЕМЛЯ ЗЕЛЕНЬ, ТРАВУ СЕМЕНОНОСНУЮ ПО РОДУ СВОЕМУ И ДЕ­ РЕВО ПЛОДОВИТОЕ, В КОТОРОМ СЕМЯ ЕГО ПО РОДУ ЕГО. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО. Л3/ И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ТРЕТИЙ. Л4/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА БУ­ ДУТ СВЕТИЛА В ПРОСТРАНСТВЕ НЕБА ДЛЯ ОТДЕЛЕНИЯ ДНЯ ОТ НОЧИ , ДА БУДУТ ОНИ ЗНАМЕНИЯМИ И ДЛЯ ВРЕМЕН, И ДЛЯ ДНЕЙ И ГОДОВ . /15/ И ДА БУДУТ ОНИ СВЕ­ ТИЛАМИ В ПРОСТРАНСТВЕ НЕБЕСНОМ, ЧТОБЫ СВЕТИТЬ НА ЗЕМЛЮ " И СТАЛО ТАК. jl6/ И СОЗДАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ДВА СВЕТИЛА ВЕЛИКИХ: СВЕТИЛО БОЛЬШЕЕ ДЛЯ ВЛАДЕНИЯ ДНЕМ, И СВЕТИЛО М ЕНЬ­ ШЕЕ ДЛЯ ВЛАДЕНИЯ НОЧЬЮ, И ЗВЕЗДЫ. /17/ И ПОМЕСТИЛ ИХ ВСЕСИЛЬНЫЙ В ПРОСТРАНСТВЕ НЕБЕС, ЧТОБЫ СВЕТИТЬ НА ЗЕМЛЮ , /18/ И ЧТОБЫ ВЛАДЕТЬ ДНЕМ И НОЧЬЮ, И ЧТОБЫ ОТДЕЛЯТЬ СВЕТ ОТ ТЬМЫ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО . /19/ И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТ­ РО: ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ . /20/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА ВОС­ КИШИТ ВОДА КИШЕНИЕМ Ж ИВЫХ СУ­ ЩЕСТВ И ПТИЦЫ ДА ЛЕТАЮТ НАД ЗЕМ­ ЛЕЮ ПО ПРОСТРАНСТВУ НЕБЕСНОМУ" . 12. что это хорошо Соответствует своему предназначению служить пищей для человека и животных. 14-19. Четвертый день. Создание небесных тел 14. светила "Светило" как понятие обозначает источник света. Древние на­ роды приписывали солнцу, луне и звез­ дам сверхъестественные свойства и спо­ собность влиять на человека и на целые народы, определять события в жизни лю­ дей и истории наций. Описание Торы не оставляет места для идолопоклонства и предрассудков. Светила описываются как творения Всевышнего, созданные с определенной целью и подчиняющиеся Его воле (см. Ирмеяfу, 10:2). знамениями В будущем измене- ния, связанные со светилами, такие как затмения, будут указывать на время, предназначенное для наказания людей за совершенные ими преступления. Это по­ будит их к раскаянию (Талмуд, трактат Сука). �'�-i1�� УР.1 'i1���7 ])j! 1l�j!� :1�p' ::1;�-"� �";;�M M'�' 'i1)"�� ;:1-;V,t 'tVM '� :"��7�/�;� ;��-���� :1;�-;'�' 13 ����ij 1l"i?I� 'м"'M� ..�� c,,�,� '�M:l 14 ММ'М7 '�i?1 i17��ij r"�' �;�ij r"� �..;:tij7 M";M�7 '�i?1 :�"��1 �"��7' �";�;�7' ,� :r�-"i};� r'�i?-�1l ,..tti?7 ����ij 1l"i?I� �"?"fij r,':'Mtfij ��.�-M� c..��� W1lJ� 16 -мм, �;�i1 M�tV��� '''�i1 ';M�i1-MM M�1: i17;�ij '''n'����7 T)biгij . ;���b 1l"i?I� �"r,;�� �t"M r��l :�"��;�ij 17 �;�� 'Ш�71 :rJ�i?-�1l ,..tti?7 ����ij 18 М!;1 ��ryij r";' ';�i? r"� �..�:tij?, i17�'P�' �;� 't?�-'Ii}�� :1'1Г'li}�� ::1;�-"� �"r,;�� 19 � :"�"�1 i1;!' tV�� y,� ���ij '�1�� �..��� '�M:l :;) 1l��1 �1�-'1l rJ�i?-'1l t)P.;V� �;V1 10 для времен Солнце определяет времена года на земле: весна, лето, осень и зима. По луне определяется время праздничных дат. 15. чтобы светить на землю Без света, падающего на землю, невозможны ни жизнь животных, ни рост растений. 16. и звезды Звезды упоминаются в конце. Тора не разъясняет, зачем сотво­ рены звезды, так как их роль в жизни человека незначительна (по сравнению с ролью солнца и луны). 20-23. Пятый день. Рыбы и птицы 20. да воскишит Иврит: шарац. Это понятие означает движение тех жи­ вых существ, которые быстро размножа­ ются и обладают способностью быстро и плавно двигаться, так, что почти неза­ метно движение ног. Под это понятие подпадают грызуны, насекомые, рыбы и мелкие морские животные. птицы Собирательное имя. Обоз- начает все существа, имеющие крылья.
  • 18. БРЕЙШИТ 1, 2 1 /21/ И СОТВОРИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ БОЛЬ­ ШИХ МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ И ВСЕ СУ­ ЩЕСТВА ЖИВЫЕ, ПРЕСМЫКАЮЩИЕСЯ, КОТОРЫМИ ВОСКИШЕЛА ВОДА, ПО РОДУ ИХ, И ВСЕХ ПТИЦ КРЫЛАТЫХ ПО РОДУ ИХ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХО­ РОШО. /22/ И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ ВСЕСИЛЬ­ НЫЙ, СКАЗАВ: "ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНО­ ЖАЙТЕСЬ, И НАПОЛНЯЙТЕ ВОДУ В МО­ РЯХ, И ПТИЦЫ ДА РАЗМНОЖАЮТСЯ НА ЗЕМЛЕ". /23/ И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ПЯТЫЙ. �)�Э�i1-nМ ��r"N N':l!l' :t)���ij 21 n��"o l'i1,:lj� . tU��-'�,т n�1 t)�?'�ij t)�31-'� n'�1 t)����7 t)��ij '�:W Q,�� 'j;�l ::l��-�� t)�r."� м-,;1 'i1���7 �;� 22 -nм 'M'�' ,::)" "е 'Ьм, ��;;'M t)n'N... <111 : . : J : n ай .... 00"1 arт :lj�Г�i}�� :y,�� :l'1� t)�llv1 t)�ф�� Ь��ij 23 � :����Q t)�� 'i?'�-�i};� /24/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА ПРО­ ИЗВЕДЕТ ЗЕМЛЯ СУЩЕСТВА ЖИВЫЕ ПО РОДУ ИХ, СКОТ И ГАДОВ И ЗВЕРЕЙ ЗЕМ­ НЫХ ПО РОДУ ИХ" И СТАЛО ТАК /25/ И СОЗДАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЗВЕРЕЙ ЗЕМНЫХ ПО РОДУ ИХ И СКОТ ПО РОДУ ЕГО, И ВСЕХ ГАДОВ ЗЕМЛИ ПО РОДУ ИХ. И УВИДЕЛ ВСЕ­ СИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО. /26/ И СКА­ ЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "СОЗДАДИМ ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ НАШЕМУ, ПО ПОДОБИЮ НА­ ШЕМУ, И ДА ВЛАДЫЧЕСТВУЮТ ОНИ НАД РЫБОЮ МОРСКОЮ И НАД ПТИЦАМИ НЕ­ БЕСНЫМИ И НАД СКОТОМ И НАД ВСЕЮ ';,�lj tU�.�. rj�v M��� t)��,,� '�M"!!' 24 rtl��7 rj�-�n��1 W�, i1�iJ� rt;��� rj�v n�r:t-n� Ъ�i}-с,� W1l,�l :r;Г�i};� i1� W�,-,� nм, rt)��' ;'�i1�i1-MN' rtЗ��' ::l��_��T t)�H'Nт ·М'!!' т,;.u��, ... :i1�;N� ')�,�� t)'N ' . ' i1W1lз ����M '�N�; 26 по пространству небесному Букв. "в пространстве небесном". В воздухе, в пространстве под сводом небес. 21. существа живые Букв. "душу живую". В иврите слово "душа" имеет бо­ лее широкое, чем в русском языке, значе­ ние; часто этим словом обозначается ка­ кое-либо живое существо. 22. и благословил их ВсесИJIЬНЫЙ Растительный мир не получил особого благословения, так как всякий раз для успешного вызревания плодов потребу­ ется молитва человека. 24-31. Шестой день. Земля, животныe И человек 24. да произведет земля При сот- ворении земли в ней были заложены си­ лы произвести живые существа (Раши). скот Домашние животные. raдOB Пресмыкающиеся, в том числе и земноводные. зверей земных Дикие животные. 26. создадим человека Букв. "сде- "'•• : - : #т т JOoo -.- • 0 0"1 ... J - t)���ij t)�1?�' t)�ij n�1� Q":�1 ')t1'�1� W�"o W�jv-'��' rj�v-'��' ';,�iJ��' лил особым достоинством, представлен как завершение Творения. При чтении рассказа о сотворении человека пред­ ставляется, что Всевышний раздумывает над тем, как "сделать" его, и определяет, какими свойствами он должен быть на­ делен. Смысл такого описания заключа­ ется в том, чтобы подчеркнуть особую важность человека как цели Творения, которая достигается на последнем этапе реализации плана, в то время как все ос­ тальное является лишь промежуточны­ ми звеньями (Абарбанель). В Торе не го­ ворится : "Пусть будет человек сотворен" или "Пусть он будет сделан", а сказано: "Давайте сделаем человека". Здесь форма множественного числа указывает на сом­ нения и раздумья говорящего (анало­ гично Эзра, 4:18). человека Иврит: адам. Здесь, как и лаем". При описании сотворения челове­ ка подчеркивается, что этот процесс не похож на все предыдущие акты Творе­ ния. Человек, которого Всевышний наде- во многих других местах текста, имя Адам использовано как имя нарицатель­ ное. Адам является производным от ада­ ма - "земля". В самом имени подчеркнут тот факт, что человек сотворен из земли (см. 2:7). по образу нашему, по подобию на­ шему Человек сотворен по образу и подобию Бога: в потенциале он обладает 11
  • 19. БРЕЙШИТ 1, 27 ЗЕМЛЕЮ И НАД ВСЕМИ ГАДАМИ , ПРЕСМЫ­ КАЮЩИМИСЯ ПО ЗЕМЛЕ" . /27/ И СОТВО­ РИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ СВОЕМУ, ПО ОБРАЗУ ВСЕСИЛЬНОГО СО­ ТВОРИЛ ЕГО, МУЖЧИНУ И ЖЕНЩИНУ СОТВОРИЛ ИХ. /28/ И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ ВСЕСИЛЬНЫЙ, И СКАЗАЛ ИМ ВСЕСИЛЬ­ НЫЙ: "ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ И НАПОЛНЯЙТЕ ЗЕМЛЮ И ОВЛАДЕЙТЕ ЕЮ, И ВЛАДЫЧЕСТВУЙТЕ НАД РЫБАМИ МОРСКИ­ МИ И НАД ПТИЦАМИ НЕБЕСНЫМИ И НАД ВСЯКИМ ЖИВОТНЫМ, ПРЕСМЫ КАЮЩИМ­ СЯ ПО ЗЕМЛЕ". /29/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬ­ НЫЙ: "ВОТ Я ДАЮ ВАМ ВСЯКУЮ ТРАВУ СЕ­ МЕНОНОСНУЮ, КОТОРАЯ НА ВСЕЙ ЗЕМЛЕ, И ВСЯКОЕ ДЕРЕВО, У КОТОРОГО ПЛОД ДРЕВЕСНЫЙ , СЕМЕНОНОСНЫЙ, ВАМ ЭТО БУДЕТ В ПИЩУ. /30/ А ВСЕМ ЖИВОТНЫМ ЗЕМЛИ И ВСЕМ ПТИЦАМ НЕБЕСНЫМ И ВСЯ­ КОМУ ПРЕСМЫКАЮЩЕМУСЯ ПО ЗЕМЛЕ, В КОТОРОМ ДУША ЖИВАЯ, ВСЯКАЯ ЗЕЛЕНЬ ТРАВНАЯ ДЛЯ ПИЩИ" И СТАЛО ТАК /31/ И ВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ВСЕ, ЧТО ОН СОЗ­ ДАЛ, И ВОТ, ВЕСЬМА ХОРОШО. И БЫЛ ВЕ­ ЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ШЕСТОЙ . Божественными свойствами. "Всевыш­ ний сотворил человека бессмертным, чтобы тот, являясь подобием Творца, стал бы отражением Его вечности и неза­ висимости от времени" (Книга Премуд­ рости Соломона, 2:23). Человек отлича­ ется от всех живых существ тем, что ему известны понятия нравственности и мо­ рали, а также тем, что он наделен свобо­ дой выбора. Он может знать Творца и испытывать чувство любви по отноше­ нию к Нему, может вести с Ним прямой диалог. Человек является единственным существом, которое способно совершать действия, руководствуясь разумом. В этом смысле он является подобием Все­ сильного (Рамбам). Поскольку человек наделен разумом, он может обуздать свои желания, поставив их на службу нравственным и религиозным идеалам. Он рожден для того, чтобы властвовать над природой. В книге Теfилим (8) ска­ зано о человеке: "Всевышний! Ты поста­ вил человека немногим ниже ангелов и, таким образом, увенчал его величием и славой. Ты отдал во власть его все творе­ ния Твои". 27. мужчину и женщину Тора под- черкивает, что раскрытие духовных со- b1t$�-M� Ic�r.t�� H1��l :rJ�iJ-�ll ':;'т 'МН M'� C�;;�M C��� ;6��� 6;����bZ:'N 'т '''��l,.:�Z::"N '''M';� ��1' -мм 'H��' ':3" "е C�f;;N cf6 '�M�' -.- .J : . " : .J : • е • ., е.е т ... -�;1l�' b;iJ M.�'� ';1' iJ���1 r"�iJ :rJ�iJ-�ll MТp�·'� i1�/j-���' C���iJ -��-MH C�� �м'мз Qi13i1 C�f;;N '�H�' r'�iJ-�� �).�-�� -��� . .1'1! ' 1l'� I�тpp' 1'11 1l,J y�-�,� ;�-,�� rp.iJ-��-М�1 -��7' rJ�;j MJ�/j-��7� :i1��t$7 i1,�;r. C�? -,�� rJ�iJ-�1l W�;' 1��7' C���iJ �;'v 27 28 29 i12�t$7 :зтp� P1�.-��-M� i1�1j tU�1 ,� i1�31 'W�-��-M� b�i}"'� H'�l :r;Г�i};� 31 C;� 'i?�-�i};� :3"�Г�i};� ,'�t.? :3;�-i1�i}1 12 � ставляющих мужчины и женщины в оди­ наковой степени делает их подобием Творца. 28. и благословил НХ Всесильный Далее говорится:""...и сказал им Всесиль­ ный..." Эти слова подчеркивают особое отношение Всевышнего к человеку. плодитеь и размножайтесь Это первая заповедь, данная человеку. Она включает в себя обязанность создать семью и воспитать детей. В талмудичес­ кой литературе и раввинских трудах эта заповедь занимает первое место в списке, состоящем из 613 мицвот (заповедей) Торы. и овладейте ею "Секрет всей сов- ременной науки зашифрован в первой главе книги Брейшит. Вера в господство духа над материей, разума - над приро­ дой и человека - над физическим и жи­ вотным миром стала одной из основных и принципиальных сил, позволивших добиться этого господства" (Лайман Аб­ ботт). "То, что мы называем свободной волей человека... стало колоссальной си­ лой природы, iтperiuт in iтperio, кото­ рая в значительной степени оказала вли­ яние не только на ход истории челове­ чества, но и на весь окружающий мир,
  • 20. БРЕЙШИТ 11, 1 2 ГЛАВА 2 /1/ И ЗАВЕРШЕНЫ БЫЛИ НЕБО И ЗЕМЛЯ И ВЕСЬ СОНМ ИХ. /2/ И ЗАВЕРШИЛ ВСЕ­ СИЛЬНЫЙ В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ДЕЛО СВОЕ. КОТОРОЕ ОН СОЗИДАЛ. И ПОЧИЛ В ДЕНЬ СЕДЬМОЙ ОТ ВСЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ СВО­ ЕГО. КОТОРОЕ ОН СОЗИДАЛ. /3/ И БЛА­ ГОСЛОВИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ДЕНЬ СЕДЬМОЙ И ОСВЯТИЛ ЕГО. ИБО ТОГДА ПОЧИЛ ОТ ВСЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ СВОЕГО. КОТОРОЕ ВСЕСИЛЬНЫЙ. ТВОРЯ. СОЗИДАЛ. изменив лицо планеты, на которой оно живет" (Рей Ланкестер). 29. В том идеальном мире, в который изначально был помещен человек, жи­ вотные не испытывали потребности на­ падать, убивать и поедать друг друга (к такому же состоянию должен прийти мир в начале мессианской эры, см. Йе­ шаягу, 1 1:7). 31. весьма хорошо Всякий сотво- ренный объект сам по себе "хорош". Но когда все сотворенное соединяется в еди­ ное целое, вся система мироздания под­ нимается на качественно новую ступень. Все соответствует воле Творца, нет ниче­ го недостающего и ничего избыточного, все сущее гармонично объединяется. "Сама эта гармония является свидетель­ ством единства Творца, ибо только еди­ ная воля могла сделать основой природы гармонию" (Луццатто). Глава 2: 1-3. Суббота Тора в том виде, в котором она была изначально записана Моше, не разделена на главы. Разбивка, принятая в совре­ менных изданиях, была выполнена в средние века. Она оказалась настолько удобной, что стала общепринятой и с тех пор не изменялась. Однако в некоторых случаях, как, например, в данном месте текста, эта разбивка не соответствует смыслу и дезориентирует читателя. Сле­ дующие три предложения по смыслу от­ носятся к описанию процесса Творения и завершают общую картину возникно­ вения мира. 1. завершены были Иврит: вайеху- лу. Этот глагол по смыслу означает не только окончание действия, но и достиже­ ние цельности и завершенности объекта. :1 :l ,�;! :��;�-';1 r'J�;:t1 ����iJ '7�;! 2 � i1Wll ,WH ;��H'� 'IV'l�Wi1 �;�::l 't:)'I;;'H I Т т JO: , . : - : о . : - J - • о:: ,�� ;��H't.?-'�� 'IV'I��ij �;�� n·::l�:! 'IV'I��iJ �;�-n� Ь'l�'� 1'J�;! :i1tPт� 3 ;n�н't.?-'�� 'м�� ;� "� ;l)"Н WJ�;! 13 � :n;�1l,� �'I;::;'� HJ�-'�� и весь сонм их Букв. "их армии". Все множество элементов Творения, су­ ществующих в гармонии. 2. завершил Более точный пере- вод: "завершилось". седьмой день "Что еще не было создано и чего не хватало в мире после шести дней работы? - Покоя. Всевыш­ ний завершил Творение в седьмой день, создав день отдыха и покоя" (Мидраш). почил Иврит: шават ("отстра- нился") от процесса Творения. В четвер­ той заповеди (Шмот, 22:1 1) о Всевыш­ нем говорится, что Он "успокоился" в седьмой день. Такое приписывание Все­ вышнему свойств и действий, присущих человеку, называется антропоморфиз­ мом. Подобное описание никогда не по­ нимается буквально. Все, что связано с истинными свойствами Всевышнего, не­ доступно человеческому разуму. Тора, рассказывая о Всевышнем, пользуется языком образов, доступных для ограни­ ченного человеческого разума, и в то же время дает намек, с помощью которого хотя бы в какой-то степени можно при­ близиться к пониманию Бесконечного. Талмуд, анализируя те отрывки, в кото­ рых рассказывается о Всевышнем, как правило отмечает: "Ди6ра Тора келаШО1l 6ней Адам" - "Тора говорит языком, до­ ступным человеку". 3. и благословил Всесильный Тво- рец наделил субботу особым благослове­ нием: каждый, кто соблюдает законы субботы, получает особый дар. Талмуд говорит о том, что в субботу еврей полу­ чает "дополнительную душу" - 1lешама йетера" Это означает, что влияние свято­ го дня возвышает и обогащает духовный мир человека.
  • 21. БРЕЙШИТП,4 /4/ ВОТ ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕБА И ЗЕМ- t)�'#�f r,�V� t)'1�t&'i1 n�"�n M?� 4 � ли ПРИ СОТВОРЕНИИ ИХ, ВО ВРЕМЯ со- -.- т - �: t ЗИДАНИЯ БОГОМ ВСЕСИЛЬНЫМ ЗЕМЛИ И "��:�����y,� t:1'1ij"� i1'}'� n��3l. ���� jJ освятил Букв. "выделил". Всевыш- ний выделил субботу среди друтих дней, запретив человеку совершать в этот день будничные дела. Однако, на самом деле, требуется нечто большее, чем просто прекращение обычных работ. В этот день мысли человека должны быть сосредото­ чены на Всевышнем. Все его время долж­ но быть посвящено духовному развитию. творя, созидал Букв. "сотворил, чтобы делать", иными словами, сотворил мир, чтобы поддерживать его существо­ вание, каждое мгновение возобновляя действие сил, подчиняющихся тем зако­ нам, которые установлены Им изначаль­ но (Ибн Эзра, Абарбанель). В ежеднев­ ной утренней молитве разворачивается этот образ постоянного процесса Творе­ ния мира: "По милости Своей Он возоб­ новляет Творение каждый день и творит непрерывно...". Другой известный ком­ ментарий утверждает: "Здесь идет речь прежде всего о том, что мир не достиг совершенства, и работа по его преобразо­ ванию называется продолжением про­ цесса Творения". Этот процесс будет продолжаться до тех пор, пока будет су­ ществовать конфликт между добром и злом. Зло должно быть побеждено. В плане этики, морали и нравственности мир остался незавершенным, и человеку дана привилегия довести до совершен­ ства эти аспекты и тем самым завершить Творение. Хорошие дела человека могут привести к победе сил добра во Вселен­ ной. См. примечание "Описание творе­ ния". Первые mаrи человечества (а) Сад Эден Главы 2:4-3 Эта глава не является повторением описания Творения. В ней не рассказы­ вается ни о возникновении суши, ни о происхождении морей, солнца, луны или звезд. Как бы под увеличительным стек­ лом рассмотрено в ней то, что осталось незамеченным при описании общей кар­ тины Творения: то, что происходит с че- 14 ловеком в первые часы его существова­ ния. Но поскольку состояние мира опре­ деляется поступками человека, именно на основе этого описания развертывается дальнейшее повествование. Вторая глава начинается с краткого обобщения того, о чем говорилось раньше, и переходит к описанию места обитания человека, сада Эден, где разыгрывается драма первого преступления и последовавшего за ним изгнания (Глава 3). 4. Вот происхождение (порожде­ ния) неба и земли при сотворении их Ряд комментаторов считает, что это предложение суммирует все сказанное выше (Раши). Однако частица "вот", как правило, указывает на то, что начинается новая тема. Перечисление потомков Ноа­ ха начинается со слов: "Вот происхожде­ ние Ноаха" (6:9). Так же и здесь выраже­ ние "вот происхождение неба и земли" в соответствии с простым смыслом и при­ нятыми правилами комментирования следует отнести к тому, о чем рассказы­ вается ниже, т. е. к Адаму. О первом че­ ловеке действительно можно сказать, что он является порождением неба и земли в том смысле, что Всевышний сотворил че­ ловека как микромир, собрав в нем все элементы как высших миров, так и прос­ той материи; все, что можно найти на не­ бе, и все, что есть на земле, нашло свое отражение в человеке. (Слово толдот ("порождения") не используется в Торе в единственном числе и может указывать на одного человека или один объект, да­ же когда оно употреблено в форме мно­ жественного числа.) С друтой стороны, можно сказать, что выражение "порож­ дения неба и земли" относится не только к Адаму, но и ко всем его потомкам и развертывающейся, начиная с этого мо­ мента, истории человечества. во время В данном случае "в то время, когда...". Богом Всесильным Здесь приво- дятся два самых значительных (из всех упоминающихся в Торе и в книгах про­ роков) имени Всевышнего. Вторая из Де-
  • 22. БРЕЙШИТ 11, 5 НЕБА. /5/ НИКАКОГО ЖЕ КУСТАРНИКА по­ ЛЕВОГО ЕЩЕ НЕ БЫЛО НА ЗЕМЛЕ И НИКА­ КАЯ ТРАВА ПОЛЕВАЯ ЕЩЕ НЕ РОСЛА, ИБО ДОЖДЯ НЕ ПОСЫЛАЛ БОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ НА ЗЕМЛЮ, А ЧЕЛОВЕКА НЕ БЫЛО, ЧТОБЫ ОБРАБАТЫВАТЬ ЗЕМЛЮ . /6/ НО ПАР ПОД- сяти заповедей запрещает произносить имя Всевышнего впустую. Наиболее строгие положения этого закона относят­ ся к четырехбуквенному имени, которое запрещено произносить когда бы то ни было. В молитве и при чтении Торы за­ КОIi обязывает заменять это имя на Адо­ н.ад. Обычно непроизносимое четырех­ буквенное имя называют тетраграмматон (греч. "имя из четырех букв"). Лишь раз в году, в Йом-Кипур, первосвященник во время исполнения службы в Храме про­ износил это имя несколько раз. В мо­ мент произнесения весь народ распрос­ тирался на плитах двора и провозглашал: "Благословенно имя Того, Чье великое царство навеки и на веки веков". Имя Всевышнего не может быть представле­ но как слово языка. Как слово языка оно не имеет значения. Четыре буквы пред­ ставляют собой наложение друг на друга трех слов: "был", "есть" и "будет". Таким образом, тетраграмматон указывает на извечное, непрерывающееся, не зависи­ мое ни от кого существование. Любой перевод четырехбуквенного имени на другой язык может рассматриваться только как приблизительное разъясне­ ние смысла слова. Иногда в литературе данное имя Всевышнего переводится как ПревечныЙ. Вслед за четырехбуквенным именем приводится еще одно имя Всевышнего, Элогuм. В то время как Адон.аЙ употреб­ ляется, когда говорится о Всевышнем, как о Том, Кто управляет историческими rrроцессами, определяет события жизни человека и разговаривает с пророками, имя Элогuм встречается в тех случаях, когда Всевышний представлен как Тот, Кто управляет миром через материаль­ ные силы, которые полностью подчине­ ны Ему. Комментаторы подчеркивают принципиальное значение выбора Торой того или иного имени при описании со­ бытий и законов: имя Адон.аЙ указывает :l�Р.-��1 rj�; i1.�.�� Oj�. i1j�jJ 7J�t?' M�}1� ,�tb�i1 м', .�:!) n�:� O'� i1'Wi1 -n�: ,���.i�� Oj�1 r,�V-��' 'O���� -n� i1�tpi)1 r'�iJ-r� i1?1l.� '�1 : M�1�O 6 15 на то, что речь идет о проявлении меры милости Всевышнего, а имя Элогuм - о проявлении меры суда. Мидраш расска­ зывает, что при сотворении мира Все­ вышний как бы рассуждал Сам с Собой: "Если Я создам мир, опираясь только на милость, - грех будет преобладать по­ всюду. Если Я создам мир, положив в основу только принцип суда, - мир не сможет устоять. Поэтому Я использую как меру милости, так и меру суда". В первой главе книги Брейшит, в которой описано мироздание в целом, употребля­ ется имя Элоluм. Во второй главе, где на­ чинается рассказ о человеке, на первое место выдвигается имя Адон.аЙ. Суще­ ствование человека невозможно, если не проявляется Божественная мера милос­ ти (см. приложение). земли и неба Поскольку в даль- нейшем основное внимание уделено че­ ловеку и его проблемам, земля упомина­ ется первой. 5. трава полевая В третий день земля выполнила приказ Всесильного и дала силы растениям подняться. Но для того, чтобы появилась зелень, недоста­ точно только силы земли - нужен еще дождь. Всевышний же не посылал дож­ дя, пока не был создан человек, который обратился к Творцу с молитвой о дожде. В шестой день, перед сотворением чело­ века, растительность оставалась в своем изначальном состоянии: начался процесс роста в земле, но зелень еще не показа­ лась (Раши). а человека не было Человек - соу- частник Творения. Труд человека при­ ближает Творение к совершенству. До греха человек должен был лишь понять, чего не хватает миру; правильное виде­ ние, понимание и молитва являлись для него работой. Мир преображался, когда человек обращал молитву к Творцу. Впоследствии человек в наказание за грех вынужден был работать не только
  • 23. БРЕЙШИТ 11, 7 НИМАЛСЯ С ЗЕМЛИ И ОРОШАЛ ВСЮ по­ ВЕРХНОСТЬ ЗЕМЛИ. j7/ И ОБРАЗОВАЛ БОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА ИЗ ПРАХА ЗЕМ­ НОГО И ВДУНУЛ В НОЗДРИ ЕГО ДЫХАНИЕ ЖИЗНИ, И СТАЛ ЧЕЛОВЕК СУЩЕСТВОМ ЖИВЫМ. /8/ И НАСАДИЛ БОГ ВСЕСИЛЬ­ НЫЙ САД В ЭДЕНЕ С ВОСТОКА, И ПОМЕС­ ТИЛ ТАМ ЧЕЛОВЕКА, КОТОРОГО ОБРАЗО- духовно, но и физически. Однако в лю­ бом случае человек как соучастник Тво­ рения должен превратить землю в цвету­ щийсад. 6. но пар поднимался... и орошал всю поверхность земли Грамматичес­ кая форма глагола "подниматься" указы­ вает на то, что речь идет о постоянном длительном действии (глагол стоит в форме будущего времени с использова­ нием "вав оборотного"). пар Испарение вод, разогреваемых солнцем. орошал Растительность не погиб- ла, хотя влаги не хватало для роста. 7. и образовал Слово ваuцер име- ет тот же корень, что и глагол яцар ("сформировал сосуд из гончарной гли­ ны"). Таким образом, это служит посто­ янным напоминанием каждому челове­ ку, что он всего лишь сосуд из праха зем­ ного, который вращает на гончарном круге искусный ремесленник. Коммента­ торы Торы указывают на еще одну осо­ бенность этого слова: в данном отрывке этот глагол, имеющий форму будущего времени, содержит две буквы "йод", в то время как при описании сотворения жи­ вотных в 19 стихе этой же главы глагол появляется в тексте только с одним "йод". Два "йода" в глаголе, описываю­ щем формирование человека, содержат намек на то, что в человеке при его со­ творении заложены два начала: хорошее и дурное устремления (йецер - "устрем­ ление", "желание" - имеет тот же корень, что и яцар - "образовал"). Этим человек отличается от животного, которое ни при рождении, ни на каком либо из этапов своего развития не обладает хорошими устремлениями. Кроме того, комментато­ ры отмечают, что два "йода" указывают на то, что человек обитает в двух мирах: духовном и материальном. из праха земного Мудрецы Талму- -мм ��f6N i1�}1� .'��!I' :i1�'Ni1-�)е-,�... • .. -: т : . 'т Т, ' Т ,•• : т M��; '���f n��l i1�1��:гr� '�31 �;�� i1,}1� 3)�!I' :i1!1n tt)!:)), �'Ni1 �i1�' ��!ln -Mt$: ��- ��!) �1�:� l;v.�-ri· :'ё�t1;� -r� '���,� i11}1� n���l :,�� ,�� �j�� да спрашивают: "Откуда Всевышний собрал прах земной? Из каких частей света?" Раби Меир отвечает: "Со всех частей суши; из всех тех мест, где будет проживать человек, был собран прах для создания Адама". Другие мудрецы СЧИlа­ ют, что прах для создания человека был взят оттуда, где впоследствии возвышал­ ся Храм, и именно с того места, на кото­ ром располагался жертвенник во дворе Храма. Материалом для создания чело­ века является прах, ставший впослед­ ствии фундаментом жертвенника. И это не случайно. Люди, приходя в Храм, что­ бы принести жертву и просить прощения за грех, возвращались при этом к месту сотворения Адама. Так как грубое мате­ риальное начало требует исправления, человек призван преодолеть его и тем са­ мым завершить и довести до совершенст­ ва не только окружающий мир. существом живым Букв. "душою живой". Это словосочетание может по­ ниматься как "живой организм". Но Он­ келос, выполнивший во II в. н. э. перевод Торы на арамейский язык, переводит "душа живая" как "душа говорящая" ("Перевод Онкелоса" не является до­ словным, он представляет собой своеоб­ разный комментарий). Таким образом, Онкелос указывает на то, что душа чело­ века, которую Сам Творец вдохнул ему в ноздри, отличается от души животного, выпущенной землей: душа человека сра­ зу же дала ему возможность мыслить и выражать свои мысли словами. 8-17. Сад 8. в Эдене На иврите это слово оз- начает "удовольствие". После того, как Адам согрешил, насаженный Всевыш­ ним сад, представлявший собой идеаль­ ный мир, был скрыт от человека полнос­ тью и не может ассоциироваться ни с од- 16 7 8 9
  • 24. БРЕЙШИТП, 9 ВАЛ . /9/ И ПРОИЗРАСТИЛ БОГ ВСЕСИЛЬ­ НЫЙ ИЗ ЗЕМЛИ ВСЯКОЕ ДЕРЕВО, ПРИЯТ­ НОЕ НА ВИД И ХОРОШЕЕ ДЛЯ ЕДЫ , И ДЕ­ РЕВО ЖИЗНИ ПОСРЕДИ САДА, И ДЕРЕВО ПОЗНАНИЯ ДОБРА И ЗЛА. /10/ А РЕКА ВЫ­ ХОДИТ ИЗ ЭДЕНА, ДЛЯ ОРОШЕНИЯ САДА, И ОТТУДА РАЗДЕЛЯЕТСЯ И ОБРАЗУЕТ ЧЕ­ ТЫРЕ ГЛАВНЫЕ РЕКИ. /11/ ИМЯ ОДНОЙ ПИШОН, ОНА ОГИБАЕТ ВСЮ ЗЕМЛЮ ХА­ ВИЛУ, ГДЕ ЗОЛОТО. Л2/ И ЗОЛОТО ТОЙ ЗЕМЛИ ХОРОШЕЕ, ТАМ ХРУСТАЛЬ И КА­ МЕНЬ ОНИКС. /13/ А ИМЯ ДРУГОЙ РЕКИ ГИХОН, ОНА ОГИБАЕТ ВСЮ ЗЕМЛЮ КУШ. /14/ А ИМЯ ТРЕТЬЕЙ РЕКИ ХИДЕКЕЛЬ, ОНА ТЕЧЕТ К ВОСТОКУ ОТ АШУРА; ЧЕТВЕРТАЯ ЖЕ РЕКА ЭТО ПРАТ. /15/ И ВЗЯЛ БОГ ВСЕ­ СИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА И ПОМЕСТИЛ ЕГО В САДУ ЭДЕНА, ЧТОБЫ ВОЗДЕЛЫВАТЬ ЕГО И ХРАНИТЬ ЕГО. Л6/ И ЗАПОВЕДАЛ БОГ ВСЕ­ СИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКУ, СКАЗАВ: "ОТ ВСЯ­ КОГО ДЕРЕВА САДА МОЖЕШЬ ЕСТЬ. ним местом ни на земном шаре, ни во всем материальном мире. Сад Эден ос­ тался в области идеальных духовных ми­ ров и служит местом пребывания душ праведников до исправления всего Тво­ рения, в том числе и мира грубой мате­ рии. с востока Иврит: .микеде.м, что бу- квально означает "оттуда, где раньше". Это слово может быть понято как "вос­ ток", та сторона света, где раньше появ­ ляется солнце. Онкелос переводит "до начала времен", указывая тем самым на то, что история человечества как таковая начинается в более поздний момент. . 9. дерево жизни Источник жиз- ненных сил, продлевающий жизнь чело­ века, способный сделать его бессмерт­ ным. познания добра и зла Онкелос пе- реводит и поясняет: "Дерево, плоды ко­ торого обладают тем свойством, что вся­ кий, кто ест их, начинает различать меж­ ду добром и злом". Выражение "позна­ ние добра и зла" описывает обретение знаний путем эксперимента, методом проб и ошибок. Ребенок, который обла­ дает очень малым запасом информации, пополняет ее методом проб и ошибок "Сыновья ваши, которые не отличают еще сегодня добра от зла..." (Дварим, 1:39). В другом контексте выражение Да- �;��7 :l;�1 i1�1�7 '�r:ч YP.-�� i1�1�D :1111 :l;� M1l'JiJ Y�1 r�iJ 1;l)f 't:)��1j� y�n b��, r!iJ-М� M;j?tpiJ7 t1P.� M�� 'ij�1 'O�O t:)� :t:)"tr/N1 i1Vт�I�7 i1)j1 ,��� 11 i17"1Q� rJ�-�� M�. :l�t;)iJ N'i) r;�"� :l;� N'iJiJ rJ�ij :lD!' ::loro t:)V/-'W� 12 "�WiJ '��iJ-t:)�1 :t:)iJ'Ц;iJ r��1 M't1fiJ t:)� 13 t:)WI :�,� rJ�-�� M� ��;�iJ N'i) t;l}"� 14 M�'i? 1?}1� N'i} �i?ir} W"'?tpiJ 'O�iJ il1}1� n��l :M1� N'i} "v."�10 'rJ�iJl ,,�� ,� r11�317 r1p.-r�� 'i1D�:l t:)J2$O-М� [j�r."� t:)'Ni1-�1l t:)";1�N i1,}1" ,��, . :-r1'�W�' 16'-Т т ' Т - • О•., JТ : - : - 'т : т : y��, :��M� ��2$ r�iJ-r� ��� '�M7 17 1 7 ат тов вара приобретает значение "по­ нимание добра и зла" и используется для того, чтобы охарактеризовать глубокие знания человека (см. 3:5). 10. и оттуда разделяется После то- го, как река проходит через сад, она раз­ деляется на четыре отдельных рукава. 11. Пишон Нигде более в Торе не упоминается. Хавилу Единственное место в То- ре, где упоминается земля Хавила (ср. 10:29); северо-восток Аравийского полу­ острова, место, известное в древнем мире обилием золота. 12. хрусталь По некоторым мнени- ям - жемчуг. 13. Гихон Местонахождение этой реки является предметом спора. Куш Эфиопия. 14. Ашур Ассирия. Территория, расположенная к востоку от Тигра. Воз­ можно, в это понятие включается также и Вавилония. Прат Тора не поясняет, где проте- кает эта река, так как ее местонахождение было общеизвестно. Ее называли Вели­ кой рекой (БJ?ейши! 15: 18, Дварим, 1 :7, Шмот, 23:3 1 , йешаягу, 7:20). 15-16. возделывать его и хранить его "Посмотри, какое значение имеет трудl Человеку не было разрешено даже попробовать что-нибудь, пока он не на-
  • 25. БРЕЙШИТ 11, 17 /17/ ОТ ДЕРЕВА Ж Е ПОЗНАНИЯ ДОБРА И ЗЛА, ОТ НЕГО НЕ ЕШЬ, ИБО КАК ТОЛЬКО ВКУСИШЬ ОТ НЕГО, ДОЛЖЕН ТЫ УМЕ­ РЕТЬ". /18/ И СКАЗАЛ БОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "НЕХОРОШО ЧЕЛОВЕКУ БЫТЬ ОДНОМУ, СДЕЛАЮ ЕМУ ПОМОЩНИКА, СООТВЕТСТ­ ВЕННОГО ЕМУ" . /19/ И КОГДА ОБРАЗОВАЛ БОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ ИЗ ЗЕМЛИ ВСЯКОГО ЗВЕРЯ ПОЛЕВОГО И ВСЯКУЮ ПТИЦУ НЕ­ БЕСНУЮ, ПРИВЕЛ ОН К ЧЕЛОВЕКУ, ЧТО­ БЫ ВИДЕТЬ, КАК ОН НАЗОВЕТ ИХ, И КАК НАЗОВЕТ ЧЕЛОВЕК КАКОЕ-ЛИБО ЖИВОЕ СУЩЕСТВО, ТАК И ИМЯ ЕГО. /20/ И НАРЕК ЧЕЛОВЕК ИМЕНА ВСЕМУ СКОТУ И ПТИЦАМ чал работать. Только после того, как Все­ вышний дал приказ возделывать и охра­ нять сад, человеку было позволено есть плоды" (Авот дераби Натан). 17. от него не ешь Наиболее высо- кое качество, которым изначально наде­ лен человек и которое принципиально отличает его от любого другого творе­ ния, - свобода выбора. Она выражается в способности выполнять приказ Творца или не выполнять его. В отличие от жи­ вотного, человек живет не только в мире материи, но и в духовном мире. Однако духовный мир раскрывается только при условии, что человек подчиняет свои же­ лания воле Творца. Воля Творца, выра­ зившаяся в установленном Им законе, является верным и неизменным индика­ тором, определяющим что есть добро, а что есть зло. Человек не может и не име­ ет права, основываясь на своих инстинк­ тах или опираясь исключительно на свой разум, определять, что относится к об­ ласти добра, а что должно быть класси­ фицировано как зло. В трудную минуту, в час испытания и то, и другое часто под­ талкивает его назвать свет тьмою, а тьму - светом. Установленный Всевышним первый запрет, внешне похожий на дие­ тарные законы, послужил пробным кам­ нем для проверки того, как человек реа­ лизует предоставленную ему возмож­ ность выбора. должен ты умереть Ты станешь существом смертным. При таком прочте­ нии устраняется противоречие, которое бросается в глаза при первом знакомстве с текстом Торы: с одной стороны, сказа­ но, что наказание за нарушение приказа - �;�� ,,� '1�� c,�MM М? 11;1 �,� 'nll�ij i1J�� '�M�1 :M'�Z, M;� '1t.9� 17�� -;:,tvllN ;i�C, �'MM М;"М �;�-M-c, �'Ii;'N... ••., 1· "" - : "т т IT J -•., ,, • *.". 18 i1�,��-r� �,,�-c,� M)�;Q'��1 :���f '!� ;� 19 'м��1 ����ij �;3!-c,� 'м�1 ;'1�ij M.:r:t-C,� ,�� ;:'1 ;7-M'��-M� M;�1? �1�tt-C,t$ M'��1 :;�� N'i} i1�r:t tt)�),. �J�� ;�-M'�� ����ij �;3!7' ;'�ij�ij-C,�7 M;6w 01�� 18 смерть, с другой стороны, Адам и Хава прожили долгую жизнь после того, как ели от запретного плода. Из самого нака­ зания можно понять, что человек был сотворен бессмертным. 18-25. Создание женщины 18. нехорошо человеку быть одному Этот стих Торы комментаторы понима­ ют как указание на то, что человеку сле­ дует быть женатым. Только женатый че­ ловек может жить полноценной жизнью. Безбрачие противоречит природе. помощника Женщина не является тенью мужчины или его прислугой, она не что иное, как часть его. Помощь, о ко­ торой здесь идет речь, не столько пред­ полагает физическую работу, сколько помощь в формировании духовного ми­ ра; ни одно живое существо не может оказать человеку подобную помощь. соответственного ему Иврит: ке- н.егдо. Это выражение допускает два по­ нимания: а) соответствующий в значении "дополняющий" "стоящий рядом"; б) противоположность, "стоящий напро­ тив". Комментаторы объясняют, что, если человек заслужит, женщина станет по­ мощником, если же нет - женщина станет тем, кто всегда против, встает на пути. 19. образовал Бог Всесильный из земли всякого зверя полевого и всякую птицу небесную В этом перечне от­ сутствуют рыбы, так как они не сотворе­ ны быть помощниками человека. назовет их Только человек облада- ет даром речи и, кроме того, способнос­ тью создать новый язык. Давая имена творениям, человек устанавливает над
  • 26. БРЕЙШИТ П, 2 1 НЕБЕСНЫМ И ВСЯКИМ ЗВЕРЯМ ПОЛЕ­ ВЫМ, НО ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА НЕ НАШЕЛ ОН ПОМОЩНИКА, ЕМУ СООТВЕТСТВЕННОГО. /21/ И НАВЕЛ БОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ СОН НА ЧЕЛОВЕКА, И КОГДА УСНУЛ ОН, ВЗЯЛ ОН ОДНО ИЗ РЕБЕР ЕГО И ЗАКРЫЛ ПЛОТЬЮ МЕСТО ЕГО. /22/ И ПЕРЕУСТРОИЛ БОГ ВСЕ­ СИЛЬНЫЙ РЕБРО, КОТОРОЕ ОН ВЗЯЛ У ЧЕ­ ЛОВЕКА, В ЖЕНУ, И ПРИВЕЛ ЕЕ К ЧЕЛОВЕ­ КУ. /23/ И СКАЗАЛ ЧЕЛОВЕК: "НА ЭТОТ РАЗ - ЭТО КОСТЬ ОТ КОСТИ МОЕЙ И ПЛОТЬ ОТ ПЛОТИ МОЕЙ; ОНА НАРЕЧЕНА БУДЕТ ЖЕ­ НОЮ, ИБО ОТ МУЖА ВЗЯТА ОНА". /24/ по­ ЭТОМУ ОСТАВЛЯЕТ ЧЕЛОВЕК ОТЦА СВОЕ­ ГО И МАТЬ СВОЮ И ПРИЛЕПЛЯЕТСЯ К ЖЕ­ НЕ СВОЕЙ, И ОНИ СТАНОВЯТСЯ ОДНОЙ ПЛОТЬЮ. /25/ И БЫЛИ ОНИ ОБА НАГИ, ЧЕ­ ЛОВЕК И ЖЕНА ЕГО, И НЕ СТЫДИЛИСЬ. ними свою власть (1:26,28). Имя также выражает определенное отношение чело­ века к тому или иному животному и поз­ воляет определить, считает ли человек данное живое существо своим непосред­ ственным помощником или нет. 20. но ДЛЯ человека не нашел Он по­ мощннка, ему соответственного "Ве­ личие человека нельзя описать более ла­ конично" (Дилман). 21. (глубокий) сон Слово nn" Л (тарде.ма) указывает на то, что далее должно произойти событие, имеющее ко­ лоссальное духовное значение, смысл ко­ торого раскроется не сразу. В 15:12 вслед за глубоким сном, охватившим Авраама, рассказывается о событиях в духовном мире, которые проявляются как реаль­ ная действительность лишь в ходе даль­ нейшей истории. одно из ребер его Женщина не об- разована из праха земли, а сформирована из части тела мужчины. "Здесь мы нахо­ дим прекрасное аллегорическое описа­ ние общей природы взаимоотношений мужчины и женщины: зависимость жен­ щины от мужчины и природные предпо­ сылки возникновения глубоких связей между ними. Одна из сторон мужчины явилась материалом для формирования женщины; это является намеком на то, что естественная обязанность женщины всегда быть рядом и быть готовой прий­ ти на помощь, в то время как естествен- '!Р. M��-M? �;t$?' i1'Wi1 n,�lJ '''�?' -'12 i1�1'� I�"r.6� i1)}1� ;��1 :,��� 21 '�t?�1 '''б}1?�� Mfj� n��1 '�"�1 �jt$t! 31��iJ-n� I�"iJ"� i1)}1� 'r;�1 :i1��r:t� 'W� 22 -,� v���1 i1W�? �jt$t!-r� n�-,�� ��1l �1lei1 n�O 6'Mi1 ;�M;' : �'MM 23,. ,- - - - J Т Т 'Т ... - IT Т ' т "� i1ф� M'�� MMi? "'J�f� ,�;, "��v,� -n� ttJ"�-:1Щ� )�-'12 :nM·ri1"i??' ttJ"t$� 24 'W;? '�v1 ,r.,tp�f P�11 '��-nt$1 '''�� '�ttJM' �'Mi1 �"t.Ь" 12 Ьi1"зttJ '''i1!1' :'nM 25 " : • & ,т Т ' Т • , ... .. : с : ." - IT ... 19 :'ttJtti�n" м."'т : . , : ная обязанность мужчины - оберегать женщину и заботиться о ней" (Драйвер). 22. переустроил Букв. "построил". Комментаторы обращают внимание на необычное использование глагола "стро­ ить" и сопоставляют ваuвен ("и постро­ ил") с существительным 6uна ("пони­ мание" или "интуитивное понимание"): "Это служит нам указанием, что Всевыш­ ний наделил женщину более сильной ин­ туицией". 23. кость от кости моей Эта фраза вошла в разговорную речь (29:14). женою Иврит: uша - "женщина", uш - "мужчина". Близость корней слов и похожее их произношение указывают на духовное подобие мужчины и женщины. 24. оставляет человек Или: "Поэ- тому человек должен оставить отца свое­ го и мать свою и прикрепиться к ... и они станут одной плотью". Раши поясняет: "Эти слова сказаны Святым Дыханием (Руах iакодеш)", Т.е. эта фраза была ска­ зана не Адамом, а была впоследствии со­ общена Свыше Моше и записана им; она раскрывает смысл брака: установление настолько тесных связей между мужчи­ ной и женщиной, что они оказываются сильнее связи с родителями. Идеал Торы - это моногамный брак: мужчина должен прикрепиться к "своей жене", но не к своим женам. Текст Торы раскрывает, что святость и духовное значение брака появились сразу, а не в результате разви-
  • 27. Ь J" �ИШИТ lll, 1 3 ГЛАВА 3 Л/ ЗМЕЙ ЖЕ БЫЛ ХИТРЕЕ ВСЕХ ЗВЕРЕЙ ПОЛЕВЫХ, КОТОРЫХ СОЗДАЛ БОГ ВСЕ­ СИЛЬНЫЙ; И СКАЗАЛ ОН ЖЕНЕ: "ХОТЯ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: НЕ ЕШЬТЕ НИ ОТ КАКОГО ДЕРЕВА ЭТОГО САДА..." /2/ И СКА­ ЗАЛА ЖЕНА ЗМЕЮ : "ИЗ ПЛОДОВ ДЕРЕВЬЕВ ЭТОГО САДА МОЖЕМ ЕСТЬ; /3/ ТОЛЬКО ОТ ПЛОДОВ ДЕРЕВА, КОТОРОЕ В СЕРЕДИНЕ САДА, СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, НЕ ЕШЬТЕ ОТ НЕГО И НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К НЕМУ, А ТО УМРЕТЕ" . /4/ И СКАЗАЛ ЗМЕЙ ЖЕНЕ: "НИ­ КАК НЕ УМРЕТЕ. /5/ НО ЗНАЕТ ВСЕСИЛЬ­ НЫЙ, ЧТО, КОГДА ПОЕДИТЕ ОТ НЕГО , ОТ­ КРОЮТСЯ ГЛАЗА ВАШИ И ВЫ СТАНЕТЕ, ПОДОБНО ВСЕСИЛЬНОМУ, ЗНАЮЩИМИ ДОБРО И ЗЛО" . /6/ И УВИДЕЛА ЖЕНА, ЧТО тия человеческого общества, и представ­ ляют собой часть плана сотворения ми­ ра. В талмудической литературе для обозначения брака используется термин кuдУШUll (букв. "освященности"). Мудре­ цы Талмуда, выбрав именно этот термин, хотели подчеркнуть, что смысл брака заключается в том, чтобы придать свя­ тость тому, кто изначально сотворен по образу Всевышнего. (См. Приложение: брак, развод, положение женщины с точ­ ки зрения иудаизма. Дополнительные сведения в Приложении к книге Два­ рим.) одной плотью Одним целым; они делят и трудности жизни, и радость. 2S. не стыдились До того как они ели от запрещенного плода, у них пол­ ностью отсутствовало понятие стыда, так как они не совершили ничего предосуди­ тельного. Глава 3:1-8. Испытание человека свободой выбора 1. змей Мудрецы Талмуда описы- вают змея как существо, которое облада­ ло даром речи и по своим умственным способностям превосход�ло всех других животных. Испытывая за'Висть по отно­ шению к человеку, змей искал способ уничтожить его. хитрее Иврит: арум. Это слово имеет два значения: "обнаженный" и "хитрый", "интриган". Кажущаяся прос­ тота всегда была наиболее опасным ору­ жием хитрости. 1 ,WN i1;Wi1 n!lM ,�� [:)';11 i1"i1 'wM�i1' ��.-' i1ф�о���'-��M�1 [:)"r.6� MJi}1� ��� :1�!J rv. ��� " �M1:1 М? [:),,�,� '�2$-� l�iJ-r� ..,�� WD�iJ-�� i1W�� '�M�l '�t$ 'r�iJ-"Ч;n� ,�� Yll;:t ..,��, :��M) -l� ;� '31fz:, М'?1 ,�ф� '��Mry м·? [:)..��� n;�-M'7 i1W��-�tt WD�iJ '�M�1 :" ��1;' [:)?'7�� b;"� ..� [:),,�,� 11" ..�. :" ��� "v.,' [:)..�'M� cz,"�;;t) c�"�"� '1ji?��1 ,�ф� rv.;:t q�;� ..� i1��� М";:'1 : V1l �;� хотя и сказал Всесильный (правда ли, что Всесильный сказал?) Это вы­ ражение означает удивление и сомнение. Цель этого вопроса зародить сомнение в том, что Всесильный один управляет ми­ ром. 2. жена (женщина) Представив запрет более строгим, она незаметно для самой себя попадает в ловушку. 3. и не прикасайтесь к нему В за- прете, данном Всевышним, отсутствует слово "прикасаться". Мидраш объясняет, что причиной падения женщины было это добавление к запрету. 4. никак не умрете Змей с уверен- ностью опровергает слова Всевышнего и утверждает, что преступление останется безнаказанным. S. Всевышний не разъяснил причин, по которым был дан запрет. Змей пред­ лагает объяснение: "Всевышний, запре­ тив есть от этого дерева, думал не о поль­ зе человека, а только о том, как бы чело­ век не стал Его конкурентом". откроются Змей говорит о том, что человеку откроются новые, скрытые от него сейчас источники знания. Он рассчитывает на природное любопыт- ство женщины. подобно Всесильному Вы будете наделены силами, которые в настоящий момент Всесильный сохраняет исключи­ тельно для себя. Источником этих сил является абсолютное знание (Сфорно); достигнув абсолютного знания, вы сбро­ сите с себя Его власть. 20 2 3 4 6