2. СОДЕРЖАНИЕ
• Введение
– Общая информация о стране
• Культурные особенности
– Ментальность
• Особенности языка
– Языковые группы
– Чтение букв
– Сходство с Казахским языком
– Интересные факты
• Разговорник
– Приветствие
– Основные выражения
– Упражнения
• Советы
• Отдых с пользой English & More
3. ВВЕДЕНИЕ
• Общая информация:
– Население: около 80 млн. человек
– Основ-й язык: турецкий
– Религия: Ислам (более 98% населения)
– Валюта: новые турецкие лиры (YTL),
– Курс: ориентировочно 1 YTL = 100 KZT
– Столица: Анкара
– Поп-е города: Стамбул, Бурса, Анталия, Измир и Трабзон
– Моря: Черное, Средиземное и Эгейское море
4. Культурные особенности
• Турки отличаются обходительностью и честностью.
• Большое значение турки придают этикету.
Входя в частный дом или, тем более, в мечеть, надо
снять обувь и оставить ее у входа.
• Чаевые давать необязательно, но по негласной
традиции принято оставлять официантам порядка
10% от стоимости заказа. Носильщикам дают на чай
в пределах одного доллара. Таксистам обычно сверх
цены не платят.
5. Особенности языка
Основные семьи языков:
Индоевропе Китайско- Урало- Семито- Нигеро-
йская тибетская Алтайская хамитская кордафанская
индийские, китайский, Большая
арабский,
иранские, тибето- Уральские часть
иврит,
германские, бирманские языков
аккадский
балтийские Африки
и славянские
Алтайские
Монгольские Тунгусо-маньчжурские
языки Тюркские языки
языки
казахский, турецкий, туркменский,
азербайджанский и т.д.
6. Особенности языка
• Буква Описание
– c как англ. j в jet - cam – стекло
– ç как рус. ч - çakmak - зажигалка
– e как рус. э - el – рука, efendim - слушаю
– ğ yumuşak g (мягкий g): тянет предыдущий гласный
– h как англ. h в housе - hayat - жизнь
– ı как рус. ы - nasılsın – как дела
– j как рус. ж - jandarma - жандармерия
– ö как каз. ө - ödemek - платить
– ş как рус. ш - şaka – шутка, şimdi - сейчас
– ü как каз. Ү - üç - три
– y как рус. й - yapmak - делать
7. Особенности языка
• Пробуем прочитать следующие слова:
- tabak - büyük / küçük - jandarma
- çatal - iyi / kötü - dağ
- bıçak - güzel / çirkin - ağaç
- kaşık - sıcak / soğuk - araba
- fincan - uzun / kısa - hafta
- şişe şarap - şişman / zayıf - elma
- şeker - eski / yeni - ısınmak
- ekmek - yaşlı / genç - süreğen
- tereyağı, - mutlu / üzgün - bisiklet
8. Особенности языка
• Сходства с казахским языком
– 1 BİR бир - 11 ON BİR он бир
– 2 İKİ ик'и - 12 ON İKİ он ик'и
– 3 ÜÇ уч - 13 ON ÜÇ он уч
– 4 DÖRT дёрт - 14 ON DÖRT он дёрт
– 5 BEŞ бещ - 15 ON BEŞ он бещ
– 6 ALTI алт'ы - 16 ON ALTI он алт‘ы
– 7 YEDİ йед'и - 17 ON YEDİ он йед'и
– 8 SEKİZ сек'из - 18 ON SEKİZ он сек'из
– 9 DOKUZ док'уз - 19 ON DOKUZ он док'уз
– 10 ON он
– 20 YİRMİ й'ирми - 70 YETMIŞ йетм'ищ
– 30 OTUZ от'уз - 80 SEKSEN секс'эн
– 40 KIRK кырк - 90 DOKSAN докс'ан
– 50 ELLİ элл'и - 100 YÜZ юз
– 60 ALTMIŞ а(л)тм'ыщ -1000 BİN бин
- 1.000.000 BİR MİLYON бир мильён
9. Особенности языка
• Сходства с казахским языком
– G и К, напр.: gel- /гел/ - кел-, gör- /гёр/ - көр-
– Y и Ж, напр.: yardım /йардым/ - жәрдем, yıl /йыл/ - жыл
– V и Б, напр.: var- /вар/ - бар-, ver-/вер/ - бер-,
– P и Б, напр.: pazar /пазар/ базар, parmak /пармак/ бармак
– D и Т, напр.: dur-/дур/ тұр-, dolu /долу/ толы,
– B и М, напр.: ben /бен/ мен, bin-/бин/ мін-, bin /бин/ мың
10. Особенности языка
• Сходства с казахским языком
para – пара, деньги – взятка
yaman – жаман, сильный – плохой
iyi – игілік, хорошо
o – oл, он, она, оно
sıçan - тышқан, мышь
11. Особенности языка
• Важно знать
durak – остановка
Seninle durakta buluşalım – Давай встретимся на
остановке
bardak – стакан
Cam bardak – стеклянный стакан
baba – отец
Babamı seviyorum – Люблю своего отца
huy – характер
Yumuşak huylu insan – Человек с мягким характером
12. Разговорник
• Приветствия
– Привет MERHABA м'ер(х)аба
– Доброе утро! GÜN AYDIN! гюнайд'ын
– Добрый день! İYİ GÜNLER! ий'и гюньл'эр!
– Добрый вечер! İYİ AKŞAMLAR! ий'и акшамл'ар!
– Как дела? NASILSINIZ? н'асылсын'ыз?
– Отлично, спасибо İYİYİM SAĞ OLUN и-'и-йим, с'аолун
– Как вас зовут? ADINIZ NE? адын'ыз не?
– Меня зовут Мехмед ADIM MEHMET ад'ым Мехмет
– Приятно с Вами познакомится MEMNUN OLDUM мемн'ун олд'ум
– До свидания HOŞÇA KALIN хошча кал'ын
– Доброй ночи İYİ GECELER ий'и геджел'ер
– Спасибо тебе (вам) SAĞOL (SAĞOLUN) са'ол (сао'лун)
– Спасибо за… ...İÇİN TEŞEKKÜR EDERİM и'чин тешек'кюр
эдерим
– Пожалуйста RİCA EDERİM ри'джа эде'рим
– Не стоит BİR ŞEY DEĞİL бир шей де'иль
13. Разговорник
• Основные выражения
– Спасибо TEŞEKKÜR EDERİM тешекк'юр эдэр'им
– Большое спасибо ÇOK TEŞEKKÜR EDERİM чок тешекк'юр эдэр'им
– Пожалуйста LÜTFEN л'ютфен
– Да EVET эв'ет
– Нет HAYIR х'аир
– Извините AFFEDERSİNİZ аффед'эрсиниз
– Простите меня PARDON п'ардон
– Мне очень жаль ÖZÜR DİLERİM өз'үр дилер'им
– Я не понимаю ANLAMIYORUM анл'амыёрум
– Я не очень хорошо говорю
по-турецки TÜRKÇEM İYİ DEĞİL тюркч'ем ий'и де'иль
– Говорите медленнее, пожалуйста YAVAŞ KONUŞABILIR MİSİNİZ яв'аш конушабил'ир,
мисин'из
– Повторите, пожалуйста TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ тэкр'ар эдэбил'ир,
мисин'из
14. Упражнения
1: Merhaba!
2 : Merhaba! :
1: Benim adım _______. Sizin adınız ne?
2: Benim adım _______.
1: Memnun oldum
2: Ben de memnun oldum.
1: Hoşça kalın.
2 : Güle güle!
Комментарий:
"Hoşça kalın!" обычно говорит тот, кто уходит,
а "Güle güle!“ тот, кто остаётся.
15. Упражнения
1: Günaydın.Buyrun efendim.
2: Günaydın.Üzüm var mı?
1: Var efendim.
2: Bir kilo lütfen.
1: Peki.
2: Kaç lira?
1: Bir kilo sekiz yüz lira
2: Buyrun, teşekkür ederim.
1: İyi günler!
16. Упражнения
Nasılsınız? Ben de memnun oldum
Hoşça kalın. İyiyim.
Adın ne? Beş lira.
Memnun oldum. Güle güle
Kaç lira / Ne kadar? Adım Bilim AL.
17. Упражнения
Nasılsınız? Ben de memnun oldum
Hoşça kalın. İyiyim.
Adın ne? Beş lira.
Memnun oldum. Güle güle
Kaç lira / Ne kadar? Adım Bilim AL.
18. Упражнения
1: Здравствуйте
2: Добрый вечер
1: Как вас зовут?
2: Меня зовут ______. А как вас зовут?
1: Меня зовут ______.
2: Как у вас дела?
1: Спасибо. Хорошо. У вас как дела?
2: И у меня хорошо.
1: Очень приятно
2: И мне очень приятно
19. Советы
• Маршрутное такси «долмуш».
– Его можно остановить в любой точке следования взмахом
руки, оплата при входе. Перед остановкой надо сказать
водителю "дур" или "стоп", можно сказать и "дурак" он не
обидется. Работают они с 7.00 утра до 2.00 ночи. В
небольших городах транспорт заканчивает работу в 20.00
час.
• Налог на добавочную стоимость.
– Он был введен в 1944 г. в размере 15%. При выезде из
страны представьте на таможне товарные чеки для
возмещения налога. Когда покупаете ценную вещь,
выясните, включен ли налог в стоимость товара, потом
требуйте чек.
20. Советы
• Водопроводная вода, в общем, пригодна для питья,
но пить ее не рекомендуется, лучше купить
питьевую разлитую в бутылки в любом магазине.
Стоит она недорого.
• Медицинское обслуживание платное. При
необходимости лучше обращаться в поликлинику
при казахстанском посольстве.
• Самый выгодный курс обмена валюты - на почте
(желтая вывеска с буквами "PTT").
• При шоппинге, кроме супермаркетов,
рекомендуется торговатся. Можно сторговаться до
50%.
21.
22. Более 7,000* англичан живут в Фетхие - Турции постоянно.
Ежегодно в сезон отдыха, около 600,000** англичан посещает
Фетхие. Поэтому, находясь в Фетхие, Вы получаете впечатление
пребывания в «Английским городке».
Виды проживания: в английской семье, гостинице (3, 4, 5 звезд) или
резиденции.
Круглый год занятия проводятся высококвалифицированными
преподавателями – носителями языка в современной школе,
находящейся в огромном саду с бассейном.
Школа проводит различные развлекательные и спортивные
программы для студентов, приезжающих с разных стран мира.
23. Меньшие затраты на обучение и проживание: более доступные
цены по сравнению с Мальтой и Англией.
Простые визовые процедуры: Нет необходимости ждать и
получать визу для въезда.
Меньшие расходы на поездку: Рейсы в Фетхие и Анталию –
дешевы и часты.