SlideShare a Scribd company logo
1 of 26
Download to read offline
ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
СОДЕРЖАНИЕ
• Введение
   – Общая информация о стране
• Культурные особенности
   – Ментальность
• Особенности языка
   – Языковые группы
   – Чтение букв
   – Сходство с Казахским языком
   – Интересные факты
• Разговорник
   – Приветствие
   – Основные выражения
   – Упражнения
• Советы
• Отдых с пользой English & More
ВВЕДЕНИЕ
• Общая информация:

  –   Население:      около 80 млн. человек
  –   Основ-й язык:   турецкий
  –   Религия:        Ислам (более 98% населения)
  –   Валюта:         новые турецкие лиры (YTL),
  –   Курс:           ориентировочно 1 YTL = 100 KZT
  –   Столица:        Анкара
  –   Поп-е города:   Стамбул, Бурса, Анталия, Измир и Трабзон
  –   Моря:           Черное, Средиземное и Эгейское море
Культурные особенности
• Турки отличаются обходительностью и честностью.
• Большое значение турки придают этикету.
  Входя в частный дом или, тем более, в мечеть, надо
  снять обувь и оставить ее у входа.
• Чаевые давать необязательно, но по негласной
  традиции принято оставлять официантам порядка
  10% от стоимости заказа. Носильщикам дают на чай
  в пределах одного доллара. Таксистам обычно сверх
  цены не платят.
Особенности языка
                      Основные семьи языков:
   Индоевропе       Китайско-      Урало-          Семито-        Нигеро-
      йская         тибетская     Алтайская       хамитская    кордафанская



 индийские,       китайский,                                     Большая
                                                   арабский,
  иранские,        тибето-      Уральские                         часть
                                                    иврит,
германские,       бирманские                                      языков
                                                   аккадский
балтийские                                                       Африки
и славянские
                                    Алтайские

                Монгольские                           Тунгусо-маньчжурские
                  языки          Тюркские языки
                                                              языки

                       казахский, турецкий, туркменский,
                            азербайджанский и т.д.
Особенности языка
• Буква   Описание
  –   c   как англ. j в jet   - cam – стекло
  –   ç   как рус. ч          - çakmak - зажигалка
  –   e   как рус. э          - el – рука, efendim - слушаю
  –   ğ   yumuşak g (мягкий g): тянет предыдущий гласный
  –   h   как англ. h в housе - hayat - жизнь
  –   ı   как рус. ы          - nasılsın – как дела
  –   j   как рус. ж          - jandarma - жандармерия
  –   ö   как каз. ө          - ödemek - платить
  –   ş   как рус. ш          - şaka – шутка, şimdi - сейчас
  –   ü   как каз. Ү          - üç - три
  –   y   как рус. й          - yapmak - делать
Особенности языка
• Пробуем прочитать следующие слова:
 - tabak       - büyük / küçük         - jandarma
 - çatal       - iyi / kötü            - dağ
 - bıçak       - güzel / çirkin        - ağaç
 - kaşık       - sıcak / soğuk         - araba
 - fincan      - uzun / kısa           - hafta
 - şişe şarap  - şişman / zayıf        - elma
 - şeker       - eski / yeni           - ısınmak
 - ekmek       - yaşlı / genç          - süreğen
 - tereyağı,   - mutlu / üzgün         - bisiklet
Особенности языка
• Сходства с казахским языком
  –   1    BİR      бир         - 11      ON BİR       он бир
  –   2    İKİ      ик'и        - 12      ON İKİ       он ик'и
  –   3    ÜÇ        уч         - 13      ON ÜÇ        он уч
  –   4    DÖRT     дёрт        - 14      ON DÖRT      он дёрт
  –   5    BEŞ       бещ        - 15      ON BEŞ       он бещ
  –   6    ALTI      алт'ы      - 16      ON ALTI      он алт‘ы
  –   7    YEDİ     йед'и       - 17      ON YEDİ      он йед'и
  –   8    SEKİZ    сек'из      - 18      ON SEKİZ     он сек'из
  –   9    DOKUZ     док'уз     - 19      ON DOKUZ     он док'уз
  –   10    ON      он

  –   20   YİRMİ    й'ирми       - 70        YETMIŞ      йетм'ищ
  –   30   OTUZ     от'уз       - 80         SEKSEN      секс'эн
  –   40   KIRK      кырк       - 90         DOKSAN      докс'ан
  –   50   ELLİ     элл'и       - 100        YÜZ        юз
  –   60   ALTMIŞ   а(л)тм'ыщ    -1000       BİN        бин
                                 - 1.000.000 BİR MİLYON бир мильён
Особенности языка
• Сходства с казахским языком
  – G и К, напр.: gel- /гел/ - кел-, gör- /гёр/ - көр-

  – Y и Ж, напр.: yardım /йардым/ - жәрдем, yıl /йыл/ - жыл

  – V и Б, напр.: var- /вар/ - бар-, ver-/вер/ - бер-,

  – P и Б, напр.: pazar /пазар/ базар, parmak /пармак/ бармак

  – D и Т, напр.: dur-/дур/ тұр-, dolu /долу/ толы,

  – B и М, напр.: ben /бен/ мен, bin-/бин/ мін-, bin /бин/ мың
Особенности языка
• Сходства с казахским языком

  para     – пара,          деньги – взятка
  yaman    – жаман,         сильный – плохой

  iyi      – игілік,        хорошо
  o        – oл,            он, она, оно

  sıçan    - тышқан,        мышь
Особенности языка
• Важно знать
  durak – остановка
  Seninle durakta buluşalım – Давай встретимся на
  остановке
  bardak – стакан
  Cam bardak – стеклянный стакан
  baba – отец
  Babamı seviyorum – Люблю своего отца
  huy – характер
  Yumuşak huylu insan – Человек с мягким характером
Разговорник
• Приветствия
  –   Привет                        MERHABA                   м'ер(х)аба
  –   Доброе утро!                  GÜN AYDIN!                гюнайд'ын
  –   Добрый день!                  İYİ GÜNLER!               ий'и гюньл'эр!
  –   Добрый вечер!                 İYİ AKŞAMLAR!             ий'и акшамл'ар!
  –   Как дела?                     NASILSINIZ?               н'асылсын'ыз?
  –   Отлично, спасибо              İYİYİM SAĞ OLUN           и-'и-йим, с'аолун
  –   Как вас зовут?                ADINIZ NE?                адын'ыз не?
  –   Меня зовут Мехмед             ADIM MEHMET               ад'ым Мехмет
  –   Приятно с Вами познакомится   MEMNUN OLDUM              мемн'ун олд'ум
  –   До свидания                   HOŞÇA KALIN               хошча кал'ын
  –   Доброй ночи                   İYİ GECELER               ий'и геджел'ер
  –   Спасибо тебе (вам)            SAĞOL (SAĞOLUN)           са'ол (сао'лун)
  –   Спасибо за…                   ...İÇİN TEŞEKKÜR EDERİM   и'чин тешек'кюр
                                                              эдерим
  – Пожалуйста                      RİCA EDERİM               ри'джа эде'рим
  – Не стоит                        BİR ŞEY DEĞİL             бир шей де'иль
Разговорник
• Основные выражения
  – Спасибо                       TEŞEKKÜR EDERİM              тешекк'юр эдэр'им
  – Большое спасибо               ÇOK TEŞEKKÜR EDERİM           чок тешекк'юр эдэр'им
  – Пожалуйста                     LÜTFEN                      л'ютфен
  – Да                             EVET                         эв'ет
  – Нет                            HAYIR                       х'аир
  – Извините                       AFFEDERSİNİZ                аффед'эрсиниз
  – Простите меня                  PARDON                       п'ардон
  – Мне очень жаль                 ÖZÜR DİLERİM                өз'үр дилер'им
  – Я не понимаю                   ANLAMIYORUM                  анл'амыёрум
  – Я не очень хорошо говорю
    по-турецки                      TÜRKÇEM İYİ DEĞİL          тюркч'ем ий'и де'иль
  – Говорите медленнее, пожалуйста YAVAŞ KONUŞABILIR MİSİNİZ   яв'аш конушабил'ир,
                                                               мисин'из
  – Повторите, пожалуйста           TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ    тэкр'ар эдэбил'ир,
                                                               мисин'из
Упражнения
  1: Merhaba!
  2 : Merhaba! :
  1: Benim adım _______. Sizin adınız ne?
  2: Benim adım _______.
  1: Memnun oldum
  2: Ben de memnun oldum.
  1: Hoşça kalın.
  2 : Güle güle!

Комментарий:
  "Hoşça kalın!" обычно говорит тот, кто уходит,
   а "Güle güle!“ тот, кто остаётся.
Упражнения
1: Günaydın.Buyrun efendim.
2: Günaydın.Üzüm var mı?
1: Var efendim.
2: Bir kilo lütfen.
1: Peki.
2: Kaç lira?
1: Bir kilo sekiz yüz lira
2: Buyrun, teşekkür ederim.
1: İyi günler!
Упражнения
Nasılsınız?              Ben de memnun oldum

Hoşça kalın.             İyiyim.

Adın ne?                 Beş lira.

Memnun oldum.            Güle güle

Kaç lira / Ne kadar?     Adım Bilim AL.
Упражнения
Nasılsınız?              Ben de memnun oldum

Hoşça kalın.             İyiyim.

Adın ne?                 Beş lira.

Memnun oldum.            Güle güle

Kaç lira / Ne kadar?     Adım Bilim AL.
Упражнения
1: Здравствуйте
2: Добрый вечер
1: Как вас зовут?
2: Меня зовут ______. А как вас зовут?
1: Меня зовут ______.
2: Как у вас дела?
1: Спасибо. Хорошо. У вас как дела?
2: И у меня хорошо.
1: Очень приятно
2: И мне очень приятно
Советы
• Маршрутное такси «долмуш».
  – Его можно остановить в любой точке следования взмахом
    руки, оплата при входе. Перед остановкой надо сказать
    водителю "дур" или "стоп", можно сказать и "дурак" он не
    обидется. Работают они с 7.00 утра до 2.00 ночи. В
    небольших городах транспорт заканчивает работу в 20.00
    час.
• Налог на добавочную стоимость.
  – Он был введен в 1944 г. в размере 15%. При выезде из
    страны представьте на таможне товарные чеки для
    возмещения налога. Когда покупаете ценную вещь,
    выясните, включен ли налог в стоимость товара, потом
    требуйте чек.
Советы
• Водопроводная вода, в общем, пригодна для питья,
  но пить ее не рекомендуется, лучше купить
  питьевую разлитую в бутылки в любом магазине.
  Стоит она недорого.
• Медицинское обслуживание платное. При
  необходимости лучше обращаться в поликлинику
  при казахстанском посольстве.
• Самый выгодный курс обмена валюты - на почте
  (желтая вывеска с буквами "PTT").
• При шоппинге, кроме супермаркетов,
  рекомендуется торговатся. Можно сторговаться до
  50%.
 Более 7,000* англичан живут в Фетхие - Турции постоянно.

 Ежегодно в сезон отдыха, около 600,000** англичан посещает
  Фетхие. Поэтому, находясь в Фетхие, Вы получаете впечатление
  пребывания в «Английским городке».

 Виды проживания: в английской семье, гостинице (3, 4, 5 звезд) или
  резиденции.

 Круглый год занятия проводятся высококвалифицированными
  преподавателями – носителями языка в современной школе,
  находящейся в огромном саду с бассейном.

 Школа проводит различные развлекательные и спортивные
  программы для студентов, приезжающих с разных стран мира.
 Меньшие затраты на обучение и проживание: более доступные
  цены по сравнению с Мальтой и Англией.

 Простые визовые процедуры: Нет необходимости ждать и
  получать визу для въезда.

 Меньшие расходы на поездку: Рейсы в Фетхие и Анталию –
  дешевы и часты.
TEŞEKKÜR EDERİZ!

More Related Content

More from DPR

Таблица ключевых маркетинговых показателей ресторана
Таблица ключевых  маркетинговых показателей ресторанаТаблица ключевых  маркетинговых показателей ресторана
Таблица ключевых маркетинговых показателей ресторанаDPR
 
Wi-Fi-маркетинг - возможности системы TheKarma
Wi-Fi-маркетинг - возможности системы TheKarmaWi-Fi-маркетинг - возможности системы TheKarma
Wi-Fi-маркетинг - возможности системы TheKarmaDPR
 
Информационная доступность и гостеприимство города. Проект исследования
Информационная доступность и гостеприимство города. Проект исследованияИнформационная доступность и гостеприимство города. Проект исследования
Информационная доступность и гостеприимство города. Проект исследованияDPR
 
Citizen&Guests Relationship Management
Citizen&Guests Relationship ManagementCitizen&Guests Relationship Management
Citizen&Guests Relationship ManagementDPR
 
Стратегия Email коммуникаций
Стратегия Email коммуникацийСтратегия Email коммуникаций
Стратегия Email коммуникацийDPR
 
Все виды акций в ресторане
Все виды акций в ресторанеВсе виды акций в ресторане
Все виды акций в ресторанеDPR
 
Продвижение ресторана в интернете и не только
Продвижение ресторана в интернете и не толькоПродвижение ресторана в интернете и не только
Продвижение ресторана в интернете и не толькоDPR
 
Как раскрутить ресторан: схема продвижения заведения
Как раскрутить ресторан: схема продвижения заведенияКак раскрутить ресторан: схема продвижения заведения
Как раскрутить ресторан: схема продвижения заведенияDPR
 
Инструкция по организации мероприятия
Инструкция по организации мероприятияИнструкция по организации мероприятия
Инструкция по организации мероприятияDPR
 
SERM. Доклад Леонида Муравьева для X Международного PR-форума, Алматы 2014
SERM. Доклад Леонида Муравьева для X Международного PR-форума, Алматы 2014SERM. Доклад Леонида Муравьева для X Международного PR-форума, Алматы 2014
SERM. Доклад Леонида Муравьева для X Международного PR-форума, Алматы 2014DPR
 
Ключевые инструменты коммуникаций в интернете
Ключевые инструменты коммуникаций в интернетеКлючевые инструменты коммуникаций в интернете
Ключевые инструменты коммуникаций в интернетеDPR
 
P rforum2012 prashekvich
P rforum2012 prashekvichP rforum2012 prashekvich
P rforum2012 prashekvichDPR
 
Zhurik.kz
Zhurik.kzZhurik.kz
Zhurik.kzDPR
 
Корпоративное предложение ресторана. Пример
Корпоративное предложение ресторана. ПримерКорпоративное предложение ресторана. Пример
Корпоративное предложение ресторана. ПримерDPR
 
Architecture / Other spaces / Asel Yeszhanova
Architecture / Other spaces / Asel Yeszhanova Architecture / Other spaces / Asel Yeszhanova
Architecture / Other spaces / Asel Yeszhanova DPR
 
Architecture today / Tim Owen
Architecture today / Tim OwenArchitecture today / Tim Owen
Architecture today / Tim OwenDPR
 
Экзит-пол, ОФ "Стратегия"
Экзит-пол, ОФ "Стратегия"Экзит-пол, ОФ "Стратегия"
Экзит-пол, ОФ "Стратегия"DPR
 
Необходимая документация в SMM
Необходимая документация в SMMНеобходимая документация в SMM
Необходимая документация в SMMDPR
 
Тестовое задание для SMM-менеджера
Тестовое задание для SMM-менеджераТестовое задание для SMM-менеджера
Тестовое задание для SMM-менеджераDPR
 
создание и продвижение личного бренда
создание и продвижение личного брендасоздание и продвижение личного бренда
создание и продвижение личного брендаDPR
 

More from DPR (20)

Таблица ключевых маркетинговых показателей ресторана
Таблица ключевых  маркетинговых показателей ресторанаТаблица ключевых  маркетинговых показателей ресторана
Таблица ключевых маркетинговых показателей ресторана
 
Wi-Fi-маркетинг - возможности системы TheKarma
Wi-Fi-маркетинг - возможности системы TheKarmaWi-Fi-маркетинг - возможности системы TheKarma
Wi-Fi-маркетинг - возможности системы TheKarma
 
Информационная доступность и гостеприимство города. Проект исследования
Информационная доступность и гостеприимство города. Проект исследованияИнформационная доступность и гостеприимство города. Проект исследования
Информационная доступность и гостеприимство города. Проект исследования
 
Citizen&Guests Relationship Management
Citizen&Guests Relationship ManagementCitizen&Guests Relationship Management
Citizen&Guests Relationship Management
 
Стратегия Email коммуникаций
Стратегия Email коммуникацийСтратегия Email коммуникаций
Стратегия Email коммуникаций
 
Все виды акций в ресторане
Все виды акций в ресторанеВсе виды акций в ресторане
Все виды акций в ресторане
 
Продвижение ресторана в интернете и не только
Продвижение ресторана в интернете и не толькоПродвижение ресторана в интернете и не только
Продвижение ресторана в интернете и не только
 
Как раскрутить ресторан: схема продвижения заведения
Как раскрутить ресторан: схема продвижения заведенияКак раскрутить ресторан: схема продвижения заведения
Как раскрутить ресторан: схема продвижения заведения
 
Инструкция по организации мероприятия
Инструкция по организации мероприятияИнструкция по организации мероприятия
Инструкция по организации мероприятия
 
SERM. Доклад Леонида Муравьева для X Международного PR-форума, Алматы 2014
SERM. Доклад Леонида Муравьева для X Международного PR-форума, Алматы 2014SERM. Доклад Леонида Муравьева для X Международного PR-форума, Алматы 2014
SERM. Доклад Леонида Муравьева для X Международного PR-форума, Алматы 2014
 
Ключевые инструменты коммуникаций в интернете
Ключевые инструменты коммуникаций в интернетеКлючевые инструменты коммуникаций в интернете
Ключевые инструменты коммуникаций в интернете
 
P rforum2012 prashekvich
P rforum2012 prashekvichP rforum2012 prashekvich
P rforum2012 prashekvich
 
Zhurik.kz
Zhurik.kzZhurik.kz
Zhurik.kz
 
Корпоративное предложение ресторана. Пример
Корпоративное предложение ресторана. ПримерКорпоративное предложение ресторана. Пример
Корпоративное предложение ресторана. Пример
 
Architecture / Other spaces / Asel Yeszhanova
Architecture / Other spaces / Asel Yeszhanova Architecture / Other spaces / Asel Yeszhanova
Architecture / Other spaces / Asel Yeszhanova
 
Architecture today / Tim Owen
Architecture today / Tim OwenArchitecture today / Tim Owen
Architecture today / Tim Owen
 
Экзит-пол, ОФ "Стратегия"
Экзит-пол, ОФ "Стратегия"Экзит-пол, ОФ "Стратегия"
Экзит-пол, ОФ "Стратегия"
 
Необходимая документация в SMM
Необходимая документация в SMMНеобходимая документация в SMM
Необходимая документация в SMM
 
Тестовое задание для SMM-менеджера
Тестовое задание для SMM-менеджераТестовое задание для SMM-менеджера
Тестовое задание для SMM-менеджера
 
создание и продвижение личного бренда
создание и продвижение личного брендасоздание и продвижение личного бренда
создание и продвижение личного бренда
 

Coffedelia языковая среда bilim al

  • 2. СОДЕРЖАНИЕ • Введение – Общая информация о стране • Культурные особенности – Ментальность • Особенности языка – Языковые группы – Чтение букв – Сходство с Казахским языком – Интересные факты • Разговорник – Приветствие – Основные выражения – Упражнения • Советы • Отдых с пользой English & More
  • 3. ВВЕДЕНИЕ • Общая информация: – Население: около 80 млн. человек – Основ-й язык: турецкий – Религия: Ислам (более 98% населения) – Валюта: новые турецкие лиры (YTL), – Курс: ориентировочно 1 YTL = 100 KZT – Столица: Анкара – Поп-е города: Стамбул, Бурса, Анталия, Измир и Трабзон – Моря: Черное, Средиземное и Эгейское море
  • 4. Культурные особенности • Турки отличаются обходительностью и честностью. • Большое значение турки придают этикету. Входя в частный дом или, тем более, в мечеть, надо снять обувь и оставить ее у входа. • Чаевые давать необязательно, но по негласной традиции принято оставлять официантам порядка 10% от стоимости заказа. Носильщикам дают на чай в пределах одного доллара. Таксистам обычно сверх цены не платят.
  • 5. Особенности языка Основные семьи языков: Индоевропе Китайско- Урало- Семито- Нигеро- йская тибетская Алтайская хамитская кордафанская индийские, китайский, Большая арабский, иранские, тибето- Уральские часть иврит, германские, бирманские языков аккадский балтийские Африки и славянские Алтайские Монгольские Тунгусо-маньчжурские языки Тюркские языки языки казахский, турецкий, туркменский, азербайджанский и т.д.
  • 6. Особенности языка • Буква Описание – c как англ. j в jet - cam – стекло – ç как рус. ч - çakmak - зажигалка – e как рус. э - el – рука, efendim - слушаю – ğ yumuşak g (мягкий g): тянет предыдущий гласный – h как англ. h в housе - hayat - жизнь – ı как рус. ы - nasılsın – как дела – j как рус. ж - jandarma - жандармерия – ö как каз. ө - ödemek - платить – ş как рус. ш - şaka – шутка, şimdi - сейчас – ü как каз. Ү - üç - три – y как рус. й - yapmak - делать
  • 7. Особенности языка • Пробуем прочитать следующие слова: - tabak - büyük / küçük - jandarma - çatal - iyi / kötü - dağ - bıçak - güzel / çirkin - ağaç - kaşık - sıcak / soğuk - araba - fincan - uzun / kısa - hafta - şişe şarap - şişman / zayıf - elma - şeker - eski / yeni - ısınmak - ekmek - yaşlı / genç - süreğen - tereyağı, - mutlu / üzgün - bisiklet
  • 8. Особенности языка • Сходства с казахским языком – 1 BİR бир - 11 ON BİR он бир – 2 İKİ ик'и - 12 ON İKİ он ик'и – 3 ÜÇ уч - 13 ON ÜÇ он уч – 4 DÖRT дёрт - 14 ON DÖRT он дёрт – 5 BEŞ бещ - 15 ON BEŞ он бещ – 6 ALTI алт'ы - 16 ON ALTI он алт‘ы – 7 YEDİ йед'и - 17 ON YEDİ он йед'и – 8 SEKİZ сек'из - 18 ON SEKİZ он сек'из – 9 DOKUZ док'уз - 19 ON DOKUZ он док'уз – 10 ON он – 20 YİRMİ й'ирми - 70 YETMIŞ йетм'ищ – 30 OTUZ от'уз - 80 SEKSEN секс'эн – 40 KIRK кырк - 90 DOKSAN докс'ан – 50 ELLİ элл'и - 100 YÜZ юз – 60 ALTMIŞ а(л)тм'ыщ -1000 BİN бин - 1.000.000 BİR MİLYON бир мильён
  • 9. Особенности языка • Сходства с казахским языком – G и К, напр.: gel- /гел/ - кел-, gör- /гёр/ - көр- – Y и Ж, напр.: yardım /йардым/ - жәрдем, yıl /йыл/ - жыл – V и Б, напр.: var- /вар/ - бар-, ver-/вер/ - бер-, – P и Б, напр.: pazar /пазар/ базар, parmak /пармак/ бармак – D и Т, напр.: dur-/дур/ тұр-, dolu /долу/ толы, – B и М, напр.: ben /бен/ мен, bin-/бин/ мін-, bin /бин/ мың
  • 10. Особенности языка • Сходства с казахским языком para – пара, деньги – взятка yaman – жаман, сильный – плохой iyi – игілік, хорошо o – oл, он, она, оно sıçan - тышқан, мышь
  • 11. Особенности языка • Важно знать durak – остановка Seninle durakta buluşalım – Давай встретимся на остановке bardak – стакан Cam bardak – стеклянный стакан baba – отец Babamı seviyorum – Люблю своего отца huy – характер Yumuşak huylu insan – Человек с мягким характером
  • 12. Разговорник • Приветствия – Привет MERHABA м'ер(х)аба – Доброе утро! GÜN AYDIN! гюнайд'ын – Добрый день! İYİ GÜNLER! ий'и гюньл'эр! – Добрый вечер! İYİ AKŞAMLAR! ий'и акшамл'ар! – Как дела? NASILSINIZ? н'асылсын'ыз? – Отлично, спасибо İYİYİM SAĞ OLUN и-'и-йим, с'аолун – Как вас зовут? ADINIZ NE? адын'ыз не? – Меня зовут Мехмед ADIM MEHMET ад'ым Мехмет – Приятно с Вами познакомится MEMNUN OLDUM мемн'ун олд'ум – До свидания HOŞÇA KALIN хошча кал'ын – Доброй ночи İYİ GECELER ий'и геджел'ер – Спасибо тебе (вам) SAĞOL (SAĞOLUN) са'ол (сао'лун) – Спасибо за… ...İÇİN TEŞEKKÜR EDERİM и'чин тешек'кюр эдерим – Пожалуйста RİCA EDERİM ри'джа эде'рим – Не стоит BİR ŞEY DEĞİL бир шей де'иль
  • 13. Разговорник • Основные выражения – Спасибо TEŞEKKÜR EDERİM тешекк'юр эдэр'им – Большое спасибо ÇOK TEŞEKKÜR EDERİM чок тешекк'юр эдэр'им – Пожалуйста LÜTFEN л'ютфен – Да EVET эв'ет – Нет HAYIR х'аир – Извините AFFEDERSİNİZ аффед'эрсиниз – Простите меня PARDON п'ардон – Мне очень жаль ÖZÜR DİLERİM өз'үр дилер'им – Я не понимаю ANLAMIYORUM анл'амыёрум – Я не очень хорошо говорю по-турецки TÜRKÇEM İYİ DEĞİL тюркч'ем ий'и де'иль – Говорите медленнее, пожалуйста YAVAŞ KONUŞABILIR MİSİNİZ яв'аш конушабил'ир, мисин'из – Повторите, пожалуйста TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ тэкр'ар эдэбил'ир, мисин'из
  • 14. Упражнения 1: Merhaba! 2 : Merhaba! : 1: Benim adım _______. Sizin adınız ne? 2: Benim adım _______. 1: Memnun oldum 2: Ben de memnun oldum. 1: Hoşça kalın. 2 : Güle güle! Комментарий: "Hoşça kalın!" обычно говорит тот, кто уходит, а "Güle güle!“ тот, кто остаётся.
  • 15. Упражнения 1: Günaydın.Buyrun efendim. 2: Günaydın.Üzüm var mı? 1: Var efendim. 2: Bir kilo lütfen. 1: Peki. 2: Kaç lira? 1: Bir kilo sekiz yüz lira 2: Buyrun, teşekkür ederim. 1: İyi günler!
  • 16. Упражнения Nasılsınız? Ben de memnun oldum Hoşça kalın. İyiyim. Adın ne? Beş lira. Memnun oldum. Güle güle Kaç lira / Ne kadar? Adım Bilim AL.
  • 17. Упражнения Nasılsınız? Ben de memnun oldum Hoşça kalın. İyiyim. Adın ne? Beş lira. Memnun oldum. Güle güle Kaç lira / Ne kadar? Adım Bilim AL.
  • 18. Упражнения 1: Здравствуйте 2: Добрый вечер 1: Как вас зовут? 2: Меня зовут ______. А как вас зовут? 1: Меня зовут ______. 2: Как у вас дела? 1: Спасибо. Хорошо. У вас как дела? 2: И у меня хорошо. 1: Очень приятно 2: И мне очень приятно
  • 19. Советы • Маршрутное такси «долмуш». – Его можно остановить в любой точке следования взмахом руки, оплата при входе. Перед остановкой надо сказать водителю "дур" или "стоп", можно сказать и "дурак" он не обидется. Работают они с 7.00 утра до 2.00 ночи. В небольших городах транспорт заканчивает работу в 20.00 час. • Налог на добавочную стоимость. – Он был введен в 1944 г. в размере 15%. При выезде из страны представьте на таможне товарные чеки для возмещения налога. Когда покупаете ценную вещь, выясните, включен ли налог в стоимость товара, потом требуйте чек.
  • 20. Советы • Водопроводная вода, в общем, пригодна для питья, но пить ее не рекомендуется, лучше купить питьевую разлитую в бутылки в любом магазине. Стоит она недорого. • Медицинское обслуживание платное. При необходимости лучше обращаться в поликлинику при казахстанском посольстве. • Самый выгодный курс обмена валюты - на почте (желтая вывеска с буквами "PTT"). • При шоппинге, кроме супермаркетов, рекомендуется торговатся. Можно сторговаться до 50%.
  • 21.
  • 22.  Более 7,000* англичан живут в Фетхие - Турции постоянно.  Ежегодно в сезон отдыха, около 600,000** англичан посещает Фетхие. Поэтому, находясь в Фетхие, Вы получаете впечатление пребывания в «Английским городке».  Виды проживания: в английской семье, гостинице (3, 4, 5 звезд) или резиденции.  Круглый год занятия проводятся высококвалифицированными преподавателями – носителями языка в современной школе, находящейся в огромном саду с бассейном.  Школа проводит различные развлекательные и спортивные программы для студентов, приезжающих с разных стран мира.
  • 23.  Меньшие затраты на обучение и проживание: более доступные цены по сравнению с Мальтой и Англией.  Простые визовые процедуры: Нет необходимости ждать и получать визу для въезда.  Меньшие расходы на поездку: Рейсы в Фетхие и Анталию – дешевы и часты.
  • 24.
  • 25.