SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
TEMA 1. Textos Expositius.
RECURSOS LINGÜISTICS
- Abundància de definicions
- Ús d’expressions explicatives
- Ús d’oracion subordinades casuals i consecutives
RECURSOS NO LINGÜISTICS
- Ús de gràfiques , esquemes , dibuixos , símbols …
- Ús de títols , subtítols , claus …
- Ús de diferents tipus de lletra i de signes tipogràfics
- Ús d’un to de veu adequat
TEXT EXPOSITIU
INTRODUCCIÓ DESENVOLUPAMENT CONCLUSIÓ
S’hi introdueix el tema de
què es parlarà en el text
S’hi desenvolupa el tema de
forma clara i entenedora
Conté un resum del
que s´ha explicat anteriorment
PROBLEMA-SOLUCIÓ
TEMPORALITZACIÓ
COMPARACIÓ
CAUSA-CONSEQÜENCIA
Funcions del
llenguatge
Referencial
Transmet una
informació
sobre la
realitat.
Expressiva
Expressa estats
d’ànim,
sentiments…
Conativa
Impulsa al
receptor a
actuar d’una
manetra
determinada.
Fàtica
Serveixen per a
contactar amb
algú.
Poètica
El seu objectiu
és crear belleza
Metalingüística
Enunciats que
parlen sobre el
llenguatge
mateix
Existeixen diversos tipus d’enunciats: Les oracions i les frases.
 L’oració és un grup de paraules que expresen una información i que conté
almenas un verb en forma personal.
 La frase és un enunciat que no conté cap verb en forma personal. Poden estar
formades per un gup de paraules o per una paraula.
Constituens de l’oració
Subjecte: Persona, animal o
cosa de què es parla en
l’oració.
Predicat: És tot allò que es
diu del subjecte
Ceba: cebolla
Sal: sal
Avellana: avellana
All: ajo
Encisam: lechuga
Mantega: mantequilla
Alberginia: berenjena
Bresquilla :melocotón
Codony: membrillo
Pernill: jamón
Magrana: granada
Formatge: queso
Ametla: almendra
Pruna: ciruela
Figa: higo
Cirera: cerezo
LLATÍ PARAULA PATRIMONIAL CULTISME
Locus Lloc Local
Pater Pare Patern
Annus Any Anual
Parabola Paraula Paràbola
La història de les
paraules
l
l
l
V
Segons l’origen
PARAULES
PATRIMONIALS O
POPULARS
Def: Paraules que provenen
del llatí i que han
evolucionat amb el pas del
temps i el contacte amb
altres llengües.
CULTISMES
Def: Paraules que han
mantingut més la forma
llatina.
NEOLOGISMES
Def: Noves paraules que
apareixen per a designar
objectes y conceptes nous
que han aparegut durant el
desenvolupament de la
societat.
La diversitat lingüística
Al món hi ha entre 3500 i
5000 llengües
Família de llengües
.
La família Indoeuropea
(Famíla de llengües molt important al món).
1-Xinés
2-Espanyol
3-Anglés
Def: Conjunt de llengües emparentades o que
tenen un origen comú. Comprén més de 50 llengües
BALTOESLAU: Rus, txec, eslové, búlgar…
GERMÀNIC: Suec, alemany, anglés…
ITÀLIC: Castellà, francés, italia, gallec…
CÈLTIC: Irlandés, bretó…
literatura
Gèneres literaris :
agrupacions
d’obres literá amb
trets comuns
Conjunt de
textos amb
finalitat artística
Narrativa:
(novel.la,
epopeia, conte ,
rondalla…)
Poesia : (canço ,
sonet,himne,oda
…)
Teatre: (tragèdia ,
comèdia , drama ,
sainet…)
·Té personatges que
actuen devant del públic
·Hi predomina el diàleg
Assaig:memòries , tractat
dietari…)
Compren obres que no
s`ajusten als tres gèneres,
clàssics
·Emissor:autor
·Missatge:novel·la
·Receptor:lector ,
espectador…
Usa un llenguatge
connnotatiu.
Compilaciótema1

More Related Content

What's hot (15)

Registres
RegistresRegistres
Registres
 
Els elements de la comunicació
Els elements de la comunicacióEls elements de la comunicació
Els elements de la comunicació
 
Lectura en veu_alta2
Lectura en veu_alta2Lectura en veu_alta2
Lectura en veu_alta2
 
Tipologia textual
Tipologia textualTipologia textual
Tipologia textual
 
Dhccm
DhccmDhccm
Dhccm
 
Formació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüística
 
La Conversa
La ConversaLa Conversa
La Conversa
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
 
ADEQUACIÓ, TEXT I CONTEXT
ADEQUACIÓ, TEXT I CONTEXTADEQUACIÓ, TEXT I CONTEXT
ADEQUACIÓ, TEXT I CONTEXT
 
Els registres lingüístics
Els registres lingüísticsEls registres lingüístics
Els registres lingüístics
 
Programació
ProgramacióProgramació
Programació
 
Treball de contes i rondalles
Treball de contes i rondallesTreball de contes i rondalles
Treball de contes i rondalles
 
El canvi semàntic
El canvi semànticEl canvi semàntic
El canvi semàntic
 
Tema 6. La diversitat lingüística
Tema 6. La diversitat lingüísticaTema 6. La diversitat lingüística
Tema 6. La diversitat lingüística
 

Viewers also liked

Cervejaria pivovara croácia
Cervejaria pivovara croáciaCervejaria pivovara croácia
Cervejaria pivovara croácia
José R. Pate
 
αναλυτικό πρόγραμμα σπουδών
αναλυτικό πρόγραμμα σπουδώναναλυτικό πρόγραμμα σπουδών
αναλυτικό πρόγραμμα σπουδών
labrinichristou
 
De paseo por sofia
De  paseo por sofiaDe  paseo por sofia
De paseo por sofia
anlimalu
 
어느 광고대행사의 고백 - 제 1회 ‘새 광고’ 컨퍼런스
어느 광고대행사의 고백 - 제 1회 ‘새 광고’ 컨퍼런스어느 광고대행사의 고백 - 제 1회 ‘새 광고’ 컨퍼런스
어느 광고대행사의 고백 - 제 1회 ‘새 광고’ 컨퍼런스
goback-advertising
 

Viewers also liked (20)

Cervejaria pivovara croácia
Cervejaria pivovara croáciaCervejaria pivovara croácia
Cervejaria pivovara croácia
 
Html dasar 123
Html dasar 123Html dasar 123
Html dasar 123
 
Driving School Burnaby
Driving School BurnabyDriving School Burnaby
Driving School Burnaby
 
The Most Important File Format
The Most Important File FormatThe Most Important File Format
The Most Important File Format
 
Empowering Indigenous Women and Girls
Empowering Indigenous Women and GirlsEmpowering Indigenous Women and Girls
Empowering Indigenous Women and Girls
 
¿CÓMO ORGANIZAR UNA PRIMERA COMUNIÓN?
¿CÓMO ORGANIZAR UNA PRIMERA COMUNIÓN?¿CÓMO ORGANIZAR UNA PRIMERA COMUNIÓN?
¿CÓMO ORGANIZAR UNA PRIMERA COMUNIÓN?
 
세월호 특별법-해설자료집
세월호 특별법-해설자료집세월호 특별법-해설자료집
세월호 특별법-해설자료집
 
PunProbe 磅礡《解剖阿里巴巴的心臟:細讀中國淘寶》——陳小ㄚ
PunProbe 磅礡《解剖阿里巴巴的心臟:細讀中國淘寶》——陳小ㄚPunProbe 磅礡《解剖阿里巴巴的心臟:細讀中國淘寶》——陳小ㄚ
PunProbe 磅礡《解剖阿里巴巴的心臟:細讀中國淘寶》——陳小ㄚ
 
αναλυτικό πρόγραμμα σπουδών
αναλυτικό πρόγραμμα σπουδώναναλυτικό πρόγραμμα σπουδών
αναλυτικό πρόγραμμα σπουδών
 
Mendoza
MendozaMendoza
Mendoza
 
De paseo por sofia
De  paseo por sofiaDe  paseo por sofia
De paseo por sofia
 
Внедрение IRM archiveDoc
Внедрение IRM archiveDocВнедрение IRM archiveDoc
Внедрение IRM archiveDoc
 
La dança classica
La dança classicaLa dança classica
La dança classica
 
어느 광고대행사의 고백 - 제 1회 ‘새 광고’ 컨퍼런스
어느 광고대행사의 고백 - 제 1회 ‘새 광고’ 컨퍼런스어느 광고대행사의 고백 - 제 1회 ‘새 광고’ 컨퍼런스
어느 광고대행사의 고백 - 제 1회 ‘새 광고’ 컨퍼런스
 
Брошюра в печать 2015
Брошюра в печать 2015Брошюра в печать 2015
Брошюра в печать 2015
 
Chainsaw Carving Artists
Chainsaw Carving ArtistsChainsaw Carving Artists
Chainsaw Carving Artists
 
финансовый рынок 01 06 2016+
финансовый рынок 01 06 2016+финансовый рынок 01 06 2016+
финансовый рынок 01 06 2016+
 
Who speaks for the land?
Who speaks for the land? Who speaks for the land?
Who speaks for the land?
 
Customer journey mcb 2015
Customer journey mcb 2015Customer journey mcb 2015
Customer journey mcb 2015
 
Our services
Our servicesOur services
Our services
 

Similar to Compilaciótema1

Repàs tot el curs (complet)
Repàs tot el curs (complet)Repàs tot el curs (complet)
Repàs tot el curs (complet)
elspesaets
 
Repàs tot el curs
Repàs tot el cursRepàs tot el curs
Repàs tot el curs
elspesaets
 
GUIÓ COMENTARI DE TEXT.docx
GUIÓ  COMENTARI DE TEXT.docxGUIÓ  COMENTARI DE TEXT.docx
GUIÓ COMENTARI DE TEXT.docx
oscaralbui
 
Aprenentatge De La Llengua
Aprenentatge De La LlenguaAprenentatge De La Llengua
Aprenentatge De La Llengua
tinoserracompany
 
La Comunicació I El Llenguatge
La Comunicació I El LlenguatgeLa Comunicació I El Llenguatge
La Comunicació I El Llenguatge
guestb1a90e
 
Codi escrit i oral
Codi escrit i oralCodi escrit i oral
Codi escrit i oral
Nuria Franch
 
Tasca 4 sara vicent
Tasca 4   sara vicentTasca 4   sara vicent
Tasca 4 sara vicent
savisan1
 
Formació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüística
annaasiscar
 

Similar to Compilaciótema1 (20)

Repàs tot el curs (complet)
Repàs tot el curs (complet)Repàs tot el curs (complet)
Repàs tot el curs (complet)
 
Repàs tot el curs
Repàs tot el cursRepàs tot el curs
Repàs tot el curs
 
progrmacion trimestal catalan 4º
progrmacion trimestal catalan 4ºprogrmacion trimestal catalan 4º
progrmacion trimestal catalan 4º
 
Com t'ho explico
Com t'ho explicoCom t'ho explico
Com t'ho explico
 
Continguts de quart
Continguts de quartContinguts de quart
Continguts de quart
 
Desenvolupament del llenguatge oral, inici tardà del llenguatge i trastorns d...
Desenvolupament del llenguatge oral, inici tardà del llenguatge i trastorns d...Desenvolupament del llenguatge oral, inici tardà del llenguatge i trastorns d...
Desenvolupament del llenguatge oral, inici tardà del llenguatge i trastorns d...
 
GUIÓ COMENTARI DE TEXT.docx
GUIÓ  COMENTARI DE TEXT.docxGUIÓ  COMENTARI DE TEXT.docx
GUIÓ COMENTARI DE TEXT.docx
 
Aprenentatge De La Llengua
Aprenentatge De La LlenguaAprenentatge De La Llengua
Aprenentatge De La Llengua
 
La Comunicació I El Llenguatge
La Comunicació I El LlenguatgeLa Comunicació I El Llenguatge
La Comunicació I El Llenguatge
 
Codi escrit i oral
Codi escrit i oralCodi escrit i oral
Codi escrit i oral
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
 
08 b taller 5_comic i llengua (sobre els registres de parla)_12 de març
08 b taller 5_comic i llengua (sobre els registres de parla)_12 de març08 b taller 5_comic i llengua (sobre els registres de parla)_12 de març
08 b taller 5_comic i llengua (sobre els registres de parla)_12 de març
 
Unoufalagallina
UnoufalagallinaUnoufalagallina
Unoufalagallina
 
Informe llengua1 pri
Informe llengua1 priInforme llengua1 pri
Informe llengua1 pri
 
Criteris avaluació 1r 2n
Criteris avaluació 1r 2nCriteris avaluació 1r 2n
Criteris avaluació 1r 2n
 
Tasca 4 sara vicent
Tasca 4   sara vicentTasca 4   sara vicent
Tasca 4 sara vicent
 
Compilaciótema2
Compilaciótema2Compilaciótema2
Compilaciótema2
 
semantica.pdf
semantica.pdfsemantica.pdf
semantica.pdf
 
Formació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüística
 
Unitat 1_comunicació
Unitat 1_comunicacióUnitat 1_comunicació
Unitat 1_comunicació
 

Compilaciótema1

  • 1. TEMA 1. Textos Expositius.
  • 2. RECURSOS LINGÜISTICS - Abundància de definicions - Ús d’expressions explicatives - Ús d’oracion subordinades casuals i consecutives RECURSOS NO LINGÜISTICS - Ús de gràfiques , esquemes , dibuixos , símbols … - Ús de títols , subtítols , claus … - Ús de diferents tipus de lletra i de signes tipogràfics - Ús d’un to de veu adequat TEXT EXPOSITIU INTRODUCCIÓ DESENVOLUPAMENT CONCLUSIÓ S’hi introdueix el tema de què es parlarà en el text S’hi desenvolupa el tema de forma clara i entenedora Conté un resum del que s´ha explicat anteriorment PROBLEMA-SOLUCIÓ TEMPORALITZACIÓ COMPARACIÓ CAUSA-CONSEQÜENCIA
  • 3. Funcions del llenguatge Referencial Transmet una informació sobre la realitat. Expressiva Expressa estats d’ànim, sentiments… Conativa Impulsa al receptor a actuar d’una manetra determinada. Fàtica Serveixen per a contactar amb algú. Poètica El seu objectiu és crear belleza Metalingüística Enunciats que parlen sobre el llenguatge mateix Existeixen diversos tipus d’enunciats: Les oracions i les frases.  L’oració és un grup de paraules que expresen una información i que conté almenas un verb en forma personal.  La frase és un enunciat que no conté cap verb en forma personal. Poden estar formades per un gup de paraules o per una paraula. Constituens de l’oració Subjecte: Persona, animal o cosa de què es parla en l’oració. Predicat: És tot allò que es diu del subjecte
  • 4. Ceba: cebolla Sal: sal Avellana: avellana All: ajo Encisam: lechuga Mantega: mantequilla Alberginia: berenjena Bresquilla :melocotón Codony: membrillo Pernill: jamón Magrana: granada Formatge: queso Ametla: almendra Pruna: ciruela Figa: higo Cirera: cerezo
  • 5. LLATÍ PARAULA PATRIMONIAL CULTISME Locus Lloc Local Pater Pare Patern Annus Any Anual Parabola Paraula Paràbola La història de les paraules l l l V Segons l’origen PARAULES PATRIMONIALS O POPULARS Def: Paraules que provenen del llatí i que han evolucionat amb el pas del temps i el contacte amb altres llengües. CULTISMES Def: Paraules que han mantingut més la forma llatina. NEOLOGISMES Def: Noves paraules que apareixen per a designar objectes y conceptes nous que han aparegut durant el desenvolupament de la societat.
  • 6. La diversitat lingüística Al món hi ha entre 3500 i 5000 llengües Família de llengües . La família Indoeuropea (Famíla de llengües molt important al món). 1-Xinés 2-Espanyol 3-Anglés Def: Conjunt de llengües emparentades o que tenen un origen comú. Comprén més de 50 llengües BALTOESLAU: Rus, txec, eslové, búlgar… GERMÀNIC: Suec, alemany, anglés… ITÀLIC: Castellà, francés, italia, gallec… CÈLTIC: Irlandés, bretó…
  • 7. literatura Gèneres literaris : agrupacions d’obres literá amb trets comuns Conjunt de textos amb finalitat artística Narrativa: (novel.la, epopeia, conte , rondalla…) Poesia : (canço , sonet,himne,oda …) Teatre: (tragèdia , comèdia , drama , sainet…) ·Té personatges que actuen devant del públic ·Hi predomina el diàleg Assaig:memòries , tractat dietari…) Compren obres que no s`ajusten als tres gèneres, clàssics ·Emissor:autor ·Missatge:novel·la ·Receptor:lector , espectador… Usa un llenguatge connnotatiu.